Особенности ситуации восприятия категории расстояния

Восприятие пространства как когнитивная деятельность. Прилагательное как средство концептуализации дистанционного признака объекта в языке. Языковое воплощение ситуации восприятия. Языковые особенности ситуации репрезентации категории расстояния.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 02.06.2017
Размер файла 31,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Языкознание как науку всегда интересовала проблема связи языка и мышления. Разные ученые решали вопрос о роли языка в мышлении и мышления в языке разными способами. Тем не менее, все ученые сходятся на том, что язык играет важную роль в познании мира, а человеческий опыт, так или иначе, находит свое отражение в языке.

Когнитивная лингвистика, являясь частью когнитивной науки, впервые перенесла семантические исследования с внутриязыковых отношений на связь языкового значения и мыслительных единиц.

В словаре когнитивных терминов под термином «когнитивная наука» подразумевается наука, изучающая человеческий разум и мышление и те ментальные (мыслительные, психические) состояния и процессы, которые с ними связаны [КСКТ 1996, 58].

Ключевой термин и важнейший объект исследования в когнитивной лингвистике - концепт. Так как это категория ментальная (мыслительная, ненаблюдаемая), существует множество ее толкований. Наиболее всеобъемлющее определение концепта, как представляется, дано Е.С. Кубряковой как ментальная единица, «квант» знания, отражающая общечеловеческий когнитивный опыт об определенном элементе действительности [Кубрякова 2004: 18].

Большинство современных ученых видит преимущества использования когнитивного подхода к языку в том, что этот подход открывает широкие перспективы для изучения языка в его различных бесчисленных связях с человеком и со всеми осуществляемыми им мыслительными и познавательными процессами.

Языковые данные выступают в качестве материала для анализа и последующего моделирования различных ментальных процессов, в том числе и восприятия. Как известно, роль восприятия в жизнедеятельности людей громадна: восприятие обеспечивает процесс познания в самом широком смысле, а также составляет основу ориентирования человека в пространстве, является непременным основанием и условием коммуникации между людьми.

Концепт «расстояние» представляет пространственный общечеловеческий опыт. В словаре Ожегова дается определение слову «расстояние» - это «пространство, разделяющее два пункта, промежуток между чем-нибудь» [ТСРЯ 1997, 664].

Расстояние является одним из элементов пространственного восприятия мира, которое присуще каждому человеку, в независимости от языковой и национальной принадлежности. Как показывают результаты многих исследований, при совпадении основных параметров существуют огромные различия в языковых представлениях пространственных отношений субъектов. Расстояние в данном смысле не исключение, однако, языковая репрезентация расстояния изучена гораздо в меньшей степени, чем остальные стороны пространственной ориентации и локализации [Гусева 2007: 6].

Существует не так много исследований, посвященных анализу концепта «расстояние» в семантике прилагательных. Расстояние в большей части случаев рассматривают в качестве признака объекта (размер-расстояние).

В данной работе рассмотрены английские дистанционные прилагательные, которые характеризуют местоположение объекта, в частности: near и его синонимы nearby, close, adjoining, adjacent, bordering, contiguous, far и его синонимы faraway, distant, remote. Данный список является открытым.

Данное исследование проводилось в русле одного из направлений в когнитивной лингвистике на сегодняшний день, а именно семантико - когнитивного подхода, сформировавшегося в основном в рамках научной теоретико-лингвистической школы Воронежского университета и используемого в настоящее время в работах многих исследователей, как в Воронеже, так и за его пределами. Согласно исследованиям З. Д. Поповой и И. А. Стернина, суть данного направления заключается в исследовании грамматической и лексической семантики языка в качестве средства доступа к содержанию концептов.

Семантико-когнитивный свидетельствует, что путь исследования «от языка к концепту» является наиболее надежным, и что анализ языковых средств позволяет наиболее эффективно выявить признаки концептов, смоделировав концепт. [Попова, Стернин 2002: 9]

Актуальность исследования обусловлена необходимостью рассмотрения семантической сущности английских имен прилагательных с точки зрения семантико-когнитивного подхода, позволяющего изучать пространственные отношения через призму их языкового воплощения.

Цель исследования -- выявление особенностей языкового воплощения онтологической ситуации восприятия с участием английских имен прилагательных. Этой цели соответствуют следующие задачи:

* Провести проблемный анализ научной литературы с целью уточнения терминологического аппарата и методики исследования;

* Собрать материал исследования, содержащий примеры использования английских дистанционных прилагательных в атрибутивной позиции;

* Провести анализ собранного материала и выявить закономерности языкового воплощения ситуации пространственной локализации;

* Определить зону сочетаемости дистанционных прилагательных английского языка;

* Установить условия запрета и условия актуализации факультативного объекта в ситуации восприятия пространства (объекта-ориентира).

Объектом настоящего исследования является фрагмент английской языковой картины мира, репрезентированный английскими прилагательными, в семантической структуре которых присутствует компонент «расстояние».

