Система шорских деепричастий

Рассмотрение сущности понятия "деепричастие". Выделение форм деепричастного типа в системе глагола. Определение состава деепричастий шорского языка. Изучение общей характеристики семантических, синтаксических и морфологических деепричастных функций.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 13.05.2016
Размер файла 35,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Введение

Наша работа посвящена описанию одной из функциональных форм шорского глагола - деепричастию. Актуальность данной темы определяется, прежде всего, самим объектом изучения. Шорский язык относиться к малоизученным языкам коренных народов в Сибири. Практически полвека, начиная с трагических событий 1937-1945 годов и по самое недавнее время, он оставался бесписьменным. В этот период шло активное хозяйственное освоение региона: массовый приток иноязычного населения создал угрозу исчезновения не только шорского языка, но и самого народа как этноса. Поэтому перед исследователями стояла задача его фиксирования, сбора лингвистического материала. Активный рост национального самосознания шорцев, интереса к культуре и истории своего народа, к языку создали условие для возрождения шорской письменности, изучения родного языка в школе.

В центре внимания нашей работы находиться система шорских деепричастий. В тюркологии деепричастные формы отдельных тюрских языков описывались в разных грамматиках. Деепричастию посвящено множество работ, но сам термин «деепричастие» пришел в тюркологию из русистики, но там нет единого понимания этого термина. Разные исследователи рассматривают деепричастие по-разному.

Деепричастия шорского языка не были предметом специального рассмотрения, хотя отдельные стороны их функционирования были рассмотрены в работах Э.Ф Чиспиякова, Н.Н Курпешко, И.В Шенцовой.

Цель нашего исследования: определить место деепричастия в системе шорском языка. Для этого мы решали следующие задачи: во-первых, выделение подсистемы форм деепричастного типа в системе шорского глагола и определение состава собственно деепричастий, во-вторых общая характеристика деепричастных функций.

Глава 1. Деепричастные формы в системе глагольных форм шорского языка

1.1 Общая характеристика системы шорского глагола

Традиционная форма глагола подразделяется на финитные и инфинитные формы. Только финитные, признаются собственно глаголом, инфинитные считаются гибридными формами, сочетающими в себе признаки глагола и других частей речи - существительных, прилагательных, наречий. Финитные формы - те которые выступают в форме сказуемого в простом предложении, их вхождение делает предложение законченным. С этой их функцией связывается определенный набор их свойств - способность соотносить действие, ими выраженное, непосредственно с реальностью, а так же с его субъектом. Это личные спрягаемые формы. Только они и признаются предикативными. Инфинитные формы определяются негативно: они не соотносят непосредственно свое действие с действительностью и со своим субъектом и считаются не личными непредикативными.

Деепричастие в данной системе координат противостоит вместе с причастием и инфинитивом финитным формам функционально ( они неспособны заканчивать предложение), морфологически ( являются неличными), семантически ( не обладают абсолютным модально временным значением). А в рамках подсистемы инфинитивных форм деепричастие от причастия отличает его не способность выступать в роли определения, а от инфинитива- то, что деепричастие не способно в предложении занимать именные позиции.

Итак, формы деепричастного типа - это такие функциональные формы глагола, которые обозначают действие, находящееся в каком-то отношении к другому, доминирующему над ними, действию обладают относительно модально-временным значением, т.е. соотносят свое действие с действительностью опосредованно, через другой, основной глагол, и выполняют общую для них функцию - зависимого сказуемого.

1.2 Деепричастные формы в системе глагольных форм шорского языка

К формам деепричастного типа мы относим, кроме соответственно деепричастий, условную форму и инфинитив. Под это определение попадает и большое количество причастно-падежных ( типа =?анда), причастно предложных( =?анна? ала) форм, функционирующих в обстоятельственных зависимых конструкциях. Их так же можно оценить как формы деепричастного типа. От собственно деепричастий их отличает то, что они принимают личное оформление по «причастному» типу т.е. между показателем причастия и падежа: ал=?ан=ым=да « когда я взял». Данный разряд форм служит постоянным резервом пополнения деепричастных форм в тюркских языках.

