Людическая функция языка

Основные функции языка как важнейшего средства общения. Особенности людической функции, многообразие языковой игры. Людическое использование концепта прецедентного текста. Игра слов как проявление людической функции языка. Сущность игровой функции языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 05.06.2016
Размер файла 22,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Язык является важнейшим средством человеческого общения. Выделяется несколько важных функций языка, одной из которых является людическая. Актуальность данного исследования заключается в том, что языковой аспект людической деятельности исследован наименее полно. Оно позволит нам, опираясь на филологические работы, имеющие отношение к людической функции языка, а также на исследования в смежных областях, устранить имеющуюся лакуну.

Цель данной работы - исследовать игровые моменты в изучении языка и их использование. Центральным понятием в курсовой работе выступает людическая функция, которая возникает от использования совокупности приемов, придающих игровой характер различным видам изучения языка.

Игра слов определяется как фигура речи, в которой обыгрывается сходство звучания и/или написания различных по значению лингвистических единиц, приводящее к созданию комического эффекта.

Практическое значение заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании французского языка при чтении теоретического курса по стилистике и интерпретации языка.

Теоретическая значимость работы связана с тем, что это попытка сравнить и исследовать различные точки зрения, выявить речевые формы актуализации людической функции, углубить представление о функциях языка.

Функции языка

Будучи важнейшим средством общения, язык объединяет людей, регулирует их межличностное и социальное взаимодействие, координирует их практическую деятельность, участвует в формировании мировоззренческих систем и национальных образов мира, обеспечивает накопление и хранение информации, в том числе относящейся к истории и историческому опыту народа и личному опыту индивида, расчленяет, классифицирует и закрепляет понятия, формирует сознание и самосознание человека, служит материалом и формой художественного творчества.[Арутюнова 1997, с.609]

Функции языка (< лат. functio - исполнение, деятельность) - Назначение языка, связанное с выполнением его особой роли в жизни общества. [Жеребило 2010]

В языкознании выделяются следующие основные функции языка как важнейшего средства общения:

1. Предназначенность языка быть орудием общения называется его коммуникативной функцией. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, волеизъявления, чувства и душевные переживания, воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются общего взаимопонимания. Язык дает людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности. Язык был и остается одной из сил, которые обеспечивают существование и развитие человеческого общества. Коммуникативная функция языка - основная социальная функция языка. Как ее дальнейшее развитие, усложнение и социализация у языка появляются функции экспрессивная и аккумулятивная.

2. Экспрессивная функция языка - это его способность выражать информацию, передавать ее и оказывать на собеседника воздействие. Экспрессивную функцию рассматривают как единство выражения и передачи сообщения (информативная функция), чувства и эмоций (эмотивная функция), волеизъявления говорящего (волюнтативная функция).

3. Мыслеформирующая функция. Язык используется как средство мышления в форме слов. Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления. "Слово, которое одно способно сделать понятие самостоятельной единицей в мире мыслей, прибавляет к нему многое от себя", - писал основоположник языкознания В. фон Гумбольдт. Это значит, что слово выделяет и оформляет понятие, и при этом устанавливается отношение между единицами мышления и знаковыми единицами языка. Именно поэтому В. Гумбольдт полагал, что "язык должен сопутствовать мысли. Мысль должна, не отставая от языка, следовать от одного его элемента к другому и находить в языке обозначение для всего, что делает ее связной". По Гумбольдту, "чтобы соответствовать мышлению, язык, насколько это возможно, своим строением должен соответствовать внутренней организации мышления". [Гумбольдт 1984, с.318]

4. Эстетическая функция (функция создания прекрасного средствами языка) заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата. Эстетическая функция характерна в первую очередь для поэтической речи (фольклора, художественной литературы), но не только для нее - эстетически совершенной может быть и публицистическая, и научная речь, и обыденная разговорная речь. Эстетическая функция предполагает богатство и выразительность речи, ее соответствие эстетическим вкусам образованной части общества.

