Средства речевой выразительности

Основная характеристика выразительности речи. Исследование свойств тропов, которые проявляются не всегда стереотипно. Использование метафоры, метонимии и аллегории при разговоре. Применение приемов стилистического синтаксиса для оживления говора.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 16.12.2016
Размер файла 29,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

1. Основная характеристика выразительности речи

2. Что такое тропы

3. Средства речевой выразительности

4. Стилистические фигуры

5. Использование чужой речи

Список использованной литературы

Введение

Передать тончайшие оттенки наших мыслей можем при помощи слов, и позволяет нам это сделать выразительность.

Выразительность речи усиливает ее эффективность: яркая речь вызывает интерес, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум и чувства человека, на воображение слушателей.

Выразительность связана с ее образностью, т.е. позволяет с использованием слов не только их в прямом, но и в переносном значении. С понятием переносного употребления слов, художественные средства как тропы.

Тропы - обороты речевого слова в переносном значении и именно тропы придают в нашей речи выразительность. Бывает очень много видов тропов:

метафора, метонимия, эпитет сравнение, гипербола, литота, олицетворение, перифраза и др. Основная функция тропов - выразительно-изобразительная в этом смысле служат средством культуры речи.

Главным условием выразительности речи является способность человека самостоятельно мыслить. Выразительность, яркость речи зависят от хорошего знания особенностей языковых стилей (таких, например, как художественный, научный, деловой, публицистический, разговорно-бытовой и др.).

Ресурсы выразительности средств в языке неисчерпаемы. Они обнаруживаются на всех его уровнях, особенно на лексическом. Это объясняется тем, что слово не только называет предмет, качество, состояние, но и способно передавать отношение говорящего, его оценку (положительную, отрицательную), его эмоции (неодобрение, пренебрежение, ласку, любовь, восторг), указывать на степень проявления признала, действия, т.е. быть экспрессивным.

1. Основная характеристика выразительности речи

М. В. Ломоносов, блестящий оратор своего времени, теоретик ораторского искусства, писал: «Красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению».

В этом определении называется характерный признак культуры речи и подчеркивается, что говорить «красно» (образно, выразительно, эмоционально) важно для этого, чтобы с большей силой воздействовать на слушателей.

Выразительность речи усиливает ее эффективность: яркая речь вызывает интерес, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум и чувства человека, на воображение слушателей.

Это относится не только к публичным выступлениям, не только к докладам и лекциям, но и к бытовой речи, домашнему разговору. Бывают случаи, когда об одном и том же дне, проведенном в школе, один ученик рассказывает серо, незаинтересованно: «Ничего особенно не было. Нормально. Учительница рассказывала о Демосфене. Был такой оратор. Меня не спрашивали, не вызывали. Все нормально». Другой живо, заинтересованно рассказал, что он узнал о Демосфене, вспомнил, как одноклассник на уроке биологии сказал: «Эмбрион холеры очень опасен», после чего у учителя очки на лоб полезли. А потом оказалось, что несколько человек в классе не знали, что возбудитель холеры называется «вибрион», а эмбрион означает «зародыш».

Характеры у людей разные: одни с детства «молчуны», а другие - «говоруны», одни обладают даром красноречия, другие - нет. Однако теоретики ораторского искусства утверждают, что любой человек при желании может преодолеть врожденную склонность к «молчанию» и научиться образно, выразительно говорить.

Для этого прежде все нужно знать, какими средствами выразительности обладает язык, что делает речь образной, красочной. Затем научиться пользоваться этими средствами и самому их создавать.

Ресурсы выразительности средств в языке неисчерпаемы. Они обнаруживаются на всех его уровнях, особенно на лексическом. Это объясняется тем, что слово не только называет предмет, качество, состояние, но и способно передавать отношение говорящего, его оценку (положительную, отрицательную), его эмоции (неодобрение, пренебрежение, ласку, любовь, восторг), указывать на степень проявления признала, действия, т.е. быть экспрессивным.

