Гемеронимы в русском языке

Имена собственные в лексическом составе языка. Включение новых названий в систему языка путем рекламных роликов, большинство из которых построены на обыгрывании словосочетания, от которого образован гемероним. Их оценка в названимх периодических изданий.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид научная работа
Язык русский
Дата добавления 11.12.2016
Размер файла 23,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

ДОНЕЦКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«Донецкая Республиканская Малая Академия Наук учащейся

молодежи»

Отделение: гуманитарные науки

Секция: Русский язык

Гемеронимы в русском языке

Работу выполнила:

Аносова Ярослава Николаевна,

ученица 10 класса русской филологии

Республиканского лицея-интерната при ДонНУ

Научный руководитель:

Першина Клавдия Васильевна, доцент

Донецкого Национального Университета,

кандидат филологических наук

Донецк - 2016

Гемеронимы - наименования печатных изданий.

Цель моей работы изучить рекомендованную литературу, и на этой основе определить лексическую базу названий газет.

Первый год научной работы посвящен вопросам: имена собственные в лексическом составе языка, выделяемые разряды собственных имен, сбору и анализу гемеронимов. Перечень решаемых задач:

Понятие о лексическом составе языка

Имена собственные, их особенности

Разряды имен собственных

Определение гемеронимов

Изучение специальной литературы, посвященной именам собственным

Используется описательный метод, систематизация собранных фактов.

Объектом исследования являются названия периодических изданий (в основном Донбасса) гемероним лексический периодический язык

Предметом исследования: лексическая база вышеуказанных единиц

Актуальность исследования наименований средств массовой информации обусловлена, с одной стороны, постоянным ростом числа СМИ, различных по своей тематике и направленности; с другой стороны, тем, что их названия являются неисследованной частью ономастики. Познакомимся с основными понятиями, которыми оперирует раздел языкознания «Ономастика». Если до первой половины ХХ века имена собственные воспринимались как разрозненные слова, которые можно было включать в специальные словари, определяя происхождение и значение тех, что казались наиболее интересными их составителям не столько с лингвистической, сколько с общественно-познавательной точки зрения, то с 50?- 60-х годов ХХ в. ономастическую лексику стали рассматривать как сложную самостоятельную систему, имеющую свою внутреннюю структуру и объединяющую многочисленные типы и разряды ономастических единиц.К настоящему времени не все группы собственных имен изучены одинаково разносторонне. К малоизученным группам собственных имен относятся и гемеронимы.

Лексикологией (гр. lexis - слово + logos - учение) называется раздел науки о языке, изучающий лексику - словарный состава языка.В задачи лексикологии входит изучение значений слов, их стилистической характеристики, описание источников формирования лексической системы, анализ процессов ее обновления и архаизации. В данной работе будет рассматриваться ономастическая и нарицательная лексика в названиях печатных изданий.

Ономастическая лексика -- это имена собственные(имена и названия), которым противопоставляются имена нарицательные, в чем и заключается специфика ономастики.

В изучении различных сторон имени собственного исследователи единодушны в следующих утверждениях:

Имена собственные являются единицами языка, чаще всего -- словами и потому должны рассматриваться как вполне законный объект языкознания

Имена собственные относятся к номинативным, а не коммуникативным единицам языка и входят в большинстве языков мира в класс конкретных имен существительных

Специфика имени собственного касается и его структурно-языковой стороны, и функциональной.

Внимание к функциональной стороне имен собственных позволило выделить свойственные им (только им или одновременно и им, и именам нарицательным) следующие основные функции: номинативную, идентифицирующую, дифференцирующую

Изложенные выше концепции не исчерпывают, конечно, всего круга вопросов, связанных с выяснением специфики имени собственного. Исследователями подмечено немало и других черт, которые в большей или меньшей степени характеризуют имя собственное. В дополнение к рассмотренным выше особенностям следует назвать такие, на мой взгляд, немаловажные особенности имен собственных, как:

а) их генетическую вторичность по сравнению с нарицательными (большая часть имен собственных получена на базе имен нарицательных);

