Теоретическая грамматика современного английского языка

Общая характеристика строя современного английского языка. Проблема частей речи в зарубежной и отечественной лингвистике. Лексико-грамматические разряды существительных. Особенность наречия и его категорий. Исследование модальных слов и артиклей.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 23.07.2017
Размер файла 77,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лекция 1. Предмет, цели, задачи курса теоретической грамматики

Общая характеристика строя современного английского языка

Предмет- изучение грамматического строя языка как системы, части которой взаимосвязаны определенными взаимоотношениями.

Отличие теоретической грамматики от практической. Практическая грамматика предписывает определенные правила употребления, учит как надо говорить или писать, а теоретическая грамматика, анализируя факты языка, излагает их, не давая никаких предписаний. В отличие от практической грамматики, теоретическая грамматика не во всех случаях дает готовое решение. В языке существует ряд явлений, интерпретируемых по-разному разными лингвистами. В значительной мере эти расхождения обусловлены тем, что в лингвистике существуют разные направления со своими методами анализа и подходу к материалу. Но в ряде случаев это объясняется тем, что некоторые факты языка вызывают трудности анализа и тогда предлагается только возможный, но не окончательно доказанный путь их решения. Именно этим обстоятельством обусловлено существование различных теорий одного и того же явления языка, тогда как в практической грамматике таких расхождений нет, или они минимальны.

Таким образом, задачами курса теоретической грамматики являются:

1) дать адекватное и системное описание языковых факторов;

2) познакомить с различными направлениями и толкованиями в отношении одних и тех же языковых факторов;

3) научить оценивать правильность и точность существующих теорий.

Цель теоретической грамматики заключается не только в передаче определенных знаний, но и попытке научить критически относиться к различным трактовкам одних и тех же проблем.

Грамматика - раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, строения слов, типов предложения и видах словосочетания.

В настоящее время грамматика как наука, состоящая из морфологии и синтаксиса.

Морфология - раздел грамматики, изучающий форму слова.

Синтаксис - раздел грамматики, изучающий словосочетание и предложение.

Согласно существующим концепциям, языки делят на те, которые характеризуются синтетизмом, и те, в которых доминирует аналитизм.

Аналитизм - это неспособность полнознаменательных слов к изменению и использование служебных и слов для передачи различных грамматических значений и связи между словами. Английский язык относится к языкам, в которых используются аналитические средства. Видовременные формы английского глагола (is going, has been writing) образуются аналитическим способом, поскольку состоят из служебной части, лишенной лексического значения и передающей требуемые грамматические категории, и знаменательной части, передающей смысловое значение.

Но некоторые грамматические отношения в современном английском языке могут передаваться синтетическим способом: формы Present Simple (looks), Past Simple (looked), множественное число существительных (girls).

Синтетизм - изменение форм полнознаменательного слова для передачи различных грамматических отношений. В русском языке - изменение существительных по падежам, глаголов по лицам, числам, временам, прилагательных по степеням сравнения.

Обязательным условием аналитической формы является отсутствие лексического значения у служебного слова.

Рассмотрим аналитическую форму глагола has lost. В ней служебное слово утратило лексическое значение «иметь», поскольку оно комбинируется с глаголом, обозначающим утрату чего-либо. Подобное сочетание было бы невозможным, если бы «have» сохранил лексическое значение, так как значение «иметь» и «терять» противоположны по смыслу и употребляться в одном значении не могут.

Бедность системы формоизменения в современном английском языке приводит к тому, что для определения синтаксического статуса единиц (членов предложения) особое значение приобретает их расположение по отношению друг к другу.

The hunter killed the bear.

The bear killed the hunter.

В примерах выше выражено разное значение, хотя лексический состав совпадает, изменен лишь порядок следования компонентов.

Синтаксическая функция единицы выявляется на основании ее местоположения в структуре предложения по соотношению с другими составляющими. В английском языке существует строгий порядок слов: подлежащее, сказуемое, дополнение. Эта особенность английского языка делает английские структуры легкими для построения, но трудными для расшифровки, так как изолированная форма обычно малопоказательна и установление ее грамматического статуса достигается только с помощью проверки соотношения данной единицы с окружающими ее формами.

Признаки аналитизма:

1. Идиоматичность (лексическая неразложимость) - значение целого не выводится из значения составляющих компонентов (элементов)

is being built - «строится», а не «есть быть строить»*

2. Грамматическая неразложимость компонентов формы. Компонент формы в отдельности не несет информации об общих значениях формы.

is being built по компоненту is нельзя определить Continuous,также как и по being в отдельности.

3. Общее грамматическое значение складывается из сочетания всех компонентов, составляющих данную форму. При этом вспомогательный компоненти передает лишь частные внутрипарадигматические значения, а общее видо-временное, залоговое, модальное значения складываются только из всех компонентов вместе.

is being built грамматическое значение (Present Continuous Tense, Passive Voice, Indicative Mood) передает вся форма, а вспомогательный глагол is указывает на число и лицо.

4. Отсутствие лексического значения у служебного слова.

Have lost, вспомогательный компонент have десемантизирован.

5. Отсутствие между компонентами формы синтаксических отношений.

is and being built*, is or being built* - недопустимы

6. Синтаксические отношения с окружением в предложении или в тексте возможны только для всей формы в целом.

I was driving a car. Прямое дополнение a car относится ко всей аналитической форме, а не к компонентам was или driving в отдельности.

Понятие грамматическая категория, грамматическое значение.

Грамматическая категория, по определению Ивановой И.П., - это объединение 2х или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Грамматическая категория числа существительных объединяет формы, противопоставленные по значению единичности - множественности.

Грамматическая категория, по определению Бурлаковой В.В. - это единство формы и содержания. О грамматической категории говорят тогда, когда определенному грамматическому значению регулярно соответствует определенная грамматическая форма.