2. Что такое тропы

Выразительность речи во многом зависит от того, в какой степени творящий ее знаком с художественными приемами, традиционно называемыми тропами и фигурами.

Тропы - слова и выражения, употребленные не в обычном, прямом значении, а в переносном смысле. В основе тропа лежит сопоставление явлений, сходных по каким-либо признакам или каким-либо образом связанных, соотносящихся между собой.

К тропам относятся: метафора, метонимия, синекдоха, аллегория, сравнение, эпитеты, перифраза, аллюзия, притча, олицетворение, ирония, гипербола, литота и др.

И в типологии, и даже в определении тропов нет полного единства у исследователей, а их за две тысячи лет было немало. Поэтому здесь давно не единое определение тропа, а будут обозначены свойства тропов, которые проявляются не всегда стереотипно.

1. Тропы, в отличие от других фигур, всегда создают образ - зрительный, слуховой, обонятельный и пр. Такие фигуры, как антитеза, звукоподражание оксюморон, тоже создают образы, и это затрудняет тех и других.

2. Образ создаваемый опирается на сравнение, порождающее новое, переносное значение.

3. Тропы разных типов могут быть расположены по возрастающей степени метафоричности, иносказания. Это свойство кладется в основу типологий как главное наряду с другими.

4. Структурно троп как фигура выступает почти всегда в виде двухчастного словосочетания, один из членов которого может использоваться лишь на мысленном уровне. Не говорят человек - это тростник, но мыслящий, троп высокого ранга заставляет слушающего проследить сходство в мыслях и изумиться прелести такого невеяного сравнения.

5. Троп опирается на общее свойство языковых единиц, расширяющего границы их употребления. Вот модель этого процесса:

Значение слова > сравнение явлений, обозначаемых словами, > троп, например метафора > закрепление переносного значения слова > появление оттенка значения этого слова > его многозначность, признанная в лексической норме. Через переносные значения образовались, например такие значения: Дом («здание») > дом («жилье») > дом («семейство, люди, живущие вместе») > дом («династия монархов»).

Часто в быту человек употребляет и даже сам создает тропы, повышая выразительность своей речи. Эти тропы закрепляются: часы идут, часы остановились, луна молодая, солнце пылает, природа заснула.

В России ХХ в. тропы исследовали Г. Г. Шпет, А. Н. Веселовский, В. Н. Топоров и др. Понимание сущности тропов и поныне неустойчиво; в свете семиотики троп определяется как семантическая транспозиция от наличного знака к знаку отсутствующему, подсказываемая микротекстом.

3. Средства речевой выразительности

Метафора - это один из главных, самых употребительных тропов. По-видимому, в природе человека заложена метафорическая способность, что подтверждается примерами из речи детей-дошкольников: Солнышко спать пошло; собака загорает на солнышке; метафорами в пословицах, поговорках: Отвяжись худая жизнь; беда не за горами; Худое - охапками, хорошее - щепотью (В.И. Даль). И в обыденной речи на каждом ходу застывшие метафоры: ручей поет; песни звенят; круглый год, закат пылает и др.

Метафоры разнообразны и по структурам сочетания слов, и по степени развернутости, новизны, оригинальности, необычности, аллегоричности, символичности.

Возможна градация метафоричности от почти прямолинейного сравнения до развернутой аллегории, притчи, гротеска, карнавальности.

В метафоре слова, сочетания, отрезки текста сближаются с реалиями по сходству, в ее основе лежит аналогия. Метафорическим слово, оборот речи становятся в иносказании, образе. И хотя в истоках метафоры - сравнение оно не прямолинейно, а завуалировано: сравниваемый предмет существенно отдален, не всегда легко опознается. Вот пример сплетения метафор:

Кто тебя создал, о Рим? Гений народной свободы!

Если бы смертный, навек выю под игом склонив,

В сердце своем потушил вечный огонь Прометея,

Если бы в мире везде дух человеческий пал, -

Здесь возопили бы древнего Рима священные камни:

«Смертный, бессмертный твой дух: равен богам человек!»

