Русский язык и культура речи
Язык: общие сведения, функции, функциональные стили. Нелитературные разновидности языка, основные качества речи. Динамичность и историческая изменчивость языковой нормы. Лингвистические словари и принципы работы с ними. Специфика устной и письменной речи.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курс лекций |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.09.2017 |
Размер файла | 34,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования Центросоюза Российской Федерации
«Российский университет кооперации»
Казанский кооперативный институт (Филиал)
Кафедра гуманитарных дисциплин
Курс лекций
На тему: «Русский язык и культура речи»
Виноградова И.А.
Казань, 2010
План
Лекция 1. Современный русский литературный язык и культура речи
1.1 Язык. Общие сведения о языке. Функции языка. Функциональные стили
1.2 Русский язык - один из мировых языков
1.3 Современный русский язык
1.4 Литературный язык и нелитературные разновидности языка
1.5 Язык и речь
1.6 Культура речи. Основные качества речи
1.7 Речевая деятельность
Контрольные вопросы
Лекция 2. Нормы современного русского литературного языка
2.1 Понятие языковой нормы
2.2 Динамичность и историческая изменчивость нормы
2.3 Вариантность нормы
2.4 Основные типы норм литературного языка
2.5 Основные лингвистические словари и принципы работы с ними
Лекция 3. Особенности устной и письменной речи
3.1 Устная и письменная речь - формы существования языка. Специфика устной и письменной речи
3.2 Устная речь. Монолог и диалог
3.3 Письменная речь. Официально-деловые тексты
Лекция 1. Современный русский литературный язык и культура речи
1.1 Язык. Общие сведения о языке. Функции языка. Функциональные стили
Что такое язык? И зачем он нужен?
а) Язык - это средство человеческого общения. С помощью языка люди выражают свои мысли, чувства, желания, эмоции, договариваются о совместных действиях, получают и передают информацию. Обмен информацией между людьми называется общением.
б) Язык - это не только важнейшее средство общения, но и средство познания, которое помогает людям накапливать знания, хранить их и передавать от одного поколения другому. Он является элементом культуры и одновременно средством развития и усвоения культуры. Язык сохраняет культурные ценности прошлого.
в) Но язык состоит не только из слов. Как он устроен? Какова его внутренняя организация? Наука, которая всем этим занимается, называется языкознанием или лингвистикой (от латинского слова «лингва», что означает «язык»).
Одно из важнейших понятий лингвистики - это понятие единицы языка. Из каких элементов (или единиц) состоит язык? В каких отношениях они между собой находятся?
Язык состоит из единиц («кирпичиков») - это звук, морфема (корни, приставки, суффиксы), слово, словосочетание, предложение, текст. Единицы языка (или знаки) связаны друг с другом: из звуков складываются части слова, из слов - словосочетания, из словосочетаний - предложения, из предложений - текст. Текстом мы называем любое высказывание: устное и письменное. Чаще всего основным знаком языка или основной единицей языка ученые называют слово.
Следовательно, перед нами система, состоящая из множества элементов, которые связаны между собой и образуют единое целое, то есть язык. Язык - это знаковая система.
Кроме того, есть и такие знаковые системы, которые человек специально разработал для более быстрой и удобной передачи информации. Это сигналы светофора, дорожные знаки, ноты, математические знаки и т.д. Такие системы называют искусственными. Они способны передавать лишь ограниченную информацию по своему содержанию. Если сравнивать язык с этими знаковыми системами, то можно увидеть его важное качество: универсальность. Язык способен передавать любые сообщения, в любой сфере деятельности человека.
Таким образом, язык - это система естественная, универсальная, знаковая. (см. тесты).
Отвечая на вопрос «что такое язык?», мы имеем в виду, что это:
- средство общения
- средство познания
- знаковая система.
Язык по своей природе полифункционален (много функций).
В разных учебниках по-разному представлены функции языка (и количество, и названия).
Основными или базовыми функциями языка являются: общение, познание и воздействие
Так, большинство ученых называют:
1) коммуникативную функцию (общение)
2) познавательную или когнитивную (познание)
3) эмоциональную (или функцию воздействия).
На основе базовых функций выделяют и ряд производных, что можно увидеть в разных учебниках и пособиях. Мы не будем говорить о них подробно.
В зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности языка, которые называют функциональными стилями. В зависимости от характера общения (официальное и неофициальное) стили подразделяют на разговорный и книжные. Каждый имеет свое назначение (функцию): разговорный - в бытовом общении, научный - в научной сфере деятельности, официально-деловой - в официальном общении и деловой переписке, публицистический - в газетах, журналах, выступлениях в СМИ и т.д. Отдельно выделяют язык художественной литературы.
1.2 Русский язык - один из мировых языков
А) Русский язык входит в число наиболее распространенных языков мира.
На земном шаре на нем говорят 250 млн. человек, это пятое место в мире. На 1 месте китайский - 1 млрд. чел., на 2 месте - английский (420 млн. чел.), на 3 месте - хинди и урду (320 млн. чел.), на 4 месте - испанский (300 млн. чел.).
Б) Русский язык является одним из мировых языков. Он широко используется как средство международного общения. Он один из шести официальных и рабочих языков Организации Объединенных Наций (ООН) наряду с английским, китайским, испанским, французским, арабским.
В) Русский язык в многонациональной России является языком межнационального общения. Это государственный язык в РФ.
1.3 Современный русский язык
Какой язык в настоящее время мы называем современным?
По отношению к русскому языку этот термин употребляется в двух значениях:
1) современный - это язык от эпохи Пушкина и до наших дней;
2) современный - это язык второй половины XX в.- начала XXI в.
1.4 Литературный язык и нелитературные разновидности языка
Какой язык принято называть литературным языком?
Это высшая (образцовая) форма национального языка. Литературный язык - это образцовый вариант языка, который предназначен для обслуживания разнообразных культурных потребностей всего народа, используется в государственных учреждениях, науке, образовании, средствах массовой информации, художественной литературе и подчинен строго определенным правилам, которые называются нормой.
Основные признаки литературного языка: обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность и наличие функциональных стилей.
Нелитературные разновидности русского языка:
1)диалекты (территориальные говоры) понятны только жителю данной местности. Так, в рязанских говорах «зобать» - есть, кушать; в калужском говоре «жварить» - сильно бить;
2)жаргон используется в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по:
- признаку профессии (жаргон программистов);
- возрасту (молодежный, студенческий).
Лексика жаргона пополняется за счет заимствований («чувак» из цыганского - парень, «клёво» из рязанского, владимирского, тамбовского говоров - хорошо). Жаргонные слова представляют собой стилистически сниженную лексику и находятся за пределами литературного языка.
3)просторечие - это речь малообразованных слоев городского населения, придает речи неправильный и грубый характер. Просторечие выявляется в области ударения (звОнят вместо звонЯт), в области морфологии («хочут» вместо хотят, «ихний» вместо их) в области лексики, словоупотребления («ложить» вместо класть, «обратно» в значении опять).
Понятие «литературный язык» не совпадает с понятием «язык художественной литературы». В целях реалистического изображения жизни писатели включают в свои произведения нелитературные слова и выражения, допускают отступления от норм литературного языка. Язык художественной литературы использует любые языковые возможности, он имеет право на деформацию.
Важнейший признак литературного языка - нормативность. Норма - это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка. Часто мы слышим, что то или иное слово «нельзя» употреблять, что так «не говорят». Что значит «надо» и «нельзя»? Кто может запретить говорить так и рекомендовать говорить иначе?
Понятно, запретить тут ничего нельзя, да и не нужно. Когда нас учат говорить определенным образом, это не насилие над личностью. Правильная речь - дело добровольное. Надо только помнить, что речь - это показатель культуры человека, это его самохарактеристика.
1.5 Язык и речь
Можно ли говорить, что один язык лучше или хуже другого? - Нет. Нет языка плохого или хорошего. Для носителя языка его родной язык самый хороший.
А может ли речь быть плохой или хорошей? - Конечно. Ведь речь - это реализация языка, процесс пользования языком. Сам носитель языка может создать из хорошего языка плохую речь.
Язык (социальное) Речь (индивидуальное)
Знаковый механизм общения Реализация языка
Отражает опыт всех людей Отражает опыт человека
1.6 Культура речи. Основные качества речи
Культура речи - это совокупность и система ее коммуникативных качеств:
- содержательность (внутренний смысл)
- точность (умение выбирать нужное слово)
- понятность (отбор речевых средств)
- чистота (без лишних слов-сорняков)
- богатство и разнообразие (словарный запас).
Культура речи - это совокупность знаний, умений и навыков, которая обеспечивает незатрудненное построение речевых высказываний. Она предусматривает владение всеми функциональными стилями в соответствии с целями общения (где, с кем и как). Под культурой речи понимают владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме.