Форма р?а= в шорском языке обозначает действие вне связи с его производителем, действие само по себе: келерге «приходить»; данная форма широко используется для выражения целевых отношений; она способна выступать в функции практически любого члена предложения, занимая в том числе, и именные позиции ; с граммматиколизованными глаголами, модальными словами, граммматиколизованными именами она образует один член предложения - сложное модальное или аспектуальное сказуемое. Все эти свойства формы на =р?а позволяют нам считать её инфинитивом в шорском языке. В систему форм деепричастного типа она вписывается как целевое деепричастие

Формы на =са=// и на =ган=// с типологической точки зрения можно рассматривать как спрягаемые деепричастия, образуют особый класс в системе форм деепричастного типа. Спрягаемые деепричастия широко распространены в языках алтайской типологической общности.

Форму на =ган// ( личное оформление ее, обозначенное косыми скобками являться строго обязательным) считают особой формой деепричастного типа , которую следует отличать от формы с омонимичным показателем =?ан являющимся в шорском языке причастием прошедшего времени. Для шорских причастий нехарактерно появления в функции зависимого сказуемого в обстоятельственных конструкциях без дополнительного показателя (падежного аффикса или послелог), а форма на =?ан, выражает синтаксическое отношение непосредственно своим формантом. Она передает значение предшествования своего действия финитному, на который иногда накладываеться причинный оттенок; нередко действие, выраженное финитным глаголом, противоречит ожиданиям говорящего: Ол маттап к?степ ат?аны- т?лг? п?р?л, п?р?л кел т?шти - когда он, хорошенько прицеляэсь, выстрелил - лисица повернувшись упала. Оола? э? ?ошта келе прегени - та? ма?ат м?з?к пол?ан полтыр - Когда мальчик совсем близко подошел - гора, оказывается высока была. Отметим что аналогичную форму на =снаа в монгольской В.М. Наделяев считал деепричастной, к числу деепричастий причисляют аналогичную форму бурятского языка.

Форму на =са=// (её личное оформление так же обязательное) большинство исследователей тюркских языков относит к так называемому условному наклонению. Параллельно развивалась иная точка на эту общетюрскую форму. Так, Мелиоранский отмечал, что в придаточных предложениях она почти так же часто выражает условие, как и прсто обстоятельство времени, а причислял её к деепричастиям. К форме на =са=// большинство исследователей возводят чувашское деепричастие на =са, которое функционально соответствует форме на =п ы других тюркских языков языков. Деепричастие соответствующее якутскую форму с показателем =тар считает Е.И Убрятова поскольку «она за редким исключением выступает в роли предложения в функции зависимого сказуемого, а в семантическом плане выражает только действие, соотнесенное с главным действием, результатом чего и является относительный характер присущего модально-временного значения». В шорском языке, как показали наши материалы, данная форма способна передавать целый ряд значений: условия, времени, причины уступки. Основной её синтаксической функцией является функция зависимого сказуемого: Кижилер ч?г?р?ш келзелер- п?р?-да чогул - Люди прибежали (посмотрели) - волка нет; К?р ?йге келе перзе? не, небелерди, ?урурдар?а ас- Смотри ка только придешь домой повесь одежду сушиться- время; П??н ?елзе?, кересин, та?да келзе? керек чо?улзы? - Если сегодня придешь- ты нужен, если завтра придешь ты уже не нужен- условие. Сен ма?а полушпас?а полза?, мен Иванды ?ычырым аларым- Раз ты мне не можешь помочь, Я позову Ивана- причина.

Формы на =?ан=// и на =са= // получают обязательно личное оформление, но «наборы» личных аффиксов у них не одинаковы. Форма на =са= // принимает аффиксы лично притяжательного типа с нулевым оформлением в 3-ем л.ед.ч. (подобно форме на =ды= // ), а форма на =?ан=// в 3-ем л.ед.ч. получает аффикс =ы/-и; таким образом набор её личных показателей совпадает с теми, которые получает причастие в актантных зависимых конструкциях. Личное оформление отличает данные формы от других деепричастий шорского языка, кроме того они обладают большими синтаксическими возможностями: они способны завершать предложение выступая в функции финитного сказуемого. Форма =са= // так же способна выступать в роли сказуемого ЗПЕ при предикатах, выражающих оценку: Се? келзе? чакшы!- Хорошо если бы ты пришел! - это своеобразная оценочная конструкция, отмеченная в ряде тюркских языков.

