Определительные местоимения в эвенском языке
Рассмотрение проблем статуса определительных местоимений в грамматической системе эвенского языка, анализ их семантических и функциональных особенностей. Описание лексико-семантических различий определительных местоимений в говорах эвенского языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.10.2016 |
Размер файла | 46,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Определительные местоимения в эвенском языке
Федоренкова Валерия Степановна
Ассистент кафедры алтайских языков, литературы и фольклора
РГПУ им. А. И. Герцена, институт народов Севера
Ключевые слова: эвенский язык, морфология, семантические разряды местоимений, определительные местоимения, местоименные слова
Проблема местоимений является одной из сложнейших проблем современного языкознания. Статус прономинативов, определение их места в системе частей речи, вопрос их выделения в особую часть речи остается дискуссионным. Традиционный взгляд на местоимения как на особую часть речи многими лингвистами оспаривается. Разногласия возникают из-за различного понимания семантики прономинативов, их грамматических функций. По мнению Ю. Л. Воротникова, «местоимения в языке - это особый и, если угодно, один из наиболее загадочных разрядов слов, вокруг которого продолжаются оживленные лингвистические дискуссии, однако до сегодняшнего дня многие вопросы их семантики и функционирования в высказывании остаются спорными» (Воротников, 2001, 42). Как правило, местоимение определяют как часть речи, указывающую на предметы, признаки и количества, не называя их (нги кто, hи ты, эрэк этот, ады-вул / ади-гул несколько). Многие исследователи грамматики русского языка (А. М. Пешковский, Н. Ю. Шведова, Е. Н. Сидоренко, О. Э. Руденко и др.) считают это определение недостаточно полным и склонны рассматривать местоимение как особую часть речи, категориально соотносимую с именами существительными, прилагательными, числительными, наречиями, безлично-предикативными словами, «имеющую особый прономинальный способ отображения объективной действительности» (Cидоренко, 2005, 31).
Исходя из основных лексико-семантических функций прономинативов и характера выполняемой грамматической функции в эвенском языке можно выделить следующие разряды:
1) местоимения, соотносительные с именами существительными: би я, ?и ты, нги кто, як что, нги-дэ никто, нги-вул кто-то, чэлэн всё, як-та ничто, эрэк это и др.;
2) местоимения, категориально соотносительные с именами прилагательными: ирэк какой, ирэк который, эррочин / эрбочон такой, подобный, таррочин / тарбочон такой, ирэк-кул какой-то, ирэк-кул некий, какой-нибудь тарак тот, эрэк этот, ирэк-тэ никакой, всякий, ирэк-тарак всякий, любой, другой и т. д.;
3) местоимения, категориально соотносительные с именами числительными: ади сколько, тардин столько, ады-вул (ади-гул) сколько-нибудь, несколько;
4) местоимения, соотносительные с наречиями: илэ где, иртэки / иртики куда, идук откуда, он как, ок когда, ями почему, аhун насколько, тала там, элэ тут, эртэки / эртики сюда, тадук оттуда, ями-вул / ями-гул почему-то, hадун иногда, эрэгэр всегда и т. д.
Семантическая классификация местоимений, которой придерживаются составители учебно-методических пособий, включает следующие разряды:
1. Личные: би я, hи ты, нонган он, мут (инклюзивная форма), бу (эксклюзивная форма) мы, hу вы, нонгартан они.
2. Возвратные мээни (ед. ч.), мээнур, мээрбур (мн. ч.) себя и взаимные: мээн мээнур / мээр мээрбур друг друга.
3. Лично-притяжательные в краткой и полной формах: мин (би в лам. говоре), миннги мой, hин (hи в лам. говоре), hиннги твой, свой, его, её, их, наш, ваш, которые образуются от основ личных и возвратных местоимений посредством аффикса -нги. В отличие от литературного языка притяжательные местоимения в некоторых говорах, например ламунхинском, образуются от основ определительных местоимений бэй- и мээн-. Таким образом, в данном говоре есть три группы притяжательных местоимений: лично-притяжательные, возвратно-притяжательные, определительно-притяжательные.
