Аффиксальные средства образования якутской общественно-политической терминологической лексики

В статье рассматриваются лексико-грамматические способы терминообразования якутской общественно-политической терминологической лексики. Характеристика особенностей продуктивных аффиксов, образующих общественно-политическую терминологическую лексику.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.04.2017
Размер файла 21,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81' 373. 232. 4

UDC 81' 373. 232. 4

АФФИКСАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБРАЗОВАНИЯ ЯКУТСКОЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ

AFFIXED MEANS OF FORMATION OF THE YAKUT SOCIAL AND POLITICAL TERMINOLOGY LEXICON

Акимова Александра Спартаковна

Akimova Alexandra Spartakovna

Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН сектор лексикологии м.н.с. Россия, Республика Саха (Якутия ) 677000 г. Якутск, ул. Петровского 1, каб. 307.

Sikkier84@mail.ru

В статье рассматриваются лексико-грамматические способы терминообразования якутской общественно-политической терминологической лексики. Основное внимание автор обращает на продуктивные аффиксы, образующие общественно-политическую терминологическую лексику

Ключевые слова: ЛЕКСИКОЛОГИЯ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА, ТЕРМИНОГРАФИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ, ПРОДУКТИВНЫЕ ТЕРМИНООБРАЗУЮЩИЕ СУФФИКСЫ, УНИВЕРСАЛИЗАЦИЯ АФФИКСОВ

терминообразование лексика политический аффикс

The article deals with the lexical and grammatical ways of term formation in the Yakut social and political terminology lexicon. The main attention is drawn to the productive affixes which form social and political terminology lexicon

Keywords: LEXICOLOGY OF YAKUT LANGUAGE, TERMINOGRAPHYCAL WAYS OF FORMATION OF YAKUT SOCIAL AND POLITICAL TERMINOLOGY LEXICON, PRODUCTIVE TERM-FORMING SUFFIXES, AFFIXES UNIVERSALISATION

Возрастающий интерес к изучению терминообразующих аффиксов в якутском языке вызван насущной потребностью в функциональном расширении литературного языка в различных сферах науки и техники. Постиндустриальные демократические преобразования способствовали возникновению благоприятных условий для активации работы по созданию оригинальных общественно-политических терминов с помощью словообразовательных средств языка. Под непосредственным влиянием русской и международной (греко-латинской и английской) терминологической лексики происходит стихийная и сознательная мобилизация всех традиционных способов словообразования. Последние якутские отраслевые словари свидетельствуют о неизменном увеличении социально-коммуникативных функций терминообразующих аффиксов от основ национального и международного происхождения [3, 103].

В якутском терминообразовании задействовано около ста различных словообразовательных суффиксов. В данной статье речь пойдет о наиболее активных аффиксах, образующих некоторые модели общественно-политической терминологической лексики.

Суффиксальное терминообразование имеет свои специфические особенности по сравнению с системой образования общеобиходных слов. «Терминология располагает, - отмечает В. П. Даниленко, - более широким и разнообразным набором словообразовательных средств, чем общелитературное словообразование» [2]. В связи с этим она ввела в научный оборот понятие «профессиональный вариант нормы», т.к. применительно к терминологии, по ее мнению, понятие нормы имеет более широкий и сложный смысл.

Морфемно-аффиксальное терминообразование является более употребляемым приемом, чем терминологизация, общеупотребительных слов.

Словообразовательные аффиксы сами по себе не могут создавать новые слова по той простой причине, что они не обладают смыслообразующей самостоятельностью. Словообразовательная модель слова-термина отражает в обобщенном виде значение производящей основы и словообразующего аффикса. Семантика образованного слова-термина складывается из мотивирующей основы и словообразовательного аффикса. Аффиксы распадаются на: а) словообразовательные; б) словоизменительные и в) формообразовательные. Словоизменительные аффиксы образуют грамматические категории падежа, числа, лица, принадлежности, сказуемости и охватывают все слова данной части речи. Формообразовательные аффиксы не образуют новых слов, выступая лишь в качестве форм, выражающих грамматическое отношение слов в предложении [5, 10-19]. Словообразовательные аффиксы, в отличие от их словоизменительных форм, не могут присоединяться к любой основе. Словообразовательные средства употребляются для передачи однотипных понятий при помощи однотипных словообразовательных аффиксов. Например, словообразовательные аффиксы, выражаемые в группе названия деятеля, обобщают отношение между действием и его носителем, между действием и его объектом или результатом.