Грамматическое значение или зависимое грамматическое значение - это лексико - грамматическое значение, т.е. значение, соединяющее лексический состав и грамматическую форму. Например, значение неисчисляемости в словах silver, gratitude связано с категорией числа, поскольку они не могут образовать форму множественного числа. Грамматическое значение одушевленности\ неодушевленности имеет формальное выражение посредством образования притяжательного падежа у английских существительных. Раньше в английском языке употребление предлога of указывало на неодушевленность a house of a cat. Употребление -'s или s' свидетельствовало о значении одушевленности a boy's house. В современном английском языке такое строгое разграничение отсутствует, так как имеются примеры передачи категории падежа посредством апострофа независимо от значения одушевленности\ неодушевленности a car's roof, a dog's house.

Лекция 2. Теория классификации частей речи. Проблема частей речи в зарубежной и отечественной лингвистике

Весь словарный состав английского языка, как и всех индоевропейских языков, подразделяется на определенные лексико-грамматические классы, называемые частями речи. Существование таких классов не вызывает сомнения ни у кого из лингвистов, хотя трактовки их неодинакова у разных ученых. Принципы классификации словаря были разработаны не сразу. Этому событию предшествовал длительный период накопления и обобщения фактов. Самые первые перечни частей речи, приводившиеся в ранних трудах по философии и логике и являвшиеся первыми классификациями частей речи, едва ли основывались на каких- либо четких критериях. Это была естественная классификация, отражавшая результат познавательной деятельности человека, его окружавшего материального мира.

Неслучайно первыми ясновыделимыми для человека группировками слов стали: имена, обозначавшие материальную субстанцию, и глаголы, обозначавшие движение и изменение этой субстанции. Многие другие разряды слов, приобретшие впоследствии статус частей речи были выделены из сферы имени и глаголов, причем основания для их выделения были разными. Ученые трактовали в качестве базовых в одних случаях семантические, в других морфологические, в третьих синтаксические признаки, свойственные тем или иным группам слов, но иногда перечисленные признаки они брали в их совокупности. Этот факт свидетельствует о том, что исследователи не могли не заметить тесной связи семантики, морфологии и синтаксиса при классификации слов по частям речи и пытались как-то учесть данный момент в своих классификационных схемах. Уже древнегреческие мыслители, представители Александрийской школы, при распределении слов по классам принимали во внимание морфологические особенности, синтаксическую роль слов и их семантику. Выдвижение на первый план морфологического и синтаксического критериев говорит о том, что ученые понимали устанавливаемые ими классы слов как сущности прежде всего грамматического порядка.

Грамматическая система европейских языков складывалась на основе грамматического учения греков и римлян, поэтому классификации частей речи, созданные древнегреческими и римскими авторами, равно как и использовавшаяся ими терминология, были полностью заимствованы западно-европейскими лингвистами. Копируя классификационные схемы древних ученых и подгоняя под них материалы своих языков ранние западно-европейские исследователи не всегда отчетливо заявляли о собственных позициях в отношении принципов классификации слов по частям речи и в соотношении различных критериев идентификации рассматриваемых языковых сущностей.

Только представители классического направления в английской научной грамматике (Г. Суит) подчеркнули необходимость комплексного учета значения, формы и функции слов при распределении их по частям речи, хотя они не придерживались последовательно выдвинутого ими принципа, отдавая предпочтение форме и подчеркивая ее приоритет перед остальными критериями.

Появление на лингвистической арене структурализма (Ч.Фриз) знаменовало собой отказ от триединого принципа классификации частей речи и привело его к подмене формальными приемами выделения группировок слов по общности их дистрибутивных характеристик и по способности их к субституции тождественных их окружению.

Отечественная лингвистическая наука сочетает триединый принцип классификации слов как основополагающий, но допускает вместе с тем и возможность идентификации классов по двум критериям: семантическому и синтаксическому в тех случаях, когда формальные признаки того или иного класса бывают совершенно невыраженными.

Проблема частей речи в зарубежной лингвистике.

У ранних английских грамматистов получила распространение классификация из 8 классов слов:

1) Имена (существительное, прилагательное)

2) местоимение

3) глагол

4) причастие

5) наречие

6) предлог

7) союз

8) междометие

Данной классификации придерживались: У.Буллокар, Ч.Бутлер, Б.Джонсон, последний добавил артикль.

Принципиально отличающейся была классификация Брайтленда, насчитывавшая 4 части речи:

1) имена (names)

2) качества (qualities)

3) утверждения (affirmations)

4) частицы (particles)

Количество представленных в схеме Брайтленда частей речи так же, как и их наименования, свидетельствует о его приверженности к философской грамматике.

Первая научная грамматика английского языка была представлена в работе Г.Суита в 1898 году. В грамматике Суита части речи были выделены на основе трех признаков: формы, функции и значения. Учитывая их, Суит предлагает классификацию по классам слов на склоняемые (declinable) и неcклоняемые (indeclinable).Внутри класса склоняемых он выделил 3 подкласса:

1) noun words - собственно имя

-существительные

- именные числительные (количественные числительные, выполняющие функцию существительного)

- именные местоимения (местоимения, которые могут выступать в функции подлежащего - личные, неопределеные…)

2) adjective words - собственно прилагательное

- прилагательные

- прилагательные - числительные (порядковые числительные)

- причастия

- прилагательные- местоимения

3) verbs - глаголы

- собственно глагол, его личные и неличные формы

Несклоняемые слова включают междометия, наречия, предлоги и союзы.

Данная классификация менее удачна, чем его программное заявление о необходимости использования трех признаков при классификации частей речи. За основу распределения слов на два класса: склоняемые и несклоняемые положен один признак - форма, поэтому недостатком его классификации является абсолютизация признака формы.