Выделение в качестве объекта исследования таких прилагательных, как remote, distant, faraway, far, contiguous, bordering, adjoining, adjacent, close, nearby обусловлено тем, что ими номинируются результаты познания человеком своего жизненного пространства. Они выступают в качестве первичного способа вербализации отмеченных признаков, и являются востребованными в различных типах дискурса (бытовом, деловом, научном и ином). Перечень единиц продолжает оставаться открытым, он может быть пополнен.

Предметом исследования являются языковые особенности ситуации восприятия и репрезентации категории расстояния.

Материалом для исследования послужили 500 контекстов британского варианта английского языка, отобранных при помощи метода сплошной выборки из современных литературных произведений британских писателей; материалы Британского национального корпуса (БНК). В нем содержатся тексты разной направленности, разных стилей и жанров - литературные тексты (художественная литература), публицистические тексты (из различных периодических изданий - журналов, газет), записи устной речи (неподготовленные беседы, выступления на митингах и собраниях) и др.

пространство расстояние языковой прилагательный

1. Концептуализация и категоризация как основные механизмы познания

Объектом и предметом нашего исследования диктуется необходимость в обращении к особенностям и специфике человеческого мышления и восприятия людьми окружающего мира, то есть к тем основным понятиям, которыми определяются и объясняются механизмы когнитивной человеческой деятельности.

В качестве основных механизмов познания, позволяющих проникать в сущность закономерностей мышления человека, выступают - категоризация и концептуализация, то есть то, каким образом человеком воспринимается и осмысливается окружающая действительность и каким образом его опыт познания реализуется в значении языковых единиц.

«Концептуализация - это первичная теоретическая форма, обеспечивающая теоретическую организацию материала; схема связи понятий, отображающих возможные тенденции изменения..., позволяющая продуцировать гипотезы об их природе и характере взаимосвязей; способ организации мыслительной работы, позволяющей двигаться от материала и первичных теоретических концептов ко все более и более абстрактным конструктам, отображающим в пределе допущения, положенные в основание построения картины видения исследуемого сегмента реальности» [Бабушкин 1996: 14].

"Концептуализация - важные процессы познавательной деятельности человека, заключающиеся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящие к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в человеческой психике. Воспринимая мир, человек выделяет актуальные для него элементы, членит его на определенные части, а затем мыслит действительность этими частями. Концептуализация интерпретируется в современной лингвистике как «некоторый «сквозной» для разных форм познания процесс структурации знаний и возникновения разных структур представления знаний из неких минимальных концептуальных единиц" [Кубрякова 1996: 93].

Концептуализация, по мнению Болдырева Н.Н., представляется собой процесс образования и последующего формирования концептов в сознании человека [Болдырев, 2004]. Это осмысление новой информации, приводящей к формированию концепта [КСКТ, с. 93-94].

Концептуализация происходит в человеческом сознании - им выделяется определенная сфера (область), осмысляется, выявляются ее отличительные признаки, и подводятся под определенную группу (класс) явлений. Результатом концептуализации является концепт, то есть мысленное отражение выявленных признаков данной сферы, выступающей в качестве денотата концепта, т. е. той реальной сферы, которая нашла мыслительное отражение в концепте.

Формирование концепта происходит поэтапно - от чувственного и образного к более рациональному и абстрактному. У маленьких детей на самом начальном этапе развития концепты практически равняются образам формирующегося универсального предметного кода (УПК). Обычно, у детей концепт равняется конкретному чувственному образу, и только затем эти образы постепенно обрастают эмоциональными и рациональными признаками. Начинаю возникать новые элементы концепта, происходит расширение и углубление его содержания, формируется структура [Попова, Стернин 2007: 37].

Концептуализация (образование концепта) происходит из нескольких источников, в частности:

1) из личного сенсорного опыта, то есть из восприятия действительности при помощи органов чувств;

2) из предметной деятельности человека, то есть из его операций с предметами;

3) из мыслительных операций человека с другими концептами, которые уже существуют в его сознании;

4) из языкового общения (концепт может быть сообщен человеку, разъяснен и предложен в языковой форме, к примеру, в ходе образовательного процесса);

5) из самостоятельного познания человеком значений языковых единиц, которые усваиваются в процессе жизни (взрослые люди смотрят значение неизвестных для них слов в словаре, знакомясь через них с соответствующими концептами) [Попова, Стернин 2007: 154].

Параллельно процессу концептуализации происходит процесс категоризации.

«Категоризация - это когнитивное расчленение реальности, сущность которой заключается в делении всего онтологического пространства на различные категориальные области. Это структурирование мира, акт отнесения слова / объекта к той или иной группе, способ установления иерархических отношений типа «класс - член класса». При категоризации учитываются только сущностные свойства сходных явлений» [Маслов 2008: 21].

