Репрезентация антиценности "война" в общественном сознании русских

Рассмотрение и характеристика основных семантических компонентов содержания антиценности война. Ознакомление с процессом сопоставления результатов компонентного анализа дефиниций антиценности "война" в энциклопедических и лексикографических словарях.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.05.2016
Размер файла 20,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Московский государственный лингвистический университет

Репрезентация антиценности «война» в общественном сознании русских

Жамалетдинова Эльмира Хамитовна, преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области зарубежного регионоведения ИМО и СПН

Аннотация

В данной статье мы рассмотрим содержание антиценности «война» в общественном сознании русскоговорящего человека. Мы проследим, как содержание данной антиценности раскрывается на двух уровнях сознания: официальном и обыденном общественным сознании и систематизируем полученные результаты.

Ключевые слова: антиценность, Бог, война, мир, общественное сознание, отечество

В современных энциклопедических словарях «война» определяется как «организованная вооруженная борьба между государствами», подчеркивается её связь с политикой: «Война есть не что иное, как продолжение государственной политики иными средствами». Войны разделяются на справедливые и несправедливые; гражданские и мировые, внутренние и внешние. Некоторые философы Древней Греции и представители немецкой философии видели войну условием целостности мира, а также естественным состоянием вещей в мире. Однако и они признавали, что война - социальное и моральное зло.[13, c. 276-279]

В мировой философской мысли понятие «война» рассматривается параллельно с понятием «мир». В.С. Соловьев в «Смысле войны» пишет, что война была основным методом объединения народа и таким образом, устраняла вражду. [10, c. 32-33] Военная опасность для русских означает необходимость сплочения, происходит подъем национального единства. Н.А.Бердяев в «Душе России» говорит о духовных благах, которые может принести война русскому народу, обычно пребывающему в пассивности и женственности.[10, c.260] У В.С.Соловьева находим ссылку на христианскую мораль, которая призывает любить своих врагов, тем самым отрицая возможность войны.[10, c.38] Н.А. Бердяев, рассуждая о природе войны, говорит, что «всё материальное есть лишь символ и знак духовной действительности», таким образом, война - знак существования внутреннего зла и болезни.[10, c.286]Наращивание вооружений также свидетельствует о страхе перед войной, что выражает русская пословица «Хочешь мира - готовься к войне».

Рассуждая о континууме «война-мир» необходимо привлечь и образ отечества. По выражению В.Розанова, война скрывает обывателя в гражданине. В статье “Войны как великое воспитание” он отмечает, что в сознании русского человека война «осязательно и зрительно» пробуждает понимание, что такое Отечество и государство. [8, c. 35] Бердяев также привлекает внимание к ценности национальности. «Для традиционного интеллигентского сознания существовала ценность добра, справедливости, блага народа, братства народов, но не существовало ценности национальности, занимающей совершенно особенное место в иерархии мировых ценностей».[10, c.297] Однако Розанов с огорчением отмечает, что только в военное время русские осознают свою ответственность за отечество и обязанности гражданина. О.Г.Жукова в статье «Великая Отечественная война: парадоксы повседневности» приводит примеры невежества современной молодежи по поводу самой страшной войны в истории России и человечества, а также возмущается «иронично-презрительным отношением к собственному прошлому». Цитируя письма военных лет, автор отмечает цельность, решительность и уверенность в себе и своей стране фронтовиком и работников тыла, их неравнодушие к незнакомым людям и их трудностям.[3] Яркое проявление таких качеств указывает не только на объединяющую роль войны, но и на воспитание советского человека, для которого прежде всего стояло общественное, а не свое.

При анализе компонентов содержания антиценности война в энциклопедических словарях мы выявили семы, которые входят в понятие война. Данные компоненты представлены в Таблице 1.

