Этнoгpaфичecкиe peaлии кубинcкoгo вapиaнтa иcпaнcкoгo языкa

Диалекты и варианты испанского языка. Кубинский субдиалект и причины различий. Фонетические особенности испанского языка, используемого на Кубе. Лексические особенности, морфология, синтаксис. Сходство латыни и романских языков, окончания глагольных форм.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 23.06.2016
Размер файла 55,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Национально-культурная специфика речевого поведения привлекает все большее внимание ученых разных направлений и изучается не только с позиций общей лингвистики, но и социолингвистики, лингвопрагматики, теории речевых актов, теории дискурса, межкультурной коммуникации и др. В последнее время стало очевидным, что знание языковой системы само по себе отнюдь не обеспечивает успешной коммуникации.

Подводя итоги можно сказать, что существенной разницы между пиренейским национальным вариантом (Испания) и латиноамериканским национальным вариантом испанского языка не наблюдается, в основном, для латиноамериканских национальных вариантов испанского языка характерны архаизмы. Тем не менее, жители двух стран без особого труда смогут понять друг друга. Безусловно, имеются свои особенности в использовании испанского языка в странах Латинской Америки. Одно и то же слово, фраза, форма обращения могут восприниматься везде по-разному, где-то оно может вызвать чувство оскорбления, недоумения и даже смех, в то время как, где-то это является нормой. Например, в Испании является нормой, если студент обращается на «Tъ» к профессору, что неприемлемо, скажем в Аргентине. В Аргентине, ученик при обращении к учителю употребляет ФО Usted. Также в Аргентине распространена ФО Vos, которая полностью заменила собой «Tъ». К примеру, этикетная в пиренейском испанском реплика: «Saludos a tu (su) madre», следующая вслед за прощанием, звучит оскорбительно в Венесуэле и Колумбии. В этом случае, не исключены ответные разгневанные реплики венесуэльцев -«La tuya!» или «La suya!». Или пиренейская общепринятая ответная реплика, характерная для ситуации приветствия (при неофициальном обращении) «Voy tirando!», обычно следующая за репликой вопросом «їCуmo estбs?» звучит непристойно в ряде латиноамериканских стран. Примеров можно привести много. В связи с чем, необходимо не просто изучать испанский язык, а постараться ознакомится с национально-культурной спецификой речевого общения испаноязычных народов, дабы не оказаться в неловкой ситуации.

Таким образом, кубинский испанский на протяжении всей своей истории развивался параллельно с испанским Пиренейского полуострова, а также другими его национальными вариантами, пересекаясь с ними в ряде аспектов и проявляя свою индивидуальность относительно других, отражая историю, жизненный уклад и мировоззрение кубинского народа, превратившись, таким образом, в один из критериев его идентичности.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка: Практический курс: Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. -- 8-е изд. -- М.: КДУ, 2006. -- 432 с.

2. Григорьев В. П. История испанского языка / В. П. Григорьев. -- М.: Высшая школа, 2005. -- 176 с.

3. Лаврентьева Н. Б. Испанские фразеологизмы в газетном тексте: семантика, прагматика // Вопросы лингвострановедения в курсе иностранного языка для специальных целей: сб. ст. / МГУ; под ред. Н. К. Гарбовского. -- М., 1990. -- С. 112?117.

4. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук; Институт русского языка им. В. В. Виноградова. -- 4-е изд., доп. -- М.: ИТИ ТЕХНОЛОГИИ, 2006. -- 944 с.

5. Родригес-Данилевская Е.И., Патрушев А.И., Степунина И.Л. Учебник испанского языка. Практический курс. (Для начинающих). -- 9-е изд., испр. -- М.: ЧеРо, 2007. -- 415 с.

6. Степанов Г. В. Проблемы изучения испанского языка Латинской Америки // Вопросы языкознания, 2007. -- №?4. -- С. 23?27.

7. Степанов Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. -- М.: Наука, 2006. -- 141 с.

8. Сюзанна Вальд, Сеси Крайнак. Испанский язык для чайников. 2-е издание = Spanish For Dummies, 2nd Edition. -- М.: Диалектика, 2011. -- 368 с.

9. Сюзана Вальд, Сеси Крайнак. Разговорный испанский для чайников. -- М.: Диалектика, 2012. -- 352 с.

10. Словарь иностранных слов: ок. 9000 слов. -- М.: Локид, 2005. -- 658 с.

11. Фирсова Н. М. Испанский речевой этикет. - М.,2010.С. 14-16.