Под категоризацией подразумевают осмысление явлений и объектов окружающей действительности в рамках определенных категорий, т. е. обобщенных понятий. При осуществлении категоризации действительности, человеческое сознание сводит бесконечное разнообразие собственных ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные, четко обозначенные рубрики. Иными словами, классифицирует их, подводя под такие объединения, как категории, разряды, классы, множества и группировки [КСКТ, с. 45-46].

Дж. Лакофф называет категоризацию основной формой организации человеческого опыта, проходящей, в большинстве случаев, бессознательно. Категоризация является одним из базовых компонентов мышления. Чтобы выявить и объяснить особенности человеческого мышления, нужно охватить все категории (конкретные и абстрактные) [Lakoff 2003].

Человеческое сознание человека, осмысляя окружающую действительность, относит отдельные фрагменты действительности к определенным категориям и разрядам, устанавливая общие признаки с другими фрагментами, а также выделяя специфические черты, которые отличают одну категорию от других.

Установление общности фрагментов действительности, как и выработка для данной общности какого-либо обобщающего понятия, которое довольно часто (хотя и не в каждом случае) получает закрепление словом, представляет собой категоризацию как когнитивный процесс

В качестве результата категоризации как когнитивного процесса выступает формирование когнитивных классификационных признаков, выявляемых в группах концептов и обнаруживаемых в отдельных концептах. Когнитивными классификационными признаками упорядочиваются концепты и их группы в единую концептосферу [Маслов 2008: 22].

2. Когнитивная и языковая картины мира

Для осмысления сущности пространственной категории дистанции посредством ее языкового выражения, рассмотрим такие понятия, как языковая и когнитивная картина мира, поскольку именно ими открывается доступ к содержанию концептосферы - области знаний, состоящей из концептов как ее составляющих единиц.

Понятие «картина мира» используется сегодня довольно широко и в самых разных областях и направлениях гуманитарных наук, поскольку оно является одним из фундаментальных понятий, которым описывается бытие человека.

Наиболее распространенное толкование данного термина: «упорядоченная совокупность знаний о действительности, сформировавшаяся в общественном (а также групповом, индивидуальном) сознании» [Попова, Стернин 2002: 10].

Когнитивная картина мира состоит из содержательного, концептуального знания об окружающей действительности, а её элементами являются неоднородные смысловые образования, которые представляют собой понятия, образы, различные ментальные концепты и стереотипы, образующие концептосферу народа. Таким образом, можем предполагать, что изучение особенностей, присущих когнитивной картине мира, напрямую ведёт к исследованию и изучению концептов [Балашова 2004: 5].

Под когнитивной картиной мира подразумевается картина, получаемая вследствие прямого познания сознанием человека окружающей действительности. Познание может осуществляться с помощью абстрактного мышления или с помощью органов чувств. Картина мира не имеет «посредников» в сознании, формируясь в качестве результата непосредственного восприятия и осмысления мира [Попова, Стернин, 2002: 10].

Представления о мире фиксируются языком, определенно отражая культуру и знания носителей этого языка. Современная лингвистика под языковой картиной мира понимает совокупность знаний о мире, отражающуюся в языке. [Кубрякова 2004; 22].

В сравнении с языковой картиной мира, когнитивная картина намного богаче: «Картина мира - то, каким себе рисует мир человек в своем воображении, - феномен более сложный, чем языковая картина мира, т. е. та часть концептуального мира человека, которая имеет «привязку» к языку и преломлена через языковые формы» [Кубрякова 1988: 142].

По мнению Р. Джэкендоффа отличие языковой картины мира от действительности объясняется особенностями, присущими организму человека: люди видят цвет и свет, поэтому они присутствуют в языковой картине мира, однако не видят рентгеновские лучи, поэтому они не отражены в языковой картине мира [Jackendoff 1983].

Между когнитивной картиной мира, выступающей в качестве отражения реального мира, и языковой картиной мира, фиксирующей это отражение, довольно сложные отношения: границы между ними кажутся неопределенными и размытыми [Караулов 1976: 271].

Лингвисты, при решении проблемы соотношения языковой и концептуальной картин мира, пытаются установить, каким образом формируются те или иные концепты. Ими выделен целый перечень базисных когнитивных категорий (то есть концептов), являющихся универсальными, поскольку отражают единый для всех когнитивный процесс. К числу таких универсальных концептов относится дружба, число, время и пространство.
В процессе жизни любого современного индивида его языковая картина мира предшествует концептуальной, формируя ее, так как люди способны понимать себя и окружающий мир только благодаря языку. Именно в языке закреплен общественный и исторический опыт - национальный и общечеловеческий [Караулов 1976: 273].

Также следует ввести такое понятие, как национальная когнитивная картина мира, под которым понимается устойчивое, общее, повторяющееся в картинах мира отдельных представителей народа. Национальная картина мира отражается в единообразии поведения представителей одной культуры в стандартных или стереотипных ситуациях, в общих представлениях народа о действительности, в общих мнениях и высказываниях, в афоризмах, поговорках, пословицах и в суждениях об окружающей действительности [Попова, Стернин 2002: 11].

