Дифференциация понятия "лексико-семантическое поле" в рамках изучения языковой картины мира
Проблема семантической организации лексической системы языка. Понимание лексики как системы и слова как основной единицы этой системы. Различительные характеристики лексико-семантического поля, лексико-семантической группы и тематической группы.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.11.2016 |
Размер файла | 24,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ПОНЯТИЯ «ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ» В РАМКАХ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА
Кочнова Ксения Александровна
Статья посвящена изучению понятия "лексико-семантическое поле". Проблема семантической организации лексической системы языка является одной из сложнейших в лингвистике, до сих пор не получившей своего окончательного решения. Термин "лексико-семантическое поле" в ряде работ нередко употребляется не дифференцированно наряду с терминами "парадигма", "группа", "ряд" и т.д. Такие категории, как семантическое поле, лексико-семантическое поле, тематическая группа, синонимический ряд и т.д., по-разному понимаются большинством исследователей.
Ключевые слова: лексика, лексико-семантическое поле, парадигма, семантическое поле, тематическая группа, языковая картина мира
Понимание лексики как системы и слова как основной единицы этой системы, идея системности нашли свое воплощение в работах Ю.Д.Апресяна, В.В.Виноградова, В.Г.Гака, Ю.Н.Караулова, А.М.Кузнецова, Л.А.Новикова, З.Д.Поповой и мн. др. Шла постоянная работа над лингвистической терминологией. Сферы представлений, охватывающие слова с близкими, сходными лексическими значениями, семантические (Г.Ипсен), понятийные (Й. Трир), языковые (Вайсгербер) поля, представляющие различные языковые подсистемы в виде определенных семантических пространств, - все это формы лингвистической констатации системной организации лексики.
Результаты исследований психолингвистов показали, что в сознании человека реальные связи между предметами и явлениями действительности отражены как система связей и отношений, а, следовательно, в составе лексикона личности существуют не изолировано, а образуют некие единства: семантические группировки слов (семантические поля, семантические микросистемы; синонимические, вариантные, дублетные ряды лексем) - это не только созданный лингвистами и педагогами инструментарий, они объективно существуют, хранятся в памяти людей, “слова одного и того же семантического поля имеют общий смысловой код и вместе хранятся в мозгу человека, < … > семантическое поле есть способ отражения того или иного участка действительности в нашем сознании” [1, с. 32]. Таким образом, реальность, отраженную в сознании человека, можно представить как единство, состоящее из сегментов, образующих семантическое пространство, воплощенное в ряде пересекающих друг друга полей. Это так называемые лексико-семантические поля (ЛСП).
Проблема семантической организации лексической системы языка является сегодня одной из сложнейших в лингвистике, до сих пор не получившей своего окончательного решения. Такие категории, как семантическое поле, лексико-семантическое поле, тематическая группа, синонимический ряд и т.д., до сих пор по-разному понимаются большинством исследователей (притом, что лингвистическая реальность данных категорий сомнений ни у кого не вызывает).
Традиционно под “полем” понимается совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. В научных исследованиях при обозначении полевых структур, системных объединений лексики в интерпретации понятия “поля” отмечаются различия (см. обзоры и анализ всевозможных подходов к выделению и анализу полей в работах А.А.Уфимцевой, Г.С.Щура, Ю.Н.Караулова). А.А.Уфимцева пишет: «Говоря о лексико-семантических микросистемах языка, мы сознательно не употребляем термин “семантическое поле”. Это делается не только потому, что за термином “семантическое поле” скрываются десятки различных его пониманий, начиная с понятийных кругов, сфер, кончая полисемантическим словом, но при любом понимании слово “семантический” может быть рассмотрено как принадлежащее семантическому уровню» [2, с. 263].
Поэтому семантическое поле следует рассматривать как родовое понятие по отношению к лексико-семантическому, лексико-фразеологическому, фразео-семантическому, морфосемантическому и т.д. полям - понятиям видовым. Поле может объединять в своем составе “разнородные языковые средства, принадлежащие к различным грамматическим классам или уровням языка” [3, с. 5]. Отсюда различия в составе, структуре и наименовании полей, многообразие выделяемых исследователями разновидностей поля.