В якутском языке продуктивные и непродуктивные аффиксальные средства все еще не получили четкого разграничения. В терминообразовании особо выделяется ряд аффиксов, при помощи которых образуются слова-термины от именных, в особенности от глагольных основ. В отличие от малопродуктивных аффиксов многие из них являются более производительными и обладают более широкими семантическими возможностями образования слов-терминов, мотивированными, прежде всего, глаголами и именами. Итак, производительными (продуктивными) мы называем те терминообразующие аффиксы, с помощью которых свободно образуются слова-термины в различных областях науки и техники, в том числе в общественно-политической. Мотивирующими основами при этом могут выступать глаголы, имена существительные и редко неупотребляемые ныне корни слов. Ниже приводим терминообразующие модели, имеющие потенциальные тенденции к универсализации. Модель глагольная основа + афф. -ыы.../ -ии.../ -уу.../ -??... Данная модель состоит из глагольной (первичной, залоговой и видовой) основы и широко используется для создания слов-терминов.

Основа глагола + афф. -ыы... типа к???? `миграция' обозначает результат действия; кыдыйыы - `истребление', тахсыы - `восхождение', с??й?? - `выигрыш', дьайыы - `действие', ырытыы - `обозрение', суруйуу - `запись', ?ллэрии - `распределение', бы?аарыы - `решение', батарыы - `сбыт', к?р?? - `смотр', биэрии - `трансляция', та?аарыы - `выпуск', этии `высказывание', тууйуу - `зажим', ыытыы - `запуск', иитии - `воспитание', араарыы - `изоляция', ы?ырыы - `клич', арыйыы - `открытие', дь???й?? - `этюд' и т.д.

Побудительный залог + афф. -ыы... типа к?т?р?? `расторжение' обозначает результат действия, к???р?? - `эвакуация', у?аарыы - `закалка', муннарыы - `дезориентация', толоруу - `дополнение', иэ?ирии - `задолженность', тэтимирдии `интенсификация', т?р?тт?т?? - `коренизация', байытыы - `обогащение', туоратыы - `отвод', са?ыарыы - `маскировка', ?т?р?й?? - `притеснение', ха?атыы - `приумножение', киэргэтии - `приукрашивание', намтатыы - `понижение', с?г?р?й?? - `поклонение', ?рдэтии - `повышение', ??рэтии - `обучение', к?чч?т?? - `развлечение', били?иннэрии - `ознакомление', чэпчэтии - `льгота', ?йэтитии - `увековечение'. Совместно-взаимный залог + афф. -ыы... типа атаста?ыы обозначает результат действия: 'обмен'; хабаанна?ыы -- величину: 'соотношение'; кэпсэтии - действие: `разговор'; куотала?ыы - `соревнование', к?рэхтэ?ии `состязание', хапсы?ыы - `стычка', аахсыы - `счеты', силбэ?ии - `слияние', б?л?хт???? - `групповщина', сомођоло?уу - `консолидация', дь??ллэ?ии - `обсуждение', утарыла?ыы - `противодействие', тыырсыы - `разграничение', ?ллэстии - `раздел', утарсыы - `противоречие', эккирэти?ии - `преследование', кытты?ыы - `партнерство', кэпсэтии - `сделка', с?б?лэ?ии - `соглашение', т?мс?? - `объединение', к??нтэ?ии - `конфронтация', арахсыы - `разъединение', к?рэстэ?ии - `соперничество', утарыла?ыы - `сопротивление', сэриилэ?ии - `сражение', киирсии - `схватка', сиэптэ?ии - `шефство' и.т.д. Возвратный глагол + афф. -ыы... типа и?эринии обозначает свойство: 'присвоение'; кэхтии - свойство: `регресс', эрчиллии - `упражение', куотунуу - `уклонение', кубулунуу - `симуляция', билинии - `почитание'. Отрицательная форма глагола + афф. -ыы... в последнее время достаточно широко используется для образования слов-терминов, обозначающих свойство и величину, типа ороо?умуу 'невмешательство'; тыытымыы 'неприкосновенность'; ?йд???м?? `недоразумение', т?л??м?? `неплатеж', бас бэринимии `неповиновение', тэ?нэ?имии `неравенство', толорумуу `неисполнение', астынымыы `недовольство'.