Наряду с первой классификацией Суит предлагает вторую, которая основана на синтаксической функции. В ней выделяется 3 группы:

1) noun words именные слова

- существительные

- сходные по функционированию именные местоимения

- именные числительные

- инфинитив

- герундий

2) adjective words адъективные слова

- прилагательные

- прилагательные-местоимения

- прилагательные- числительные

- причастия

3) verbs глаголы

- личные и неличные формы глагола

В группе глаголов ведущим признаком является морфологический, поскольку все личные и неличные формы обладают глагольными категориями времени и залога. Вторая классификация также нельзя признать удачной по следующим причинам:

- морфологический и синтаксический признаки совмещаются непоследовательно: инфинитив и герундий оказываются причисленными к именным словам на основании их синтаксического функционирования, а по морфологическим свойствам они состоят в группе глагола, т.е. разные части речи попали в один класс;

- по синтаксическому признаку были раздроблены классы и морфологически и лексически объединенные (инфинитив и герундий, местоимения и числительные), с другой стороны, объединены осколки разрядов лексически и морфологически несходных (именные слова)

В группе неизменяемых слов объединены совершенно разнородные элементы: наречия, которые являются членами предложения, и союзы, предлоги, междометия, которые ими не являются.

Классификация Отто Есперсена, датского лингвиста, представителя классической школы грамматики, была представлена в книге «Философия грамматики» в 1958 году. В ней предлагается схема из 5 частей речи с учетом признаков формы, функции и значения.

1) имя существительное

2) имя прилагательное

3) местоимение

4) глагол

5) частицы

Последнюю группу он выделил на основе неизменяемости, т.е. с учетом признака формы. К частицам (lamber room - кладовая) относятся все основные слова английского языка, лишенные способности к изменению: предлоги, союзы, междометия, наречия. Классификация О. Есперсена содержит недостаток - непоследовательность. При рассмотрении первых четырех групп учитываются все три признака, в последней же ведущий признак только один. О. Есперсен объясняет тем, что разница между словами в группе частиц преувеличена, а сходство, наоборот, затемнено. Так, в примерах «He was in» и «he was in the house», согласно традиционной грамматике, «in» в первом случае является наречием, а во втором - предлогом, Есперсен считает, что «in» является частицей, причем доказательство он проводит по аналогии с сочетаемостью глагола. Он подчеркивает, что глагол «to sing» не относят к разным частям речи на основании того, что он может употребляться как переходный с дополнением и как непереходный. Таким образом, согласно подобной теории, нет оснований для выделения союзов, предлогов и наречий в самостоятельную часть речи.

С подобной трактовкой нельзя согласиться, хотя вопрос разграничения между словами, относимыми к разным частям речи, остается сложным. Более подробно эту проблему мы будем рассматривать в теме «наречие».

Наряду с вышеописанной классификацией Есперсен предложил анализ классов слов с точки зрения их функционирования в синтаксических сочетаниях (словосочетаниях, предложениях), что получило название теории трех рангов. То или иное слово может являться первичным (primary) т.е. быть ядром словосочетания или предложения, другое слово может являться вторичным (secondary), т.е. непосредственно определяющим первичное, иное слово - третичным (tertiary), т.е. подчиненным вторичному.

a furiously (3)

barking (2)

dog (1)

Есперсен не отвергает как традиционное деление на части речи, так и традиционных синтаксических позиций, таким образом, теория трех рангов оказывается в промежуточном положении между морфологией и синтаксисом, хотя оказывается ближе к синтаксису.

Структуралисты, представители дескриптивного направления в зарубежном языкознании середины 20 века, выдвинули новую классификацию частей речи, построенную с учетом иных параметров. Они считали, что классификация должна быть основана на признаке позиции слова в предложении. Ч. Фриз (в книге «Структура английского языка») предлагает обратить внимание на тот факт, что даже в лишенном смысла предложении можно без труда установить принадлежность слов к определенным грамматическим разрядам, т.е. частям речи. Wogges ugged diggles. Позицию подлежащего занимает «wogges», что можно отнести к существительным, позицию сказуемого можно определить по слову «ugged», что говорит о принадлежности к глаголам, к тому же по морфологическому показателю слово оформлено с окончанием - ed, третье слово занимает позицию прямого дополнения, что также может быть отнесено к разряду существительных.

Посредством подстановочных таблиц Фриз выделяет 4 класса слов, традиционно называемых: 1 - существительное, 2 - глагол, 3 - прилагательное, 4 - наречие.

Фриз выбрал ограниченное число предложений, назвав их «испытательными рамками» (test frames) и использовал ограниченное число слов, подставляя их в возможные позиции.

Таким образом, к классу 1 принадлежат слова, способные занимать позицию слова (concert, clerk), в терминах традиционной грамматики это позиция подлежащего. Слова класса 2 занимает позицию слов (is\was, remembered), традиционно это позиция сказуемого. Слова класса 3 стоят в позиции “good” в позиции препозитивного определения или предикатива (именной части составного именного сказуемого). Слова класса 4 стоят в позиции there.

Фриз выделяет 15 групп формальных слов (function words). Для групп вводится буквенное обозначение (A, B, C…O). Группа А включает слова, способные занимать позицию определенного артикля: отрицательная частица no, притяжательные местоимения, существительные в притяжательном падеже, местоимение both, количественные числительные и т.д. Имеются группы, которые включают только одно слово, группа N - please, C- not, D - интенсификаторы very much.

Достоинства и недостатки классификации Фриза: она не создает собственно классификации , предполагаемое подразделение оказывается очень запутанным, классы и группы взаимоперекрываются, одно и то же слово оказывается в нескольких разрядах. Вместе с тем, материал Фриза содержит интересные данные относительно дистрибуции разряда слов и их синтаксической валентности (сочетаемости).

Лекция 3. Проблема частей речи в отечественной лингвистике. Классификации отечественных лингвистов

Отечественные лингвисты, в отличие от зарубежных авторов, считают триединый принцип классификации частей речи ведущим, но допускают возможность привлечения двух признаков: семантического и синтаксического, так как английский язык аналитический и в ряде случаев отсутствует признак формы.

Впервые эта мысль была высказана Щербой в статье «О частях речи в английском языке». Наиболее четкое определение частей речи, которого придерживаются и исследователи английского языка, приводится в грамматике русского языка: части речи - это лексико-грамматические разряды слов, различающиеся по своим грамматическим значениям, по типам формообразования, по типам и формам словообразования и по функциям в предложении.