Культура речи содержит три составляющих компонента:
- нормативный (правильность речи, соответствие норме);
- коммуникативный (точность, понятность, чистота речи, богатство и разнообразие, выразительность);
- этический (правила речевого поведения, система речевых формул общения, т.е. речевой этикет).
1.7 Речевая деятельность
Когда человек использует язык для общения с другими людьми, мы говорим, что он занят речевой деятельностью. Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Без нее невозможна никакая другая деятельность. Она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и т.д.).
Виды речевой деятельности:
1.Говорение
2.Слушание
3.Письмо
4.Чтение
Эти четыре вида речевой деятельности лежат в основе процесса речевой коммуникации. От того насколько у человека сформированы навыки этих видов деятельности, зависит эффективность, успешность речевого общения, успех любой профессиональной деятельности.
Контрольные вопросы
1. Что такое язык?
2. Каковы функции языка?
3. Чем язык отличается от речи?
4. Что такое литературный язык?
5. Основные признаки литературного языка.
6. Нелитературные разновидности языка.
7. Что такое язык художественной литературы?
8. Функциональные стили.
9. Что такое культура речи?
10. Каковы основные качества речи?
11. Что такое речевой этикет?
12. Что такое речевая деятельность?
13. Виды речевой деятельности.
14. Что такое речевая коммуникация?
Лекция 2. Нормы современного русского литературного языка
2.1 Понятие языковой нормы
Русский язык - национальный язык русского народа. Высшей формой национального языка является литературный язык. Одним из важнейших признаков литературного языка является его нормативность (наличие норм).
В исследованиях по культуре речи можно обнаружить несколько определений языковой нормы.
Классическое определение нормы принадлежит С.И.Ожегову: «Языковая норма есть исторически обусловленный факт, проявление исторических закономерностей развития языка и типических для каждой эпохи тенденций развития, поддержанное и одобряемое обществом в его языковой практике. Отсюда следует, что норма - это совокупность наиболее пригодных (правильных, предпочитаемых) для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов».
Широкое распространение получило следующее определение нормы: Норма - правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Норма - это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка в определенный период его развития.
Характерные признаки нормы:
- системность
- относительная устойчивость
- распространенность
- общеобязательность
- общеупотребительность
- историческая и социальная обусловленность.
Нормы помогают литературному языку сохранить свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока социальных и профессиональных жаргонов, диалектов, просторечия.
Основные источники нормы:
- произведения писателей-классиков и современных авторитетных писателей
- анализ языка средств массовой информации
- общепринятое современное употребление
- данные живого и анкетного опросов
- научные исследования ученых-языковедов.
Литературные нормы кодифицируются.
Кодификация нормы - это отражение существующих языковых норм, сформулированных в виде правил и предписаний в академических учебниках, словарях, справочниках.
Кодифицированные нормы - это общеобязательные нормы, им должны следовать все носители литературного языка.
И такие общественные институты, как пресса, радио и ТВ, театр, издательства, призваны в своей деятельности строго следовать литературным нормам.
Несоблюдение литературных норм затрудняет взаимопонимание.
нелитературный язык речь лингвистический
2.2 Динамичность и историческая изменчивость нормы
Язык как способ общения - явление живое, и как все живое изменяется, эволюционирует. Изменения - это вечный и неизбежный спутник языковой истории.
Нормы литературного языка также не остаются неизменными, неподвижными, застывшими.
Историческая смена норм литературного языка - закономерное, объективное явление. Она не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Будучи в известной мере устойчивой, стабильной, что является условием ее функционирования, норма вместе с тем подвержена изменениям. Это вытекает из природы языка как явления социального, находящегося в постоянном развитии вместе с творцом и носителем языка - обществом.
Развитие общества, изменение социальных условий жизни, новые традиции, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм. Язык обогащается всеми новыми достижениями.
За время, отделяющее нас от эпохи Пушкина, в нормах русского литературного языка произошли существенные изменения, так как от Пушкина до наших дней русский народ прошел сложный исторический путь, и новые условия жизни народа нашли отражение в языке. Каждый этап развития языка, являясь продолжением этапа предшествующего. Имеет свои нормы, и объективное развитие языка есть становление его норм. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нормы.