В отличие от говоров восточного наречия, несамостоятельные формы лично-притяжательных местоимений 1 л. и 2 л. ед. ч. и мн. ч. мин мой, hин твой, мун наш (инклюзив), бун ваш (эксклюзив) в ламунхинском говоре не употребляются. Самостоятельные формы образуются от этих основ при помощи аффикса -нги (кроме основы мун-): миннги, hиннги, hуннги. Лично-притяжательное местоимение 1 л. мн. ч. образуется от основы мут: мутнги наш; местоимения 3 л. ед. и мн. ч. образуются от основы нонг-: нонгнгин его, лит. нонгарнгитан, лам. ноннгитнан, охот. нонгнгитан их. Притяжательные формы в эвенском языке образуют и другие разряды местоимений, присоединяя суффикс принадлежности -нги: эр-нги принадлежащий этому, эрэл-нги принадлежащий этим и т.п.
4. Указательные: тар вот тот, тарак тот, тавар вон тот, эр этот самый, эрэк этот, эррочин / эрбочон такой, как этот, таррочин / тарбочон такой, как тот, тардин столько, тала там, элэ здесь, тут, тартаки туда, эртэки сюда, тадук оттуда, эдук отсюда, тачин так, таракам тогда, тарит затем, тиэми потому, оттого, тачикан настолько.
5. Вопросительные: нгии кто (о человеке), як кто, что, иррочин / ирбочон какой, ниинги чей, ирэк который, авуг который из них, ади сколько, аhун какой (по величине, объему и т.п.), насколько, илэ где, иртэки куда, идук откуда, он как, ок когда, ями зачем, почему.
6. Вопросительные местоимения, присоединяя частицу -да, приобретают отрицательную семантику в предложениях с отрицательным сказуемым: нги-дэ ачча никого нет.
7. Неопределенные местоимения образуются от основ вопросительных с помощью частиц: -ул/-вул/-гул, -да/-дэ.
8. Определительные местоимения, являющиеся объектом рассмотрения в настоящей статье.
Местоименные слова, традиционно называемые определительными, не имеют единого семантического содержания, категориально соотносительны с различными частями речи, выполняют функции, исходя из этого, некоторые лингвисты (А. М. Пешковский, Е. Н. Сидоренко, О. Э. Руденко, Падучева Е. В.) предлагают называть их обобщительными, выделяющими или обобщающе-выделительными местоимениями.
Определительные местоимения в эвенском языке, как и в русском, «служат средством уточнения того предмета, о котором идет речь, они придают ему значение выделения или обобщения» (Русская корпусная грамматика, http://rusgram.ru). Их главной семантической особенностью можно считать способность указывать, опираясь на уже упомянутое, известное. При этом обязательно присутствует элемент сравнения, сопоставления. В силу своей способности указывать через упомянутое, известное определительные местоимения чаще всего используются в анафорической функции, обобщающие местоименные слова выполняют кванторную функцию. Определительные местоименные слова, категориально соотносительные с именами, как правило, склоняются, но не все местоимения имеют полную парадигму склонения, в том числе и притяжательного. Кроме того, от них образуются формы множественного числа и принадлежности. В предложении эти местоимения выполняют роль подлежащего, дополнения; определения, различных обстоятельств. Местоимения ээйду, мээнкэн не склоняются.
В эвенском языке к определительным местоименным словам относятся:
1) Местоимения всеобщности - кванторные слова 1) указываюшие на всё множество, «имеющие значение совокупности, обобщения или полноты охвата чего-либо» (В. Д. Лебедев, 1982, 66): ээйду весь, все, бэкэч полностью, весь, бэкэчэн всё, бэкэччур все, чээлэ, чээлэн весь, целый, весь, каждый, кубэчэн каждый, весь, целый, кубэччур все, бутун / бутунни весь, целый. 2) Местоимения, указывающие на произвольный объект множества: кубэч, гяки, гякитанг всякий, каждый, любой, какой-угодно, разный, бэйтээн каждый человек, ирэк-тарак всякий, любой. В.Д. Лебедев отметил в охотском диалекте наличие местоименного слова чиистан весь, заимствованного из русского языка: «Чиистан окооскал аватлал Все окошки вымыты» (В. Д. Лебедев, 1982, с.66). Местоимения со значением выделения из множества также образуются от вопросительных местоимений нгии кто, як что, ирэк какой присоединением уточнительной частицы -та / -тэ, -да / -дэ, -тта/ -ттэ: ирэк-тэ никакой, всякий, нги-дэ кто угодно, любой, як-та что угодно, любой.
