Синергетика человекомерных систем: речевая деятельность, ментальный лексикон, текст, слово
Возможность построения конструктивных моделей сознания, мышления, языка на сегодняшний день. Подлинная жизнь текста, неразрывно связанная с продуцирующим и воспринимающим его человеком. Применение синергетического подхода для человекомерных систем.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.01.2017 |
Размер файла | 15,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Размещено на http://www.allbest.ru//
ГБОУ ВПО Тверская государственная медицинская академия Минздравсоцразвития России
Синергетика человекомерных систем: речевая деятельность, ментальный лексикон, текст, слово
Ю.В. Федурко, кандидат филологических наук,
ассистент кафедры иностранных и латинского языков
Возможность построения конструктивных моделей сознания, мышления, языка на сегодняшний день реализуется при помощи междисциплинарных подходов. Эта идея наиболее полно отражается в синергетической методологии, позволяющей интегрировать достижения разных наук, занимающихся проблемами сознания человека, его когнитивных способностей: когнитивной лингвистики, психологии, психолингвистики, философии разума, нейрофизиологии.
Объекты изучения синергетики - сложные системы, состоящие из нескольких или многих одинаковых или разнородных частей, которые находятся во взаимодействии друг с другом; эти системы подвержены внутренним и внешним колебаниям, открыты к обмену веществом или информацией со средой, вследствие чего становятся нестабильными и самоорганизуются.
Одним из первых применений идей синергетики для объяснения феномена ментального лексикона можно считать психолингвистическую теорию А.А. Залевской [4]. В основу данной системы легли представления о лексиконе как динамической самоорганизующейся системе, интегрирующей процессы взаимодействия перцептивных, когнитивных и аффективных процессов. Пространство ментального лексикона представлено ассоциативной сетью с центральной зоной пересечения множества разнонаправленных связей, все более разрежающихся по направлению к периферии [4,5]. текст синергетический человекомерный
Синергетический подход применяется и в области исследования языковых явлений. Представители Барнаульской психолингвистической школы предлагают рассматривать речевую деятельность как самоорганизующуюся систему, при этом свойства и характеристики языковых элементов зависят от условий их существования и способа установления этих свойств. Кроме того, перевод может быть рассмотрен как синергетический речемыслительный процесс [1,2,3].
Для описания природы слова как феномена, которому присущи все свойства живого организма, исследователи все чаще используют достижения синергетики. В рамках такого направления, как лингвосинергетика, речевая деятельность рассматривается как самоорганизующаяся система, говорится о нелинейном характере ментальных процессов [1]. Исследователи, работающие в русле лингвосинергетики, подчеркивают значимость исследования асистемных явлений, поскольку при более внимательном рассмотрении они обнаруживают закономерности своего «случайного» появления и функционирования.
Утверждается, что «… любое языковое/речевое явление необходимо рассматривать только как процессуальную стадию его эволюции, при этом, учитывая, что разнонаправленное развертывание процессов в разных областях эволюционирующей системы содержит информацию о прошлом и будущем развитии системы» [2: 15].
Согласно данной концепции слово рассматривается с позиций «… взаимодействия личностных смыслов, объединенных интегративным компонентом, который в структуре смысла выступает как креативный аттрактор: с одной стороны, он является основой для формирования новых и новых личностных смыслов, с другой - именно креативный аттрактор как бы “программирует” их образование, в какой-то степени ограничивая их множество» [Op. cit.: 54].
По мнению Н.Л. Мышкиной, текстом является любое двустороннее языковое образование (от одной графемы или одного слова до целостного множества предложений-высказываний), имеющее смысл и обладающее свойствами спонтанности, системности и синергии, функционирующее как саморазвивающаяся и самоорганизующаяся система. Самодвижение текста как энергетического бытия - его внутренняя жизнь - ведет через мерцательную игру смыслов к точечной энергопульсации его сущности, что в совокупности осознается как смысл текста (цит. по [6: 17]).