В отечественной лингвистике исследователи английского языка выделяют 13 частей речи; из них 9 знаменательных (notional) и 4 служебных (functional). К знаменательным относят: имя существительное, имя прилагательное, глагол, местоимение, числительное, наречие, междометие, слова категории состояния, модальные слова. Служебные включают: предлог, союз, частицу, артикль.

Отечественные ученые - лингвисты, в отличие от зарубежных авторов, выделяют так называемые нетрадиционные части речи: слова категории состояния, модальные слова, частицы. Однако, не все германисты и англисты считают правомерным наделять эти слова статусом самостоятельной части речи. Если исследователь полагает, что значение состояния - это особое категориальное значение, а не частный случай признака, то он вправе считать слова категории состояния особой частью речи, а не разновидностью прилагательного (asleep, alive, awake).Точно также, если признать за модальными словами особое категориальное значение и синтаксическое поведение, то они могут быть выделены из разряда наречий (possibly, probably, perhaps, maybe и т. д. ).

Отечественные лингвисты по грамматическому значению делят части речи на 3 группы:

1. Части речи, называющие предметы, признаки, явления, движение.(существительные, прилагательные, глаголы, наречия, слова категории состояния)

2. Части речи, указывающие на предметы, их качество, количество (местоимения, числительные)

3. Части речи, выражающие отношение говорящего к содержанию высказывания (междометия, модальные слова)

Знаменательные части речи включают единицы, которые имеют лексическое значение, служебные не обладают самостоятельным лексическим значением, назначение служебных частей речи заключается в том, чтобы указывать на те или иные отношения между словами знаменательной части речи, между предложениями и сочетаниями или уточнять грамматическое значение знаменательной части речи. (the colour of the sky, dogs and cats, the dog…)

Следует четко разграничивать служебные слова и служебные части речи. Служебные слова относятся к знаменательным частям речи, но в определенных условиях они утрачивают свое лексическое содержание и сохраняют только свою грамматическую функцию (например, вспомогательные глаголы).

Лекция 4. Имя существительное. Проблемы падежа, числа, рода. Лексико-грамматические разряды существительных

Определение. Существительное - это знаменательная часть речи, обладающая семантическим значением предметности, характеризующаяся наличием определенных грамматических категорий и зависимых грамматических значений.

Определение грамматической категории см. в лекции 1.

Грамматическое значение - это обобщенное абстрагированное значение, объединяющее крупные разряды слов и выраженное через свойственные ему формальные показатели. Зависимое грамматическое значение (лексико-грамматическое значение) - это значение, соединяющее лексический состав и грамматическую форму.

Итак, существительное обладает значением предметности.

Набор грамматических (морфологических) категорий беден. Лингвисты выделяют 3:

1. категория числа (бесспорно)

2. категория падежа (спорный вопрос)

3. категория рода (по морфологическому критерию категория отсутствует)

Множественное число английских существительных образуется по открытой модели при помощи окончания -s\ - es и по закрытой модели, включающей исключения; слова латинского происхождения; проявляющие число синтаксически; существительные, имеющие только форму множественного числа или только единственного числа; собирательные существительные.

В теории грамматики существует вопрос так называемого 3 числа. Его сторонники предлагают обособить в третью группу собирательные существительные, но большинством лингвистов он не был признан ввиду того, что значение собирательности - лексическое, а не грамматическое; форма единственного числа, кроме значения единичности, может передавать также значение уникальности, вещественности, значение отвлеченности; форма множественного числа может передавать значение вида и класса. А о наличии грамматической категории мы можем говорить только тогда, когда есть 2 противопоставленные формы, поэтому выделение 3 числа неправомерно.

Категория рода существительных исчезла окончательно к концу среднеанглийского периода, хотя обозначение биологического пола существует и проявляется словообразовательными суффиксами: waitor -waitress, man - doctor - woman - doctor и т.д., или через замену местоимениями, словами: he, she, it; a girl, a boy.

Б. Стрэнг, автор книги «Modern English structure», утверждает, что в английском языке есть категория рода существительного и доказывает это на основе субституции существительного местоимением, которое указывает на биологический пол или неодушевленность. Эта позиция не получила поддержки, во-первых, речь идет о субституции другой частью речи, следовательно, категория рода переносится на другую часть речи, во-вторых, у местоимений данная категория выражена лексически, а не грамматически. Таким образом, категория рода лишь лексическая.

Категория падежа. Существует две позиции, согласно первой - категория падежа есть, согласно второй, ее нет.

В соответствии с первой позицией, в классической научной грамматике имеется 4 подхода к выделению падежей.

1. На основании строгого признака формы различаются 2 падежа:

1. Общий падеж (The Common case) Г. Суит

2. Притяжательный падеж (The Possessive case\ Genetive case) Лаут

В английском языке родительный падеж утратил свои функции и стал выражать только значение притяжательности: a boy - a boy's hat.

2. На основе значения выделяется 5 падежей:

1) Именительный

2) Родительный

3) Дательный

4) Винительный

5) Звательный

Есперсен считает выделение данных падежей неправомерным, так как оно проходит по аналогии с латынью, а латинский и английский - разные языки.

3. На основе синтаксического функционирования имени существительного выделяют 4 падежа:

1) Именительный (Подлежащее)

2) Родительный (Определение)

3) Винительный (Прямое дополнение)

4) Дательный (Косвенное дополнение)

4. Теория аналитических падежей, в соответствии с которой сочетание существительного с предлогом рассматривается как аналитическая форма, представляющее падежную форму. Согласно данной теории, падежей столько, сколько значений возникает у существительного в сочетании с предлогом. Есперсен подверг критике подобную классификацию, назвав данные словосочетания предложной группой (Noun+ Preposition)

5. Структуралисты дескриптивного направления, представителем которого является американский лингвист Хомский, предлагают выделить 3 падежа на основе субституции (замены) личным местоимением.