Таблица 1. Семантические компоненты содержания антиценности война

Наименование семантических компонентов содержания антиценности война

Интерпретация семантических компонентов содержания антиценности война

Способ достижения политических целей

Борьба вооруженными методами, когда исчерпаны дипломатические аргументы

Состояние вражды

Состояние, порожденное противоречиями, поддерживающееся неспособностью или нежеланием их разрешить

Условие целостности мира

Гераклит, Аристотель, а также Кант и Гегель считали «вражду обычным порядком вещей, и что всё возникает через вражду и заимообразно». Стремление избежать войны является условием мира.

Социальное и моральное зло

Война рассматривается как противное человеческой природе состояние, утверждается её греховность.

Исследуя репрезентацию антиценности война в обыденном общественном сознании мы провели анализ дефиниций, предложенных в авторитетных лексикографических источниках русского языка. Прежде всего, отметим, что война определяется в филологических источниках как «Вооруженная борьба между государствами или общественными классами». Анализ дефиниций позволяет нам выделить следующие компоненты данной антиценности «вражда», «распря», «вооруженная борьба», «политический инструмент» (Таблица 2).

Таблица 2. Семантические компоненты содержания антиценности война

Наименование семантических компонентов содержания антиценности война, репрезентированных в лексикографических источниках

Интерпретация семантических компонентов содержания антиценности война

Вражда

Состояние постоянной борьбы или противодействия чему-л. или кому-л; неприязнь

Распря

Ссора из-за отсутствия единства во взглядах, обычно между соседями, например, «От распри двух соседей и до распри государств все богопротивно». [4]

Вооруженная борьба

Организованный государствами или их коалициями конфликт с применением оружия, сил армии

Политический инструмент

В политическом аспекте война - это как открытые столкновения, так и нагнетание напряженности в отношениях двух стран (холодная война)

Сопоставив результаты компонентного анализа дефиниций антиценности “война” в энциклопедических и лексикографических словарях, мы получаем совпадение в компонентах «достижение политических целей» - «политический инструмент» и «состояние вражды» - «вражда».

Семантическими компонентами содержания понятия “вражда” является чувство неприязни, что может быть интерпретировано как недоброжелательное отношение, отторжение, ненависть. Другим компонентом является также длительность вражды, что может быть объяснено поисками способов возмездия конфликтующими сторонами, например, «многолетняя вражда между казаками и иногородними…» [1]

Вторым компонентом содержания антиценности «война» является прилагательное политический в словосочетаниях «политические цели» и «политический инструмент». Логично рассмотреть содержание однокоренного слова «политика». Новая философская энциклопедия определяет понятие «политика» как межличностную деятельность, основу которой составляет завоевание, удержание и использование власти с помощью различных методов воздействия.[7, c. 268]

Таким образом, общие семантические признаки компонентов семантического поля антиценности война могут быть представлены понятиями «конфликт» и «способ достижения цели». Конфликт рожден противоречиями, и может быть явным или скрытым, выражаться в агрессивных действиях или протекать в форме вражды, холодной войны.

Уровень обыденного общественного сознания может быть проанализирован с помощью материалов паремиологического фонда русского языка. Репрезентация содержания антиценности «война» в русском языке происходит, во-первых, в противопоставлении войны и мира.

В данной категории война рассматривается как негативное явление, которому противопоставляется мирное существование без открытой агрессии (“Худой мир лучше доброй брани”). Пословицей “Хочешь мира- готовься к войне” утверждается необходимости боеготовности или наращивание военного потенциала гаранта сохранения мира и способа устрашения врагов. Пословица ” Миром дорожить, людям долго жить” утверждает ценность мира как условия долгой жизни. Противопоставление силы знания силе оружия выражается пословицей “Стремись завоевать не мир, а его знание”.

В качестве следующей категории мы выделил пословицы, отражающие роль Бога в войне. Война показана двояко: с одной стороны, как богопротивное, нечистое дело (“Всякая война от супостата, не от Бога”), с другой стороны, как богоугодное (“Бой святое дело - иди на врага смело”), возможно, имеется в виду.