Реальность существования национальной когнитивной картины мира является очевидной для многих исследователей, которые все чаще приходят к выводу о том, что когнитивная матрица для понимания мира (т. е. картина мира) задается нашей собственной культурой [Лебедева 1999: 21]. Таким образом, можем утверждать, что национальная когнитивная картина мира содержит в себе стереотипы и понятия, задающиеся культурой при восприятии и понимании мира человеческим сознанием.

Культура оказывает существенное влияние на формирование когнитивной и языковой картин мира. Картина мира, в свою очередь, формирует тип отношения человека к самому себе, к другим людям, к миру - природе, задаёт нормы поведения, определяет его отношение к жизни [Серебренников 1988: 26].

Безусловно, когнитивная картина мира гораздо шире языковой, так как язык не в состоянии отразить всё богатство содержания концептосферы, ведь далеко не каждый концепт имеет языковое выражение. Соответственно, исходя из рамок языковой картины мира, можно делать лишь ограниченные выводы о когнитивной картине мира. Языковой картиной мира концептосфера народа отражается лишь частично, что позволяет судить о ней только фрагментарно.

Но изучение языковой картины мира является необходимым при описании концептов и их моделировании, а также при описании и моделировании концептуальной картины мира, элементами которой они и являются, так как в данном случае языковые знаки выступают в качестве средства доступа к концептосфере человека и способствуют выявлению когнитивных структур сознания, обозначаемых языком. Многие исследователи сходятся в том мнении, что не существует более удобного доступа к когнитивной картине мира, чем использование семантической системы языка [Серебренников 1988: 28].

3. Пространственная картина мира как фрагмент языковой картины мира

Под пространственной картиной мира подразумевается совокупность пространственных представлений, которые отражены сознанием конкретного этноса и зафиксированы в языке [Корнева 2008: 88].

Главная особенность пространственной картины мира заключается в эффекте салиентности, или значимости для человека [Кубрякова 1994]. Так как ситуация пространственной локализации подразумевает присутствие субъекта восприятия, антропоцентричность (значимость для человека) определяет пространственный фрагмент картины мира.

Лингвистическая роль салиентности очень велика в процедуре номинации, потому что некоторые признаки объектов при отображении неизбежно теряются, остаются лишь салиентные, или значимые для человека [Рахилина 2008: 16].

По мнению В.В. Корневой, в основу структурирования пространственной картины мира заложены такие основные параметры:

1) параметризация пространства обладает универсальным характером. При этом в разных лингвистических культурах пространство (помимо универсальных характеристик) может обладать ярко выраженными национальными особенностями;

2) универсальность членения пространства сознанием человека позволяет использовать результаты исследований, полученных на одном языковом материале, при анализе средств репрезентации, соответствующих когнитивно значимых параметров в других лингвокультурах [Корнева 2008: 88].

По мнению автора, к универсальным параметрам членения пространства относятся:

- вертикаль, имеющая вид дихотомии «вверху - внизу»;

- горизонталь, в виде триады «впереди -- сзади -- сбоку»;

- разграничение внутреннего и внешнего пространства;

- квалификация пространства по такому дистантному признаку, как «близко -- далеко».

Помимо этого, для пространственной картины мира релевантными могут быть еще и такие признаки:

а) «определенность -- неопределенность»;

б) «центр - периферия»;

в) «статика - динамика»

г) «везде - нигде»;

д) «часть -- целое» [Корнева 2008: 89].

В практической части настоящей работы отражено, по каким ключевым параметрам может быть концептуализирована пространственная область, объективируемая при помощи дистанционных прилагательных английского языка.

4. Восприятие пространства как когнитивная деятельность

Восприятие является одним из фундаментальных понятий в психологии вообще и когнитивной науке в частности, имеет длительные традиции своего исследования, но не имеет общепринятого толкова-ния.

По мнению А.В. Кравченко, восприятие является фундаментом познавательной деятельности человека, на котором выстраиваются все существующие системы знаний [Кравченко 2004: 34].

Именно в процессе восприятия люди пытаются выявить базовые представления о пространстве, понять внутреннюю сущность языковых обозначений тех или иных пространственных понятий. Материя действительна, действительность материальна. По мнению А.В. Кравченко, всякая сущность, которая воспринимается при помощи органов чувств, является материальной, и лишь материальные сущности могут выступать как объект восприятия. Пространство является формой существования материи. Соответственно, восприятие и концептуализация любой материальной сущности являются невозможными без определения ее пространственной природы, как одного из необходимый условий бытийности [Кравченко 2004: 35].