б) их функциональную вторичность (имя собственное всегда является вторым, обычно более конкретным наименованием предмета, который уже назван «раньше» нарицательным словом);

несколько иное воплощение в именах собственных таких языковых явлений, в) как многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, вариативность и некоторых других;

г) их иную по сравнению с именами нарицательными статистическую закономерность употребления, а такжеиное распределение по функциональным стилям

В ономастической лексике изучаются имена и названия, их значение, специфика, история и т.п. в специальном разделе (антропонимы, зоонимы, гемеронимы, топонимы и т.д.) Исследование будет проводиться над разделом «Гемеронимы».

Целью данного реферата является общий анализ гемеронимов как термина и раскрытие его, непосредственно. В реферате будет показано отображение темы в литературе, научных журналах или интернет источников. Дальнейшее исследование будет базироваться на материале газет и журналов современного Донбасса.

Я исхожу из представления о том, что первый шаг моего исследования о наименованиях средств массовой информации - это их изучение в ономастическом аспекте, ведь любое медиа-издание начинается с названия: это его визитная карточка и часто манифест. Названия разных изданий в рамках медиа-поля часто перекликаются и оспариваются. Кроме того, названия изданий регулярно появляется на собственных страницах и немаловажен и тот факт, что названия медиа-организаций часто фигурируют между собой- в обзорах, полемике, и других ситуациях, а иногда и выходят в городскую среду на рекламных щитах, тематических постерах, порой афишах.

Наименования периодических изданий получили в «Словаре русской ономастической терминологии» Н.В. Подольской специальный термин?- гемеронимы (от греч. «гемеро» - день, сутки, и «оним»?- имя). Этот термин автор раскрывает и характеризует как «собственное имя органов периодической печати, в том числе газет, журналов, информационных бюллетеней». Например, гемеронимами являются такие названия, как

«Комсомольская правда», “Forbes ”, «Родина», «Vogue».Показательно при этом, что в словарной статье описаний гемеронимов не приводится, что говорит о непопулярности этого объекта среди исследователей ономастики. Пусть этот термин и не раскрыт, остается невостребованным в данное время, но работы такие найти можно. Примером может служитьстатья «Название газеты: ономасиологические и стилистические аспекты» Т. И. Кравец. Также термин «гемероним» был расширен И.В. Крюковой. Она относит гемеронимы к рекламным именам (наряду с названиями предприятий, организаций, товаров, документов и мероприятий), которые входят в состав ономастической лексики, но относятся к его периферийной зоне. Как периферийные имена собственные, гемеронимы обладают специфическими свойствами. Имена средств массовой информации даются не отдельным предметам (как имена людей или географических объектов), а целым сериям, тиражам однородных газет и журналов и целым циклам однородных телевизионных передач. Они называют объекты, не всегда четко отграниченные друг от друга, идентичные или объединенные общей тематикой и идеей,?-все это дает полное право признать за данным видом гемеронима особый тип индивидуализации?- выделение циклов, тиражей, серий. Лингвистический анализ гемеронимов может быть «конвертирован» в жанр словаря, где могут быть описаны и истолкованы не только современные имена, но и их предшественники. Материал такого рода содержится в дипломной работе О. Романовой «Ономастикон новгородской периодики», подготовленной под руководством автора в 2004 году.Классик российской и советской ономастики А. В. Суперанская в одной из своих работ отмечает, что «имена собственные органов периодической печати, … передач близки названиям учреждений, поскольку за каждым подобным названием стоит группа людей, объединенных общностью идей, взглядов и издающих определенную печатную продукцию…»

О.И. Федосова отмечает, что для этого разряда онимов важнейшими являются две функции. Первая функция нацелена на отграничение одних изданий от других; вторая - на связь с неким существенным для времени символом.