функция язык людический игровой

Людическая функция

Последние десятилетия ряд исследователей стали выделять еще и людическую функцию. Игра - один из древнейших видов человеческой деятельности. Игровой момент неустраним из речи и связан с тем, что для носителя языка важна не только выражаемая мысль, но и способ ее выражения. Обогащение речи такими текстовыми реминисценциями как прямая цитация и квазицитация - вид языковой игры. [Земская, Китайгородская, Розанова 1983, с.204]

Люди часто играют словами, языком. Такая игра привлекает доступностью, но вместе с тем позволяет выразить определенные эмоции. [Гак 1998, с. 371]

В своем известном труде "Homo ludens" Й. Хейзинга отмечает ряд функций игры в человеческом обществе и сферы ее проявления. Он пишет об элементах игры в правосудии и в политической жизни, в войне и в искусстве, в философии и поэзии, он подробно разбирает выражение понятия игры в языке, но почти не касается игры с самим языком. А между тем язык - такой же объективный для отдельно взятого человека элемент культуры, как и всякие иные ее проявления, он может стать объектом игры и использоваться в игровой - людической - функции.

Хейзинга говорит, что игра в принципе носит агональный, то есть соревновательный, характер, который имеет два аспекта: это может быть соревнование с партнером (индивидуальное или групповое) либо "соревнование с материалом", когда человек проявляет свое мастерство, как бы соревнуется сам с собою, стремясь преодолеть самого себя. Однако можно выделить и третий аспект игры, о котором Хейзинга почти ничего не говорит, но который часто обнаруживается в игровом поведении людей. Это - игра ради самой игры, ради шутки, доставляемого себе и другим удовольствия, в такой игре часто имеет место переделывание привычных форм (например, карнавалы, розыгрыши и т.п.).

Языковая игра многообразна. Мы остановимся на некоторых формах этой игры, проявляющихся в варьировании слов, их форм и значений. Нередко придуманные таким образом слова входят в словарный состав языка: например, слова, полученные контаминацией с иноязычными (латиноподобными формами) в русском языке: бумаженция, распеканция, опрокидонтом. Этот прием широко употребляется в современном просторечии: рашен-деревяшен. Из других приемов можно отметить искажение грамматических форм и произношения; квазиимитация иностранной речи: Кель накалите импостижибль! (имитация французской речи); использование непривычных аффиксов и рифмы: мастер-ломастер и т.п.

Во французском обиходе большое место занимает языковая игра в рекламе. Редкая реклама обходится без игры слов, без переиначивания орфографии. Для привлечения покупателя в название товара вводятся редкие буквы: K, X, Y. Нередко товарные знаки строятся как игра слов, характеризующая обозначаемый продукт: atoufer ( - a tout faire) - марка кухонной плиты; другие формируются путем телескопирования слов: cracotte (craque + biscotte). Рекламные формулы содержат игру слов: Je suis bien dans mon Lee (вместо lit постель; Lee - марка джинсов) Мне хорошо в моей постели (=в моих джинсах).

“Цитаты из художественных произведений, популярных песен, широко известные изречения афористического типа и т.п. используются как средство экспрессии, переводя речь говорящего в шутливую тональность. Как правило, цитаты при этом выступают в расширительном переносном значении, создавая двуплановость сообщения (цитата - фон, на который проецируется актуальное сообщение)”. [Земская, Китайгородская, Розанова 1983, с.204] Основная цель использования реминисценций состоит в том, чтобы снизить напряженность разговора, сделать его менее серьезным.

Людическое использование концепта прецедентного текста часто связано с применением скрытых, тщательно замаскированных реминисценций, представляющих собой загадки, разгадать которые предлагается адресату. [Хейзинга 1992, с.124-138]

Так, во французском авангардном фильме “Чтица” (режиссер М. Девиль) есть следующая сцена: Героиню (профессиональную чтицу) приглашают читать маленькой девочке, чья мать - деловая, вечно занятая женщина. Чтица приходит. Мать одета в белый костюм. Она спрашивает чтицу, что та собирается читать. Та отвечает - “Алису в Стране Чудес”. В этот момент мать смотрит на часы, восклицает: “Боже, я опаздываю” и убегает. Дочь ей вслед: “Ну вот, она снова забыла свои перчатки”.

Совокупность намеков (белый цвет, часы, боязнь опоздать, забытые перчатки, упоминание названия “Алиса в Стране Чудес”) формируют скрытую аллюзию на Белого Кролика, персонажа прецедентного текста “Приключения Алисы в Стране Чудес”. Никакой сюжетной нагрузки эта аллюзия не несет. Ее задача - развлечь читателя разгадыванием загадки, т.е. игрой. Подобное употребление текстовых реминисценций характерно для текстов, создаваемых в расчете на культурную элиту.