Таким образом, модель основа глагола и словообразующий аффикс -ыы..., как структурно-семантическое единство, обозначает действие, процесс, результат действия, свойство, величину, единицу измерения и редко -- предмет (вещество). Глагольная основа при этом является по существу семантической основой или базой для производного слова-термина. Залоговые и видовые дериваты с аффиксом -ыы, вовлеченные в общественно-политическую сферу, приобретают более конкретное специализированное значение и легко поддаются терминологизации.

Модель глагольная основа + афф. -аа?ын... /-ээ?ин... /-оо?ун.../ -????н... В процессе развития литературного языка аффикс приобрел высокую продуктивность и широко используется для терминообразования [4, 104-108]. Присоединяется к глагольным основам, оканчивающимся на долгие гласные, дифтонги и некоторые согласные.

Слова-термины, образованные по модели глагольная основа + афф. -аа?ын..., обозначают, прежде всего, действие или процесс: хамсаа?ын 'движение', буомбалаа?ын `бомбардировка', бууннаа?ын 'бунтарство', ба?ылыктаа?ын 'господство', халба?наа?ын 'шатание', куоластаа?ын `голосование', би?ирээ?ин `апробирование', кэрэ?илээ?ин `аргументация', куорђаллаа?ын `вредительство', дьу?уурунайдаа?ын `дежурство', к?м?скээ?ин `защита', ирдээ?ин `иск', кирэдьииттээ?ин `кредитование', буруйдаа?ын `обвинение', харыстаа?ын `охрана', сэ?эргээ?ин `повествование', к?рд????н `поиск', сойуолаа?ын `преследование', силиэстийэлээ?ин `расследование', эрэдьиэстээ?ин `регистрация', к??ртээ?ин `разжигание', куттаа?ын `шантаж', ?сп?й??ннээ?ин `шпионаж', с??л?ктээ?ин `спекуляция', туораа?ын `исключение', ара?аччылаа?ын `покровительство', к???ллээ?ин `разрешение', саралаа?ын `разоблачение', сиэртибэлээ?ин `пожертвование', билгэлээ?ин `прогнозирование', к??мч?лээ?ин `ущемление'.

Аффикс -аа?ын..., будучи приставленным к так называемым от именных глаголов, образует слова-термины, обозначающие состояние или свойство, типа ты?аа?ын 'напряжение', утумнаа?ын 'наследственность', ыгаа?ын `нажим', аччыктаа?ын `голодовка', толкуйдаа?ын `размышление', сабађалаа?ын `гипотеза', сирэйдээ?ин `олицетворение', сэриитимсийээ?ин `милитаризация', о?куллаа?ын `предначертание', былаанна?ын `планирование', сабађалалаа?ын `предположение', бэлиэтээ?ин `ознаменование', мо?курууттаа?ын `банкротство', барыллаа?ын `версия', саарбахтаа?ын `сомнение', албыннаа?ын `обман', уорбалаа?ын `подозрение', хорсуннаа?ын `геройство'.

Слова-термины, образованные данной моделью, могут обозначать величину, единицу измерений, типа баттаа?ын 'давление', кэмчилээ?ин 'экономия', кээмэйдээ?ин `измерение', ааттаа?ын `наименование', наардаа?ын `классификация', б?л?хт????н `группировка', нуормалаа?ын `нормирование', к?ђ?рээ?ин `уменьшение', кураанахтаа?ын `опустошение', хааччахтаа?ын `ограничение', уопустаа?ын `опись', с??мэрдээ?ин `подбор'.

