Основные подходы к изучению экфрасиса в художественном тексте
Исследование основных подходов и приемов исследования экфрасисных комплексов. Рассмотрение лингвостилистических и композиционно-архитектонических особенностей экфрасиса и перцептивного фактора во время восприятия объекта изобразительного искусства.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 31.05.2017 |
Размер файла | 33,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Одесский государственный экологический университет
ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ЭКФРАСИСА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Иванченко А. В., преподаватель иностранных языков
Стаття присвячена дослідженню основних підходів та прийомів дослідження екфрасисних комплексів, які містять у собі як вербальний опис образотворчого ряду живописного полотна, так і опис особливостей перцепції й оцінки побаченого. Особливу увагу було звернено розгляду лінгвостилістичних та композиційно-архітектонічних особливостей екфрасису, а також перцептивному фактору під час сприйняття об'єкту образотворчого мистецтва.
Ключові слова: екфрасисний комплекс, художній текст, перцепція, структурно-семантичні утворення, образотворчий код, вербальний код.
Постановка проблемы. Все большее число исследователей рассматривают особенности взаимодействия различных кодов художественного творчества. Перекодировка иконических знаков в знаки вербальные представляется в настоящее время весьма актуальной темой.
Настоящая статья посвящена методам и приемам исследования экфрасисных фрагментов в англоязычном художественном тексте, которые также называются экфрасисными комплексами. Экфрасис означает описание произведения изобразительного искусства вербальными средствами, а экфра- сисный комплекс включает в себя как сам экфрасис, так и его контекстное окружение. экфрасисный лингвостилистический композиционный экфрасис
Анализ последних исследований и публикаций. Различные аспекты, прежде всего собственно изобразительные элементы, экфрасисных фрагментов рассматривались в целом ряде работ.
В статьях Ю.М. Лотмана и И.В. Арнольда основное внимание уделялось различным методам анализа экфрасисных фрагментов, типологическим взаимосвязям литературы и живописи как специфических кодов, имеющих общую эстетическую составляющую.
Подавляющее большинство работ, посвященных экфраси- су, были выполнены на русскоязычном материале.
Целью статьи является рассмотрение наиболее распространенных и эффективных методов исследования экфрасис- ного комплекса с учетом перцептивного фактора.
Изложение основного материала исследования. Синкретическая интертекстуальность как ведущий признак экфрасисных текстов.
Рассмотрение живописного полотна как специфического текста позволяет говорить о встроенности последнего в другой, вербальный текст, об их взаимодействии и взаимовлиянии. Таким образом, литературное произведение с рецепцией вербализованного живописного текста может рассматриваться как полихудожественное произведение. О. Хансен-Лёве предложил использовать термин «интертекстуальность», который трактуется как включение в ткань текста художественного произведения текстов из других семиотических систем [1, с. 21-26].
Ю.М. Лотман использует в подобных случаях термин «ин- терсемиотичность», понимая под ним превращение икониче- ских знаков в предмет вербального сообщения [2, с. 11-25].
И.В. Арнольд применяет термин «синкретическая интертекстуальность» [3, с. 65].
Трансформация невербальных знаков в вербальные находится в центре внимания настоящего исследования. Синкретическая интертекстуальность определяет специфику объекта исследования и заставляет искать наиболее оптимальные методы и приемы его анализа.
Специфика интерсемиотического текста, коим и является экфрасис, заставляет говорить о семантическом удвоении. Так, Н.Е. Менднис отмечает: «Семиотические процессы, происходящие на границе слова и изображения, совершаются именно в промежуточной сфере воображения, которая несет в себе потенциал удвоения, равно, хотя и не эквивалентно, представленный и на стадии творения и на стадии восприятия произведения изобразительного искусства» [4, с. 59].