Гемеронимы имеют свои особенности. Укажем на некоторые из них:

В отличии от других разрядов ономастической лексики(например, гидронимов, зоонимов, космонимов и других), эти названия отличаются бренностью, непродолжительностью существования и частой изменяемостью. Они меняются с изменением политической, экономической, культурной и общественной жизни. В нынешних условиях конкурентной борьбы гемеронимы выполняют не только информационную, но рекламную функцию. Это ведет к многочисленным переименованиям (например, российский журнал «Советский экран» переименован в «Экран» из-за политических изменений) или расширением сферы распространения печатного издания (например, британская газета “TheManchesterGuardian” переименована “TheGuardian”).

Гемеронимы в большей части остаются неизученными: не исследуются условия и пути их создания, также не рассматриваются причины вновь созданных либо измененных наименований

Между тем гемеронимы служат развитию общества, они создаются целенаправленно, осознанно, путем письменной фиксации, к тому же включаются в словарный фонд и обиход языка

Гемеронимы, как и другие разряды рекламных имен развивают общество, технический процесс и человеческую мысль

Помимо этого, целенаправленное включение новых названий в систему общего языка осуществляется путем рекламных роликов, большинство из которых построены на обыгрывании слова или словосочетания, от которого образован гемероним.

Например,

Еженедельный журнал «Новый очевидец»

Слоган: «Журнал для тех, кто не спешит ставить точку.Новый очевидец. Точек не будет»

Журнал «Ваш досуг»

Слоган в рекламе: «Ваш досуг. Отдыхай как любишь!»

Итак, названия средств массовой информации можно рассматривать как самостоятельный разряд ономастической лексики?- гемеронимы, т.к. они обладают основным свойством имени собственного?- способностью к индивидуализации, однако наличие у них таких свойств, как частая изменяемость, семантическая прозрачность, искусственность создания и включенность в рекламную коммуникацию, определяет периферийное положение гемеронимов в ономастическом пространстве. Исследование данных свойств показывает универсальность основных лингвистических характеристик гемеронима и открывает перспективы для их дальнейшего изучения.

Наше время характеризуется постоянным обновлением и расширением ономастического пространства. Собственные имена получают все новые и новые объекты номинации: виды товаров, магазины, банки, учреждения, транспортные средства, политические партии и блоки, творческие коллективы, средства массовой информации, торжественные мероприятия.

В данной работе круг обзора этих имен сужается лишь до обзора одних названий СМИ, так как на сегодняшний день ощущается недостаток теоретических исследований обобщающего характера в каждой области.Феномен газеты исследуется уже на протяжении многих десятилетий, но до сих пор остаются "белые пятна" в познании "главного заголовка газеты" - названия самого издания. Если заголовок отдельной газетной публикации изучен достаточно подробно - в стилистическом, функциональном, синтаксическом, структурном аспектах (Богословская, Махнёва, 1985; Гоциридзе, 1981; Джанджа-кова, 1979, 1988; Дроздовский, 1982; Костомаров, 1971; Лазарева, 1989; Сафонов, 1981; Стам, 1982; Фоменко, 1983; Хазагеров, 1984 и другие), то название газеты еще ждет своих исследователей. Причина этого ясна: газета до сих пор не рассматривалась как целостный текст, а значит, и не характеризовалась структурная ее часть - название. Вопрос влияния идеологических установок времени на название газеты, как и определение роли газетного названия, тесно связан с текстовой природой именуемого объекта. Данный фактор определяет двойственное положение названия: как самостоятельного элемента, стоящего над текстом, и как элемента, входящего в состав текста. При взаимодействии с совокупным текстом газеты название может претерпевать определенные идеологические изменения.

Итак, актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью определения специфики названия газетного издания как номинативной и стилистической единицы. Разрешение данной проблемы имеет не только узколингвистическое, но и культурологическое значение: актуально выявление особенностей тех компонентов произведения, которые важны в аспекте общения, - это направление задано в работах «Общение. Текст. Высказывание» (1989), «Оптимизация речевого воздействия» (1990), «Культура русской речи и эффективность общения» (1996), «Проблемы речевой коммуникации» (2000). Общение с газетой начинается именно с названия. Также выявление специфики газетного названия имеет значение для нормализации номинативного процесса в этой области.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые:

объектом исследования стал такой класс номинативных единиц, как названия газет;

обозначен подход к газетному названию как к элементу единого целостного текста, состоящего из множества других текстов;

представлены различные взгляды на газетные названия в идеологическом плане;

использовано сочетание синхронического и диахронического подходов к проблеме газетного названия.