Данная модель может обозначать в единичных случаях результат действия типа олохтоо?ун 'внедрение', холбо?уктаа?ын 'коллективизация', холуонньалаа?ын `колонизация', оройуоннаа?ын `районирование', радиофикация `араадьыйалаа?ын', бааспардаа?ын `паспортизация', эмигирээннээ?ин `эмиграция'.

На универсализацию аффикса -аа?ын... положительную роль сыграли русские и международные термины с суффиксами -ние, -изация, -фикация, -ирование, -ство, обозначающие широкие отвлеченные понятия. Подавляющее большинство слов-терминов представляют собой перевод-кальку терминов с указанными морфемными элементами.

При последующем упорядочении часть слов-терминов с аффиксом - аа?ын... подвергнется переоформлению с помощью более узуальных аффиксов типа ирдэбил 'иск' вм. ирдээ?ин; т?л?б?р 'платеж' вм. т?л????н, тэ?нэбил `сравнение' вм. тэ?нээ?ин, бигэргэтии `утверждение' вм. бигэргэтээ?ин и.т.д.

Модель глагольная основа + афф. -ааччы.../-ээччи... Аффикс -ааччы... может быть приставлен к любой глагольной основе и в совокупности с производящей основой образует слова-термины с общим значением 'название (имя) деятеля': т?р?ттээччи 'основоположник', туруорааччы 'постановщик', ту?анааччы 'потребитель', уорбаланааччы 'подозреваемый', дьа?айааччы 'администратор', ырыђалааччы `аналитик', арбааччы `апологет', иитээччи `воспитатель', биллэрээччи `выразитель', ба?ылааччы `гегемон', ы?ырааччы `глашатай', солбуйааччы `заместитель', чинчийээччи `исследователь', эмтээччи `исцелитель', дьакыйааччы `каратель', бы?аарааччы `комментатор', с?р?ннээччи `координатор', сурук та?ааччы `курьер', обозреватель `ырытааччы', та?аарааччы 'издатель', ??рэтээччи 'преподаватель', буруйдааччы `обвинитель'.

Слова-термины с аффиксом -ааччы..., сохраняя в плане выражения свою причастную форму, вполне могут функционировать в общественно-политической терминологической лексике: к?р??чч? 'зритель', аађааччы 'читатель', сатарытааччы `дезорганизатор', тууйааччы `зажимщик', к?м?скэ?ээччи `защитник', быыбардааччы `избиратель', к?рд??чч? `искатель', толорооччу `исполнитель', ирдэ?ээччи `истец', куоту?ааччы `конкурент', кирэдьииттээччи `кредитор', кэ?ээччи `нарушитель', удьуордааччы `наследник', буруйданааччы `обвиняемый', т?р?ттээччи `основоположник', эппиэттээччи `ответчик', ыраастааччы `очиститель', туруула?ааччы `поборник', к??ртээччи `поджигатель', к?м?скэтээччи `подзащитный', ?т?ктээччи `подражатель', киксэрээччи `подстрекатель', сууттанааччы `подсудимый', ба?ылааччы `покоритель' и.т.д.

Слова-термины, созданные по указанной модели, в основном обозначают имя деятеля, профессию, занятие и свойства. В этой связи происходит универсализация модели, как в общественных, так и естественных науках.

Модель глагольная основа + афф. -к/-ык. Аффикс -к относится к так называемым малопродуктивным [1, 59-69], однако в терминообразовании начинает проявлять особую активность. Может приставляться к непроизводным и производным глагольным основам.

Слова-термины в форме основного залога + афф. -к/-ык обозначают наименования предметов, свойства, результатов действия, величину и состояние: сурук 'письмо', о?о?ук 'изделие', турук 'состояние', бэрик 'взятка', биэтэк `финиш', куо?арык `рекорд', т?м?к `результат'.

Возвратный глагол + афф. -к в совокупности представляют в основном окказиальные терминологические образования, функционирующие в значении абстрактных психологических понятий, напр.: бођулук 'торможение', хатыланык 'рекапитуляция', ???л?к 'депрессия', ыгылык 'стресс', уолуйук `аффект', таттарык `склонность' и.т.д.