1) Общий (заменяется личным местоимением в общем падеже)

2) Объектный (заменяется личным местоимением в объектном падеже)

3) Притяжательный (заменяется притяжательной формой личного местоимения)

Большинство лингвистов, однако, разделяют позицию Суита относительно двух-падежной системы английских существительных. Но в последнее время наблюдаются изменения в позициях исследователей в пользу признания отсутствия категории падежа у английских существительных.

Общий падеж

Притяжательный падеж

1. Значение

Однозначное определение значения свелось к непритяжательности

Хотя основное грамматическое значение значение непритяжательности, форма притяжательного падежа может выражать:

темпоральное значение: a day's wait;

количественое значение: hair's width

локальное значение: a mile's distance

2. Форма

Нет морфологического оформления, а нулевой показатель не перелает никакого отношения

Отсутствует маркированность во множественном числе

- 's может оформлять не только слово, но словосочетание и предложение

The Prime Minister of England's speech

3. Функция

Нет четких критериев, синтаксическая функция препозитивного определения также есть и у притяжательного падежа

The Pushkin Theatre

Функционирование ограничено

1) лексически (только с названиями живых существ)

2) позиционно (только в препозиции к существительному)

John's room

Впервые вопрос об отсутствии категории падежа у английского существительного был поднят отечественными лингвистами (Воронцова, Ильиш, Бурлакова, Иванова), при этом форма так называемого притяжательного падежа расценивается как синтаксическая, а не морфологическая. Профессор Иванова предлагает считать - 's формрй выражения синтаксической категории атрибутивности.

Функция. Существительное выступает в различных функциях в предложении: подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства, предикатива (именной части составного именного сказуемого).

Лекция 5. Проблема артикля

Английское существительное сопровождается артиклем (the, a/an). Проблема грамматического значения артикля и его места - одна из самых сложных в английской грамматике. Проблема места артикля представлена двумя теориями:

Одна из них рассматривает сочетание «Артикль + Существительное» - как аналитическую форму.

Вторая теория относит артикль к служебным частям речи, а сочетание «Артикль + Существительное» трактуется как сочетание особого типа.

В соответствии с первой теорией, если данное сочетание рассматривать как аналитическое, то артикль приравнивается к вспомогательной части аналитической формы. В пользу этого можно привести следующие доводы:

1. Артикль является морфологическим показателем существительного.

2. Артикль не обладает лексическим значением.

Эти доводы являются серьезными, но неубедительными.

· Хотя артикль является морфологическим показателем имени (в этом его основное формальное назначение в языке), все же не составляет вместе с именем такой неразделимой единицы, как аналитическая форма глагола. Прежде всего, артикль - это определитель имени, между артиклем и существительным существует синтаксическая связь, которая отсутствует между компонентами аналитической формы.

· Артикль может быть заменен местоимением the - this, that; a (an) - some, а вспомогательный глагол в аналитической форме ничем заменен быть не может.

· Не имея лексического значения, артикль имеет грамматическое значение определенности - неопределенности.

Следовательно, артикль является компонентом сочетания и служебной частью речи.

Артикль как часть речи определяется на основе трех признаков: форма, функция, значение.

Значение. Артикль представляет категорию определенности, неопределенности.

Морфологический показатель. Артикль является показателем существительного, или детерминативом.

Синтаксическая функция. Артикль определяет левую границу атрибутивного сочетания. E.g. the leaves

Those leaves

Артикль может выполнять анафорическую функцию (т. е. отсылка назад) и катафорическую функцию (отсылка вперед). This is a pen. The pen is white. (анафора).

Основная семантическая функция артикля- актуализация понятия, способность передавать значение идентификации предмета, обозначенного существительным, или значение отнесенности к классу однородных предметов.

Трудности, с которыми встречаются исследователи при рассмотрении артикля:

· считать ли артикль словом или морфемой;

· если это слово, то является ли оно частью речи;

· количество артиклей.

Существует две позиции:

1) артикль является словом, хотя и служебным. В пользу этого говорит довод о том, что имеется возможность дистантного расположения артикля по отношению к существительному.

2) Артикль рассматривается в качестве морфемы существительного. Некоторые зарубежные лингвисты (Кристоферсен) рассматривают артикль как элемент, создающий некоторую грамматическую категорию существительного, хотя определяется разными лингвистами по-разному, в частности, как элемент, создающий категорию детерминации, соотнесенности, определенности. Некоторые считают, что артикль приравнивается к объектному местоимению, а сочетание «Артикль+ Существительное» в таком случае является атрибутивным сочетанием.

В отечественной лингвистике распространена теория, согласно которой артикль является самостоятельным служебным словом, не образующим аналитической формы, так как пришлось бы причислять к аналитическим сочетания существительного с любым детерминативом (some, any, every, this…),способным замещать артикль. Не может артикль рассматриваться и как синтаксическое сочетание, тождественное сочетанию «Местоимение + Существительное», так как артикль не имеет самостоятельного лексического значения, а, следовательно, самостоятельной синтаксической позиции, ведь артикль не может употребляться обособленно от существительного.

В.В. Бурлакова считает, что артикль следует рассматривать как переходное явление, которое не может быть отнесено ни к морфологии, ни к синтаксису. С одной стороны, это маркер существительного, показатель его частиречной принадлежности, что сближает артикль с морфемой. С другой стороны, это самостоятельное слово, которое в силу своей служебности не имеет самостоятельной синтаксической позиции.

Проблема количества артиклей. Имеется два артикля, но в последнее время получила распространение теория трех артиклей, включающая «нулевой артикль». Рассмотрение артикля в качестве нулевого возможно тогда, если признавать артикль не как отдельное слово, а как морфему, то есть артикль является компонентом существительного. В этом случае сочетание «Артикль + существительное» признается в качестве аналитического слова, компонент которого - слово -свободно передвигается: a question, an important question, a very important question, - и может заменяться семантически значимым словом: an important question - some important question. Если признать сочетание «Артикль + Существительное» как аналитическое, то сочетание существительного с предлогом также необходимо признать в качестве аналитического, например, the violence of the storm, что не имеет смысла. Следовательно, теория о третьем «нулевом» артикле не имеет основания, хотя отсутствие артикля - значимо.