Источники обновления литературной нормы многообразны. Прежде всего, это живая разговорная речь. Она подвижна, в ней совсем не редкость то, что не одобряется официальной нормой. Источником обновления нормы могут служить местные говоры, просторечия, профессиональные и социальные жаргоны, а также заимствования.
Норма сопряжена с понятием селекции, отбора. В своем развитии литературный язык, черпая средства из других разновидностей национального языка, делает это чрезвычайно осторожно. Литературная норма как фильтр: пропускает из языкового потока в литературное употребление все наиболее яркое, выразительное, коммуникативно-необходимое и задерживает, отсеивает все случайное, излишнее.
Итак, с течением времени нормы изменяются, но при всех возможных изменениях русский язык устойчиво сохраняет свою нормативно-литературную основу. Язык изменяется, оставаясь самим собой.
2.3 Вариантность нормы
Языковая система не может изменяться, минуя вариантность, так как любому переходу от старого варианта к новому обязательно предшествует период их сосуществования. Новое в языке никогда не вытесняет старое сразу, а сосуществует с ним, лишь постепенно вытесняя ( то есть прежняя норма еще не утрачена, а наряду с ней возникает новая). Причем иногда старое видоизменяется и продолжает существовать в обновленном виде. Вариантность нормы проявляется очень широко, на всех языковых уровнях: фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом: родИлся - родилсЯ, инстрУкторы - инструкторА и т.д.
Наличие вариантности (стадии сосуществования старого и нового качества) помогает привыкнуть к новой форме, делает сдвиг нормы менее ощутимым и болезненным.
Варианты норм могут быть равноправными (то есть взаимозаменяемыми) и неравноправными (когда один признается основным, предпочтительным, а второй оценивается как менее желательный вариант, допустимый в пределах правильного). Однако чаще всего варианты, допускаемые в литературном языке, характеризуются как неравноправные.
В словарях равноправные варианты (в одинаковой степени отвечающие норме) соединяются союзом И: петлЯ и пЕтля. Неравноправные варианты сопровождаются пометой доп. (допустимый), разг. (разговорный) и др.
При наличии нескольких вариантов рекомендуемым считается тот, который может быть использован во всех стилях речи, то есть не имеющий стилистических помет. Если употребление слова кофе в среднем роде сопровождается пометой разг. (разговорный вариант), то это сигнализирует о том, что предпочтителен мужской род.
2.4 Основные типы норм литературного языка
Норма обязательна как для устной, так и для письменной формы речи и охватывает все стороны языка. В зависимости от назначения нормы в языке выделяют несколько ее типов:
- орфоэпические
- лексические
- грамматические (морфологические и синтаксические)
- стилистические
- правописные (орфографические и пунктуационные).
К нормам, не зависящим от формы речи (общим для устной и письменной речи), относятся: лексические, грамматические и стилистические. К нормам, свойственным исключительно устной форме речи, относятся орфоэпические нормы. Нормами только письменной речи являются орфографические и пунктуационные нормы.
Различают нормы императивные и диспозитивные.
Императивные - нормы строго обязательные, не допускающие выбора, вариантов, закрепляющие только один вариант употребления как единственно правильный. Любые другие их реализации рассматриваются как неправильные. Так, нормативным признается только квартАл (неверно квАртал).
Диспозитивные - нормы не строго обязательные, допускающие варианты (в пределах нормы), нейтральные или стилистические (твОрог - творОг).
Оценка вариантов в этом случае не имеет категорического (запретительного) характера. Они являются более «мягкими»: так сказать лучше, уместнее, стилистически более оправдано.
Однако следует помнить, что наряду с вариантами, допускаемыми диспозитивными нормами литературного языка, существует и множество отклонений от норм, то есть речевых ошибок: лекторА (правильно: лЕкторы).
Чтобы не допускать ошибок, следует пользоваться специальными словарями и справочниками. В них дается система рекомендательных нормативных помет: произносительных, акцентологических и грамматических. Отклонение от литературных норм снабжается в словарях запретительными пометами (не рекомендуется, неправильно): баловАть, не рек. бАловать. Не следует употреблять запретительные варианты.
2.5 Основные лингвистические словари и принципы работы с ними
Словари обогащают словарный запас, знакомят с литературными нормами языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Существует справедливое суждение: «Не тот образованный человек, кто все знает (это и невозможно!), а тот, кто знает, где можно найти ответ на возникший вопрос». Ответы на многие вопросы можно найти в словарях и справочниках.