Специфика удвоения экфрасиса позволяет применить к нему в процессе изучения идеи концептуальной интеграции. Теория концептуальной интеграции принадлежит Э. Фоконье и М. Тернеру. Она предусматривает описание формирование комбинированных (blend) ментальных пространств на основе пространств исходных (input 1, input 2...). Эта теория основана на представлении о том, что в истоках ментальной деятельности человека лежит мотивация к интегрированию объектов, в том числе и совершенно разнородных [5, с. 158]. В нашем случае этими разнородными объектами являются живописные полотна и вербальная сфера.
В результате взаимодействия исходных концептуальных пространств возникает «генерирующее пространство» (generic space). Выявление норм и конвенций, предопределяющих логику интегрирования двух исходных концептуальных пространств, в данном случае изобразительного ряда и вербального ряда, а также конечная форма, в которой будет существовать интегрированное пространство, - одна из задач настоящего исследования, которое в определенной степени и в интересующей нас части будет базироваться и на идеях теории концептуальной интеграции.
В.А. Миловидов отмечает, что формирование интегративных ментальных пространств может прояснить динамику создания и, соответственно, структуру экфрасиса [6]. Таким образом, в процессе исследования экфрасиса весьма продуктивным представляется использование инструментария и приемов когнитивной лингвистики и психолингвистики.
Системный подход к изучению экфрасиса
Общеметодологической основой исследования являются принципы диалектики, которые предполагают рассмотрение всех явлений в их взаимосвязи и развитии.
В связи с этим в реферате предусмотрен системный анализ, при котором экфрасисные фрагменты рассматриваются в тесной взаимосвязи с другими структурно-семантическими образованиями текста как составная часть всего текстового массива (внешнесистемный подход) [7].
Предполагается также и внутрисистемный подход, при котором экфрасисный комплекс рассматривается как микросистема художественного текста, как образование, состоящее из элементов разных уровней, находящихся в иерархической корреляции, которые соединены как с помощью специальных средств когезии, так и когерентности.
Как систему рассматривали художественный текст В.В. Виноградов, Ю.М. Лотман, И.В. Арнольд [2; 3; 8], благодаря чему каждая отдельная единица текста не воспринималась как изолированная, а как составляющая всего текстового массива, занимающая определенную нишу в общей текстовой системе. Системный подход предусматривает наличие в рамках общей системы (макросистемы) различного числа подсистем или микросистем, одной из которых является экфрасисный комплекс с его специфической структурой, в основе которой лежит целый арсенал различных средств вербальных перекодировок элементов иного художественного кода. Взаимодействие элементов разных кодов и двойная функция вербальных знаков определяет специфику изучаемой микросистемы. Экфрасисный комплекс - это результат двойного кодирования: непосредственного (с помощью средств живописи) и опосредованного (с помощью лингвостилистических средств).
Аналитико-синтетический подход к исследованию экфра- сиса. Всякий объект исследования является совокупностью различных компонентов, находящихся во взаимодействии.
Анализ (разложение, расчленение) позволяет разложить объект исследования на образующие его элементы для того, чтобы выделить из них существенные, главные.
Анализ экфрасисных элементов в статье имеет многоаспектный характер. Анализу были подвергнуты различные пласты экфрасисных комплексов, в частности перцептивные особенности, то есть особенности восприятия созерцаемого объекта (в данном случае изобразительного полотна). Речь идет как об особенностях индивидуального восприятия изображения, так и о конкретных условиях, в которых это восприятие осуществлялось.
Анализировались также особенности вербальной репрезентации изображения, то есть лингвостилистические особенности подобного словесного описания изобразительных средств. Таким образом, особое внимание уделялось вопросам перекодировки, то есть трансформации средств изобразительного кода в средства вербального кода. Это позволило выявить степень полноты вербальной репрезентации изображения, а также областей вербальной недостаточности отражения элементов иного художественно-изобразительного кода, что только подтвердило мнение об ограниченных возместительных возможностях одного кода при преобразовании его в иной код.