Само название “лексико-семантическое” подчеркивает лексическую природу конституентов поля. Семантическое поле - это поле плана содержания, т.е. объединение единиц семантического уровня - семем - на основе наличия общих для всех элементарных единиц смысла. План выражения - фразеологические единицы. Отсюда название поля - фразео-семантическое. П.Гиро, Г.С.Щур выделяют морфо-семантические поля, для элементов которых помимо семантической близости характерно наличие общего аффикса или основы группы слов, объединенных в соответствии с общностью значений, т.е. семантически, а также общностью морфемного состава.
Предметом анализа могут быть и разноуровневые языковые средства, интегрируемые на базе общности их функций. И тогда, по концепции А.В.Бондарко, “базирующиеся на определенной семантической категории группировка грамматических и «строевых» лексических единиц, различных комбинированных (лексико-синтаксических и т.д.) средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций” [4, с. 11] является функционально-семантическое поле.
Термин “лексико-семантическое поле” предпочтителен, когда в анализируемом языковом явлении по семантическому (понятийному) принципу объединена лексика [5; 6; 7; 8; 9]. Это позволяет устранить расхождение между значением термина и его внутренней формой, свойственное термину “семантическое поле”, который диктует представление об области смыслов, значений вне их лексической объективации.
Термин “лексико-семантическое поле” в ряде работ нередко употребляется недифференцированно наряду с терминами “парадигма”, “группа”, “ряд” и т.д. А.А.Уфимцева рассматривает все микросистемы - поле, лексико-семантическую группу, синонимический ряд - как равноправные виды более крупных парадигматических объединений в лексике [10].
Следует отграничивать термин ЛСП от других парадигматических группировок: лексико-семантическое поле от парадигмы (лексико-семантическая парадигма), от группы (лексико-семантическая группа, тематическая группа).
В отечественной лексикологии ЛСП нередко различные исследователи относят к лексико-семантическим парадигмам (Л.М.Васильев, Л.В.Быстрова, Н.Д.Капатрук). Л.М.Васильев, вслед за И.В.Сентенбергом, лексико-семантическую парадигму определяет как “относительно целостное, незакрытое и способное к развитию множество слов или их ЛСВ, объединенных вокруг доминанты общностью лексических значений, упорядоченных отношением семантической производности и служащие целям дифференцированной номинации” [11, с. 126].
Наряду с термином ЛСП используется термин “сверхпарадигма” (3.В.Кузнецова, В.М.Солнцев), “суперпарадигма” (В.В.Левицкий), “сложная парадигма”, “парадигма парадигм” (А.А.Евгеньева).
Такой разброс в терминологии свидетельствует о различном понимании самого термина “парадигма”, в значении которого подчеркивается системный аспект рассматриваемых собственно языковых явлений, характер системных отношений. Как следствие, существование различных подходов к понятию ЛСП.
По мнению С.Н.Виноградова и ряда других исследователей, термин “парадигма” выгодно отличается от многозначного слова “поле” и от слов с общенаучным значением “группа”, “категория”, “ряд”, “класс” [12, с. 18; 13]. Относя полевые структуры к разряду парадигм, или говоря о поле, как парадигме, или отдельно выделяя “парадигматические поля” (см. обзор по проблеме парадигматических полей в работе Г.С.Щура), следует иметь в виду, что при этом распадается единство поля как органичного целого, нарушается структура ЛСП как явления сложного и многомерного, в результате сужения ее только лишь до парадигматических отношений между конституентами поля (такую структуру формируют главным образом оппозиции, бинарные или многочленные, обусловленные многосторонними связями самих явлений действительности).
В поле как синтезирующей языковой единице представлены все типы семантических отношений лексических единиц. Слово в поле входит в парадигматические, синтагматические и ассоциативно-деривационные отношения, которые и создают его объемное представление [14].
К тому же поле в отличие от парадигмы представляет собой организацию неоднозначных соотношений и может быть представлено грамматически различными лексическими единицами, соприкасаться и пересекаться с другими полями, образуя смежные синкретические пространства. Поэтому ЛСП следует считать более крупной, объемной лексико-семантической единицей, включающей в себя различные парадигматические группировки, объединения, и вслед за А.А.Уфимцевой, Л.В.Левицким и другими относить ЛСП к лексико-семантическим микросистемам”. Соответственно лексика русского литературного языка может быть описана как макросистема, объединяющая в единое целое всю систему систем различной степени семантической сложности [15; 16].