Материал исследования составляют названия газет двух периодов - современного(2010-2016) и периода, связанного с появлением газет на Донбассе. Данные этапы показательны для сравнения: они характеризуются кардинальными преобразованиями в обществе (сменой политического курса) и бурным ростом периодической печати.

Итак, Первые печатные издания у нас появились на рубеже XIX и XX столетий. Исторически зафиксировано, что они начали выходить в Бахмуте (нынешний Артемовск) и Мариуполе. Эти города стали «первопечатниками», потому что расположены на пересечении торговых путей. В 1899 году в Мариуполе выходит первая газета - «Мариупольский справочный листок». В 1906 году - «Мариупольская жизнь». В Бахмуте издавались «Бахмутская жизнь», «Бахмутская копейка», «Бахмутский курьер». Это было в 1906, 1910, 1914, 1916 годах. Была «Народная газета» Бахмутского земства, издававшаяся с 1906 по 1916 год. Вообще, первые газеты были, как правило, информационно-рекламными. На рынке практически не было общественно-политических изданий.Журналистики в чистом ее виде было очень мало. В основном публиковались заметки на житейские или криминальные темы. Прессу той поры можно, по-хорошему, считать бульварной. Печаталось то, что интересовало обывателя. О серьезной журналистике в ту пору говорить не приходится. Первая же газета выходила в июне 1917 года. Она называлась «Известия Юзовского Совета рабочих и солдатских депутатов».В этот год в регионе начали издаваться три газеты. Кроме «Юзовского», «Известия Славянского Совета рабочих и солдатских депутатов» и «Известия Енакиевского Совета рабочих и солдатских депутатов». Их появление было вызвано общественно-политической ситуацией, ломкой старой системы. Юзовское издание стало впоследствии «Диктатурой труда», а потом - известным всем «Социалистическим Донбассом», переименованным в 1991 году в «Донбасс». Теперь газеты с такой славной историей у нас нет. С «Енакиевским рабочим» совершенно иная ситуация. Именно она правопреемник «Известий Енакиевского Совета рабочих и солдатских депутатов». 1 февраля 1919 года начала свою историю горловская «Кочегарка», которая выходит и сейчас. Эти газеты сохранили свое лицо, невзирая на превратности истории, при всех обстоятельствах.В советские времена донбасская пресса пользовалась большой популярностью. Проблемой было подписаться на «Вечерний Донецк», «Социалистический Донбасс». Газеты тогдашней Донецкой области выходили большими тиражами. А теперь проведем анализ каждого названия из газет тогдашего времени. Почему они были названы именно так?

Список использованной литературы

Бондалетов В. Д. Русская ономастика, М. 1983

Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1988

Шмелева Т.В. Ономастикон новгородского медиаполя

О. И. Федосова Лингвистический статус гемеронима (на материале российских и британских названий СМИ), 2010

Суперанская А. В. Общая теория имени собственного, М., 1973

Крюкова И. В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности, Волгоград, 2004

Т. И. Кравец Названия газеты: ономасиологические и стилистические аспекты, Екатеринбург, 2002

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Связь фразеологических единиц английского языка, содержащих имена собственные с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на этом языке. Примеры фразеологических единиц, в состав которых входят библейские имена собственные.

    научная работа [31,3 K], добавлен 25.02.2009

  • Понятие ономастики - раздела лингвистики, изучающего собственные имена. Классификация ономастических единиц, в основе которых лежат имена существительные. Анализ названий улиц, в основе которых лежат имена существительные, на примере улиц г. Тамбова.