Синтез, наоборот, является вещественным или мысленным объединением частей, сторон объекта исследования, что позволяет раскрыть их внутренние, необходимые связи и тем самым выявить присущие объекту исследования закономерности. Это, в частности, касается выявления константных способов представления изображения в художественном тексте, наиболее характерных вербальных средств, используемых при такой словесной репрезентации произведения живописи, наиболее часто встречающихся способов введения экфрасисных описаний в текстовую материю литературного произведения.
Описательный метод. Описательный метод является одним из наиболее распространенных в любых научных исследованиях. Он позволяет провести инвентаризацию изучаемых объектов, дать их основные качественные и количественные характеристики [9]. Описание изучаемого объекта может проводиться с различной степенью детализации.
В нашей статье ставилась задача выявления и описания наиболее существенных качеств, и признаков изучаемого объекта в зависимости от конкретной задачи подобного описания. Это, в частности, касается особенностей передачи индивидуального стиля и техники художника вербальными средствами. Вместе с тем другие особенности конкретных полотен, реальных и виртуальных, нередко подвергались самому детальному описанию. К таким аспектам тщательной фиксации относятся, например, колористические характеристики художественных полотен. Весьма детально описывались и вербальные особенности портретных изображений, черт лица и прочего, поскольку это позволяло лучше понять психологическое состояние и характер портретируемого персонажа, догадаться о скрытых мотивах его поведения, которые благодаря статике можно было распознать и выявить с достаточной степенью точности. Дескрипция художественного изобразительно-описательного текста позволяет создать более полную картину персонажной системы произведения, особенно когда это касается портретных изображений действующих лиц. Вместе с тем это дает возможность глубже понять мир художника, придерживающегося определенных художественных принципов и представляющего свое особое видение изображаемого.
Метод непосредственного наблюдения. Одним из самых распространенных методов научного познания, который нередко называют приемом, является научное наблюдение, то есть целенаправленное созерцание, восприятие предметов и явлений в их естественном виде.
В процессе применения данного метода были выявлены фрагменты экфрасисных описаний и целые экфрасисные комплексы в соответствии с обозначенными параметрами этих обрезков текста, что в дальнейшем дало возможность сгруппировать их в соответствии с выдвинутыми критериями классификации их по различным типам. Непосредственное наблюдение позволило также подготовить материал для последующей инвентаризации и описания зафиксированных лингвостилистических и композиционно-архитектонических особенностей экфрасисных комплексов, выявить различные средства создания эффекта наглядности описания художественного полотна, а также определить условия зрительского и читательского восприятия, т о есть особенности перцепции предметов искусства, описываемых или упоминаемых в художественном произведении.
Применение специальных психологических методов при изучении экфрасиса. Поскольку в центре нашего внимания находятся и процессы восприятия, то большое значение приобретают методы, применяющиеся в психологии и прежде всего психологии восприятия. Речь идет о конкретной форме подобного восприятия - зрительного, поскольку объектом наблюдения служит живописное полотно. При этом мы не рассматриваем сугубо физиологические моменты этого процесса, поскольку статья носит лингвистический характер. Процессы перцепции рассматриваются в ракурсе их литературного отражения с помощью различных лингвостилистических средств.
Поэтому на первом плане здесь все же не анализ процесса перцепции с разложением его на составные элементы психофизиологического характера, а синтез, поскольку в художественном произведении главным является создание конечного чувственного образа как единства информационного содержания и форм его организации, то есть имажинарный план перцептивного процесса. Главными здесь остаются ко- нативный аспект (потребность в чувственной информации и отношение к ней), когнитивный (способы организации информативного содержания), диспозиционный (перцептивная установка). В гораздо меньшей степени затрагиваются такие аспекты, связанные с психофизиологической составляющей процесса перцепции, как исполнительный (операционное содержание) и рефлексивный. Два последних важны для научных психологических трудов, которые не являются предметом специального рассмотрения в настоящем исследовании.