Анализируя работы этого автора, А.А. Залевская ставит вопрос о том, может ли текст быть признан подлинным текстом в единстве его формы и содержания без учета процессов его продуцирования и понимания. По мнению А.А. Залевской «… именно коллективное знание задает те ориентиры, в соответствии с которыми продуцент текста придает последнему определенную структуру, отвечающую принятым культурой требованиям к языковому оформлению содержания высказывания (текста в широком смысле)» [Op. cit.: 14]. Большая роль этих требований создает иллюзию «саморазвития» текста, но без энергии индивида, направленной на означивание текста как сложного языкового знака при постоянном взаимодействии вербального и невербального, перцептивного, когнитивного, аффективного опыта, индивидуального и коллективного знаний тело текста лишено энергии [Ibid].
А.А. Залевская приходит к выводу, что подлинная жизнь текста неразрывно связана с продуцирующим или воспринимающим его человеком, вне взаимодействия с ним оно «тело текста» остается «… звуковым шумом или цепочкой каких-то фигур, не становящихся знаками до тех пор, пока не появится некто, способный приписать им значение - означить» [6: 21].
В данном контексте убедительно прозвучат слова У. Эко о том, что если в процессе коммуникации участвует человек, то речь должна идти о мире смысла и о процессе означивания, ведь сигнал при этом уже более не просто «… ряд дискретных единиц, рассчитываемых в битах информации, но скорее значащая форма, которую адресат-человек должен наполнить значением» [9: 62]. По мнению У. Эко, в миг достижения адресата сообщение “пусто”. Но эта пустота представляется как «… готовность к работе некоего означивающего аппарата, на который еще не пал свет избираемых мною, чтобы высветить его смысл, кодов» [Op. cit.: 466-467].
Г.Г. Москальчук рассматривает закономерности формообразования текста как природного объекта на материале обширного корпуса текстов различной стилистики. По мнению этого исследователя, форма текста является результатом смыслопорождающей активности человека и репрезентативной функции языка [7: 254]. Так как структурная организация текста обусловлена законами природы, вопросы, связанные с его самоорганизацией, должны рассматриваться в тесной связи с человеком. Таким образом, в тексте как открытой неравновесной системе упорядоченность существует только благодаря притоку энергии от человека.
По мнению Г.Г. Москальчук, текст является продуктом интеллектуальной деятельности человека, представляющим сгусток информации, облеченный в определенную форму [8].
При восприятии текста человек воспринимает его информационную и структурную негэнтропию, накапливает и использует информацию, которая в свою очередь возбуждает энергетические посылы организма и интеллекта, «то есть, энергия, вложенная в структуру текста его автором, трансформируется в тексте в систему языковых символов и знаков, обладающую определенной структурной организацией и заключающей в себе определенный объем информации» [8].
Социолог Эдвина Таборски занимается проблемами семиозиса в русле учения Ч. Пирса с привлечением философии Аристотеля и современных подходов, принятых в теории хаоса и теории сложных систем. Cсылаясь на учение Аристотеля, она говорит, что основой жизни во всех ее формах - физической, химической, биологической и понятийной - является энергия, которая может существовать, только если она кодифицирована или семиотически организована в действительность, т.е. когда она находится в состоянии информации. Именно это состояние информации, согласно Э. Таборски, называется знаком. Отсюда следует, что семиозис, или означивание, - это происходящий внутри взаимодействий акт трансформации энергии в информацию, т.е. в экзистенциальную действительность в пределах принятых наборов привычных отношений. Эти отношения представляют собой более или менее устойчивые сферы принятых законов взаимодействий, которые обеспечивают непрерывную кодификацию, а следовательно, непрерывность энергии как информации [10: 599-600].
Рассмотренные выше концепции говорят об успешном применении синергетического подхода для изучения таких человекомерных систем, как ментальный лексикон, речевая деятельность, текст, слово.
Литература
Босова Л.М., Герман И.А. Перспективы использования полевой модели в современной лингвистике // Методология современной лингвистики: проблемы, поиски, перспективы: Сборник статей. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. - С.52-57.