Совместно-взаимный глагол + афф. -к в сочетании могут употребляться в качестве слов-терминов, обозначающих свойство, напр.: тэ?нэ?ик 'равновесие', холбо?ук 'объединение', к?р?ннь?к `показной', ?ллэ?ик `передел', ыйытык `опрос' и т.п.

Аффикс -к/-ык, присоединяясь к основам основного, побудительного, возвратного и совместно-взаимного залогов, явно тяготеет к терминологической универсализации.

Былую активность приобретают аффиксы -сыт.../-дьыт..., которые в прошлом традиционно употреблялись для обозначения занятий, сноровки и мастерства, типа ото?ут 'костоправ', ырыа?ыт 'певец', булчут 'охотник', сонордьут 'следопыт', хаанньыт 'кровопускатель', к?м?сч?т 'золотарь', муосчут 'косторез' (искусств.). В данное время продолжают обозначать: а) профессию или занятие: уру?уйдьут 'художник', ??к????т 'солист балета', т??лээхсит 'охотник-профессионал', айанньыт 'путешественник'; б) наименования новых понятий общественных наук: улэ?ит 'рабочий', субэ?ит 'советник', куолу?ут 'демагог', тылдьыт 'словарь'; в) названия видов спорта и занимающихся ими: кылыы?ыт 'мастер прыгать на одной ноге' (национальный вид спорта), дуобатчыт 'шашист', хайы?ардьыт 'лыжник', саахыматчыт `шахматист' и.т.д.

Именная основа в соединении с аффиксами -сыт.../-дьыт.../ -ньыт... весьма удобна для обозначения не только традиционных, но и вновь возникающих понятий, напр.: уйулђа?ыт 'психолог', т?р?тч?т 'специалист по родословной', киинэ?ит `киноман', урбаанньыт `предприниматель', эргиэмсик `коммерсант'.

В связи с возрождением национальной культуры продуктивность аффиксов резко возросла. Данная модель терминообразования может иметь в перспективе тенденцию к универсализации.Обобщая изложенное, можно сделать вывод, что терминообразующей моделью нами принимается поликомпонентная семантико-структурная цельнооформленность, состоящая из производящей основы, терминообразующего аффикса и всей терминообразующей модели.

В целом, процесс аффиксального образования терминов в якутском языке является составной частью общих средств словообразования в современном языке.

Литература

1. Антонов Н.К. Саха били??и тылын лексиката. - Дьокуускай, 1967. - C. 59-69.

2. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического анализа. М.: Наука, 1977.

3. Оконешников Е.И. Лингвистические аспекты терминологии языка саха. Якутск: Изд-во СО РАН, 2004. C. 103.

4. Слепцов П.А. Якутский литературный язык. Формирование и развитие общенациональных норм. - Новосибирск: Наука, 1990. - C. 104-108.

5. Хусаинов М.М. О природе словообразовательных моделей (на материале аффиксального образования неологизмов в турецком языке) // Сов.тюркология. - 1975. - № 1. - C. 10-19.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ общественно-политической лексики и ее функционирования. Исконно русские и заимствованные слова. Детальный обзор общественно-политической лексики в современных средствах массовой информации и ее классификация. Эвфемия в политической прессе.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.11.2012

  • Признаки и специфика освоения заимствованной лексики. Англо-американские и французские слова в русском языке. Социальные, психологические, эстетические функции иностранных заимствований. Особенности активной и пассивной общественно-политической лексики.

    курсовая работа [39,1 K], добавлен 28.12.2011

  • Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".

    курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014

  • Исследование творчества Шарля Луи Монтескье в контексте анализа философского романа "Персидские письмена" и фундаментального произведения "О духе законов". Анализ переводов Монтескье на русский язык и использования общественной политической лексики.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 04.01.2011

  • Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка. Этапы попадания из исходного языка в заимствующий. Телескопический способ образования слова. Заимствования в общественно-политической жизни страны. Процессы, связанные с освоением заимствований.