Е.С. Кубрякова, в свою очередь, рассматривает восприятие в качестве когнитивного механизма человеческого существа, который заключается не в пассивном созерцании мира, а в активном взаимодействии с ним, так как человек подвергает осмыслению и интерпретации результаты непосредственного, сенсомоторного, наглядного, перцептуального и чувственного восприятия действительности [Кубрякова 2006: 24].

По мнению Ю.Д. Апресяна, в действительности важными являются не столько физические свойства времени и пространства, сколько то, как их воспринимает говорящий [Апресян 1995: 637].

Воспринимаемый мир наполнен распознаваемыми предметами, располагающимися в определенной среде или пространстве, взаимодействующими между собой определенным образом и существующими во времени. Наиболее убедительным фактом о мире можно назвать то, что мы видим различные формы материи, слышим разные звуки, наблюдаем за различными вариантами перемещения предметов.

Традиционно выделяют пять каналов восприятия окружающего чувственного мира -- это зрение, слух, обоняние, осязание, вкус. Представляется, что восприятие субъектом пространственного мира основано на слуховой и зрительной перцепции.

Способами кодирования восприятия в языке вскрывается значимость в опыте людей определенного ракурса воспринимаемого, обозначения границ, ориентиры, указания на точку отсчета, а также формы воспринимаемых объектов и иные параметры, ставшие существенными в жизни и деятельности человека, и соответственно, отобразившиеся в языках в качестве культурно-специфических моделей репрезентации видимого мира [Колесов 2009: 9].

Основываясь на вышесказанном, правомерно говорить о семантике восприятия, отражаемой в языке, сущность которой заключается в следующем:

1) зрительное восприятие определяется физиологией мозга и глаза, но обусловливается культурой. Соответственно, в языках как «хранилищах» стереотипов и культурных ценностей, могут быть выявлены культурно значимые факторы из среды восприятия;

2) восприятие осуществляется в связи с поступлением в сознание информации извне, но оно детерминировано деятельностью субъекта, а в языке могут быть представлены результаты деятельности людей по переработке перцептивного опыта - субъективные «картины», впечатления, образы воспринимаемых событий;

3) перцептивный опыт в восприятии зрением складывается как опыт отражения «внешней» реальности, которая не только отражается, но и интерпретируется, переживается, понимается, и соответственно, опыт восприятия составляет важнейшую часть эмоционально-оценочного и когнитивного опыта, что в языковом плане может фиксироваться в разных мнениях, оценках и знании, формируемых на базе воспринятого;

4) для усвоения перцептивного опыта необходима интерпретация в мышлении человека увиденного им, а путем осмысления воспринятого формируется визуальное восприятие, так как психика человека в целом детерминирована культурой, оказывающей влияние на психический мир индивида [Колесов 2009: 10].

В свою очередь О.В. Магировская рассматривает восприятие как деятельность, в рамках которой осуществляется первичная концептуализация и категоризация мира. Основные характеристиками восприятия:

1) чувственная или эмпирическая основа. В основу восприятия как когнитивной деятельности заложен чувственно-практический опыт, которым предполагается получение информации по пяти базовым каналам восприятия - органы вкуса, слуха, зрения, обоняния и осязания. Эти системы выступают в качестве источника получения информации о разных признаках наблюдаемых явлений, процессов и объектов окружающей действительности;

2) ограниченность физиологическими возможностями. В связи с тем, что в фокусе когнитивной деятельности субъекта восприятия находится лишь чувственно-воспринимаемая реальная действительность, восприятие как процесс познания обусловливается физиологическими особенностями конкретного человека. Ограничением предполагается включенность субъекта восприятия в определенные временные и пространственные рамки, за пределами которых восприятие является невозможным;

3) предметный (отражательный) характер. На уровне восприятия познание предполагает получение знаний о явлениях и предметах окружающей действительности относительно перцептивно воспринимаемых признаков. Субъект восприятия созерцает окружающий его мир в качестве отдельного, самостоятельного объекта, обладающего своей онтологией и особым устройством;

4) первичность в рамках интегрированной когнитивной деятельности субъекта познания. Восприятие является началом координат всей познавательной деятельности, ее элементарным составным звеном. На уровне данной когнитивной деятельности вычленяются, а затем и формируются конкретные концепты. Они включаются в фоновые знания субъекта познания. Иначе говоря, фиксируются в человеческом сознании в совокупности с ядерными концептуальными признаками, служащими в качестве основных опознавательных признаков концепта [Магировская 2009; 2-3].

Таким образом, восприятие пространства - это когнитивная деятельность, опосредованная физиологией мозга и глаза, в рамках которой осуществляется первичная категоризация и концептуализация окружающего мира.

5. Прилагательное как средство концептуализации дистанционного признака объекта в языке

Концепт «расстояние» можно считать «квантом знания», представляющим пространственный общечеловеческий опыт. В словарях разных языков расстояние определяется аналогичным образом.