Герман И.А. Лингвосинергетика: Монография. Барнаул: Изд-во Алтайской академии экономики и права, 2000. - 168 с.
Герман И.А., Пищальникова В.А. Введение в лингвосинергетику: Монография. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 130 с.
Залевская А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. - Калинин: Калинин.гос. ун-т. - 1977. - 83 с.
Залевская А.А. Вопросы организации лексикона в лингвистических и психолингвистических исследованиях. - Калинин: Калинин.гос. ун-т. - 1978. - 88 с.
Залевская А.А. Текст и его понимание: Монография. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 177 с.
Москальчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.
Москальчук Г.Г. Текст как природный объект // http://www.informika.ru/text/magaz/pedagog/pedagog_7/a12.html
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / Пер. с итал. - СПб.: «Симпозиум», 2004. - 544 с.
Taborsky E. Semiosis: Thetransformationofenergyintoinformation // Semiotica: Journaloftheinternationalassociationforsemioticstudies. - Berlin; NewYork: MoutondeGruyter, 1999. - Vol. 127. - №1/4. - Pp. 599-611.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Перевод как речевая деятельность, состоящая в транслировании текста с одного языка на другой при сохранении содержания, стилистических особенностей изначального текста. Современное состояние переводоведения как науки. Четыре основных подхода к переводу.
реферат [16,7 K], добавлен 04.09.2009Общее представление о тексте как речетворческом процессе. Основные правила построения и функционально-смысловые типы текстов. Описание как один из самых распространенных компонентов монологической авторской речи. Тексты с различными видами связи.
реферат [82,3 K], добавлен 14.12.2012Принадлежность текста к определенному стилю. Правильная расстановка знаков препинания. Основные лексические, морфологические и синтаксические черты текста. Ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных. Расстановка ударения в словах.
контрольная работа [17,9 K], добавлен 24.05.2012Значимость феномена сопричастности на сегодняшний день. Языковая ситуация XVI–XVII вв. в Древней Руси. Распределение средств сопричастности в зависимости от тематической принадлежности текста. Выражение сопричастности в литературном языке XVI–XVII вв.
курсовая работа [41,3 K], добавлен 12.04.2013Основные трактовки понятия "текст". Проблема выделения текстовых типов. Теория функциональных стилей при учете коммуникативно-прагматических условий текстообразования. Смысловые отношения между предложениями, а также текст и речевая деятельность.
реферат [24,3 K], добавлен 25.06.2013Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.
реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоционального эффекта. Эмоциональная выразительность языка перевода произведения "Винни Пух и все-все-все".
курсовая работа [87,2 K], добавлен 24.10.2014Суть речевой деятельности как деятельности. Виды, формы речи и ее структурная организация. Устная и письменная речевая деятельность. Место речи в системе высших психических функций человека, ее взаимоотношение с мышлением, сознанием, памятью, эмоциями.
курсовая работа [44,5 K], добавлен 15.09.2009Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.
дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.
дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).
творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010Русский язык - флективный язык синтетического строя. Слово как основная типологическая единица языка. Морфологическая структура слова. Типология словообразовательных систем. Способы морфологического словообразования. Семантический способ.
курсовая работа [42,7 K], добавлен 25.04.2006Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.
дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.
курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.
реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.
реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.
творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013Анализ характера взаимодействия интонационных и синтаксических средств при структурировании читаемого информационного текста носителями английского языка. Стилистическое и жанровое варьирование техники чтения, взаимодействие двух суперсегментных уровней.
статья [23,5 K], добавлен 29.06.2013Специфика перевода научного текста "Вступление" с английского языка на русский. Особенности его осуществления. Переводческий комментарий. Грамматические трансформации. Перестановки на уровне предложения. Замены, опущение, добавление. Членение предложений.
дипломная работа [247,7 K], добавлен 05.01.2018Основные характеристики технического текста. Лексико-грамматические особенности стиля технического текста. Перераспределение содержания, сопровождаемое изменением синтаксической структуры фразы. Анализ перевода инструкции к китайским телефонам.
курсовая работа [62,9 K], добавлен 17.04.2012