Словари делятся на два основных типа: энциклопедические и лингвистические (языковые, филологические). В энциклопедических словарях дается описание того или иного явления, события и т.д. В лингвистических словарях объясняется слово как единица языка или речи. Слова описываются с разных сторон (лексическое значение, происхождение, употребление, произношение, правописание, образование слов).
Лингвистические словари могут быть: толковыми, этимологическими, синонимическими, антонимическими, омонимическими, орфоэпическими, орфографическими, словообразовательными, грамматическими и др.
Совершенствование культуры устной и письменной речи предполагает обязательное использование словарей, представляющих разные параметры русского языка.
Учитывая динамичность нормы, следует обращаться к новейшим академическим словарям и справочникам.
Лекция 3. Особенности устной и письменной речи
3.1 Устная и письменная речь - формы существования языка. Специфика устной и письменной речи
Русский литературный язык существует в двух формах - устной и письменной. Естественно поэтому, что ряд требований применим как к устной, так и к письменной речи. Это требования:
1) содержательности речи;
2) ее ясности, точности, убедительности;
3) литературной правильности и благозвучия.
Две формы выражения языка тесно взаимосвязаны, поэтому хорошо развитая устная речь благотворно влияет на навыки письменной речи, и, наоборот, письменная речь способствует развитию и совершенствованию устной речи.
Тем не менее между ними есть и существенное различие. Каждая форма речи имеет свою специфику.
Различия устной и письменной речи
Устная речь:
- это речь звучащая
- создается в процессе говорения
Письменная речь:
- это речь, графически закрепленная
- заранее обдумана и исправлена
1) По своей внутренней природе:
обе формы речи выражают наши мысли, чувства, но в живом слове переход от мысли к слову совершается значительно быстрее, причем словесное оформление мысли чаще всего бывает окончательным. Говорящий в момент речи прилагает значительно больше усилий для того, чтобы выразить свои мысли наиболее полно и убедительно. У пишущего всегда больше времени, поэтому он имеет возможность тщательно «взвесить» материал, отобрать факты, найти нужную формулировку. Пишущий может неоднократно перечитать написанное, переделать то, что покажется ему неубедительным.
2) По своей направленности и характеру адресата эти формы речи также отличаются.
Устная речь предполагает наличие собеседника. Говорящий выступает перед аудиторией. Контакт с ней позволяет видеть результаты своей речи. В нужный момент говорящий может перестроиться по ходу выступления, привлечь дополнительные факты и т.д. Для устной речи характерна импровизация. Устная речь имеет большой запас средств для передачи мыслей и чувств: это и интонация, мимика и жесты и т.д. Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой.
Пишущий работает наедине с собой. Письменная речь обращена к отсутствующим. Он мысленно представляет себе того, кто будет читать написанное, поэтому стремится изложить мысли наиболее полно, обстоятельно. В письменной речи нужны навыки углубленной работы над словом, умение анализировать написанное, совершенствовать его.
3) По характеру восприятия устная и письменная речь отличаются.
Письменная речь рассчитана на зрительное восприятие. Во время чтения всегда есть возможность перечитать написанное, вернуться к тому, что непонятно.
Устная речь воспринимается на слух. Чтобы ее воспроизвести еще раз, необходимы специальные технические средства. Поэтому устная речь должна быть построена и организована таким образом, чтобы ее содержание сразу понималось и легко усваивалось слушателями.
Вот что писал о разном восприятии устной и письменной речи Ираклий Андроников (писатель, литературовед, мастер устного рассказа, народный артист СССР) в статье «Слово написанное и сказанное» (Андроников И.Л. Собр. Соч.: В 3 т. Т.2.- М., 1981).
«Если человек выйдет на любовное свидание и прочтет своей любимой объяснение по бумажке, она его засмеет. Между тем та же записка, посланная по почте, может ее растрогать. Если учитель читает текст своего урока по книге, авторитета у этого учителя нет. Если агитатор пользуется все время шпаргалкой, можете заранее знать - такой никого не сагитирует. Если человек в суде начнет давать показания по бумажке, этим показаниям никто не поверит. Плохим лектором считается тот, кто читает, уткнувшись носом в принесенную из дома рукопись. Но если напечатать текст этой лекции, она может оказаться интересной. И выяснится, что она скучна не потому, что бессодержательна, а потому, что письменная речь заменила на кафедре живую устную речь.