В словаре Ожегова дается такое определение термину «расстояние» - это «пространство, разделяющее два пункта, промежуток между чем-нибудь» [ТСРЯ 1997, 664]. В советском энциклопедическим словаре расстояние рассматривается в качестве геометрического понятия: «расстояние между двумя точками - длина соединяющего их отрезка прямой» [СЭС 1980, 1116].

Во всех языках существуют различные языковые единицы - глаголы, прилагательные, существительные, наречия и предлоги, в значении которых концепт «расстояние» представлен в виде отдельного семантического элемента. Характер языковой репрезентации этого ментального содержания - концепта «расстояние» - естественно будет изменяться исходя из того, к какой части речи принадлежит слово. Помимо этого, неизбежно будут прослеживаться определенные различия в представлении этого концепта в разных языках [Гусева 2007: 8].

Несмотря на разнообразную палитру признаковых слов, прилагательные - основное средство номинации признака.

Существует целый перечень семантических классификаций прилагательных, которые с учетом грамматического и лексического значения, синтаксических функций и морфологических свойств, объединяются в один лексико-грамматический класс. К имени прилагательному, исходя из этих факторов, относятся слова, обозначающие признак предмета, выражающие данное значение в грамматических формах рода, падежа, числа. Они уподобляются соответствующим формам определяемого существительного, и выступают в предложении в роли согласованного определения или привязочного члена в составном сказуемом.

По наблюдениям Ю.Д. Апресяна, некоторые качественные прилагательные обладают семантическими признаками предельности и не предельности. Понятие предельности впервые ввел Ю. Д. Апресян [Апресян 1974]. Предельными считаются те прилагательные, которые обозначают градуированное свойство, обладающее максимальной (предельной) степенью (короткий, близкий). Непредельными прилагательными обозначаются градуированные свойства, не имеющие максимальной степени (высокий, далекий, длинный). К примеру, прилагательное «далекий» совместимо с представлением о никак не ограниченном увеличении расстояния.

В процессе исследования нами брались примеры прилагательных, находящихся исключительно в атрибутивной позиции.

Исходя из рассуждений А.И. Смирницкого, атрибутивная связь представляет собой наиболее тесную связь между словами в предложении. При такой связи два члена максимально сливаются, то есть представляют собой целостную единицу внутри предложения, делясь лишь внутри того комплекса, который сами же и образуют. Атрибутивная связь по своей прочности, по силе «сцепления» между зависимым и ведущим словом приближается к связи между компонентами сложного слова, то есть к лексической связи [Смирницкий 1957: 176]. В результате атрибутивной связи образуются сочетания, выступающие в предложении в качестве цельных единиц, цельных комплексов, включаемых в предложение в готовом, собранном виде [Смирницкий 1957; 176].

В современной лингвистике значительный упор делают на сочетаемость лексических единиц в конструкциях «прилагательное + существительное», так как на основе их сочетаемости можно сделать вывод об их семантической структуре. Следственно, некоторые исследователи (в частности, Н.В. Юдина) делают вывод о том, что совместимость и несовместимость слов оказывается важна не только для лингвистической плоскости, но и для логической, лингвокультурной, когнитивной и онтологической [Юдина 2006: 45].

В данном исследовании нас в первую очередь интересуют английские дистанционные прилагательные, на основе которых мы исследуем особенности и закономерности языкового воплощения онтологической ситуации восприятия.

6. Языковое воплощение онтологической ситуации восприятия

Нельзя забывать, что человек не противопоставлен бытию и не вырван из него; это его часть, осознающая свое существование, проникающая в бытие, охватывающая его как целое. С этой точки зрения, восприятие выступает как процесс и продукт взаимодействия человека и мира. Это означает, что, во-первых, предметом восприятия являются события жизни человека - фрагменты или эпизоды его бытия; во-вторых, само восприятие осуществляется в форме события, т.е. эпизода жизни. Окружающая действительность представлена воспринимающему в непосредственно-чувственной форме: многообразием красок, звуков, запахов, прикосновений и т.д.

Языковое воплощение ситуации пространственной локализации предполагает следующие компоненты: субъект восприятия, объект восприятия и объект-ориентир, последний компонент является факультативным.

В качестве основных механизмов познания, позволяющих проникнуть в суть закономерностей человеческого мышления, выступают - категоризация и концептуализация, то есть то, каким образом человек воспринимает и осмысливает окружающую действительность и каким образом его опыт познания реализуется в значениях языковых единиц.

В связи с этим, Е.В. Рахилиной предлагается под процессом концептуализации понимать определенный способ обобщения общечеловеческого опыта, реализуемый говорящим в конкретном высказывании. Ситуация может быть одна и та же, но говорить о ней человек может по-разному, исходя из того, как он ее в данный момент представляет. Именно эти представления и являются концептуализацией [Рахилина 2000; 10].

Результатом языковой категоризации является «эмпирический опыт индивида, основанный на физическом взаимодействии с предметным миром через чувственное восприятие» [Кравченко 2004: 18].