12. Corpus de Referencia del Espaсol Actual: http: //corpus. rae. es/creanet. html.

14. Diccionario de la lengua espaсola: http: //drae. rae. es.

15. Diccionario de Maria Moliner: http: //www. buscadoor. com/diccionario-maria-moliner; http: //www. diclib. com/

16. Diccionario panhispбnico de dudas. -- Columbia: Real Academia Espaсola, 2005. -- 637 c.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Место испанского языка среди языков мира. Образование испанского литературного языка, периоды вестготского, арабского и франко-провансальского влияния. Особенности лексики, словообразования, фонетики и грамматики испанского языка в Латинской Америке.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Понятие вариативности и латиноамериканского варианта языка, принципы его классификации и основные лексические черты. Проведение сортировки по семантическим блокам лексики мексиканского варианта, ее наличие в словаре Королевской Академии испанского языка.

    курсовая работа [1004,5 K], добавлен 23.10.2011

  • Характеристика балтийских языков как группы индоевропейских языков. Современный ареал их распространения и семантические особенности. Фонетика и морфология литовского языка. Специфика латышского языка. Диалекты прусского языка. Особенности Балтистики.

    реферат [22,2 K], добавлен 25.02.2012

  • Признаки, значимые для социолингвистической характеристики языков: коммуникационный ранг, степень стандартизированности, правовой и учебно-педагогический статус. Социолингвистическая характеристика современного испанского языка, история его развития.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 07.06.2014

  • Предпосылки к расширению лексического состава испанского языка в ХХ веке. Неологизмы испанского и иностранного происхождения. Реалия, как одно из основных понятий лингвострановедения. Характеристика наиболее значимых испанских реалий и персоналий ХХ в.

    дипломная работа [74,2 K], добавлен 26.01.2013

  • Фонетические и лексические особенности канадского варианта английского языка. Основные грамматические и фонетические особенности австралийского варианта английского языка. Основные фонетические особенности новозеландского варианта английского языка.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 02.03.2008

  • История развития и структура языка в Австрии. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка. Лексические заимствования в словарном составе. Словообразование, грамматические и фонетические особенности австрийского варианта немецкого языка.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 15.11.2014

  • Периоды развития латинского языка: архаической, классической, послеклассической, поздней латыни. Формирование и расцвет классического латинского языка. Роль латыни в формировании европейских языков. Место латыни в современном мире: медицина, наука.

    реферат [22,6 K], добавлен 07.01.2008

  • История проникновения английского языка на Ямайку. Большинство креольских языков имеет корни в африканских языках. Креольские языки Карибского бассейна более близки в синтаксисе, нежели в структуре языка, несмотря на фонетическую и лексическую схожесть.

    реферат [29,0 K], добавлен 01.03.2009

  • Фонологическая, временная, грамматическая система французского и испанского языков. Особенности подлежащего и сказуемого. Части речи. Порядок слов в предложении. Особенности романских языков. Сходные черты в их грамматике. Ареал их распространения.

    реферат [16,8 K], добавлен 06.03.2015

  • История и основные причины образования и распада древнерусского языка, его лексические и грамматические особенности. Место и оценка значимости русского языка в ряду других языков. Возникновение письменного языка у восточных славян, его течения и стили.

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 15.07.2009

  • Дифференциация языка по полу говорящего. Особенности мужской и женской речи в языках мира. Фонетические и лексические особенности речи на материале японского языка. Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.06.2012

  • Периоды развития латинского языка. Период классической латыни. Наиболее известные авторы послеклассического периода. официальный язык богослужения, применяемый в ходе церковной службы. Влияние латыни на другие языки, его значение и роль в медицине.

    презентация [1,7 M], добавлен 27.02.2016

  • Лексикология как раздел науки о языке, ее предмет и место среди других лингвистических наук, особенности лексики современного испанского языка. Анализ лексической системы современного газетно-публицистического стиля текстов современной испанской прессы.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 19.07.2010

  • Обзор функциональных стилей литературного языка. Характеристика форм народно-разговорной речи, диалекты русского языка и системы вокализма в них. Основные черты просторечия на фонетическом уровне. Особенности социального и профессионального жаргона.

    реферат [32,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013

  • Определение понятия "варианта английского языка" (по сравнению с диалектом), его типы и отличительные особенности. Основные фонетические, грамматические и лексические особенности австралийского варианта английского языка по сравнению с британским.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 12.11.2014

  • Место русского языка в лингвистических системах. Лексикология русского языка: омонимия и паронимия, синонимия и антонимия. Лексика современного русского языка с точки зрения сферы употребления. Современные орфоэпические нормы. Морфология и синтаксис.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 06.11.2012

  • Исследование общих сведений о грамматическом строе. Изучение особенностей грамматики синтетических языков. Характеристика закономерностей построения правильных осмысленных речевых отрезков. Падежи и склонения латинского языка. Окончания существительных.

    контрольная работа [28,2 K], добавлен 17.01.2013

  • История появления американского английского языка. Факторы влияния, фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Отличие канадской грамматики от британской.

    реферат [24,8 K], добавлен 17.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.