2) Усилительно-выделительные слова, образованные от разных основ и семантически неоднородные. Слова мээнкэн сам, один, мээркэр сами, одни образованы от основы возвратного местоимения мээн- и используются для выделения действующего лица, имеют значение `самостоятельности' (би мээнкэн элэ эмрэм я сам пришёл сюда - без помощи костылей) и `значимого личного участия' (нонган мээнкэн элэ эмрэн он сам пришёл сюда -- а не прислал кого-то). К разряду описываемых местоимений относятся также: бэю я сам (в ламунхинском говоре имеет полную парадигму склонения), бэйдьи сам, бэйтээн каждый (о человеке), тарак тот, эрэк этот, эрдин такой же, как этот (по величине, объему и т.п.), hаан некоторый, частичный, адыкун / адукун мало, небольшое количество, абал мало, hоойа много. Местоимение бэйтээн каждый (человек) употребляется без определяемого слова, в семантике слова заключено значение определяемого слова бэй человек: Тавар нгин бэйтээнду этэн hоррэ. Вон та собака к каждому не пойдет.
В ламунхинском говоре западного наречия эвенского языка кроме перечисленных местоимений имеются определительные местоимения, аналогов которым нет в литературном языке и в восточных говорах. Интересно, что аналогичные местоимения есть в эвенкийском языке. Эти определительные местоимения образованы от основы возвратного местоимения мээн- посредством аффиксов дательного и местного падежей и лично-притяжательных аффиксов. По значению близки к возвратным местоимениям в дательном и местном падежах: мээнди, мээндулэй, мээндур/ мээндувур/ мээндулэвур. Возвратные местоимения безличны, определительные местоимения указывают на лицо. Кроме того, в предложении они относятся не только к подлежащему, но и к косвенному дополнению в дательном падеже:
ед.ч. лам. 1 л. мээн-ду-ву 2 л. мээн-ду-с 3 л. мээн-ду-н мн. ч. 1 л. - (экскл.) 1 л. мээн-ду-т (инкл.) 2 л. мээн-ду-hнэн 3 л. мээн-ду-тнэн |
эвенк. мэн-дув мэндус мэндун мэрдувун мэрдут мэрдусун мэрдутын |
себе самому тебе самому ему самому нам самим нам самим вам самим им самим |
В западных говорах подобные определительные местоимения образуются также от синонимичной основы бэй-/бой-. В отличие от местоимений, образованных от основы возвратного местоимения мээн- прономинативы, образованные от этой основы имеют полную парадигму склонения, оформляясь при этом лично-притяжательным аффиксом. Определительное местоимение с основой бэй- /бой- сам помимо ламунхинского говора встречается в охотском говоре. Наличие аналогичных определительных местоимений в этих двух говорах служит доказательством их близости. В.Д. Лебедев в своей работе "Охотский диалект эвенского языка" указывает на генетическое родство основ бэй- и мээн- и приводит примеры употребления основы бэй- в значении определительного местоимения в косвенных падежах: «На основании данных всех тунгусо-маньчжурских языков предполагается, что основа возвратных и определительных местоимений мээн- сам представляет собой фонетическое видоизменение более древней основы *бэйэн. В этой предполагаемой форме произошло выпадение й, стечение двух гласных в долгий э, видоизменение анлаутного б в м под влиянием последующего н, т.е. *бэйэн >*бээн>*мээн» (В. Д. Лебедев. 1982, 67). «Интересно отметить, что в маньчжурском языке слово бэйэ сам или бэйэсэ сами употребляется в роли возвратных местоимений» (В. Д. Лебедев, 1978, 78). Основа бэй- или бэйэн является общеалтайской. Например, в якутском языке, относящемся к тюркской семье, имеются определительные местоимения, образованные от основы бэй-, ср.:
эвен.. як.
1 л. бэй- у бэй-эм я сам
2 л. бэй-эс бэй-энг ты сам
3 л. бэй-эн бэй-этэ он сам
В среднезападных говорах местоимение бэй- может употребляться в сочетании с личными местоимениями, согласуясь с ними в числе, падеже и лице. В ламунхинском говоре согласование местоименных сочетаний факультативно, так как в этом говоре утрачено согласование компонентов атрибутивных словосочетаний (Федоренкова, 2010, с. 104).
ед. ч. мн. ч.