Таким образом, субъект восприятия - это лицо, которое воспринимает мир посредством пяти органов чувств - вкуса, обоняния, осязания, слуха и зрения. Восприятие при этом опосредуется языковой способностью индивида, выступающего в качестве субъекта речи. Субъект восприятия - это личность со всем обязательным для нее багажом эффективных, рациональных, индивидуальных, аффективных и культурно-языковых особенностей восприятия и отношения к наблюдаемой действительности [Верхотурова 2009:15].

Говоря о языковой категоризации, А.В. Кравченко выделяет два этапа организации языкового опыта:

категоризации языковыми средствами феноменологического знания, то есть знания, которое было извлечено в результате прямого чувственного опыта;

категоризация языковыми средствами структурального знания, который представляет собой форму категоризации информации, полученной и обработанной не в качестве части эмпирического опыта человека, но в качестве обобщающего итога опыта поколений. То есть оно принадлежит не конкретному человеку, а всему языковому социуму, поэтому для языкового индивида оно выступает как данное, существующее знание [Кравченко 2004: 24].

Роль субъекта восприятия (при его отсутствии) может выполнять Наблюдатель. Наблюдатель - метакатегория, перцептивно-когнитивный субъект, наделенный «полномочиями» субъекта восприятия (Верхотурова 2009:18), но он является невидимым участником в концепте ситуации, концептуализирующим объекты по отношению к себе или другому пространственному объекту, находясь вместе с тем «за кадром» [Падучева 1991: 166].

В чем же состоят основные сходства и различия между этими двумя понятиями?

С одной стороны, согласно А. В. Кравченко, понятия «субъект восприятия» и «наблюдатель» синонимичны, так как они оба восходят к вершинному понятию субъекта, обладающему многозначностью, которая приводит к дроблению категории «одушевленный субъект» на несколько отдельных подкатегорий. К их числу относятся такие, как «субъект познания», «субъект действия», «субъект сознания» и «субъект восприятия». При этом разные стороны данных ипостасей, так или иначе, опосредуются через языковую способность человека, который выступает в роли субъекта речи [Кравченко 2004: 26].

С другой стороны, Субъект восприятия на синтаксическом уровне выражен подлежащим, не обязательно человеком. В качестве субъекта восприятия также могут выступать животные, вымышленные и мистические персонажи и т. д. Также есть возможность присутствия субъекта восприятия в пониженном коммуникативном ранге. Наблюдатель же не отражен на синтаксическом уровне: он входит в актантную структуру глагола (в терминах из Апресян 1974,), но в диатезе имеет ранг За кадром.

Такого Наблюдателя мы видим в классическом примере из Апресян 1986 - в семантике глагола показаться. Фраза (1.1) означает, что всадник попал в чье-то поле зрения. То есть в ситуации, кроме двух явных участников, дорога и всадник, имеется еще и третий, явно не выраженный, - Субъект восприятия; это Экспериент, находящийся за кадром, т.е. Наблюдатель:

(1.1) На дороге показался всадник.

Такой же участник-Наблюдатель, как у показаться, есть и у глаголов выразиться, выделиться, выявиться, обозначиться, обнажиться, открыться, обнаружить и т.д.

Таким образом, Наблюдатель является системообразующим концептом, существующим на интуитивном языковом уровне, обнаруживаемый в текстовой, грамматической и лексической семантике на имплицитном уровне, невыразимом синтаксически [Верхотурова 2008: 2].

По мнению Е. В. Падучевой, фигура Наблюдателя - одна из наиболее увлекательных понятий в метаязыке современных семантических исследований. Она прибегает к данной аналитической категории при изучении грамматического значения, лексической семантики и семантики нарратива.

Также необходимо осмыслить понятие объект восприятия. Объект как ограниченную часть пространства можно выделить из окружающего фона (среды) в качестве фигуры, отдельности или целостности, обладающей своими индивидуальными физическими очертаниями и характеристиками, такими как размер, цвет и др.

Материя действительна, действительность материальна. А.В. Кравченко придерживается мнения, что всякая сущность, которая воспринимается посредством органов чувств, материальна, и только материальные сущности могут являться объектами восприятия. Пространство является формой существования материи. Соответственно, концептуализация и восприятие любой материальной сущности являются невозможными без определения ее пространственной природы в качестве одного из необходимых условий бытийности [Кравченко 2004: 35].

Но большинство психологов продолжают считать, что в языке мы обозначаем не отдельный объект или вещь, а всю совокупность ощущений от данного объекта (вещи) [Кубрякова 2004: 16]. В качестве отдельного предмета или объекта мысли в языке объективируются не только зрительно воспринимаемые сущности, но и аромат цветка, шум ветра, музыкальный аккорд, звук речи, запах моря [Кубрякова 2004: 468-469]. Е.С. Кубряковой перечислены концепты, структурирующие чувственно познаваемый мир - объем, количество, событие, свойство, место и состояние [Кубрякова 2004: 88-89].