Функциональный подход к исследованию экфрасиса. Функциональный подход предусматривает рассмотрение экфрасис- ных комплексов и их элементов с точки зрения выполнения ими определенных функционально-прагматических задач в художественном тексте. Выполняемые функции можно подразделить на лингвостилистические, которые определяют роль экфрасисных элементов в общетекстовой структуре, в создании эмоционально-экспрессивной и общеэстетической составляющей художественного текста, а также сюжетно-композиционных, в том числе персонажно-характерологических. Особое значение в плане характерологических функций имеют фрагменты, отражающие особенности восприятия наблюдателем (зрителем) описываемого или упоминаемого объекта, то есть живописного полотна. Особенности индивидуального восприятия позволяют глубже проникнуть во внутренний мир персонажа, понять его мировоззренческие установки. Вербальные средства, которые используются при высказывании своей точки зрения на увиденное, позволяют дополнить речевую характеристику действующего лица.
Лингвокомпозиционные средства, которые задействованы в описании собственно изобразительного ряда, позволяют, с одной стороны, понять особенности творческого почерка художника, с другой - проанализировать особенности идиостиля автора литературного текста, который включает подобные эпизоды в художественную ткань произведения.
Таким образом, функциональный подход дает возможность решить целый ряд задач, связанных как с общетекстовыми характеристиками литературного произведения, определить индивидуальные особенности как субъектов изложения, так и субъектов перцептивных актов, а также выявить художественно-эстетическую и прагматическую роль объекта экфрасисного описания, то есть живописного полотна.
Дистрибутивно-статистический анализ. Отдельные приемы дистрибутивно-статистического анализа использовались при решении некоторых конкретных задач, в частности при определении корреляции различных структурно-смысловых составляющих экфрасисных комплексов; вспомогательно-перцептивных и собственно изобразительных.
Количественные данные были также получены при определении наиболее активных зон использования экфрасисных элементов как в плане типов изложения, так и различных композиционно-речевых форм.
Получение количественных данных базировалось на сплошной выборке экфрасисных фрагментов и их элементов. В процессе исследования было выявлено множество экфрасис- ных комплексов различной структуры и объема, что привело к необходимости их соответствующего упорядочивания и выявления наиболее часто повторяющихся схем.
Использование количественных методов дало возможность выявить и наиболее характерные элементы в экфрасисных фрагментах индивидуальных авторов, а также определить те слова и выражения, которые являются ингерентными элементами экфрасисного комплекса как такового, то есть являются своеобразными маркерами этого специфического текстового феномена, который не сводится только к описанию самого изображения, а сопровождается дополнительной информацией, связанной с техническими особенностями оформления полотна, а также с особенностями перцептивного характера.
Использование приемов дистрибутивно-статистического анализа обеспечило надежность и достоверность представленных выводов относительно главных характеристик экфрасис- ных комплексов.
Компонентный анализ экфрасисных элементов. Компонентный анализ предполагает разложение более крупных единиц на составляющие с целью их анализа и последующего синтеза для выводов на более высоком уровне, выводов более общего характера.
В нашем исследовании компонентный анализ проводился в случаях использования семантически неоднозначной лексики в рамках экфрасисных образований с целью выявления, например, тех корневых и других морфем, на основе которых затем строились различные стилистические приемы, в частности игра слов, фразеологическое переразложение и так далее. Компонентный анализ позволял выделить стилистически маркированные элементы слов, которые, взаимодействуя друг с другом, приводили к тому или иному стилистическому эффекту.
Чаще всего подобное жонглирование словами, вызывающее активизацию отдельных элементов слов, и их перекличка с элементами других слов использовалась для создания комического или сатирического эффекта.
Таким образом, компонентный анализ в нашем исследовании позволил выйти на выводы о функциональной нагрузке не только макро-, но и микроэлементов экфрасиса в художественном тексте.
Контекстологический анализ экфрасисных комплексов. Контекстологический анализ базируется на принципе конкретных семантических реализаций лексических единиц, а также единиц более высокого ранга (высказываний, сверхфразовых единиц и так далее).
Контекст понимается по-разному. На начальных стадиях разработки идеи контекстного анализа контекст обычно ограничивался фактами высказывания.