Лекция 6. Прилагательное. Категории прилагательного

Определение. Прилагательное - это часть речи, называющая признак предмета, обладающий условной устойчивостью, без указания на развитие признака вор времени. Прилагательное выделяется на основе трех критериев: значения, формы и функции.

Прилагательное обладает обобщающим грамматическим значением, и это - значение признака, свойства или состояния.

Прилагательное обладает определенными грамматическими формами. К ним относят:

а) специфические суффиксы, устанавливающие морфологический статус прилагательного как части речи на словообразовательном уровне: -full,- less, -able…

б) словоизменительные формы для передачи грамматической категории степеней сравнения.

Степени сравнения - это категория, передающая различную интенсивность признака в сопоставлении с предметами, обладающими теми же признаками. Степени сравнения образуются двумя способами: синтетическим (-er, -est) и аналитическим (more, the most).

Существует определенный взгляд на сочетания «more/ the most + прилагательное» как аналитические формы прилагательного ввиду их кажущегося параллелизма с морфологическими степенями сравнения. Однако, данное сочетание «more/ the most + прилагательное» нельзя рассматривать как аналитическую форму по следующим причинам:

1) эти слова сохраняют лексическое значение:

a) имеется возможность противопоставления словам less, the least

б) существует возможность повтора more для придачи экспрессивности: e.g. more and more difficult

2) эти слова имеют синтаксическую весомость: more, the most сохраняют обстоятельственные отношения с прилагательным: e.g. more attractive (how?)

Исходя из этого, если признавать данные сочетания аналитическими, то и:

1) сочетания «less/the least + прилагательное» тоже следует рассматривать в качестве аналитической формы прилагательного, но в этом случае нарушается параллелизм с морфологической системой степеней сравнения, не имеющей форм со значением уменьшения степени.

2) существуют элятивные сочетания (превосходной, высокой степени качества вен сравнения с чем- либо) e.g. a most important point. Если данное сочетание аналитическое, то и сочетание «наречие + прилагательное» также следует рассматривать в качестве аналитического, в чем нет смысла, так как они явялются свободными сочетаниями: a most important point, a very important point, an extremely important point.

Признак функции. По синтаксической функции прилагательное занимает позицию препозитивного и постпозитивного определения и предикативного члена.

Существуют прилагательные, которые выступают только в одной из этих позиций: например, только препозитивные прилагательные: monthly, daily; выступающие только в постпозиции: bent on, worth. E.g. There a light glowed, warm, tawny, against the stark brightness of the night. В функции предикатива могут употребляться: glad, sorry, ill и т.д. Также прилагательные способны выступать в синтаксических функциях, свойственных существительным: подлежащего и дополнения. В данном случае происходит процесс субстантивации, с постепенным превращением в его в существительное.

Субстантивация может быть полной и частичной.

При полной субстантивации прилагательное переходит в разряд существительного и приобретает следующие признаки: 1) оформляется с помощью артиклей и 2) может иметь форму множественного числа: e.g. a native, natives.

При частичной субстантивации прилагательное может оформляться определенным артиклем the и приобретает значение собирательности или значение абстрактного существительного. Прилагательное при этом не переходит в разряд существительного. E.g. the poor, the rich, the good.

Лексико - грамматические разряды прилагательного. Субклассификации различны, наиболее распространена в отечественной англистике классификация прилагательных, согласно которой они делятся на: качественные и относительные, иногда выделяют количественные. Качественные передают признак непосредственно, у относительных признак выявляется через отношение к предмету, месту, времени.

Профессор Иванова И. П. предложила рассматривать качественные и относительные прилагательные как зависимые грамматические значения, поскольку они получают свое грамматическое выражение от степеней сравнения. Качественные образуют степени сравнения, за исключением прилагательных, обладающих абсолютным качеством (dead, blind). Относительные же не могут образовать степени сравнения.

Наряду с качественными прилагательными выделяют количественные, типа: numerous, much, few, many. Но это спорно, так как они являются количественными местоимениями.

В зарубежной классификации выделяется две группы прилагательных:

1. Описательные ( descriptive adjectives), e.g. a bright person

2. Ограничительные (limitive adjectives), e.g. a tall tree

В основе этой классификации лежит роль прилагательного по отношению к определяемому им существительному.

Кроме того, имеется подразделение прилагательных на две группы (по Г.Суиту):

1. Определяющие (attributive) e.g. a great man

2. Квалифицирующие (qualifying) e.g. great stupidity

При рассмотрении прилагательного как части речи возникают следующие трудности:

Спорным считается вопрос выделения из класса имен прилагательных класс слов категории состояния (words of category of state).

В отечественной англистике имеется два подхода относительно слов категории состояния:

1. К словам категории состояния следует относить все слова, передающие значение состояния, а не только оформляющиеся префиксом а-. Здесь находятся слова:alive, glad, sorry, существительное a pity, существительное с предлогом at school, а также наречия. При таком подходе границы данного класса слов становятся размытыми, а состав слов, входящих в данную часть речи, расширяется.

2. Более строгий подход предполагает выделение слов категории состояния в отдельную часть речи на основе трех признаков: 1) обобщающего грамматического значения состояния, 2) морфологического показателя префикса - а-, 3) синтаксической функции - предикатива. Например, alive, asleep. awake, afraid… В таком случае, если имеются все три признака, можно говорить о словах категории состояния как отдельной части речи.

Эти слова развивались в английском языке со времени среднеанглийского периода. Источниками их появления послужили: сочетания существительного с предлогом: on life - alive; в единичных случаях послужила форма причастия 2 с префиксом 3

aware. В настоящее время зарегистрировано около 30 слов категории состояния. Бурлакова В.В. считает, что, если необходимо выделять данную часть речи, то как нетрадиционную.