В чем тут дело? Дело, мне кажется, в том, что написанный текст является посредником между людьми, когда между ними невозможно живое общение. В таких случаях текст выступает как представитель автора. Но если автор здесь и может говорить сам, написанный текст становится при общении помехой».
4) Есть еще одно различие между письменной и устной речью.
О нем говорят пословицы: Что написано пером - не вырубишь и топором. Слово не воробей, вылетит - не поймаешь.
Написанное может долго сохраняться. Произнесенное, сказанное - недолговечно.
3.2 Устная речь. Монолог и диалог
Говорение - это вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется устное вербальное общение. Результатом говорения является создание продукта этой деятельности - высказывания.
Говорение осуществляется в формах монологической и диалогической речи.
Монолог - это организованный вид речи. Он представляет собой продолжительное высказывание одного лица, обращенное к собеседнику или аудитории. Устная монологическая речь является сложной формой речевой коммуникации и отражает степень образованности человека. (Например, крестьянам в XIX веке монолог вообще был несвойствен).
В учебнике «Речевая коммуникация» авторы приводят такой пример:
В 1907 году молодой филолог Лев Васильевич Щерба (впоследствии академик) приехал в Германию, чтобы выучить и описать язык лужичан - немногочисленной славянской народности, издавна живущей среди немецкого населения. Лужицкий язык был почти неизвестен ученым. Вскоре Щерба подготовил книгу с описанием фонетики, синтаксиса этого языка. Оставалось только записать со слов носителей языка некоторое количество импровизированных повествовательных рассказов в качестве образцов текстов на лужицком языке.
Но тут возникло затруднение, о котором Щерба так писал в приложении к книге: «Я не мог найти людей, которые бы могли связно что-то рассказать. … Вообще, припоминая время, проведенное мною среди этих полукрестьян, полуфабричных, я с удивлением констатирую тот факт, что я никогда не слышал монологов, а только отрывочные диалоги. Бывали случаи, что при мне люди ездили в Лейпциг на выставку, по делам в окрестные города и т.п., но никто и никогда не рассказывал о своих впечатлениях: дело ограничивалось обыкновенно более или менее оживленным диалогом».
Устная монологическая речь лежит в основе риторики, которая сыграла огромную роль в истории развития человечества. За 2500 лет существования суть риторики трактовалась по-разному. Древние греки называли риторику «искусством убеждения». Во времена римской цивилизации под риторикой стали понимать «искусство говорить хорошо». В эпоху средневековья и начальный период Возрождения риторика трактуется как «искусство украшения речи». В наиболее общем виде риторика есть искусство воздействия. Поскольку каждое воздействие есть деятельность, следовательно, риторика тоже деятельность. Речь в риторике понимается в широком смысле как акт, направленное действие. В современной теории речевой коммуникации риторика понимается как: 1)наука об ораторском искусстве; 2)свод правил ораторского искусства или учебной дисциплины; 3)злоупотребление ораторским искусством (непонимание и недооценка ее теоретического, общественного и образовательного значения).
Монологическая речь - основа риторики, процесс целенаправленного сообщения, сознательного воздействия на людей посредством языка. Оратор обращается к слушателям с определенной целью, по определенному поводу и при определенных обстоятельствах.
Цель монологической речи: информирование слушающих, пробуждение в них тех или иных чувств, побуждение к определенным действиям.
В соответствии с этим выделяют речь информационную, убеждающую и побуждающую.
Информационная речь имеет функцию передачи и обогащения знаний. Виды информационной речи: сообщение, отчет, выступление на собрании, доклад и т.д. При изложении материала рекомендуется пользоваться достоверной информацией, логически безупречной аргументацией, учитывать причинно-следственную взаимосвязь явлений. Необходимо также дозировать информацию и адаптировать ее с учетом культурного, образовательного и профессионального уровня слушателей.
В убеждающей речи на первом плане эмоциональный аспект, поэтому необходимо учитывать восприимчивость слушателей, их эмоциональную культуру. Сюда относятся торжественная речь, поздравительная, поминальная, напутственная и др. Выступающий должен воспитать в себе умение психологически правильно «настроиться» на слушателей на основе знания их запросов, эмоциональности, актуальной жизненной ситуации.
Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателей к тем или иным действиям, воздействуя прежде всего на их волю. Формы побуждающей речи: митинговая, политическая, рекламная и др. Высказывания пубуждающей речи должны быть краткими и направленными на выявление вопросов о том, что необходимо сделать; почему это необходимо сделать; как это сделать.