Употребление текстовых загадок с целью развлечения адресата, т.е. в людической функции, часто граничит с их парольным употреблением.

Анализ языковых игр, связанных с варьированием слов, показывает, что, несмотря на языковые различия, принципы этого варьирования и стимулы, побуждающие прибегать к нему, весьма сходны в разных языках. [Гак 1998, с.373]

Игра слов как проявление людической функции языка

Феномен языковой игры находится в центре внимания многих ученых в различных областях знания: философии, культурологи, психологии, литературоведении, лингвистике (В.З. Санников, А.П. Сковородников, Т.А.Гридина) и т.д. По общему мнению, языковая игра является одной из самых заметных черт современных письменных и устных текстов, в том числе, как показывают исследования О.В. Фельде, и профессиональных. Людическая (игровая) функция особенно ярко проявляется, например в жаргонизированной речи работников, труд которых сопряжен с повышенной мерой социальной ответственности. [Фельде: 140-145].

Вопрос о креативности языка не может обсуждаться без внимания к говорящему на нем индивиду. Среди типов человеческого мышления Б. А. Серебренников выделяет лингвокреативное (лингвосозидательное) мышление, сущность которого заключается в том, что наличные ресурсы языка, являющиеся одновременно и материальной базой, и ограничителем, используются для обозначения все новых предметов и явлений окружающей действительности (причем вербализация понятия сопровождается повторным членением мира, которое проявляется по-разному в зависимости от того или иного языка), а также находят применение при подыскании новых способов языкового выражения и улучшении лингвотехники [Серебренников, 1988, с. 198-200, 203, 207]. Т. А. Гридина утверждает, что языковая игра представляет собой форму лингвокреативного мышления [Гридина, 1996, с. 10-12]. В соответствии с концепцией ученого, адресант, актуализирующий языковую игру в речи, включает языковой знак в новый ассоциативный контекст, рассчитывая на определенную реакцию реального или воображаемого адресата. Таким образом, можно сделать вывод о том, что самостоятельный статус игровой функции языка обусловлен следующими факторами: 1) языковая игра возможна во всех языках, на всех уровнях языковой системы и во всех видах дискурса; 2) языковая игра демократична (доступна каждому носителю языка), служит сигналом нормального развития языковых способностей и реализует творческий потенциал языковой личности; 3) игровая функция языка является катализатором естественного процесса языкового варьирования. Факты языковой игры так же универсальны и повсеместно пронизывают речевую практику, как и употребление языка с целью обмена информацией, что позволяет констатировать близость статусов игровой и коммуникативной функций языка.

Языковая игра предполагает создание сообщения с необычным планом выражения, который складывается из языковых средств, употребленных оригинально, но, тем не менее, в соответствии с возможностями системы. Потому исследователи нередко склонны либо приближать игровую функцию языка к поэтической, либо вовсе ставить между ними знак равенства. Историк культуры Й. Хейзинга отождествляет игру и поэзию [Хейзинга, 1992, с. 139, 141]. Ученый также подчеркивает, что поэзия не сводится к одной лишь эстетической функции, то есть простому удовлетворению потребности в прекрасном, а издавна имеет витальное, социальное и литургическое предназначение [Хейзинга, 1992, с. 140, 147]. М. Ягелло считает, что с поэтической людическую функцию языка сближает осуществление говорящими подсознательной металингвистической деятельности, которая возможна только при правильном усвоении языкового кода и проявляет языковую компетенцию участников общения [Ягелло, 2009, с. 12]. О значении языковой игры для развития языковых способностей (произносительных, грамматических, семантических, прагматических) и металингвистической осведомленности, позволяющей взглянуть на язык со стороны, пишет Д. Кристал: « The greater our ability to play with language, the more we will reinforce our general development of metalinguistic skills, and - ultimately - the more advanced will be our command of language as a whole, in listening, speaking, reading, writing and spelling» [Crystal, 2001, p. 181]. Р. О. Якобсон полагает, что анализ языка невозможен без тщательного рассмотрения его поэтической функции, которая является центральной 44 функцией словесного искусства [Якобсон, 1975, с. 202]. В качестве необходимого признака, присущего любому поэтическому произведению, автор выдвигает «проецирование принципа эквивалентности с оси селекции на ось комбинации», или, иными словами, «измерение последовательностей», как в звуковом выражении, так и в семантическом плане [Якобсон, 1975, с. 204-205, 218]. Данный признак обеспечивает неоднозначность, а также «немедленное или отсроченное повторение», «возобновление поэтического сообщения и его компонентов» [Якобсон, 1975, с. 221]. Как утверждает ученый, поэтическая функция усложняет референцию, ставит под сомнение условность связи между означаемым и означающим, заставляя обратиться к звуковому символизму [Якобсон, 1975, с. 221, 223]. Однако Д. Кристал, проанализировав многочисленные случаи использования языковой игры в профессиональной сфере, приходит к выводу, что она имеет мало или ничего общего с передачей информации: « Language play has little or nothing to do with the transmission of information» [Crystal, 2001, p. 104]. М. Ягелло также утверждает, что поэзия отличается от игры в чистом виде наличием коммуникативной установки [Ягелло, 2009, с. 33]. Итак, игровая функция языка тесно переплетается с поэтической, поскольку так же подразумевает сосредоточение внимания на сообщении ради него самого и, если воспользоваться выражением Р. О. Якобсона, «усиливает осязаемость знаков» [Якобсон, 1975, с. 203]. Языковая игра, как и поэтическая речь, способствует яркому проявлению металингвистической деятельности говорящих, определяющей уровень их языкового развития. С другой стороны, игровая функция языка не задействована в передаче какой бы то ни было информации, тогда как поэтическая функция наделяет план выражения, ассоциируемый с определенным конвенциональным значением, дополнительным смыслом, который порождает неоднозначность сообщения.