Лекция 7. Наречие и его категории

Наречие поздно получило самостоятельный статус знаменательной части речи. Ранние грамматисты относили наречие к нерасчлененному разряду частиц. (Суит, Есперсен)

Датский лингвист Отто Есперсен относил наречие к частицам, указывая на то, что такие слова как, например, up, immediately, принадлежат к одной группе, так как они не принадлежат ни к существительным, ни к глаголам, ни к прилагательным, ни к глаголам, ни к местоимениям. Есперсен, с одной стороны, различает предлоги, союзы, наречия. С другой стороны, объединяет их. Данное противоречие видно в его системе трех рангов. С одной стороны, наречие занимает самостоятельную позицию члена словосочетания, с другой стороны, рассматривается наряду с классами, неспособными быть самостоятельными членами словосочетания. С позиции трех рангов, наречие занимает вторую ступень подчинения, изредка первую ступень, что исключено для союзов и предлогов.

Фриз относил в 4 класс (в первые три входили слова типа: the good - 3, concert - 1, is/was -2, there - 4).

Отечественные англисты (Ильиш, Смирницкий, Бархударов) включали наречие в систему знаменательных частей речи.

Определение. Наречие - это часть речи, определяющая качество действия, свойство, состояние, и указывающая при каких обстоятельствах совершается действие и существует состояние. Наречие - это признак признака. Наречие выделяется в самостоятельную часть речи на основе трех критериев: значения, формы, функции.

качественные

наречия способа и образа действия

Наречия меры, степени, количества признака

slowly, sadly,(признак - ly)

исключения: well, fast, low, hard

very, highly, scarecely, much, too, quite

обстоятельственные

наречия места

наречия времени

наречия со значением мгновенности действия

наречия со значением частотности

here, near, far, downstairs

now, today, tonight, then

suddenly, at once

often, seldom, twice

Проблемы с наречием как частью речи

Существует две проблемы:

1.Некоторые наречия, такие как before, after, since совпадают по форме с предлогами и союзами, отличающимися только по синтаксической функции и позиции в предложении. Профессор Иванова И.П. предлагает считать их единицами, омонимичными наречиям. В противном случае одна и та же единица рассматривалась бы и как знаменательная часть речи и как служебная часть речи, способная функционировать и как член предложения и как служебный элемент.

2. Вторая проблема связана с определением статуса постглагольных десемантизированных единиц, совпадающих по звуковой форме с наречиями (up, off) , либо с предлогами (in, on). e.g I'm off. - наречие

The plane took off. - постпозитив, изменяющий значение глагола, является десемантизированным ( лишенным значения ) элементом и составляет единый комплекс с глаголом.

Аммосова определяет эти элементы в качестве особых служебных элементов, называя их постпозитивами.

Жлуктенко предлагает рассматривать их как образующие единое слово с глаголом, т.е. «аналитическое слово». Профессор Ильиш критикует эту теорию и считает, что такие сочетания как bring them up, put it up не могут рассматриваться в качестве аналитического слова, так как они четко демонстрируют самостоятельность и подвижность участвующих в них единиц.

Лекция 8. Модальные слова

Определение. Модальные слова - морфологически неизменяемые слова, выражающие характер соотнесенности содержания высказывания (или части) с реальной действительностью, с позицией говорящего и употребляющиеся либо в структуре предложения в функции вводного слова, либо за пределами этой структуры, как слова - предложения, связанные по смыслу с предшествующими или с последующими высказываниями, иногда и с теми и с другими вместе.

Модальные слова принадлежат к лексико- грамматическим средствам выражения категории модальности. Отличительная черта модальных слов заключается в том, что все они развиваются из слов (форм) других частей речи. Тот факт, что у модальных слов отсутствуют единые, четко выраженные морфологические признаки, служит причиной отказа в предоставлении им статуса самостоятельной части речи.

Одни исследователи, в основном западно - европейские лингвисты, авторы классических научных грамматик английского языка: Есперсен, Суит, Поустма, Крёйзинга, - отмечают своеобразие значений этих слов и их синтаксического использования, но не выделяют данные слова в особый морфологический класс, квалифицируя их как наречия, относящиеся к предложению (sentence modifying adverbs - термин Суита), либо квалифицируя их как модальные наречия (modal adverbs - термин Поустма).

Некоторые отечественные ученые разделяют эту позицию (Жирмунский) и подкрепляют ее тем, что языковые единицы, обычно причисляемые к модальным словам, не могут представлять единый класс слов в силу нетождественности их морфолого - синтаксического строения и ввиду их принадлежности к различным языковым уровням (уровень слова, словосочетания, предложения)

Другие отечественные лингвисты (Ильиш) отмечают, что модальные слова выделяются по двум признакам: семантическому и синтаксическому. Наличие этих двух признаков, особенно синтаксического, существенного для языков аналитического строя, может служить основанием для предоставления модальным словам статуса самостоятельной части речи.

Круг английских модальных слов не очерчен четко. Чаще всего сюда включаются такие модальные слова, как: actually, certainly, of course, definitely, truly, surely, а также некоторые устаревшие слова: meseems, methinks, may be, may happen, которые используются в стилистических целях для передачи содержания той или иной эпохи.

Единой классификации по значению нет.

В семантической классификации, представленной Бурлаковой, модальные слова делятся на две группы:

слова, выражающие оценку сообщаемого, как реального, в зависимости от степени уверенности говорящего в объективности даваемых им оценок, подразделяются на:

слова, выражающие оценку сообщаемого как:

м.с. несомненности

м.с. очевидности

ирреального

возможного

предполагаемого

certainly, surely, indeed

obviously, apparently

may be, perhaps

probably, possibly

supposedly, seemingly

Структурно- морфологическая классификация:

Модальные слова классифицируются как:

цельнооформленные раздельнооформленные

Цельнооформленные м.с. включают:

1) м.с. с суффиксом -ly,развившиеся из наречий и других частей речи и прошедшие стадию адвербиализации: seemingly, supposedly

2) м.с., восходящие к следующим словосочетаниям:

- предлог + существительное e.g. indeed

- глагол + глагол e.g. may be

- личное местоимение + глагол (устаревшие слова) methinks…

Раздельнооформленные не выявлены четко, к ним можно отнести: of course и т.д.