1 л. би бэю / бою я сам мут бэйэт / бойот мы сами
2 л. hи бэйэс / бой-ос ты сам hу бэйэсэн / бойоhнон вы сами
3 л. нонган бэй-эн /бой-он он сам нонгартан бэйэтнэн / бойотнон они сами
Склоняются данные местоимения по типу притяжательного склонения основ на согласный. Следует отметить, что значение местоимения бэй / бой сам в дательном падеже совпадает со значением местоимения, образованного от основы мээн-, у которого отсутствует полная парадигма склонения, например:
1 л. бэйду-ву/ мээнду-ву мне самому, 2 л. бэйду-с/ мээнду-с тебе самому, 3 л. бэйду-н/ мээнду-н ему самому.
В некоторых говорах эвенов Якутии (в догдо-чебогалахском, момском, ламунхинском) и охотском говоре выделяются определительно-притяжательные местоимения, аналогичные подобным местоимениям эвенкийского языка. Формы определительно-притяжательных местоимений образуются от основы возвратного местоимения мээн- посредством аффикса -нги и следующего за ним личного аффикса, например:
В ед. ч. лам., ох. эвенк.
1 л. мээн-нги-в(у) мэн-нги-в мой собственный
2 л. мээн-нги-с мэн-нги-с твой собственный
3 л. мээн-нги-н мэн-нги-н его собственный
Во мн.ч. лам. ох. эвенк.
1 л. - мээн-нги-вун мэн-нгивун/ "наш собственный"
мэр-нги-вун
1 л. мээн-нги-т мээн-нги-т мэн-нги-т/ "наш собственный"
мэр-нги-т
2 л. мээн-нги-hнон мээн-нги-сни/ мэн-нги-сун/ "ваш собственный"
мээн-нги-сэн мэр-нги-сун
3 л. мээн-нги-тнон мээн-нги-тни мэн-нги-тын/ "их собственный"
мээн-нги-тэн мэр-нги-тын
Но в отличие и от охотского диалекта и от эвенкийского языка определительно-притяжательные местоимения ламунхинского говора образуются не только от основы мээн-, но и от определительных местоимений с основой бэй-,
ед. ч. мн. ч.
1 л. бой-нги-ву мой собственный бой-нги-т наш собственный
2 л. бой-нги-с твой собственный бой-нги-hнон - ваш собственный
3 л. бой-нги-н его собственный бой-нги-тнон -их собственный
3) Местоимения, указывающие на равнозначность предметов по различным параметрам: величине, длине, объему, ширине, высоте и т.д. К ним относятся местоимения, образованные, от основ указательных местоимений эр вот этот, тар тот при помощи аффиксов -рочин / -рбочон, -дын / -дин: эр-рочин / эр-бочон такой же, как этот, таррочин / тарбочон такой же, как тот, эр-дин такой же, как тот (по величине, объему и т.п.), тар-дин такой же, как тот (по величине, объему и т.п.). В говоре эвенов Березовки В. А. Роббек отмечает наличие лично-притяжательных форм местоимений эрдин, тардин: «C помощью суффикса -дин образуются определительные местоимения, указывающие на равновеликость предметов… Определительные местоимения эрдин, тардин, видимо, исторически сложные слова, состоящие из слов эр вот, тар тот и ди размер, величина, рост. В определительных местоимениях гласная и недолгая, и слово ди всегда употребляется с лично-притяжательными суффиксами (ди-н, ди-с, ди-в) (Роббек, 1989, 126). В ламунхинском говоре сохранилась одна форма с притяжательным аффиксом 3 лица -н эрди-н, тарди-н. В литературном языке и восточных говорах данные определительные местоимения имеют полную парадигму простого склонения в единственном и множественном лице. В ламунхинском говоре склоняются только субстантивировнные местоимения в функции подлежащего и дополнения, в качестве компонента атрибутивного словосочетания не склоняются, примыкая к определяемому слову (Федооренкова, 2010, 104). Определительные местоимения эррочин, таррочин «образовались в результате фузии указательного местоимения эр / тар и слова урэчин подобный: эррочин<эр+урэчин и таррочин<тар+урэчин» (Дуткин, 1995, 42).
4) Местоименные слова со значением иной: гя другой, иной, hоонтэ / hуунтэ другой, чужой, гаад другой, один из пары, hаан другой (о части, о некоторых), ангили иной, прочий.