Игровая функция языка самодостаточна и имеет свои отличительные особенности: 1) не предполагает передачу какой бы то ни было информации; 2) носит эвристический характер.

Игровая функция языка не только имеет самостоятельный статус, но и не уступает по значимости коммуникативной функции языка. Это объясняется тем, что она является катализатором естественного процесса языкового варьирования, а также способствует реализации возможностей креативного использования языка и творческого потенциала языковой личности. Игровая функция языка не подразумевает нарушение языковых норм, а, напротив, указывает на новые пути развития языковой системы. Реализация игровой функции языка естественна для любых языков, языковых уровней и видов дискурса.

Заключение

Людическая функция может создаваться за счет частотности и установки на игру. Установка на игру создается по-разному: специальной ремаркой, графическими приемами. Если провести мониторинг сегодняшних телепередач за сутки, создается впечатление, что людической функции языка отводится особо почетная роль. Комедийные сериалы, шоу, конкурсы и т.п. стали обязательной составляющей медийной жизни. Такая же тенденция наблюдается в Интернет-общении. Зачастую людическая и девиативная функции неразличимо переплетаются, преследуя одну цель: создание комического эффекта. Наличие людической функции обнаруживается и в коммуникации животных: игры взрослых особей с детёнышами, брачные игры, подражание чужеродным голосам и звукам у некоторых видов птиц и т.д. Так что мы, люди, продолжаем закрепленные в природе традиции игры, перенося ее в мир языка.

Список литературы

1. Арутюнова Н.Д. Функции языка//Арутюнова Н.Д. Русский язык. Энциклопедия, 1997. - с.609

2. Гак В.Г. Людическая функция языка как источник вариативности//Гак В.Г. Языковые преобразования, 1998. - с.371-373

3. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию, 1984. - с.318-345

4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов, 2010.

5. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра//Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Жест, 1983. - с.204

6. Фельде О.В. Комическое в профессиональном дискурсе//Вестник Новосибирского государственного университета, 2011. Том 11, выпуск 9: Филология. С. 140-145

7. Хейзинга Й. Homo ludens, 1992. - с.124-138

8. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика, 1975. - с.202, 204-205, 218, 221

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие языка и его динамическое целое. Особое отношение поэтической функции к динамическому целому языка. Трактовка поэтической функции языка Р. Якобсоном. Поэтическая функция языка не тождественна функциональному стилю. Язык художественного текста.

    реферат [39,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Природа и сущность языка. Натуралистический (биологический) подход к языку. Психический подход к языку. Язык - явление социальное. Язык как система знаков. Функции языка по Бюлеру. Функции языка по Реформатскому. Теория языка, направленности знаков языка.