    лекция [22,6 K], добавлен 18.12.2011

  • Характеристика общественно-политических текстов. Сущность безэквивалентной лексики. Распространение фразеологизмов. Лексические трансформации, анализ переводческих решений, используемых при переводе лексических единиц с корейского языка на русский.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 26.03.2019

  • Сущность терминологии как особой лексической подсистемы языка. Лексико-грамматические особенности и адекватность перевода сельскохозяйственной терминологии и аббревиатур на примере документов международного союза по охране новых сортов растений.

    курсовая работа [59,4 K], добавлен 15.04.2011

  • Понятие, структура и содержание модальности в немецком языке, средства ее выражения. Лексико-грамматические трансформации предложений с модальным значением при переводе общественно-политических текстов с немецкого на русский язык; трудности перевода.

    курсовая работа [96,9 K], добавлен 14.02.2014

  • Функции, задачи и стилевые черты публицистики. Наличие в ней общественно-политической, оценочной и неоценочной лексики. Газетно-публицистический стиль и набор языковых средств, характерных для него. Стилистические особенности текстов англоязычной прессы.

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 21.11.2014

  • Особенности перевода общественно-политической информации в средствах массой информации, журналистике и на телевидении. Изучение лингво-коммуникативных особенностей функционирования эвфемизмов в текстах СМИ. Исследование аспектов перевода предложений.

    дипломная работа [131,2 K], добавлен 03.07.2015

  • Этимологическая классификация лексики, ее типы и направления исследований. Влияние отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского языка: из скандинавских, французского, латинского и немецкого языков. Новоанглийский язык.

    курсовая работа [69,8 K], добавлен 08.07.2015

  • Специфика понятий терминосистемы и их языковой объективизации средствами терминологической номинации. Лингвистические и экстралингвистические факторы развития музыкальной лексики в английском языке. Источники функционирования музыкальных терминов.

    дипломная работа [119,5 K], добавлен 29.07.2016

  • Пополнение общественно-политической лексики персидского языка за счет европеизмов. Основные функции лексических заимствований. Участие французских лексических основ в персидском словообразовании. Заимствования из арабского, русского и английского языков.

    реферат [25,5 K], добавлен 09.02.2017

  • Уровни переводческой деятельности. Установление значения слова. Интернациональные и псевдоинтернациональные слова, неологизмы. Перевод словосочетаний и предложений. Перевод свободных словосочетаний. Перевод фразеологических единиц.

    дипломная работа [56,5 K], добавлен 17.06.2002

  • Место терминологической лексики в современном русском языке. Способы образования терминов. Терминология заболеваний и терминология химического состава как структурные элементы медицинской терминологии. Анализ терминологии аннотаций медицинских лекарств.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Анализ состояния современного русского языка в конце XX столетия. Исследование механизмов образования новой лексики на примерах 1990-2000-х годов. Лексико-грамматические изменения языка СМИ. Огрубление письменной и устной речи за счет жаргонной лексики.

    реферат [22,1 K], добавлен 02.06.2013

  • Теоретические основы изучения первичной и вторичной номинации как способа образования терминологии. Способы пополнения терминологической лексики. Особенности языкового оформления в интернете. Основное значение терминологии в русском и английском языках.

    дипломная работа [103,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Лексико-семантический способ и словообразовательные средства образования единиц компьютерной лексики. Интеграция заимствованных англицизмов в систему русского языка. Интернационализация компьютерной лексики как отражение глобальных языковых процессов.

    дипломная работа [417,2 K], добавлен 03.07.2015

  • Перевод интернациональных и псевдоинтернациональных лексических единиц в общественно–политических текстах. Лексический состав английского и русского языков. Эквивалентность перевода и способы ее достижения. Структурно-семантический анализ текста.

    дипломная работа [129,1 K], добавлен 06.06.2015

  • Лексико-грамматические и синтаксические аспекты перевода, его экстралингвистические проблемы. Специфика номинации аббревиатур и специальной лексики в деловом документе. Анализ наиболее употребляемых стилистических средств в официально-деловых документах.

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 08.07.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.