(Д.С. Мережковский)

Здесь метафоры: создатель Рима - гений народной свободы; покорился - выю (шею) под игом склонил; крайняя степень протеста - возопили бы древнего Рима священные камни; человек велик силой своего духа - равен богам; общий смысл: только свободный человек становится равным богам.

Использование метафор не всегда делает речь художественной. Иногда выступающие увлекаются метафорами. «Чересчур блестящий слог, - писал еще Аристотель, - делает незаметными как характеры, так и мысли».

Метонимия, в отличие от метафоры, основана на смежности. Если при метафоре два одинаково названных предмета, явления должны быть чем-то похожи друг на друга, то при метонимии два предмета, явления, получившие одно название, должны быть смежными. Слово смежные в этом случае следует понимать не просто как соединение, а несколько шире - тесно связанные друг с другом. Примерами метонимии являются употребления слов класс, школа, аудитория, квартира, дом, завод для обозначения людей.

Словом можно называть материал и изделие из этого материала (золото, серебро, бронза, фарфор, глина). Так, один из спортивных комментаторов, рассказывая о международных соревнованиях, сказал: «Золото и серебро получили наши спортсмены, бронза досталась французам».

Довольно часто в метонимическом значении используются географические наименования. Например, названия столиц употребляется в значении «правительство страны», «правящие круги»: Переговоры между Лондоном и Вашингтоном, Париж волнуется, Варшава приняла решение и т.п. Географические названия обозначают и людей, живущих на данной территории. Так, название Беларусь синонимично сочетанию белорусский народ, Украина - украинский народ.

Синекдоха - троп, сущность которого заключается, в том, что называется часть вместо целого, используется единственное число вместо множественного или, наоборот, целое вместо части, множественное число - вместо единственного.

Примером синекдохи служат эмоциональные, образные, глубокие по содержанию слова М.А. Шолохова о характере русского человека. Употребляя слово человек, и собственное имя Иван, писатель подразумевает весь народ:

Символический русский Иван - это вот что: человек, одетый в серую шинель, который не задумываясь отдавал последний кусок хлеба и фронтовые тридцать граммов сахару, осиротевшему в грозные дни войны ребенку, человек, который своим телом самоотверженно прикрывал товарища, спасая его от неминуемой гибели, человек, который стиснув зубы, переносил и перенесет все лишения и невзгоды, идя на подвиг во имя Родины.

Хорошее имя Иван!

Аллегория - иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Особенно активно этот прием используется в баснях и сказках. С помощью образов животных высмеиваются различные человеческие пороки (жадность, трусость, хитрость, тупость, невежество), прославляются добро, мужество справедливость.

Так, в народных сказках лиса - аллегория хитрости, заяц - трусости, осел - упрямства и т.д.

Аллегория позволяет лучше понять ту или иную идею говорящего, вникнуть в суть высказывания, нагляднее представить предмет разговора.

Сравнение. Любое сравнение нового с ранее познанным призвано вызвать в сознании слушающего, читающего ассоциацию, обычно сопровождаемую эмоциями, вспышкой воображения, что вкупе способствует возникновению образа.

Сравнение может быть логическим, оно лишено какого-либо иносказания; по мнению К. Д. Ушинского, такое сравнение есть основа человеческого познания вообще: все познается через сравнение нового с уже познанным; сравнение - путь к пониманию. Примеры логического сравнения: сравнить кошку и собаку, т.е. найти сходства и различия между ними.

Выделяются следующие виды сравнений-тропов.

1. Сравнение еще не оторвано от синтаксиса, оно вводится с помощью союзных слов как, как будто, как бы, словно, подобно и пр.:

Долги дни короткие, Черные и четкие,

Ветви в небе скрещены, Словно в небе трещины.

(Н. Матвеева)

Потрясающе сильный образ, он вызывает не только зрительные ассоциации, но и чувство всеобъятной тревоги И в самом деле, сходство действительно трагичное.