Утверждается, что решающим фактором для победы является вера в Бога, на чьей стороне Бог, на той и победа («Две воли в поле - кому Господь поможет»). Без Бога человек не в силах принять решения, необходимые для победы («Один воин тысячи водит, а Бог и тысячи и воина водит»).

Следующую группу образуют пословицы, выражающие достоинства, необходимые для победы. Русская мудрость говорит о необходимости усердного туда Хочешь победить в войне, работай вдвойне»), смелости, решительности, мужества, а также дружеской поддержке («Без смелости не возьмешь крепости», «Бой отвагу любит», «Кто храбр да стоек, тот десятерых стоит», «Бой красен мужеством, а приятель дружеством»), при этом высмеивается трусость («Лучше умереть в поле, а не в бабьем подоле»). Подчеркивается важность разумного командования («На войне рать крепка воеводою»), исполнения команд, а также военного навыка(«Бей врага винтовкой, бей и сноровкой», «Не силой дерутся, а умением», «Кто оружием умело владеет, тот врагов одолеет»). Пословица «В слезах врага не утопишь» подразумевает необходимость активных действий, несмотря на тяжелую эмоциональную атмосферу. В пословице «За край свой насмерть стой» отражается образ «Отечества», который придает силы русскому человеку для борьбы с врагом. семантический антиценность война лексикографический

Пословицу «Кто не хочет кормить свою армию, будет кормить чужую» можно отнести к группе пословиц, отражающих последствия войны. Данная пословица указывает на «необходимость поддерживать защитников своей страны, она звучит как предостережение небрежному отношению к своей стране в состоянии войны». Пословица «Война приносит шрамы и раны» подразумевает, что кроме разрушений, увечий и гибели, война оставляет болезненные воспоминания, душевные раны.

Следующая группа пословиц посвящена восхвалению силы русского оружия и солдата («Необходимость поддерживать защитников своей страны, звучит как предостережение небрежному отношению к своей стране в состоянии войны», «Русский солдат не знает преград», «Умелый боец, везде молодец»).

Русское обыденное сознание придает войне неумолимый характер («Пуля чинов не разбирает»). Нежелательность войны отражают такие пословицы, как «Хороша война за горами» и «Хорошо про войну слышать, да не дай Бог ее видеть».

Большую роль для исследования содержания ценностей и антиценностей играют ассоциации. «Русский ассоциативный словарь» А.Ю.Караулова показывает наиболее частотной реакцией на стимул «война» является «мир» (44%), что подтверждает неразрывное существование двух противоположных понятий в сознании русского человека.[9] Второй по частотности реакцией является «смерть» (4%) и третьей - «Отечество». Из представленных в словаре реакций 6,5% являются прилагательными. Из общего количества прилагательных, характеризующих войну, 42% являются экспрессивно окрашенными, например, «страшная», «ужасная», «подлая», «никчемная и т.п., остальные 58% описывают виды войн («Ядерная», «атомная», гражданская») и известные события («Отечественная», «чеченская»). 16% всех реакций составляют реакции, представленные существительными, характеризующими войну. Из общего количества указанных существительных 41% составляют слова, описывающие чувства и сопутствующие войне события («ужас», «страх, «гнев», «разруха», «кровь», «бомбежка», «страдания»), ещё 1,3 % составляет экспрессивно-окрашенная лексика, описывающая отношение к войне («горе», «несчастье», «зло», «кошмар»), остальные 57,7 % представлены словами, означающими предметы, ассоциированные с войной («памятник», «автомат», «танк», «дрова») и словосочетания, типа «война идей», «война роботов», «война нервов».

Таким образом, на официальном общественном уровне сознания русского человека содержание антиценности война раскрывается через понятия «политика» и «вражда». Состояние войны связывается в первую очередь с функционированием политических механизмов. Второй компонент антиценности «война» «вражда» представляется как чувство неприязни, ненависти к врагу, которое может сохраняться долгое время.