Семантическая и функциональная разнородность определительных местоименных слов усложняет определение грамматического статуса слов, соотносительных с именными частями речи, наречиями и местоимениями. В. Д. Лебедев считает ошибочным причисление к определительным местоимениям некоторых слов: «Близость значений определительных местоимений к именам и наречиям вызывает осторожность в отношении причисления к ним тех или иных слов. При выделении определительных местоимений в специальных разряд необходимо исходить прежде всего из контекста». Например, в некоторых грамматических работах по эвенскому языку и в литературном языке к определительным местоимениям ошибочно отнесены некоторые существительные (hаан часть чего-л., кого-л.; hоойа большое количество чего-л., много), прилагательные (гее другой, второй; hоонтэ другой, чужой, иной; абал, адикун неполный, недостаточный, мало)» (Лебедев, 1982, 68).
Не только в эвенском языке местоименные определительные слова вызывают трудности в классификации. Авторы некоторых классификаций уходят от термина «определительные местоимения». У А.М. Пешковского эти местоимения помещены в три разряда: обобщительные, совокупные и выделительные (Пешковский А.М., 2001, 157). В.Н. Мигирин называет определительные местоимения отрицательно-обобщительными и утвердительно-обобщительными (Мигирин В.Н., 1973, 218). Семантическая разнородность определительных местоимений, выполнение синтаксических функций не только определений, что следовало бы из их названия, но и подлежащего, дополнения или обстоятельства, вызывает необходимость замены термина «определительные местоимения. Исходя из специфики значения и употребления, Е. Н. Сидоренко предлагает называть их обобщающе-выделительными (Сидоренко, 2005, с. 45), Сложность в определении места определительных прономинативов в грамматической системе эвенского языка, их функционально-семантические и диалектные особенности требуют дальнейших исследований в данной области.
Список литературы
1. Воротников Ю. Л. Местоимения как «языковые категоризаторы» // Филологические науки. 2001. № 5. С. 42-49.
2. Дуткин Х. И. Аллаиховский говор эвенов Якутии. С.-Пб, 1995. 144 с.
3. Лебедев В. Д. Язык эвенов Якутии. Л., 1978. 208 с.
4. Лебедев В. Д. Охотский диалект эвенского языка. Л., 1982. 243 с.
5. Мигирин В. Н. Язык как система категорий отображения. Кишинев, 1973. 220 с.
6. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001. 510 с.
7. Роббек В. А. Язык эвенов Березовки. Л., 1989. 206 с.
8. Руденко О. Э. Функциональная нагрузка обобщающе-выделительных местоимений в предложении // Культура народов Причерноморья. 2012. № 224. С. 189-191.
9. Русская корпусная грамматика. Местоимение (http://rusgram.ru).
10. Сидоренко Е. Н. Теоретические и практические материалы по морфологии современного русского языка: учебное пособие в 5 частях/ Е. Н. Сидоренко. Симферополь: СГУ, 2005. Ч. 2. Имя прилагательное. Имя числительное. Местоимение. 2005.
11. Федоренкова В. С. О согласовании компонентов атрибутивных конструкций в говорах эвенского языка. Статья в сб.: // Вопросы истории и культуры северных стран и территорий/ Научный журнал. № 2 (10). Сыктывкар, 2010. С. 104-112.
Аннотация
эвенский язык местоимение грамматический
Attributive pronouns in the Even language
Fedorenkova Valeria
Assistant of the department of Altaic languages, folklore and literature
The Herzen State Pedagogical University, Saint-Petersburg
Keywords: Even language, morphology, semantic level of pronouns, attributive pronouns, pronominal words
The article discusses the problem of the status of attributive pronouns in the grammatical system of the Even language and analyzes their semantic and functional features. The determination of the place of pronouns in the system of parts of speech and the issue of their allocation to a particular part of speech remains controversial. Attributive pronouns include consolidative and distinguished words with dissimilar semantics: the qualifiers of the subject and object of the action, consolidation and differentiation, totality and completeness, which are categorically correlative with adjectives, nouns and adverbs. The author shows the lexical and semantic differences of attributive pronouns in the dialects of the Even language, indicates the presence of those forms of attributive and attributive-possessive pronouns in the Western dialects that are absent in the Eastern dialects of the Even language.