2. сравнение вводится формой творческого падежа.

Стоят кресты после сражения

Простыми знаками сложения.

(С. Кирсанов)

Такое жуткое сравнение символично неисчислимостью смертей.

3. Сравнение вводится формой родительного падежа: языка пламени.

Пламя уподобляется языкам: они лижут деревянные стены здания, и те загораются.

4. Сравнение вводится как обособленный оборот, приложение.

Руки мои - пара лебедей -

В золоте волос моих ныряют.

(С. Есенин)

5. Отрицательное сравнение - не совсем обычный тип: эффект достигается по принципу противопоставления:

Не стая воронов слеталась

На груди тлеющих костей,

За Волгой, ночью, вкруг огней

Удалых шайка собиралась.

(А.С. Пушкин)

Этот тип сравнения пришел в литературу из фольклора, отличается поэтичностью, напевностью, несет в себе образ: стая воронов, костры - сложная картина.

Эпитеты - художественные определения. Они позволяют более ярко характеризовать свойства, качества предмета или явления и тем самым обогащают содержание высказывания. Обратите внимание, какие выразительные эпитеты находит А.Е. Ферсман, чтобы описать красоту и великолепие зеленых камней:

Ярко-красочный изумруд, то густой, почти темный, прорезанный трещинами, то сверкающий яркою ослепительною зеленью, сравнимый лишь с камнями Колумбии; ярко-золотистый «хризолит» Урала, тот прекрасный искристый камень демантоид, который так ценила заграница - следы которого нашли в старинных раскопках Экбатаны и Персии. Целая гамма тонов связывает слабо зеленоватые или синеватые бериллы с густо зелеными темными аквамаринами Ильменских копей, и как ни редки эти камни, но их красота не имеет себе равных.

Эпитетами, как и другими средствами речевой выразительности, не следует злоупотреблять.

Речевая практика выработала и такое понятие, как постоянный эпитет: море синее, тучи черные, красна девица, Одиссей Хитроумный, Кощей Бессмертный. Эпитет может выполнять синтаксическую функцию не только определения, но и предложения: Зевс-громовержец, девицы-красавицы, и обстоятельства: голоса звучали возбужденно; гром гремит оглушительно.

Законченной и общепринятой теории и классификации эпитетов пока не существует. В научной литературе обычно выделяют три типа эпитетов: общеязыковые (постоянно употребляются в литературном языке, имеют устойчивые связи с определяемым словом: трескучий мороз, тихий вечер); народнопоэтические (употребляются в устном народном творчестве: красная девица, чисто поле); индивидуально-авторские (созданы авторами: мармеладное настроение (А. Чехов), чурбанное равнодушие (Д. Писарев)).

Перифраза - замена слова описательным оборотом: Япония, страна восходящего солнца, встретила нас дождем и ветром. Здесь само слово Япония вполне может отсутствовать. Например:… И за учителей своих заздравный кубок поднимает (Петр после Полтавского сражения) - здесь А.С. Пушкин цитирует самого Петра, не без основания назвавшего шведов своими учителями.

Перифраз - не всегда оборот, сочетание слов, он может быть и однословным: Аврора - утренняя заря:

Навстречу утренней Авроры

Звездою севера явись.

Здесь Пушкин вводит два тропа: Аврора и звезда Севера.

Известен перифраз в пародиях. Пример - пародия Д. Минаева на стихи А.А. Фета: выразительность речь метафора синтаксис

Шепот. Робкое дыханье. Холод. Грязные селенья

Трели соловья… Лужи и туман…

Аллюзия - это намек, понятный не всем, а обычно лишь близким друзьям и единомышленникам говорящего, она устанавливает связь между общающимися. Аллюзия всегда окрашена положительными эмоциями, юмором, а иногда и легкой иронией.

Например - из «Евгения Онегина»:

Онегин, добрый мой приятель,

Родился на берегах Невы,

Где блистали, мой читатель;

Там некогда гулял и я:

Но вреден север для меня.