На обыденном общественном уровне сознания содержание антиценнсоти «война» репрезентуется в понятиях «мир», «смерть» и «Отечество». «Мир» играет основную роль в определении характеристики войны. «Смерть» представляется главным сопутствующим событием на войне «Отечество» в сознании русских является главной причиной единения нации во время войны.

Содержание рассматриваемой антиценности раскрывается через русскую народную мудрость, пословицы и поговорки, где война противопоставляется миру, восхваляется мужество и сила русского оружия, признается равенство любого перед силой войны и решающая роль веры в Бога при защите отечества от врага.

Библиографический список

1. Богаевский А.П. Ледяной поход. Воспоминания 1918 г. -- Нью-Йорк:Союзпервопоходников,1963. http://militera.lib.ru/memo/russian/bogaevsky_ap/index.html

2. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок, М.: Русский язык, 2000.- 544 с.7-е изд., стереотип.

3. Жукова О. Г. Великая Отечественная война: парадоксы повседневности [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». 2014. № 2 (март -- апрель). URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2014/2/Zhukova_Great-Patriotic-War-Paradoxes/ [архивировано в WebCite] (дата обращения:20.01.2015).

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 томах. Издательство: М.: Русский язык - Медиа, 2003. - ISBN: 5-9576-0054-7

5. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. - 785 с.

6. Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru/

7. Новая философская энциклопедия в 4-х томах/Ин-т философии РАН; Нац.обществ.-науч.фонд; Предс.научно-ред.совета В.С.Степин. - М.:Мысль, 2010. - ISBN 978-5-244-01115-9.

8. Розанов В.В. Война 1914 года и русское возрождение. Изд.Типография А.С. Суворина, 1915- 243с.

9. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. / Ю.Н.Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. Т. I. От стимула к рекции: Ок. 7000 стимулов. М.: АСТ-Астрель, 2002. 784 с. Т. II. От стимула к рекции: Более 100 000 реакций. М.: АСТ-Астрель, 2002. 992 с.

10. Русские философы о войне. Сост.Даниленко И.С.Изд. Кучково поле, 2005- 500с.ISBN: 5-86090-084-8

11. Толковый словарь русского языка'; Ожегов, С.И.; Шведова, Н.Ю.; Изд-во: М.: ИТИ Технологии, 2006 г.; ISBN: 5-902638-10-0.

12. Толковый словарь русского языка: В 4 т / Под ред. Д. Н. Ушакова. -- М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935--1940.

13. Философская Энциклопедия. В 5-х т. -- М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова.1960--1970.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Отражение категорий культуры в семантике идиом. Ценности и антиценности культуры в идиоматике. Соматические и антропоцентрические символы. Символы природы, мироздания и мифологии. Культура межличностных отношений на примере пословиц и поговорок.

    дипломная работа [164,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Безличные предложения как вид односоставных предложений. Синтаксические преобразования предложений при переводе с русского языка на английский, переводческие трансформации. Особенности перевода безличных предложений в романе Л.Н. Толстого "Война и мир".

    дипломная работа [450,6 K], добавлен 13.11.2016

  • Проблема перевода безличных предложений с русского языка на английский. Общие проблемы и особенности художественного перевода романа Л.Н. Толстого "Война и мир" на английский язык. Предложения, описывающие оценку действия с морально-этической стороны.

    курсовая работа [66,9 K], добавлен 05.05.2012

  • Основы идеи личностно-ориентированного обучения в современных условиях. Глобальный характер перехода на новую образовательную парадигму. Описание ассоциативных полей и его этапы. Распределение ассоциатов на основе обобщающих семантических признаков.

    реферат [96,5 K], добавлен 06.09.2009

  • Сравнение лексикографических описаний дискурсивных слов, в толковых и грамматических словарях, их семантические различия в разных синтаксических позициях. Взаимосвязь дискурсивных слов на "-но" с краткими прилагательными, типовая семантика конструкции.