Модальные слова обладают тремя признаками:

1. Семантическое значение. Модальные слова могут выражать:

а) уверенность: surely

б) предположительность (неуверенность): perhaps, maybe, probably, possibly

в) субъективную оценку: fortunately, unfortunately, luckily, unluckily

2. Морфологический признак. Неизменяемость формы.

3. Синтаксический признак. Модальные слова стоят в особом отношении к предложению. Они не являются членами предложения, так как дают оценку всей ситуации, изложенной в предложении, и оказываются «вне» его.

E.g. Perhaps, dimly she saw a picture of a man walking up the road.

Модальное слово не является членом предложения, но, если его изъять, смысл высказывания изменится, оно будет выражать констатацию факта.

Модальные слова могут функционировать:

- как слова - предложения, подобные словам - предложениям утверждения/ отрицания (Yes. No)

- как вводные слова в предложении: perhaps, may be, probably, possibly, при этом не являясь членами предложения независимо от занимаемой позиции.

Проблема, возникающая в связи с модальными словами как частью речи.

Ряд лингвистов (Смирницкий, Ильиш, Иванова, Иофик) указывают, что в функции модальных слов могут выступать некоторые наречия, имеющие модально - оценочное значение (apparently, evidently, unfortunately), которые могут функционировать и как члены предложения, относясь к какому-то одному слову в предложении. В этом случае возможны два решения:

1. Они являются особыми модальными словами

2. Или они являются наречиями, способными функционировать как модальные слова.

Как считает профессор Иванова И.П., более справедливо второе решение, и в качестве доказательства она проводит аналогию с английскими существительными, которые могут функционировать как препозитивные определения, не превращаясь при этом в прилагательные.

He apparently likes this work. - Он явно любит свою работу (как?) apparently - наречие

She is apparently a good teacher. - Она, по-видимому, хороший учитель. apparently - модальное слово.

Лекция 9. Глагол. Общая характеристика глаголов в английском языке. Категория вида и времени

Определение. Глагол - часть речи, выражающая грамматическое значение действия, которое понимается широко: не только деятельность в собственном смысле, но и состояние и указание на то, что данный предмет существует.

He wrote a letter. - действие

A chair is a piece of furniture. - указание на существование предмета.

...

Подобные документы

  • Понятие инференциальности в лингвистике и ее семантический объем. Средства выражения этого понятия в английском языке. Лексическое значение модальных слов английского языка "maybe" и "possibly", их параллелизм при репрезентации инференциальной семантики.

    статья [14,0 K], добавлен 15.08.2013

  • История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Имя существительное как часть речи: общая характеристика; лексико-грамматические разряды. Общая характеристика кулинарной книги "Русская кухня". Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд в разделах "Закуски", "Первые блюда".

    курсовая работа [27,2 K], добавлен 21.04.2010

  • Общая характеристика имени существительного как части речи. Общая характеристика газеты "Present" и печатного рекламного объявления. Лексико-грамматические разряды имен существительных в текстах рекламных объявлений рубрик "Недвижимость. Работа. Финансы".

    курсовая работа [29,2 K], добавлен 21.04.2010

  • Понятие лексемы и общая характеристика существительных, их семантические подклассы в английском языке. Характеристика и применение грамматических категорий существительных: числа, рода, падежа. Конкретизирующая и коммуникативная функции артиклей.

    презентация [460,6 K], добавлен 27.10.2013

  • Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014

  • Задача: изложить основные фонетические особенности каждого из известных вариантов английского языка, не забывая при этом о грамматических и лексических отличиях. Лексико-грамматические особенности американского английского. Грамматические отличия.

    курсовая работа [21,2 K], добавлен 09.01.2009

  • История появления американского английского языка. Факторы влияния, фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Отличие канадской грамматики от британской.

    реферат [24,8 K], добавлен 17.12.2010

  • Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011

  • Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012

  • Грамматические признаки слов, оформленных окончанием –s, его функция как показателя части речи. Степени сравнения прилагательных и наречий. Особенности перевода неопределенных и отрицательных местоимений. Значение модальных глаголов и их заместителей.

    контрольная работа [18,6 K], добавлен 14.01.2014

  • Афроамериканский вариант английского языка, его история возникновения и влияние на восприятие истинно английского языка. Лингвистические (грамматические и лексические) особенности афроамериканского варианта английского языка, его фонетическая структура.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 04.12.2014

  • Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Основные понятия фразеологии современного английского языка. Семантическая структура концепта "время". Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Идиомы, употребляемые в современной английской разговорной речи.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 15.04.2009

  • Определение частей речи по грамматическим признакам. Определение видовременной формы и залога глагола-сказуемого, его неопределенной формы. Перевод пассивных конструкций английского языка. Модальный глагол и его эквивалент. Падежи имени существительного.

    контрольная работа [17,6 K], добавлен 10.03.2014

  • Характеристика американского английского как разновидности английского языка. Лексические, орфографические и грамматические различия между американским и британским английским языком. Распространение американского английского в британском варианте.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 20.04.2011

  • Особенности грамматической омонимия прилагательных и наречий английского языка: явление неизоморфности плана выражения и плана содержания, взаимодействие и взаимопроникновение различных частей речи (прилагательного и наречия), ассиметрия языковых знаков.

    дипломная работа [43,2 K], добавлен 07.06.2009

  • Центральные проблемы неологии. Определения термина неологизм. Виды неологизмов и их словообразовательные модели. Основные типы новообразований. Лингвистический анализ неологизмов современного английского языка. Классификация по способу образования.

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 20.10.2012

  • Проблема определения мирового статуса американского варианта английского языка, оценка его роли и значения на современном этапе, лексические особенности. Словообразовательные модели в британском и американском варианте языка, их сравнительное описание.

    дипломная работа [122,4 K], добавлен 21.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.