(А.С. Пушкин)

Здесь слова вреден север - иронический намек на ссылку Пушкину, о которой знали в то время не все, а лишь сравнительно узкий круг друзей и почитателей.

Аллюзия может быть и неумышленной, она как пароль, известный лишь двоим. В романе В. Каверина «Два капитана» восьмилетний Саня читал письма из сумки утонувшего почтальона; некоторые запомнились. Как позже выяснилось, одно из писем было полярного исследования - капитана Татаринова, вскоре погибшего, его жене Марии…

Прошли годы, и судьба свела Саню с Марией Татариновой, уже совсем в других краях; помня фамилию капитана, он читает по памяти письмо, но Мария, вся в слезах ему не верит. Напрягая память, Саня припоминает, что письмо было подписано: Твой Монготимо Ястребиный Коготь. И тут Мария его поправляет: Не Монготимо, а Монтигомо Ястребиный коготь. Так я его называла.

Притча - в сущности, жанр, породивший басню и другие аллегорические произведения. Она несет в себе поучение. Широко известны Евангельские притчи - о сеятеле, Блудном сыне, а также «Притчи Соломона». Близки к притчам многочисленные фольклорные произведения, пословицы, некоторые сказки. Притчи встречаются в произведениях древнерусской литературы.

Олицетворение - вариант тропа, в котором растения, животные, неживые предметы наделяются чувствами, мыслями и действиями человека.

Ирония как фигура - тоже троп, поскольку она на прямое значение слов, оборотов речи накладывает сатирический намек, тонкую насмешку, выражаемую не только вербально, но и интонационно. Ирония придает словам обратный смысл: Силен! - про хилого; Ну ты уме-е-ен! - про глупого.

Гипербола - прием, который используется с целью создать у слушателей преувеличенное настроение о предмете речи: «Вечно ты опаздываешь».

Литота - противоположная гиперболе используется, чтобы создать преуменьшение, представленное о предмете речи. Литота используется часто в общении взрослых с детьми: не рука, а ручка; указывая на огромный электровоз, дедушка говорит внуку: Смотри, какой электровозчик и т.п.

Тропы обогащают нашу речь, делают ее более выразительной, образной. В то же время именно надо уметь пользоваться, а именно их надо использовать умеренно и к месту.

4. Стилистические фигуры

Для оживления речи, придания эмоциональности, выразительности, образности употребляют также приемы стилистического синтаксиса, так называемые фигуры: антитеза, инверсия, повтор и др.

Начиная с античных времен, ораторы вводили в свою речь эти фигуры. Например, Марк Туллий Цицерон произнес несколько речей против Луция Сергея Катилины, патриция по происхождению, возглавившего заговор для насильственного захвата власти. Обращаясь к квиритам, Цицерон сказал:

На нашей стороне сражается чувство чести, на той - наглость; здесь - стыдливость, там - разврат; здесь - верность, там - обман; здесь-доблесть, там - преступление; здесь - частное имя, там - позор; здесь - сдержанность, там - распущенность; словом все доблести борются с несправедливостью, развращенностью, леностью, безрассудством, всяческими пороками; наконец, изобилие сражается с нищетой, порядочность - с подлостью, разум - с безумием, наконец, добрые надежды - с полной безнадежностью.

В речи сопоставляются резко противоположные понятия: честь - наглость, стыдливость - разврат, верность - обман, доблесть, преступление, непоколебимость - неистовство, честное имя - позор, сдержанность - распущенность и т.п. Это с особой силой действует на воображение слушателей, вызывает у них яркие представления о названных предметах и событиях. Такой прием, основанный на сопоставлении противоположных явлений и признаков, называется антитезой.

Антитеза широко представлена в пословицах и поговорках: «Мужественный пеняет на себя, малодушный - на товарища»; «Велик телом, да мал делом», «Труд всегда дает, а лень только берет». Для сравнения двух явлений в пословицах используют антонимы - слова с противоположным значением: мужественный - малодушный, велик - мал, труд - лень. На этом принципе построены многие строки из художественных, публицистических, поэтических произведений. Антитеза - действенное средство речевой выразительности и в публичной речи.