Различение ЛСП и таких парадигматических группировок, как лексико-семантическая группа, тематическая группа, в ряде исследований проводится нечетко, либо на разных основаниях, иногда они даже не дифференцируются (Н.Г.Долгих, В.В.Левицкий, З.Д.Попова) [17; 18; 19].
Важным признаком различающим понятия ЛСП и ЛСГ, по мнению З.Д.Поповой и И.А.Стернина, является языковая и внеязыковая обусловленность связей, объединяющих элементы микросистем: элементы ЛСП объединены прежде всего общностью внеязыковых связей и отношений, элементы ЛСГ связывают и объединяют внутриязыковые отношения [20, с. 181]. Кроме того, лексико-семантическая группа, в отличие от ЛСП, включающего единицы разных частей речи, представляет собой совокупность слов, относящихся к одной и той же части речи. Это положение поддерживается не всеми исследователями поля. Например, Попова и Стернин считают, что ЛСП включает языковые единицы только одной части речи. В тематическую группу слова объединяются на основе внеязыковых фактов: общих свойств самих предметов и явлений действительности, а не семантики слов, обозначающих эти предметы и явления. Так, Г.С.Щур наряду с общностью свойств и аттракцией называет основным признаком поля его лингвистическую природу, что отличает, по его мнению, ЛСП от ТГ, имеющей экстралингвистический характер [21].
Таким образом, термин “лексико-семантическое поле”, является предпочтительным, если предметом исследования становится семантическая организация лексической системы языка личности (писателя). Группируя при анализе лексемы по различным парадигматическим группам, логичнее рассматривать ЛСГ, ТГ синонимический и антонимический ряды и др. как составные части ЛСП, его внутриструктурные объединения.
Лексико-семантическое поле следует считать крупной, объемной лексико-семантической микросистемой, представляющей собой иерархическую структуру, включающую в свой состав различные объединения языковых единиц; представленную. грамматически различными лексическим единицами, образующую вместе с другими лексико-семантическими полями смежные синкретические пространства.
Библиографический список
лексический семантический язык слово
1. Новикова Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира // Филологические науки. 2000. № 1. С. 40-49.
2. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. 287 с.
3. Полевые структуры в системе языка / Ред. З.Д.Поповой. Воронеж: изд-во Воронеж.ун-та, 1989. 198 с.
4. Теория функциональной грамматики / Под.ред. А.В.Бондарко, М.А.Шелякина. Л.: Наука, 1987. 348 с.
5. Кочнова К.А. Лексико-семантическое поле «Природное время» в языковой картине мира А.П.Чехова: дис…канд.филол.наук. Н.Новгород: ННГУ, 2005. 178 с.
6. Кочнова К.А. Авторское лексико-семантическое поле «День» в художественно-речевой системе А.П.Чехова // Филология и литературоведение. 2015. № 2 (43). С. 50-53. [Электронный ресурс].
7. Кочнова К.А. Анализ лексико-семантического поля «Осень» в художественной речевой системе А.П.Чехова // Вестник Мининского университета. 2014. № 2 (6). [Электронный ресурс].
8. Кочнова К.А. Лексико-семантическое поле «Цветосветовые обозначения» в осеннем пейзаже А.П.Чехова // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2015. № 2-1 (73) Февраль. С. 250-253.
9. Кочнова К.А. К вопросу об изучении языковой картины мира писателя (на примере анализа лексико-семантического поля «Лето» в художественной речевой системе А.П.Чехова) // Вестник Мининского университета. 2013. № 4. [Электронный ресурс].
10. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. 287 с.
11. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. 175 с.
12. Виноградов С.Н. Лексико-семантическая парадигматика. Н.Новгород: Изд-во ННГУ, 1999. 76 с.
13. Быстрова Л.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп слов / Л.В.Быстрова, Н.Д.Капатрук, В.В.Левицкий // Филологические науки. 1980. № 6. С.75-78.