В статье рассматриваются проблемы статуса определительных местоимений в грамматической системе эвенского языка, анализируются их семантические и функциональные особенности. Определение места прономинативов в системе частей речи, вопрос их выделения в особую часть речи остается дискуссионным. К определительным местоимениям относятся обобщительно-выделительные слова с разнородной семантикой: уточнителей субъекта и объекта действия, обобщения и выделения, совокупности и полноты охвата чего-либо, категориально соотносительные с именами прилагательными, существительными и наречиями. Автор статьи показывает лексико-семантические различия определительных местоимений в говорах эвенского языка, указывает на наличие в западных говорах форм определительных и определительно-притяжательных местоимений, отсутствующих в восточном наречии эвенского языка.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Формирование личных объектных местоимений в итальянском языке. Различие между ударными и безударными формами местоимений. Сочетания личных местоимений. Ударные и безударные местоимения в функции дополнении. Личные местоимения в функции подлежащего.
курсовая работа [48,4 K], добавлен 25.01.2013Основные разряды местоимений, правила их написания и роль в предложении. Личные, возвратные, притяжательные, вопросительные, относительные, указательные, определительные, отрицательные и неопределенные местоимения. Морфологический разбор местоимения.
презентация [29,8 K], добавлен 16.10.2012Английские притяжательные местоимения. Различия возвратно-усилительных местоимений по лицам, родам и числам. Использование неопределенных местоимений в вопросительных предложениях. Понятие производных неопределенных местоимений и слов-заместителей.
презентация [796,3 K], добавлен 27.10.2013Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008Роль определительных отношений в системе синтаксических связей русского языка. Особенности функционирования конструкций, выражающих определительные отношения в современной публицистике. Условия использования конструкций в сборнике Т. Толстой "День".
курсовая работа [54,7 K], добавлен 10.02.2016Исторические корни морфологии. Современная классификация частей речи. Понятие морфологической нормы русского языка, случаи ее нарушения при употреблении в устной и письменной речи местоимений. Употребление возвратных и притяжательных местоимений.
реферат [31,0 K], добавлен 12.12.2012Особенности функционирования личных местоимений в разноструктурных языках: турецком и русском; их место, роль и связи в языковой структуре, сходства и отличия. Характеристика лексического, морфолого-семантического способов словообразования местоимений.
дипломная работа [86,1 K], добавлен 21.10.2011Сущностные характеристики местоимения. Основные особенности личного местоимения в английском языке, а именно в именительном падеже. Образование возвратных и количественных местоимений. Основные значения некоторых наиболее употребляемых предлогов.
контрольная работа [37,4 K], добавлен 26.12.2011Грамматическое значение, стилистическая характеристика и семантика местоимений во французском языке. Транспозиция в широком и узком смысле. Стилистическая роль зависимых и независимых личных местоимений. Специфика их ударенных и неударенных форм.
реферат [33,7 K], добавлен 18.07.2011Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.
дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011Основные черты и оценка лексического состава американского и британского варианта английского языка. Изменения фонетики, лексики и грамматики в американской английской речи. Два типа лексико-семантических различий в плане общности содержания и выражения.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 19.12.2010Основные правила английского языка для начинающих: личные местоимения; глагол to be в простом настоящем времени; настоящее продолженное время; артикли; формы местоимений; конструкция there is / there are; модальные глаголы; страдательный залог.
курс лекций [22,2 K], добавлен 12.09.2008Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013Рассмотрение понятия, лексико-семантических особенностей, путей формирования, функционально-стилистического потенциала модальных слов как особого лексико-грамматического разряда слов в русском языке в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы".
курсовая работа [67,5 K], добавлен 21.05.2010Спряжение глагола "to have". Образование и употребление времени Present Simple. Употребление безличных глаголов. Неопределенные и количественные местоимения. Употребление артиклей и местоимений. Оборот "to be able". Развитие коммуникативных способностей.
конспект урока [35,0 K], добавлен 23.03.2014Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.
реферат [3,8 M], добавлен 19.02.2011Рассмотрение гипотезы о том, что появление и использование усечений – закономерное объективное явление, вытекающее из прагматической потребности общества и нужд языковой системы. Анализ лексико-семантических особенностей английских усечений, их типология.
курсовая работа [82,5 K], добавлен 31.03.2012Характеристика структурно-семантических особенностей устойчивого сравнения в английском языке. Выделение устойчивых сравнений, обозначающих физические особенности человека. Исследование теоретических аспектов изучения категории оценки в лингвистике.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 03.05.2012Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007