Ценное средство выразительности в выступлении - инверсия, т.е. изменение обычного порядка слов в предложении со смысловой и стилистической целью. Так если прилагательное поставить не перед существительным, к которому оно относится, а после него, то этим усиливается значение определения, характеристика предмета. Вот пример такого словорасположения: Он был страстно влюблен не просто в действительность, а в действительность, постоянно развивающуюся, в действительность, вечно новую и необычную.

Чтобы привлечь внимание слушателей к тому или иному члену предложения, применяют самые различные перестановки, вплоть до вынесения в повествовательном предложении сказуемого в самое начало фразы, а подлежащего - в конец. Например: Чествовали героя дня всем коллективом.

Благодаря всевозможным перестановкам в предложении, даже состоящем из небольшого количества слов, зачастую можно создать несколько вариантов одного предложения, и каждый из них будет иметь различные смысловые оттенки. Естественно, что при перестановках необходимо следить за точностью высказывания.

Нередко для усиления высказывания, придания речи, динамичности, определенного ритма прибегают к такой стилистической фигуре, как повторы. Формы повтора бывают самые разные. Начинают несколько предложений одним и тем же, словом или группой слов. Такой повтор называется анафорой, что в переводе с греческого языка означает единоначатие. Повторяющимися словами бывают служебные единицы, например, союзы и частицы. Повторяясь, они выполняют экспрессивную функцию. Вот отрывок их лекции А.Е. Ферсмана «Камень в культуре будущего».

Иногда повторяют несколько раз целые предложения, чтобы подчеркнуть, выделить, сделать более наглядной стержневую мысль, заключенную в них.

В устной речи повторы встречаются и в конце фразы. Как и в начале предложения, повторяться могут отдельные слова, словосочетания, речевые конструкции. Подобная фигура называется эпифорой.

В практике ораторского искусства выработаны приемы, которые не только оживляют повествование, придают ему выразительность, но и диалогизируют монологическую речь.

Один из таких приемов - вопросно-ответный ход. Он заключается в том, что оратор, как бы предвидя возражения слушателей, угадывая их возможные вопросы, сам такие вопросы формулирует, и сам на них отвечает. Вопросно-ответный ход превращает монологическую речь в диалог, делает слушателей собеседниками оратора, активизирует их внимание, вовлекает в научный поиск истины. Умело и интересно поставленные вопросы привлекают внимание аудитории, заставляют следить за логикой рассуждения. Вопросно-ответный ход - один их наиболее доступных ораторских приемов.

Вопросно-ответный ход применяется также как действенное средство в скрытой полемике. Если в речи излагается спорный вопрос, который может вызвать у слушателей сомнение, то выступающий, предвидя это, прибегает к вопросно-ответному приему.

Помимо вопросно-ответного приема нередко применяют так называемый эмоциональный или риторический вопрос. Особенность его заключается в том, что он не требует ответа, а служит для эмоционального утверждения или отрицания чего-либо. Обращение с вопросом к аудитории - эффективный прием. Произнесенный оратором риторический вопрос воспринимается слушателями не как вопрос, на который необходимо дать ответ, а как положительное утверждение.

Однако не все вопросы, встречающиеся в выступлениях, относятся к средствам выразительности. Они могут выполнять и композиционную функцию, т.е. отграничивать одну часть выступления от другой.

5. Использование чужой речи

К средствам выразительности относят и прямую речь, которую вводят в выступление. Эта речь может быть точной или приблизительной, а иногда даже вымышленной. Дословно переданная чужая речь называется цитатой. Иногда, кажется, что цитирование не требует особого умения. Однако и в этом есть свои особенности, свои положительные и отрицательные стороны, которые необходимо учитывать. Например, некоторые вызывают недоумение, т.е. слушатели хотят знать мнение самого оратора, результаты его наблюдений. Кроме, того, обилие цитат, так как на слух трудно бывает уловить, что из сказанного принадлежит автору, а что тем, кого он цитирует. Поэтому, прежде всего, необходимо из выбранных для выступления цитат отобрать наиболее интересные, оригинальные или менее известные.