Таким образом, восприятие может рассматриваться в качестве когнитивного механизма человеческого существа, заключающегося не в пассивном созерцании мира, а в активном взаимодействии с ним, так как человек подвергает интерпретации и осмыслению результаты непосредственного, сенсомоторного, наглядного, перцептуального и чувственного восприятия действительности [Кубрякова 2004: 94].

На уровне языка объект восприятия выражен комплексом «дистанционное прилагательное + существительное», при этом существительное номинирует объекты, которые располагаются на каком-то определенном расстоянии от субъекта восприятия, а прилагательные номинируют, оценивая, дистанцию между объектом и субъектом восприятия.

Необходимо учитывать, что большинство материальных объектов и абстрактных понятий не могут быть поняты дискретно, сами по себе. Важно наличие других сущностей, благодаря которым воспринимаемый объект может быть концептуализирован не относительно субъекта восприятия, а согласно расположению другого пространственного объекта - объекта-ориентира.

Объект-ориентир - чаще всего неподвижный, громоздкий объект, не имеющий пространственных и временных границ, объект, по отношению к которому устанавливаются пространственные или какие-либо другие координаты.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.

    статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013

  • Восприятие в современной лингвистике и психологии. Зримые и незримые органы восприятия. Выделенность зрительного восприятия. Понимание зрительного и слухового восприятия. Язык толкований лексем со значением восприятия в различных школах семантики.

    реферат [53,7 K], добавлен 11.12.2008

  • Язык романа как средство выражения авторского замысла и как отражение классовых противоречий времен коллективизации. Лексические особенности конфликтной ситуации "Давыдов – Устин Рыкалин", "Нагульнов - Банник" и "Андрей Разметнов – Марина Пояркова".

    курсовая работа [42,4 K], добавлен 21.07.2012

  • Классификация ситуаций по типу их восприятия человеком. Выделение классов ситуаций внешнего мира. Предикаты со значением активного и пассивного восприятия в современном русском языке. Особенности в системе глаголов со значением активного восприятия.

    реферат [45,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Рассмотрение эволюции группы глаголов с приставкой про- со значением издержек на поддержание существования. Структура оценочных сценариев концептуализации ситуации "Расход" и "Растрата"; определение их отличия в интерпретации причины бездействия субъекта.

    реферат [24,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.

    дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.

    дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Грамматические категории имен прилагательных: род, число, падеж, склонение. Прилагательные первого, второго и третьего склонения. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Синтаксис падежей, его характерные особенности.

    презентация [190,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Категории и разновидности рода. Особенности категории рода у заимствованных слов, их семантика, разговорное употребление. Одушевленность и неодушевленность как признак рода.

    курсовая работа [36,7 K], добавлен 27.10.2012

  • Основные этапы истории развития немецкого языка. Особенности развития грамматического строя немецкого языка. Сильное и слабое склонение прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных. Развитие склонения прилагательных в немецком языке.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 22.08.2015

  • Анализ функционирования семантической категории пола и способов его выражения в немецком языке. Изучение научной литературы по проблематике, употреблению слов, разнящихся по половому признаку. Особенности гендерной проблемы на примере лексических единиц.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 18.01.2010

  • Коммуникативные стратегии как компонент речевого воздействия. Речевые стратегии, их классификация. Типология иллокутивных целей. Грамматические особенности речи человека, находящегося в экстремальной ситуации (на основе анализа американского кинотекста).

    курсовая работа [40,6 K], добавлен 27.01.2014

  • Рассмотрение и характеристика моделей концептуализации лексического аспекта пространства-времени. Ознакомление с геометрическими метафорами, связанными с концептом "дорога". Исследование и анализ особенностей механизмов грамматикализации времени.

    дипломная работа [170,7 K], добавлен 05.07.2017

  • Лингвофилософская интерпретация и когнитивная сущность категории меры и степени качества. Теория синтаксической изофункциональности в изучении данных категорий. Конструкции со значением меры и степени на ярусах синтаксиса, синкретичные способы выражения.

    дипломная работа [105,1 K], добавлен 18.07.2014

  • Изучение современных достижений науки о языке в области психологического воздействия звучания слов на неосознанное восприятие человека. Становление фоносемантики как науки. Основные принципы и категории фоносемантики. Фоносемантика в поэтическом тексте.

    контрольная работа [71,3 K], добавлен 03.03.2011

  • Категория времени в истории лингвистической науки. Понятие глагольной категории времени в теоретическом аспекте. Анализ языкового выражения глагольной категории времени в произведении М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Семантика форм настоящего времени.

    дипломная работа [125,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Характеристика категории залога как выражения отношения глагольного признака к подлежащему в английском языке. Формы действительного и страдательного залога. Порядок образования страдательного залога в английском языке и правила его употребления.

    презентация [51,9 K], добавлен 06.06.2014

  • Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.