Всегда ли эти формы речей реализуются в чистом виде?
Далеко не всегда. В информационной речи не исключается возможность использования призыва; в убеждающей - не всегда можно обойтись без обоснования, доказательства, опровержения, а в побуждающей нередко использование эмоциональных средств изложения.
Структура монолога. Монолог состоит из трех частей: вступления, основной части и заключения.
Во вступлении устанавливается связь между темой, слушателями и выступающим с целью привлечения внимания слушателей к предмету изложения. Каждый оратор должен стремиться к тому, чтобы сделать начало речи возможно более эффектным, нетрадиционным для данной ситуации. Во вступительной части ораторы используют следующие речевые приемы:
- ретроспективный обзор затрагиваемой темы;
- обоснование необходимости рассмотрения темы с позиций сегодняшнего дня;
- разъяснение основных понятий темы;
- изложение ошибок, предрассудков, одностороннего подхода к проблемам темы речи;
- изложение плана предстоящей речи и т.д.
В основной части раскрывается суть темы с помощью логически безупречных и достоверных аргументов. Аргументация побуждает слушателей к творческому осмыслению темы, приглашает к диалогу и дискуссии. При изложении основной части выступления оратор должен следить за тем, чтобы предмет речи оставался неизменным, чтобы на него «нанизывались» все аргументы, подчеркивая и укрепляя те или иные его аспекты.
Следует учитывать особенности аудитории: ее социально-профессиональный состав и культурно-образовательный уровень; степень подготовленности слушателей, их возраст, пол, национальные особенности; однородность/неоднородность по всем параметрам.
Так, речь для взрослой аудитории должна характеризоваться логическим развитием мысли, аргументированностью изложения, тогда как для молодежной аудитории наиболее эффективными будут эмоциональные речи.
Если у слушателей нет достаточных теоретических знаний по тематике выступления и навыков абстрактного мышления, то лучше использовать метод индукции: от изложения типичных, конкретных, известных явлений переходить к выявлению закономерностей и обобщению (от частного к общему). При дедуктивном методе, наоборот, от общих закономерностей переходят к детальным характеристикам и оценкам конкретных процессов и явлений (от общего к частному).
В заключении подводится итог выступления. Оно должно быть кратким, соответствовать содержанию основной части и выражаться в следующих формах: выводы, собственное мнение говорящего, указание на еще не решенные проблемы, аппелирование к слушателям (предостережение, пожелание, призыв к действиям), остроумное высказывание, благодарность слушателям.
Если оратор не смог соблюсти регламент, то он вынужден прервать свое выступление на полуслове, что придает речи незавершенность, недосказанность. С другой стороны, излишне затянутое заключение поневоле воспринимается как новая основная часть выступления.
Мастерство устной монологической речи приходит с опытом. Некоторые молодые ораторы (не возраст, а опыт) испытывают скованность и даже страх перед публичным выступлением. Не имея достаточного опыта выступлений, они нередко недооценивают свои возможности, не владеют в должной мере психологически целесообразными и риторически эффективными речевыми приемами и тактиками.
Примеры причин, вызывающих скованность оратора:
- Чрезмерное погружение в собственные переживания.
- Недооценка собственных возможностей.
- Недостаток опыта.
- Ошибочная оценка слушателей.
- Воспоминания о провале.
Диалог.
Диалог как форма устной речевой коммуникации представляет собой общение двух субъектов посредством языка. Это процесс взаимного общения, когда реплика сменяется ответной фразой и происходит постоянная смена ролей. Если кто-то из партнеров отказывается от своих реплик, то диалог превращается в монолог. Если оба отказываются, то, естественно общение прекращается.
Речевое поведение каждого участника диалога можно разбить на такты: один такт - речь, другой - молчание. Эти такты постоянно сменяют друг друга, что позволяет считать диалог ритмическим процессом.
Пример
Английский специалист в области коммуникации П.Кокарн считает, что в телефонном диалоге молчание может быть весьма эффективным: «Если ваш клиент размышляет, вы не обязаны заполнять образовавшуюся паузу… Если ваш клиент молчит, это может означать, что он с вами не согласен или согласен не полностью. Постарайтесь интерпретировать смысл молчания. Он может быть различным:
- Клиент обдумывает то, что вы сказали, и принимает во внимание ваши комментарии.
- Клиент обдумывает то, что вы сказали и не соглашается с вашими комментариями.
- Клиент полностью согласен с вами и считает, что отвечать нет необходимости.