    реферат [24,1 K], добавлен 08.01.2009

  • Характеристика понятия эстетическая функция в языке и область ее применения. Применение эстетической функции языка в художественных произведениях. Проявление эстетической функции в рекламе. Практический анализ эстетической функции в рекламном дискурсе.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 16.06.2009

  • Характеристика основных функций русского языка, их связь с его сущностью, природой, назначением в обществе и взаимосвязь между собой. Важность формирования коммуникативной функции языка в школе. Основы и проявления когнитивной и кумулятивной функций.

    реферат [15,4 K], добавлен 20.04.2009

  • Определения языка в теоретическом языкознании. Биологическое и социальное, индивидуальное и коллективное, материальное и идеальное в языке. Исторические изменения языка. Функции языка. Основные этапы изучения языка. Сравнительно-историческое языкознание.

    шпаргалка [62,2 K], добавлен 05.01.2005

  • Многообразие функциональных стилей русского языка. Использование языковых стереотипов при написании официальных бумаг. Функции научного стиля. Особенности морфологии разговорной речи. Эмоциональность как характерная черта публицистического стиля.

    реферат [26,4 K], добавлен 26.09.2013

  • Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Место игры в процессе обучения в условиях 12-летней школы. Виды игр, используемых на уроках английского языка. Драматическая игра как средство изучения английского языка. Анализ их применения.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 12.03.2011

  • Лингвистические и психолого-методологические основы игровой деятельности младших школьников. Дидактические игры как средство познания языковой картины мира и коммуникативной деятельности на уроках русского языка. Классификация дидактических игр.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 24.04.2009

  • Свойства, функции и признаки языка, понятие языкового знака. Речь и речевая деятельность, соотношение языка и речи. Устная и письменная речь, их сходство и различия. Вербальные и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонации, смех, слезы.

    презентация [133,9 K], добавлен 05.04.2013

  • Многообразие базовых метафор языка в русскоязычном лингвистическом дискурсе XX века. Понятие и функции языка и речевой деятельности. Существенные ряды наиболее существенных противопоставленных друг другу характеристик языка и речи, их взаимосвязь.

    реферат [16,2 K], добавлен 20.04.2009

  • Планы-конспекты уроков, ролевые игры, используемые на уроках английского языка. Сущность голевой игры, ее использование. Примеры ролевых игр, диалоги на английском языке. Игры, используемые на уроках английского языка. Детские игры в Великобритании.

    учебное пособие [66,5 K], добавлен 23.11.2008

  • История появления человеческого языка. Теория А. Вержбовского о происхождении человека ("теория звукоподражания"). Божественная теория о языке (Ветхозаветная). Соотношение "языка" и "речи". Функция познания "языка" и усвоения общечеловеческого опыта.

    курсовая работа [38,6 K], добавлен 17.12.2014

  • Понятие и характеристики знаковой системы. Репрезентативная и коммуникативная функции естественного языка. Роль его формализации в научном познании и логике. Основные семантические категории искусственного языка, уровни его организации, сфера применения.

    реферат [26,3 K], добавлен 28.11.2014

  • Растущая национализация русского литературного языка, отделение его от церковно-книжных диалектов славянорусского языка и сближение с живой устной речью. Основные группы слов, "уязвимые" для проникновения иностранных слов; значение реформирования языка.

    творческая работа [15,5 K], добавлен 08.01.2010

  • Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.

    эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013

  • Понятие языка в философии, основные его структурные единицы. Отличие человеческой коммуникационной деятельности от зоокоммуникации животных. Язык и речь: общее и различия. Основные характеристики и функции языка. Понятие и класификация языковых знаков.

    реферат [22,2 K], добавлен 08.05.2009

  • Понятие и основные функции языка как средства выражения мысли. Сущность теорий звукоподражания, междометий, трудовых выкриков и социального договора. Ознакомление с генетической, ареальной, типологической, а также морфологической классификаций языков.

    реферат [58,2 K], добавлен 04.04.2014

  • Сущность и способы классификации языка, его основные функции и характеристики (по степени сохранности и функциональной ограниченности). Содержание религиозных, научных, античных, биологических и трудовых гипотез о происхождении человеческой речи.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 21.03.2013

  • Понятие языка межнационального общения, его сущность и особенности, история становления и развития в Российской Федерации. Факторы превращения русского языка в средство межнационального общения различных этнических групп, входящих в состав России.

    реферат [77,6 K], добавлен 07.05.2009

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.