Основные задачи этнолингвистики

Этнолингвистика как область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой: знакомство с краткой историей возникновения, анализ основных задач. Сущность понятия "антропология". Рассмотрение принципов построения гипотезы Сепира-Уорфа.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 03.12.2016
Размер файла 16,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Этнолингвистика (от греч. еthnos - народ, племя), область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. Центральными для этнолингвистики являются следующие две тесно взаимосвязанных проблемы, которые можно назвать «когнитивной» (от лат. cognitio - познание) и «коммуникативной» (от лат. communicatio - общение).

1. Каким образом, с помощью каких средств и в какой форме в языке находят отражение культурные (бытовые, религиозные, социальные и пр.) представления народа, говорящего на этом языке, об окружающем мире и о месте человека в этом мире?

2. Какие формы и средства общения - в первую очередь, языкового общения - являются специфическими для данной этнической или социальной группы?

Как самостоятельное направление этнолингвистика возникла в США в конце 19 - начале 20 вв. в рамках так называемой «культурной антропологии» (или, по американской традиции, собственно «антропологии», от греч. бnthropos 'человек') - комплексной науки, предметом которой является всестороннее исследование культуры с использованием этнографических, лингвистических, археологических и др. методов. Поэтому в работах, ориентированных на американскую традицию, вместо термина «этнолингвистика» (или наряду с ним) часто употребляют термин «антропологическая лингвистика» - для исследований, посвященных преимущественно когнитивной проблематике, или термин «лингвистическая антропология» - для исследований, посвященных преимущественно коммуникативной проблематике.

Не следует путать употребление термина «антропология» в американской научной традиции с употреблением этого термина в России и многих европейских странах, где под антропологией понимают преимущественно «физическую антропологию» - науку о происхождении и эволюции человека, изучение вариаций физического строения человека с помощью описательных и измерительных методик. Большую же часть проблем, которыми, согласно американской традиции, занимается «культурная антропология», российская и отчасти европейская традиция считают относящейся к «этнографии».

Хотя различие между антропологической лингвистикой (этнолингвистикой с «когнитивным уклоном») и лингвистической антропологией (этнолингвистикой с «коммуникативным уклоном») иногда оказывается весьма условным, в целом его суть хорошо демонстрируется примером, приводимым в учебнике Введение в антропологическую лингвистику американского лингвиста Уильяма Фоли). Известно, что в английском языке окончание причастной формы глагола -ing, например в слове running 'бегущий', может произноситься как с заднеязычным [ ], так и с переднеязычным n [ ]. Второй вариант (с так называемым «выпавшим g») является ненормативным и чаще встречается в речи мужчин, в речи людей с низким уровнем образования, выходцев из семей с низким достатком и т.п. Специалист по лингвистической антропологии интересуется, в первую очередь, тем, какие именно социальные и этнические группы характеризуются данной особенностью произношения, тогда как специалист по антропологической лингвистике ставит другой - когнитивно ориентированный - вопрос: если оба варианта произношения встречаются в речи одного и того же человека, то что означает выбор одного из этих вариантов? Один из возможных ответов состоит в том, что выбор ненормативного варианта с «выпавшим g» в речи мужчин используется как способ подчеркнуть свою близость к «простому народу».

Этнолингвистика. Термином этнолингвистика обозначают направление в языкознании, которое сосредоточивает свое внимание на изучении связей языка с культурой, народными обычаями и представлениями и с народом в целом. Эту идею в конце XVIII в.выдвигал И. Г. Гердер, а В. Гумбольдт связывал ее с языковой проблематикой. Гумбольдт считал, что отношение человека к окружающей его действительности «целиком обусловлено языком», что язык обладает титанической властью над говорящим человеком. В Соединенных Штатах возникновение этнолингвистики вызвано изучением языков и культуры индейцев. По мнению лингвиста и антрополога Ф. Боаса, «чисто лингвистическое исследование является неотъемлемой частью глубокого изучения психологии народов мира». Своеобразие языков и культуры американских индейцев привело к появлению гипотезы о связи культуры и языка и возможности глубокого влияния языка на становление и развитие логических и мировоззренческих категорий. Возникла гипотеза Сепира -- Уорфа о взаимосвязи языка и культуры, составляющая базу этнолингвистики.