Глава 2. Практика

2.1 Общая характеристика деепричастных функций

Деепричастие в синтаксическом плане многофункциональны. Опредление выработанное Е.И Убрятовой для якутских деепричастий, можно отнести и к шорским. Она рассматривает деепричастия как формы глагола, выражающие различные синтаксические отношение деепричастия, что позволяет деепричастию выполнять роль сказуемого зависимого предложения. С вышеприведенные перекликает определение определение, данное данное М,И, Черемисиной на основе типологического исследования той категории: деепричастие - это «действенная глагольная форма, функционирующая как зависимое (неконечное) сказуемое и выражающая определенный характер отношения обозначения действия к другому (главному) действию. Соответственно, оно характеризуются относительно модально-временными значениями, принимая абсолютные модально-временные характеристики от verdum finitum, над ним в рамках данного синтаксического построения - предложения.

Монофункциональность деепричастия как класса форм глагола в типологическом плане не исключает у того или иного деепричастие какого- либо языка еще какой-то синтаксической функции, помимо функции неконечного сказуемого. Исследователи тюркских языков отмечают наличие у отдельных деепричастных форм финитной функции, определительной, аффиксы деепричастий на =п и на =а в целом ряде тюркских языков являются временными показателями. Полифункциональность отдельных деепричастий отмечались и в других языках урало-алтайской типологической общности. Вопрос о том является ли полифункциональность отдельных деепричастных форм на синхронном уровне результатом эллипсиса, или отпричастного происхождения деепричастных форм, или полифункциональности деепричастий в историческом плане, или действия иных факторов, остается открытым и должен решаться индивидуально.

Что касается шорского языка то мы располагаем единичным примерами использования деепричастия на =п в финитной функции: Пажымды пийт чип, тап?ан тут?анымды ийт чип - Мою голову вошь ест, а то, что я нажил собака ест - форма на =п выражает неограниченную длительность своего действия; Ямщик ?амчызыба к?н шыгыжы сун келип, «Тигде ноо небези к??рчанма?» Ямщик, указывая камчой на восток «там что-нибудь видишь?»- эллиптической конструкция, результат опущения глагола говорения. Недостаточное количество языкового материала не дает основания для четких выводов о закономерностях появления деепричастия на =п в финитной позиции, однако ясно что финитное употребление деепричастие не играет заметной роли в синтаксическом строе шорского языка.

Деепричастие призвано обеспечить функционирование глагола в зависимой позиции. Деепричастиый афффикс - знак подчинения одного глагола другому, доминирующему над ним, опорному, основному, главному. Доминирующий глагол может стоять в любой из своих функциональных форм чаще всего в финитной.

2.2 Итоги анализа шорских форм деепричастного типа

Функциональные формы глагола в шорском языке можно подразделить на

1) Формы выражующие абсолютные модально временные значения

2) Формы с относительным модально временным значением.

К первой группе относиться финитные формы и причастия, ко второй - формы деепричастного типа составляют собственно деепричастия, так называемое условное наклонение, инфинитив. К ним прмыкают причастно падежные, причастно послеложные, причастно-падежные-послеложные формы, выступающие в качестве зависимых сказуемых в обстоятельственных ППК. Все они объединены следующими особенностями:

1) Они обозначают действие, находящееся в каком- либо отношении к другому, доминирующему над ними действию;

2) их функционирование связано с наличием в предложении главного, финитного, глагола, через посредство которого они соотносят своё действие с действительностью, так как они, в большинстве своем, не способны сами завешать предложение;

3) они имеют относительное модально-временное значение;

4) у них общая функция в предложении - зависимого сказуемого.

Формы деепричастного типа шорского языка подразделяются на основании их морфологических особенностей на спрягаемые и неспрягаемые. По объёму выполняемых ими синтаксических функций они подразделяются на монофункциональные и полифункциональные.

Центром системы форм деепричастного типа является собственно деепричастные формы. В шорском языке в настоящее время сложилось или находиться в процессе становления 12 деепричастных форм. Киссследованию в данной работе в частности привлекались формы на =са=//,

=р?ан=//, =?ан=//.

Вторичные деепричастия отличаются производным показателем разложимым сейчас на значимые части. «Базой» для образования вторичных форм служат первичные деепричастия, причастия. Средствами образования служат 1) редупликация первичных форм 2) срастания первичного аффикса с частицами 3) срастание показателя первичного деепричастия с вспомогательными глаголами. Средствами образования вторичных деепричастий от причастий служат 1) деепричастизация отдельных причастно-падежных форм или прчастно-послесложных форм 2) конверсия отдельных причастных форм без изменения своего показателя

Объём выполняемых функций в шорском языке у разных деепричастий неодинаков. На основании общности выполняемых функций деепричастия распадаются на следующие группы.