Очень важно не исказить мысль цитируемого автора. Ведь отдельно взятое предложение или несколько предложений могут иметь иное значение, чем в контексте.

Нельзя произвольно изменять текст, т.е. переставлять слова, вводить вместо одного слова другое, изменять грамматическую форму слов.

Цитата должна быть точной.

Необходимо знать, кому принадлежат цитируемые слова, из какого источника они взяты, каковы выходные данные источника. Иногда эти сведения приводятся после цитаты, когда называется использованная литература или когда отвечают на вопросы слушателей, если об этом кто-либо из присутствующих спросит.

В беседах на различные темы, в которых приходится обсуждать чужие мысли, поступки, действия, говорить о чувствах людей, преимущественно применяется приблизительная прямая речь. Она оживляет высказывание, делает его эмоциональным, привлекает внимание слушателей.

Опытные ораторы не просто вводят в текст прямую речь, но и комментируют чужое высказывание, определяют к нему свое отношение, а иногда и выступают в полемику с конкретным лицом, чья речь цитируется.

Как форма передачи чужого высказывания в выступлении употребляется и косвенная речь, передающая чьи-либо слова от третьего лица. Косвенная речь по сравнению с прямой речью менее выразительна и экспрессивна. Хороший эффект дает умелое сочетание в выступлении прямой и косвенной речи.

Список использованной литературы

1. Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс».2007г. - 576 с.

2. Габдулхаков В.Ф. риторика. Учебное пособие для учащихся татарской школы. - Казань: Магариф, 2006. - 143 с.

3. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: "Высшая школа", 2007.

4. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. "Рус. яз. и лит". - 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2008.

5. Головин И.Б. Основы культуры речи. Санкт - Петербург: Слово, 2007

6. Иванова И.Н., Шустрова Л.В. Основы языкознания. М., 2008.

7. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: "Советская энциклопедия", 2006.

8. Львов М.Р. Риторика. Культура речи. Учебное пособие для студентов гуманитарных вузов. - М.: Издательский центр «Академия», 2009. - 272 с.

9. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. Учеб. пособие для вузов. М..«Высшая школа», 2007.

10. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика. М.: Знание, 2008

11. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики: правила хорошей речи М. Знание, 2009

12. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. - М.: Высшая школа, 2008. - 509 с.

13. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В. И. Максимова. -- М.: Гардарики, 2007. - 413 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Правила речевого поведения, регулируемые речевым этикетом. Основные особенности структуры выразительной речи. Характеристика языковых и речевых средств выразительности: тропы и риторические фигуры. Употребление синекдохи, метонимии, аллегории, сравнения.

    реферат [47,1 K], добавлен 25.01.2012

  • Изобразительно-выразительные средства китайского языка. Метонимия, олицетворение, овеществление и гипербола - основные литературные приемы и средства передачи эмоциональной выразительности. Фразеология и основы стилистического синтаксиса китайского языка.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 07.06.2012

  • Выразительность, красота и богатство русской речи. Понятия изобразительности и выразительности речи. Выразительные средства фонетики, лексики и фразеологии, морфологии, словообразования и синтаксиса. Паралингвистические средства выразительности.

    реферат [50,3 K], добавлен 27.11.2011

  • Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

    реферат [38,2 K], добавлен 04.07.2009

  • Особенности языка и стиля текста киносценария. Стилистические средства выразительности. Понятие адекватности и эквивалентности в переводе. Способы перевода гиперболы и литоты, инверсии и риторического вопроса, метафоры и метонимии, эпитета и анафоры.

    дипломная работа [130,2 K], добавлен 29.07.2017

  • Основные функциональные стили в современном русском языке. Жанры публицистики: информационные, аналитические. Характеристика типов и видов. Значение переносных слов для речевой выразительности. Характеристика полисемии, метафоры, метонимии, синекдохи.