Постепенно контекст стал пониматься в более широком смысле. Контекстологический анализ начали проводить в пределах более сложных, чем высказывание, текстовых единиц, вплоть до расширения рамок анализа до рамок всего текстового массива.
В нашем исследовании мы выделяем такие понятия, как микроконтекст (в рамках предложения), мезоконтекст (сверхфразовые единства, а также их блоки), макроконтекст (фактически весь текстовый массив). Действительно, для понимания и выявления всего набора коннотативных смыслов элемента экфрасиса достаточны небольшие текстовые фрагменты, в то время как коннотативные смыслы других элементов экфрасиса во всей своей полноте раскрываются только в макродиапазоне.
Контекстологический анализ позволяет выявлять не только поверхностный сюжетно-персонажный план произведения, но и проникнуть в глубинные смыслы, которые образуют имплика- ционал соответствующих лексических единиц. Исследование с помощью контекстуального анализа позволило выявить как фак- туально-информативную, так и имплицитно-информативную составляющую экфрасисных элементов, а в макроплане определить и роль экфрасисных элементов в формировании информативно-идеологической составляющей художественного текста.
Выводы. Рассмотренные методы и анализы позволяют более детально изучить внутреннюю структуру экфрасисных фрагментов, рассмотреть присущие им особенности и характеристики, проанализировать перцептивный эффект объекта восприятия на наблюдателя и так далее. Целесообразным представляется использование сочетания различных методов при исследовании отдельного экфрасисного фрагмента.
Литература
1. Тишунина Н.В. Западноевропейский симпозиум и проблема взаимодействия искусств: опыт интермедиального анализа: [монография] / Н.В. Тишунина. Спб.: Изд-во РПГ А.И. Герцена, 1998. 160 с.
2. Лотман Ю.М. О семиосфере / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам. Вып. XVIII. Тарту, 1984. С. 5-23.
3. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики / И.В. Арнольд. СПб.: Образование, 1995. 65 с.
4. Меднис Н.Е. «Религиозный экфрасис» в русской литературе / Н.Е. Менднис // Критика и семиотика. Вып. 10. Новосибирск, 2006. С. 58-67.
5. Fauconnier G. Conceptual integration networks / G. Fauconnier, М. Turner // Cognitive science. 1998.Vol. 22 (2). P 133-187.
6. Миловидов В.А. Нарратология экфрасиса / В.А. Миловидов // Narratorium. 2011. № 1-2. C. 72-74.
7. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев. М.: Наука, 1977. 301 с.
8. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи / В.В. Виноградов. М.: Издательство Ан СССР, 1963. 255 с.
9. Бобрык Р Схема и описание в научных текстах о живописи. Анализ или экфрасис? / Р Бобрык // Экфрасис в русской литературе: сб. трудов Лозаннского симпозиума / под ред. Л. Геллера. М.: Издательство МИК, 2002. С. 180-189.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Исследование лингвостилистических особенностей повтора в художественном тексте. Изучение специфики функционирования повтора в диалогическом дискурсе. Анализ дискурсивно-регулятивной роли диалогического повтора. Классификация повторов у различных авторов.
курсовая работа [79,1 K], добавлен 26.09.2014Проблема изучения интертекста в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов и связей. Особенности анализа произведений Л. Филатова в аспекте интертекстуальных связей. Интертектуальность и ее основные функции в художественном тексте.
научная работа [60,4 K], добавлен 01.04.2010Специфика синтаксических стилистических приемов как средства изобразительности. Синтаксические стилистические средства в художественном тексте. Основные функции синтаксических повторов в произведениях английской и американской художественной литературы.
дипломная работа [51,9 K], добавлен 23.06.2009Взаимосвязь исторического и лингвистического подходов к изучению языковой ситуации Канады. Исследование роли языка в культуре. Билингвизм и его классификации. Интерлингвальность в художественном тексте. Отношения между англофонами и франкофонами.