14. Кочнова К.А. Вопросы изучения языковой картины мира писателя // Гуманитарные научные исследования. 2014. № 11 (39). С. 51-54. [Электронный ресурс].
15. Кочнова К.А. Языковая модель пейзажа писателя: аспекты исследования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 3-1 (45). С. 115-117.
16. Кочнова К. А. Языковая модель пейзажа А. П. Чехова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 3-2 (45). С. 117-120.
17. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филологические науки. 1973. № 1. С. 89-98.
18. Левицкий В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различения // Филологические науки. 1988. № 5. С. 66-73.
19. Попова З.Д. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). Воронеж: изд-во Воронеж.ун-та, 1984. 148 с.
20. Полевые структуры в системе языка / Ред. З.Д.Поповой. Воронеж: изд-во Воронеж.ун-та, 1989. 198 с.
21. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 256 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.
курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010Лексико-семантическое поле - проявление системности в лексике. Объединения лексических единиц по семантическому признаку. Структура лексико-семантического поля "Одежда" в романах С. Кинселлы о шопоголике. Применение лексики в обучении иностранному языку.
дипломная работа [133,3 K], добавлен 28.07.2017Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.
реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009Основные характеристики и способы описания лексико-семантической группы. Структурно-семантические особенности концепта "жилище" в русском и в казахском языках, описание каждой группы с точки зрения её системной организации. Сравнительные анализ лексем.
дипломная работа [993,3 K], добавлен 15.10.2010Особенности лексической системы. Лексико-семантические группы слов, семантические поля и синонимия. Толкование слова "движение" в русском и английском словарях. Анализ языковых единиц английского и русского языков из тематической группы "движение".
курсовая работа [71,4 K], добавлен 16.01.2011Понятие феномена "решение" в психологии и лингвистике. Основные ориентиры для принятия решения. Понятие лексико-семантического поля в английском языке. Соотношение феноменов "решение" и "выбор". Ближняя периферия лексико-семантического поля "Decision".
курсовая работа [85,9 K], добавлен 18.06.2012Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 04.08.2012Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха
дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014Понятие поля в лингвистике. Роль лексических и семантических факторов. Коннотация и денотация. Семантические признаки в интенсионале. Биографическая справка из жизни Э.П. Ремарка. Потерянное поколение в романах писателя. Лексико-семантическое поле "Wein".
дипломная работа [66,7 K], добавлен 21.04.2015Развитие теории лексико-семантического поля (ЛСП). Теория Шмелева о регулярных переносах значений в рамках лексико-семантического поля. Оценочная основа эпидигматической системы ЛСП прилагательных вкуса в испанском языке. Лингвистическая теория оценки.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 12.10.2013Анализ особенностей фразеологизмов как номинативных комплементарных единиц языка косвенного и характеризующего наименования. Понятия "фразеология", "фразеологизм", "идиома". Классификация фразеологических единиц по семантической спаянности компонентов.
курсовая работа [42,8 K], добавлен 19.02.2010Проблемы изучения общей истории русского лексикона. Типология лексических групп, динамично меняющаяся с изменением факторов развития лексико-семантической системы. Проблема единства и тождества исторического слова, необходимость учета особенностей текста.
реферат [24,5 K], добавлен 05.07.2015Дослідження лексики за полями як лінгвістична проблема. Біографія письменниці Люко Дашвар, її життя творчий шлях. Мовні засоби презентації лексико-семантичного поля "місто" у романі "Рай. Центр" Люко Дашвар, його структура та лексико-семантичні варіанти.
курсовая работа [62,5 K], добавлен 17.02.2011Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013Предпосылки создания теории языковой личности. Лексемы "мать" и "отец" как универсальные доминанты в дискурсе Н.А. Дуровой. Лексико-семантическое поле "мать" в дискурсе мемуарной прозы "Записки кавалерист-девицы". Особенности идиостиля писательницы.
курсовая работа [57,5 K], добавлен 15.05.2014Лексическая система языка и место тематической группы в ней. Слова с корнем "бел" как объект лингвистического исследования. Лексико-тематическая группа в семантико-словообразовательном аспекте. Ономастический и фразеолого-паремиологический фонд языка.
курсовая работа [24,8 K], добавлен 21.11.2006