Э. Сепир, изучая многие проблемы языкознания, стремился разрешить проблему взаимосвязи языка и культуры. Он писал: «Язык служит руководством к восприятию «социальной действительности». Хотя язык обычно мало интересует ученых, занимающихся социальными науками, он оказывает мощное воздействие на наше мышление о социальных проблемах и процессах. Человеческое существо живет не в одном только объективном мире и не в одном только мире общественной деятельности, как это обычно полагают. В значительной степени человек находится во власти конкретного языка, являющегося средством выражения в данном обществе... Факты свидетельствуют о том, что «реальный мир» в значительной мере бессознательно строится на языковых нормах данного общества»1 . Из этих высказываний становится ясно, что Сепир преувеличивает роль языка и принижает роль объективной действительности и активность человеческого мышления, что было свойственно и В. Гумбольдту. В то же время Сепир утверждал также, что «из этого, однако, не следует, что между формой языка и фор- мой культуры говорящих на нем существует простое соответствие... Не существует никакой общей корреляции между , культурным типом и языковой структурой. Изолирующий, агглютинативный или инфлективный строй языка возможен на любом уровне цивилизации» 1 . Идеи Сепира довел до логического завершения его последователь Бенджамен Уорф (1897--1941). При этом совершенно отчетливо выявилась несостоятельность теории Сепира. По мнению Уорфа, языки воплощают в себе «совокупность речевых моделей». Говорящий на родном языке располагает определенной системой понятий для «организации опыта».

У говорящего имеется также определенное «мировоззрение», отражающее его отношение к внешнему миру. Как система понятий, так и мировоззрение определяются основами лингвистической системы. Действительность представляет собой «калейдоскопический поток впечатлений». Восприятие фактов и отношение к внешнему миру являются производными от языка, на котором о них сообщается. «Понятия «времени» и «материи» не даны из опыта всем людям в одной и той же форме. Они зависят от природы языка или языков, благодаря употреблению которых они развились» 2 , -- заявляет Уорф. И грамматика и логика, по Уорфу, не отражают действительности, а видоизменяются произвольно от языка к языку. Законы Ньютона и его взгляд на строение вселенной были бы иными, а если бы он пользовался не английским языком, а языком хопи -- одним из индейских языков.

Исходное положение гипотезы Сепира -- Уорфа выглядит бес- спорным. Действительно, процесс мышления обычно протекает в языковой форме, а поскольку языки отличаются друг от друга, то возникают различные формы мышления. Однако взаимоотношение языка, мышления и действительности Уорф понимает неправильно. Язык является производным от мышления и действительности. Вместе с тем он выступает и как посредник между ними.

Эту особенность языка Уорф абсолютизирует: он отбрасывает объективную действительность, а мышление подчиняет языковым формам. Возникает вопрос следующего свойства: если в русском языке имена существительные покойник и мертвец в грамматическом плане относятся к одушевленным существительным, то связано ли это с их трактовкой русскими?

Конечно, этот грамматический факт не влияет на сознание русских, хотя и нуждается в объяснении. Гипотеза Сепира-Уорфа, правильно отметив тот факт, что действительная картина мира запечатлена в языка неодинаковым образом, нуждается в материалистическом истолковании 1 . Язык, являясь посредником между объективной действительностью и сознанием, не может играть руководящей роли и быть властелином сознания: он является орудием мышления, практическим сознанием. Поиски причин разнообразия языков следует искать в других факторах. Кроме того, Уорф рассматривает язык чрезвычайно односторонне -- лишь его значение, т. е. семантическую сторону. А отрывать значение, семантику от самих языковых форм невозможно, это всегда приводило к теоретическим ошибкам. Следовательно, в различных языковых формах люди мыслят об одной и той же объективной действительности.

Причины разнообразия языков при сходном логическом содержании мышления еще не вскрыты до конца, но можно указать на ряд факторов, вызывающих различие, как в формальном, так и в семантическом плане. Во-первых, люди находятся в различных материальных и социальных условиях. Во-вторых, сознание не автоматически, не однозначно и не прямолинейно отражает мир. В любом обобщении уже имеется элемент фантазии. В-третьих, язык располагает новые явления в соответствии со своими структурными особенностями.

Он по своей общественной функции не допускает пере- воротов и даже при морфологических изменениях использует путем переосмысления традиционные формы. Этнолингвистика подчеркивает и преувеличивает также влияние языка на поведение людей. Конечно, язык координирует общественную деятельность людей, но в одинаковых ситуациях люди разного языка ведут себя одинаковым образом.

Между тем философы-семантики в США полагают, что отдельные слова и высказывания допускают различное толкование, вызывают разногласия, так как язык является очень несовершенным средством общения. Полезно, по их мнению, произвести реформу языка в духе той, которую в свое время требовал американский конгрессмен Г. Коллиер: он предложил заменить, ввиду непопулярности, слово «капитализм» словом «свобода», а «капиталист» -- целым словосочетанием «свободный человек». На его взгляд, К- Маркс дискредитировал эти слова.

язык культура антропология

Литература

1.Кондрашов Н.А. История лингвистических учений.

2.Ярцева В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь.

3. http://www.krugosvet.ru/

4. https://ru.wikipedia.org/wiki

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Предпосылки возникновения гипотезы лингвистической относительности в науке о языке ХХ века. Гипотеза Сепира-Уорфа: суть, вехи развития. Процедура верификации в лингвистике: актуальные тенденции. Когнитивные особенности китайской культуры и языка.