дипломная работа [627,5 K], добавлен 01.12.2017Рассмотрение понятия, лингвистических особенностей и классификации гендерных метафор. Характеристика основных лексических, грамматических и стилистических трудностей при переводе гендерных метафор в художественном тексте с английского языка на русский.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 25.12.2011Понятие и основные функции повторов в художественном тексте, их классификация и разновидности, признаки и свойства. Исследование и анализ главных особенностей перевода повтора на примере произведения Дж.К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки".
дипломная работа [107,0 K], добавлен 25.03.2013Подходы к изучению обращения, его грамматический и лексико-семантический статус в языке. Проблема нейтральной формы обращения в украинском языке. Особенности функционирования обращения в официальных и неофициальных ситуациях, в художественном тексте.
дипломная работа [299,9 K], добавлен 14.11.2010Изучение видов, форм внутренней речи и роли внутренней речи в литературном тексте художественного произведения. Рассмотрение языковых средств, используемых для построения внутренней речи в художественном тексте. Рассмотрение изображенной внутренней речи.
дипломная работа [104,1 K], добавлен 16.07.2017Выявление роли терминов в художественном тексте и в научно-популярных статьях, значимость в контексте, установление особенностей употребления терминологических единиц в неспециальном тексте. Ознакомление с литературой с целью определения понятия "термин".
курсовая работа [68,4 K], добавлен 06.01.2009Общий концептуальный анализ (функций) компрессии в художественном тексте короткого рассказа, её влияние на его структуру. Выявление сходства и различия механизмов компрессии художественного текста, встречающиеся в литературе Великобритании и Китая.
дипломная работа [157,5 K], добавлен 24.02.2015Понятие лингвоэстетической поэтики в художественном тексте. Функционирование значимых языковедческих средств в романе Булгакова "Мастер и Маргарита": номинации, пейзажные зарисовки и лирические отступления, портретные характеристики и популярные фразы.
творческая работа [3,8 M], добавлен 03.02.2011Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.
курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014Подходы к изучению эмоций в языке. Реализация категории эмотивности в различных текстотипах на примере романа А. Мердок "Черный принц". Различия реализации эмотивно-прагматической установки "поделиться своими чувствами" в авторской и персонажной речи.
курсовая работа [102,0 K], добавлен 08.05.2011Исследование границ применения и специфики литературно-художественного стиля речи. Средства языкового выражения в художественном тексте. Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи. Использование речевой многозначности слова.
реферат [34,7 K], добавлен 15.06.2015Изучение лингвистического механизма и специфики функционирования комического в художественном произведении дискурса. Определение условий репрезентации и интерпретации комического смысла. Средства и приёмы репрезентации комического в художественном тексте.
реферат [27,3 K], добавлен 21.02.2015- Образность как компонент коннотации и функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте
Образность как компонент коннотации. Функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте. Источники порождения эмотивности текста. Частные текстовые функции эмотивной лексики.
доклад [12,6 K], добавлен 26.07.2007 Определение термина "интертекстуальность", ее основные составляющие. Описание подходов к изучению интертекста. Особенности интертекстуальных связей в художественном фильме. Знакомство с понятием "интертекстуальность" на уроках английского языка.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.07.2017Понятие повтора и его основные функции в тексте художественного произведения. Анализ способов перевода повторов с английского языка на русский на примере повести Дж.К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки". Классификация повтора в лингвистике.
дипломная работа [142,3 K], добавлен 03.04.2013Сюжетная метафора - образ в художественном произведении, который одновременно представлен как реальный и указывает на какое-то другое явление описываемого мира по признаку сходства. Поэтические элементы лингвокогнитивного пространства Р. Бредбери.
статья [17,2 K], добавлен 18.08.2017Изучение современных достижений науки о языке в области психологического воздействия звучания слов на неосознанное восприятие человека. Становление фоносемантики как науки. Основные принципы и категории фоносемантики. Фоносемантика в поэтическом тексте.
контрольная работа [71,3 K], добавлен 03.03.2011