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 13.11.2010

  • Определение имени существительного. Собственные и нарицательные имена существительные. Одушевленные неодушевленные имена существительные. Конкретные и вещественные имена существительные. Категория рода имени существительного.

    доклад [13,5 K], добавлен 21.03.2007

  • Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.

    курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016

  • Причины изменения норм русского языка. Реформа русского языка 1917 года: история реформы и ее реализация, положительные стороны и критика. Проекты реформ 1930 года, направления их разработки и оценка последствий. Исторические изменения в составе слова.

    курсовая работа [61,1 K], добавлен 01.03.2015

  • Анализ англоязычных журналов: "Newsweek", "Spectator", "People". Знакомство с лексическими особенностями современных англоязычных периодических изданий. Рассмотрение функций публицистического стиля, его место в системе стилей литературного языка.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 19.12.2013

  • Имена собственные в лингвистике, современная система способов словообразования, используемых для создания собственных имен, предназначенных для продвижения объекта номинации. Эргонимические термины, выделяющиеся в составе полного фирменного наименования.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 05.07.2010

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Теоретическое моделирование процесса перевода. Понятие, роль и место сленга в современной речевой культуре. Влияние английского языка на формирование компьютерного сленга в русском языке. Анализ способов словообразования названий компьютерных игр.

    курсовая работа [29,3 K], добавлен 10.01.2015

  • Топонимы как элементы лексической системы языка, семантика их значения и морфологическая форма. Хронологическое формирование топонимии страны. Влияние кельтской, латинской, скандинавской и французской компонент на современную топонимическую карту Англии.

    реферат [57,8 K], добавлен 06.04.2011

  • Процессы, происходящее в современном русском языке, их положительные и отрицательные стороны. Условия протекания метаморфизации в языке, образность и экспрессивность как основные черты метафор. Демократизация и интернационализация литературного языка.

    реферат [10,5 K], добавлен 06.06.2009

  • Характеристика словосочетания как единицы синтаксиса языка. Тавтология как языковое явление, стилистический прием или разновидность плеоназма. Структурная классификация тавтологических сочетаний русского и французского языков, семантические компоненты.

    дипломная работа [68,2 K], добавлен 22.04.2011

  • Этапы становления и развития английского языка от древнеанглийского периода до наших дней, эволюция процесса образования новых слов путем суффиксации. Методы словообразования в современном английском языке: словосложение, конверсия, аффиксальный способ.

    курсовая работа [98,0 K], добавлен 14.09.2009

  • Предпосылки к расширению лексического состава испанского языка в ХХ веке. Неологизмы испанского и иностранного происхождения. Реалия, как одно из основных понятий лингвострановедения. Характеристика наиболее значимых испанских реалий и персоналий ХХ в.

    дипломная работа [74,2 K], добавлен 26.01.2013

  • Общие сведения о предлогах и их лексическом значении. Развитие предлогов от латинского языка к французскому и формирование новых лексических единиц. Особенности процесса развития класса предлогов от старофранцузского периода до новофранцузского.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Положение русского языка в мире, популяризация русского языка и литературы. Положение ударения в фонетической структуре слова и развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Лексические заимствования в современном языке.

    творческая работа [13,3 K], добавлен 02.04.2010

  • Примеры названий животных и птиц собственными и нарицательными именами. Роль топонимов (названий местностей) в образовании названий животных. Связь географических наименований с названиями различных полезных ископаемых. Особенности имен небесных тел.

    реферат [15,1 K], добавлен 02.04.2010

  • Имена собственные как единицы языка: общелингвистические свойства. Передача антропонимов в межъязыковой и межкультурной коммуникации. Множественные русские антропонимы в этике межкультурного общения, их особенности передачи в англоязычном обращении.

    дипломная работа [133,9 K], добавлен 25.02.2011

  • Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.

    дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012

  • Рассмотрение аффиксального, безафиксного, смешанного способов словообразования и составления новых сложных слов с первым неизменяемым связанным компонентом интернационального характера в современном русском языке при просмотре рекламных объявлений.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 21.04.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.