    курсовая работа [95,1 K], добавлен 11.10.2011

  • Актуальность исследования эмоции страха в том, что в повседневной жизни мы встречаем его чуть ли не ежеминутно. Исследование понятия "страх" в русском языковом сознании современного подростка. Языковые средства описания страха в словарях русского языка.

    курсовая работа [432,8 K], добавлен 14.08.2010

  • Рассмотрение положений лексикографии, функций словарей и проблемы их типологии. Референциальные, синонимические и описательные виды словарных дефиниций. Анализ способов лексикографического представления слов на примере многозначного существительного leg.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 27.10.2011

  • Рассмотрение проблем выявления семантических универсалий с помощью сопоставления примеров на различных языках. Семантические универсалии как языковое явление, присущее всем языкам мира и отражающее закономерности строения языковой системы как таковой.

    курсовая работа [263,6 K], добавлен 19.06.2015

  • Методы лексико-семантического (компонентного) анализа фразеологических единиц, типология их компонентов в современном русском языке. Компоненты-символы в русской фразеологии. Типы образования фразеологических единиц современного русского языка.

    реферат [105,6 K], добавлен 20.08.2015

  • Фонетические, словообразовательные модификации. Окказиональная редукция и замена компонентов ЭФЕ. Синонимические, тематические и антонимические замены компонентов. Нарушение семантической, стилистической дистрибуции. Типы расширения компонентного состава.

    реферат [28,4 K], добавлен 12.08.2010

  • Зарождение понятия "компонентный анализ" в лингвистических исследованиях. Применение метода "компонентного анализа" в лингвистической практике. Взаимодействие метода компонентного анализа с другими методами лингвистических исследований.

    курсовая работа [415,4 K], добавлен 27.03.2003

  • Языковая картина мира и метафора. Стилистическая и экспрессивная характеристика зооморфизмов и групп производящих слов-зоонимов, их исследование в антропоцентрическом аспекте. Пометы лексико-семантических групп зоонимов и зооморфизмов в толковых словарях.

    дипломная работа [130,4 K], добавлен 11.11.2014

  • Отображение фразеологизмов русского языка в современных словарях. Семасиологическая характеристика фразеологизмов об уме. Степень слияния отдельных слов во фразеологических оборотах. Типы фразеологизмов в зависимости от идиоматичности их компонентов.

    дипломная работа [69,1 K], добавлен 16.02.2014

  • Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".

    дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности дедушки Бориса Алексеевича. Его участие в боевых действиях Великой отечественной войны, полученные им награды. Работа дедушки мастером производственного обучения в профессионально-техническом училище.

    сочинение [11,4 K], добавлен 27.01.2015

  • Значение национальной сказки в рамках отражения языковой и национальной картины в фольклоре. Репрезентация концепта "Beruf" посредством оценочных лексических средств, содержащихся в коллективном сознании немецкого народа и нашедшая отражение в сказках.

    дипломная работа [90,2 K], добавлен 29.09.2015

  • Теоретические принципы иллюстрирования значений слова в словарях: литературного языка, диалектных, языка писателей, исторического профиля. До настоящего времени толковые словари остаются наиболее ценными и сложными лексикографическими трудами.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 02.03.2004

  • Классификация с точки зрения синтаксической структуры, семантической слитности компонентов и стилистики. Структура русских фразеологических оборотов с компонентом "язык", "зубы", "горло". Морфологические и синтаксические свойства фразеологизмов.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 25.08.2014

  • Определение понятия "эвфемизм" в современной лингвистике. Эвфемизмы и табу. Теория и семантическая структура речевого акта. Прагматика в современном языкознании. Война и военный дискурс. Понятие манипуляции. Структурные особенности военного дискурса.

    дипломная работа [64,0 K], добавлен 18.10.2013

  • Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.