1) Первую группу составляют деепричастия на =а,=п,=баан. Это первичные деепричастия, они проникают во весь строй шорского языка. Для них характерен наиболее полный объём функций, свойственный деепричастиям вообще.

2) Формы на =а=а и =п=п. Они участвуют в образовании аналитических форм слова

3) Деепричастия на =?анче, =баанче, =аара? помимо выполнения общей для всех деепричастий функции инфинитного сказуемого, оформляют первую, знаменательную лексему в её сочетаниях с модальными глаголами. Такие предикатиные конструкции в предложениии выполняют функцию сложного сказуемого.

4) Самую многочисленную группу составляют вторичные деепричастия на =ала, = чадып, = ?анче, которые объединены тем, что они в языке монофункциональны и способны быть только инфинитивным сказуемым

5) Формы деепричастного типа на =са=// и =?ан=// объединены их синтаксическими полифункциональностью: они могут выполнять функции и инфинитного сказуемого и реже финитного сказуемого

6) Форма на =р?а обладает уникальным набором морфологических и синтаксических функций в шорском языке сопоставимых с индоевропейским инфинитивом.

Обращает на себя внимание большое количество деепричастных форм, способных передавать характеризующие значение в шорском языке, причем формы на =а=а, =п=п, =аара?, на них специализируются. Данные деепричастные формы являются маркированными в отношении выражения аспектуального значения интенсивности действия: формы на =п=п, =а=а, обозначают повышенную интенсивность деепричастного действия, =аара?, - пониженную.

Заключение

Семантические и синтаксические и морфологические функции деепричастий тесно связаны с тем, является ли та или иная форма деепричастий первичным или вторичным деепричастием. Центральными являются первичные формы. Они способны передавать наиболее широкий круг значений, но их семантика в наибольшей степени зависит от внешних условий. Круг их функций в языке наиболее широк. Вторичные формы обладают более конкретной семантикой, передаваемые ими значения в наибольшей степени определяются структурой конструкций, в которых они встречаются. шорский язык деепричастие синтаксический

Литература

1. Черемисина М. И. Некоторые вопросы теории сложного предложения. Новосибирск. 1979. 82 с.

2. Черемисина М. И. Моносубъектная конструкция. Понятие и типология. // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, 1980. С. 3-32.

3. ЧиспияковЭ. Ф. Придаточные предложения в шорском языке. Автореф. дисс... канд. филол. наук. Томск, 1973. 18 с.

4. Есипова А. В. Употребление причастий первого семантического типа в простом и распространенном определении в шорском языке // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1981. С. 71-81.

5. Невская И. А. Формы деепричастного типа в шорском языке. Новосибирск. Издательство Новосибирского государственного университета. 1993. 118 с.

6. Дыренкова Н. П. Грамматика шорского языка. М.-Л.; Изд-во АH СССР, Ленингр. отд-ние, 1941. 307 с.

7. Вербицкий В. Н. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. Казань: Православное Миссионерское Общество, 1884. 495 с.

8. Субракова О. В. Средства выражения синтаксической связи в сложноподчиненных предложениях. // Исследования по современному хакасскому языку. Абакан. 1980. 118 с.

9. Дыренкова Н. П. Шорский фольклор. М.-Л.; Изд-во АH СССР, Ленингр. отд-ние, 1940. 448 с.

10. Ефремов Н. Н. Структурные модели временных полипредикативных конструкций в якутском языке. // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Наука, 1980. С. 62-82.

11. Фелистович Г. П. Падежные формы причастия в роли зависимого сказуемого в алтайском языке. // Тюркские языки Сибири. Новосибирск, 1983. С. 78-89.

12. Черемисина М. И., Боргоякова Т. Н. О хакасском причастии на -?алах/гелек в роли зависимого предиката. // Грамматические исследования по языкамСибири, Новосибирск, 1982. С. 70-82.

13. ШаминаЛ. А. Причастно-послеложные конструкции зависимой части сложноподчиненных предложений времени в тувинском языке. // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языках народов Сибири. Новосибирск, 1981. С. 98-111.

Размещено на Аllbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие деепричастия, его глагольные признаки. Значение деепричастий, способы их словообразования, особенности употребления. Функция деепричастия в предложении. Практические примеры распознавания данной части речи, ее выделение среди глаголов и наречий.