    дипломная работа [324,3 K], добавлен 17.07.2017

  • Основные этапы жизни и творчества Н.И. Толстого. Анализ работы "Язык и народная культура: очерк по славянской мифологии и этнолингвистике". Роль исследований Н.И. Толстого для становления русской этнолингвистики как самостоятельной научной дисциплины.

    реферат [34,5 K], добавлен 01.01.2010

  • Науки, изучающие язык как феномен культуры: этнолингвистика и социолингвистика. Подходы к изучению культуры, задачи лингвокультурологии. Взгляды ученых на проблему влияния языка на культуру. Анализ языковой функции коммуникации в сообществах людей.

    реферат [30,7 K], добавлен 11.02.2016

  • Афоризм как оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме. Знакомство с краткой историей возникновения афоризма. Общая характеристика трагедии "Моцарт и Сальери". Особенности комедии "Ревизор".

    реферат [27,7 K], добавлен 10.06.2014

  • Гипотезы о происхождении языка. Язык и мышление. Сферы изучения фонетики и фонологии. Классификация звуков речи. Основные понятия социолингвистики и паралингвистики. Лингвокультурологические исследования на современном этапе. Язык, культура и общество.

    курс лекций [561,8 K], добавлен 15.01.2011

  • У. Блейк как один из выдающихся английских поэтов и художников: анализ творческой деятельности, общая характеристика краткой биографии. Рассмотрение основных особенностей переводов У. Блейка на другие языки. Знакомство с произведением "Песни Невинности".

    контрольная работа [56,3 K], добавлен 24.04.2013

  • Основные принципы младограмматизма - нескольких школ или направлений в европейском языкознании XIX в., объединенных общим пониманием природы и функций языка и задач языкознания. Гуго Шухардт и его критика фонетических законов. Позитивизм К. Фосслера.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 24.04.2011

  • Рассмотрение ряда основных проблем общего языкознания и взаимоотношения логических и грамматических категорий языков. Исследование датского лингвиста Отто Есперсена в широком плане и на материале большого количества разнообразных по структуре языков.

    книга [813,6 K], добавлен 07.05.2009

  • Изучение живых процессов и общих закономерностей функционирования языков как актуальное направление современного языкознания. Знакомство с генетической, ареальной и типологической классификацией языков. Сущность понятия "лингвистическая типология".

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 21.04.2016

  • Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важнейших функций языка с основными операциями над информацией. Формы существования конкретных языков и членения языкознания на разделы.

    презентация [1,1 M], добавлен 13.09.2014

  • К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008

  • Петр I как создатель современной гражданской азбуки. Знакомство с историей появления буквы "Ё", рассмотрение особенностей ее употребления. Влияние реформы 1917 года на русский алфавит. Общая характеристика основных правил правописания буквы "Ё".

    реферат [43,2 K], добавлен 06.05.2015

  • Сущность понятия "язык", этапы его развития на примере европейской языковой семьи. Изучение условий, принципов, факторов и особенностей исторического процесса образования и взаимовлияния языков. Понятие общения и межнациональной языковой коммуникации.

    курсовая работа [61,6 K], добавлен 27.12.2012

  • Зарождение языкознания в эпоху мифотворчества, его развитие в рамках философии. Идея о всемогуществе Слова – толчок к формированию языкознания в Индии. Существование санскрита, как важнейшего литературного языка древней Индии. Митаннийский арийский язык.

    контрольная работа [57,1 K], добавлен 05.04.2011

  • Язык как важнейшее средство человеческого общения. Языкознание - наука о языке, его природе и функциях, его внутренней структуре, закономерностях развития. Связь языкознания с гуманитарными, медицинскими, физико-математическими и техническими науками.

    презентация [369,8 K], добавлен 19.01.2013

  • Этимология - раздел языкознания. Исследование источников и формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего периода. Реконструкция первичной мотивации, формы и значения слова как предмет этимологического анализа.

    курсовая работа [94,1 K], добавлен 17.06.2015

  • История развития языкознания как науки. Ф. Фортунатов – основоположник Московской школы языкознания и современной морфологии. Грамматические категории и разряды слов, словоизменение и словообразование. Отграничение слова от словосочетания и от морфемы.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 29.03.2015

  • Характеристика начального этапа развития языкознания, путь формирования и выдающиеся достоинства индийского языкознания, его грамматические особенности. Направления в исследовании древних текстов в средние века. Развитие философии языка в XVIII веке.

    контрольная работа [23,5 K], добавлен 03.02.2010

  • Рассмотрение языкознания как науки на современном этапе развития, а также этапов ее становления, связи с другими науками. Описание языкознания как разветвленной многоаспектной лингвистики, имеющей связи практически со всеми областями современного знания.

    реферат [28,9 K], добавлен 06.09.2015

  • Связь фразеологических единиц английского языка, содержащих имена собственные с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на этом языке. Примеры фразеологических единиц, в состав которых входят библейские имена собственные.

    научная работа [31,3 K], добавлен 25.02.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.