    курсовая работа [61,2 K], добавлен 04.05.2012

  • Речевая выразительность индивидуума. Лингвистические и экстралингвистические причины выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи. Выразительные возможности грамматики.

    реферат [37,9 K], добавлен 10.07.2009

  • Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Исследование их как средств выразительности и идейно-эмоциональной характерности. Определение функций пословиц и поговорок в русской речи. Использование их в произведениях великих писателей.

    реферат [15,9 K], добавлен 30.10.2014

  • Понятие речевых штампов, их признаки и сферы распространения. Проблема речевой избыточности и речевой недостаточности, способы её устранения. Определение средств художественной выразительности в публицистическом и в литературно-художественном стиле.

    курсовая работа [84,3 K], добавлен 17.01.2014

  • Понятие интонации как атрибута речи и средства выразительности, ее сущность, функции, взаимосвязь с синтаксисом и ритмом. Мелодика, громкость, ударение, темп и паузы как основные компоненты интонации. Общая характеристика интонационных стилей языка.

    реферат [41,1 K], добавлен 07.12.2009

  • Стилевая манера и выразительность речи, ее основные качества. Изобразительно-выразительные средства эстетических качеств речи. Средства выразительности речи: метафора, эпитет, гипербола (преувеличение), сравнение, антитеза (противопоставление), градация.

    реферат [30,8 K], добавлен 05.04.2014

  • Функции и особенности лексико-грамматических средств в процессе формирования образности и выразительности в тексте художественного произведения. Особенности художественного стиля и их влияние на использование изобразительно-выразительных средств.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 15.11.2010

  • Культура речи как актуальная проблема общества. Средства речевой выразительности. Речь как общественное явление. Языковая норма и ее нарушения (ошибки). Устная и письменная речь. Особенность молодежного сленга. Современный жаргон и его влияние на язык.

    реферат [31,1 K], добавлен 11.06.2017

  • Теоретические основы изучения развития интонационной выразительности речи средствами театрализованной деятельности у дошкольников. Анализ результатов констатирующего эксперимента. Сущность работы с литературным материалом в театрализованной деятельности.

    дипломная работа [453,3 K], добавлен 06.05.2015

  • Взгляд на фразеологию известных лингвистов. Лексико-грамматическая характеристика фразеологических единиц с точки зрения абстракции и семантической слитности. Происхождение и роль фразеологических единиц как средства художественной выразительности.

    дипломная работа [119,0 K], добавлен 02.02.2014

  • Роль рекламы в современном обществе, история возникновения. Особенности современного рекламного текста. Фонетические и графические выразительные средства оформления текста. Аллитерация, ассонанс, консонанс, рифма, звукоподражание, шрифтовые средства.

    курсовая работа [731,8 K], добавлен 10.11.2014

  • Понятие культуры речи и ее составляющие. Основные коммуникативные качества речи. Богатство русского языка, свойства его лексического состава и грамматического строя. Функции и свойства слова. Условия и средства выразительности речи отдельного человека.

    реферат [20,9 K], добавлен 20.12.2012

  • Основные аспекты культуры речи и средства ее выразительности, использование фразеологизмов и крылатых выражений. Необходимость выбора языковых средств и особенности функциональных разновидностей слова, формирование речевого этикета русского языка.

    реферат [28,4 K], добавлен 28.12.2010

  • Понятие и классификация средств выразительности в английском языке. Сущность таких средств выразительности как параллелизма, анафоры, эпифора. Ритмообразующая и выделительно-усилительная функции синтаксических фигур; поиск их в текстах песен Н. Кейва.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 25.06.2016

  • Особенности использования стилистических приемов субъектом речи. Рассмотрение задач стилистического описания и стилистического анализа текста. Метафора в процессе коммуникации как маркер социального статуса говорящего. Типы прагматической информации.

    курсовая работа [116,5 K], добавлен 15.10.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.