    презентация [460,6 K], добавлен 24.10.2014

  • Понятие о неличных формах глагола английского языка, их грамматические характеристики и особенности перевода с учетом синтаксических функций. Анализ переводческих трансформаций при передаче неличных форм английского глагола в произведении Дж. Сэлинджера.

    дипломная работа [111,9 K], добавлен 11.11.2011

  • Исторические сведения о причастии. Выделение причастий в речи и в тексте, определение их морфологических признаков. Выделение причастных оборотов. Морфологические формы глагола, прилагательного, причастия. Словообразовательные признаки причастия.

    презентация [2,5 M], добавлен 10.03.2015

  • Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма. Глагольные признаки у причастий. Основные разряды причастий. Различие причастий и прилагательных. Деепричастие - особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия.

    реферат [22,6 K], добавлен 06.02.2007

  • Морфологические изменения глагола. Глагольная конфискация и префиксация. Алгоритм анализа художественного нарратива. Семантика деепричастий, причастий и отглагольных существительных. Динамика активных глагольных процессов в русском литературном языке.

    курсовая работа [34,1 K], добавлен 08.01.2015

  • Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012

  • Как появилось деепричастие. Его общая характеристика, сравнение с глаголами и наречиями. Правила написания частицы "не" с деепричастиями. Особенности деепричастного оборота, деепричастия несовершенного, совершенного вида. Правильное произношение. Задания.

    учебное пособие [1,1 M], добавлен 27.11.2009

  • Различия между отношением процесса к деятелю и к объекту. Рассмотрение морфологической оппозиции категории залога. Противопоставление аналитических форм неаналитическим в неличных формах глагола. Грамматическое значение формы страдательного залога.

    реферат [18,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Смысловая, коммуникативная и эмоциональная роль артиклей в английском языке, их связь с падежом и родом. Рассмотрение морфологических, синтаксических и семантических признаков артиклей. Особенности употребления артикля с неисчисляемыми существительными.

    курсовая работа [32,6 K], добавлен 10.04.2013

  • Эволюция сильных глаголов в английском языке. Развитие синтаксического строя английского языка. Претерито-презентные глаголы. Неправильные и супплетивные глаголы. Становление аналитических форм глагола. Система слабых глаголов, древнеанглийского глагола.

    реферат [29,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Описание неличных форм английского глагола. Инфинитив, герундий и причастие: основные свойства, формы и синтаксические функции. Понятие категории времени в системе инфинитива, герундия и причастия. Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом.

    курсовая работа [114,1 K], добавлен 21.04.2010

  • Характеристика английского языка в новоанглийский период. Развитие фонетического строя (изменения в системе гласных, согласных, орфографии) и грамматического строя языка (развитие системы имени, глагола, синтаксиса). Пополнение словарного состава языка.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Сущность орфоэпических, лексических, грамматических, морфологических, синтаксических, словообразовательных, стилистических, орфографических норм литературного языка. Примеры ярких черт старомосковской речи. Направления в оценке роли русской пунктуации.

    презентация [185,8 K], добавлен 22.10.2014

  • Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014

  • Литературная сказка в творчестве французских писателей, ее грамматические и морфолого-синтаксические особенности. Значение временных форм французского глагола и употребление местоимений. Структурность словарного состава языка и тематические ряды слов.

    дипломная работа [67,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Основы грамматики английского языка. Показатели третьего лица единственного числа глагола в Present Indefinite. Видовременные формы глаголов. Определение модального глагола или его эквивалента. Характеристика Participle I и Participle II, их функции.

    контрольная работа [24,5 K], добавлен 20.08.2009

  • Основные черты и оценка лексического состава американского и британского варианта английского языка. Изменения фонетики, лексики и грамматики в американской английской речи. Два типа лексико-семантических различий в плане общности содержания и выражения.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 19.12.2010

  • Характеристика семантического и функционального потенциала английского глагола to do. Сущность семантики, которая имеет большое значение при переводе с английского языка на русский. Понятия "полифункциональность", "многозначность" и "широкозначность".

    контрольная работа [44,4 K], добавлен 27.10.2010

  • Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.

    реферат [34,6 K], добавлен 22.06.2012

  • Рассмотрение понятия, сущности и общей истории возникновения научной теории перевода. Ознакомление с особенностями переводческой деятельности при Петре I и Екатерине II. Исследование специфики перевыражения русского текста средствами другого языка.

    реферат [33,1 K], добавлен 22.10.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.