- Клиент соглашается с вашим предложением и намеревается действовать в соответствии с ним.
- Клиент соглашается, но не собирается что-либо делать.
- Клиент слишком рассержен, чтобы говорить.
- Клиент не слушал и не понимает, что от него ждут ответа.
- Клиент в замешательстве.
- Клиент не знает, что ответить.
Если вы сделали клиенту предложение. Дайте ему время все обдумать. Если же вы будете спешить и делать другие предложения, то можете все испортить» (Кокарн П. Продажи по телефону при помощи исходящих звонков.- М.: NIPPO, 2004).
Выделяют два класса диалогов: информационный и интерпретационный.
Информационный диалог характерен для ситуаций, в которых к началу общения между партнерами имеется разрыв в знаниях. Так, если партнеры будут обмениваться общеизвестными истинами типа «Волга впадает в Каспийское море» или «Цветной телевизор позволяет получать цветное изображение», то диалог не состоится.
Интерпретационный диалог характеризуется тем, что знания партнеров примерно равны, но получают разную интерпретацию (при помощи языковых средств; новый аспект в восприятии общеизвестной информации).
Виды диалогов.
Исходя из целей и задач диалога, ролей партнеров и ситуации общения выделяют следующие разновидности диалогов:
- бытовой диалог: для него характерны незапланированность, большое разнообразие обсуждаемых вопросов и быстрый переход с темы на тему; разговорный стиль речи; отсутствие целевых установок на принятие решения; большая эмоциональная экспрессивность.
- деловая беседа: это акт прямой взаимной коммуникации в официально-деловой сфере. Осуществляется при помощи слов и невербальных средств. Для этой разновидности диалога характерно распределение ролей (начальник - подчиненный, сотрудник - сотрудник), осознание ответственности и собственной значимости в решении обсуждаемой проблемы, наличие плана разговора, критическая оценка мнений, культура делового общения и вежливая форма обращения, нацеленность на принятие решения.
- переговоры: процесс целенаправленного делового общения в форме диалога. Переговоры проводятся:
- по определенному поводу
- при определенных обстоятельствах (несовпадение интересов)
- с определенной целью (заключение договора)
- по определенным вопросам.
Структура переговоров сводится к обобщенной схеме:
1) введение в проблематику
2) характеристика проблемы и предложения о ходе переговоров
3) изложение позиции
4) ведение диалога
5) решение проблемы
6) завершение.
3.3 Письменная речь. Официально-деловые тексты
В научной литературе различают письмо и письменную речь.
К письму относят графику, орфографию и каллиграфию, т.е. те навыки, которыми люди обычно овладевают на начальном этапе обучения в школе.
Письменная речь - это 1)самостоятельная 2)целостная 3)целенаправленная речевая структура, обеспечивающая общение с помощью текста. Самостоятельность, целостность и целенаправленность - это характерные особенности текста.
Создает текст автор. Он приступает к созданию текста в том случае, когда складывается или имеется ситуация, которая вызывает необходимость осуществления этого процесса. Например, тот, кто хотел бы устроиться на работу, должен составить текст заявления о приеме; на дипломную работу принято писать отзыв; в определенной ситуации пишут письмо, поздравление и т.п.
Для того чтобы составить текст, автору необходимо располагать соответствующим материалом.
Текст создается для того, чтобы его воспринял адресат.
Итак, необходимые факторы для появления письменного текста - это автор, ситуация, материал и адресат.
На речевую коммуникацию в письменной речи оказывают также влияние цель, предмет, тема, проблема и жанр.
Официально-деловые тексты - это основная форма письменной речевой коммуникации в профессиональной деятельности людей. Под официально-деловым текстом понимается текст того или иного вида документов, составленных в целях управления. Все разнообразные документы объединены в Унифицированную систему документации (УСД), которая определяет требования к форме и содержанию документа.
Разберем самые распространенные.
1.Распорядительные документы (приказ, распоряжение)
Их основная цель - регулирование управленческой деятельности. Распорядительные документы относятся к нормативным правовым актам и поэтому обязательны для исполнения.
Приказ - это правовой акт, издаваемый единолично руководителем в целях разрешения основных и оперативных задач, стоящих перед организацией.
Приказ по основной деятельности включает следующие реквизиты: наименование организации - автора документа; наименование вида документа - ПРИКАЗ; дата, номер (в пределах календарного года); место издания; заголовок; текст; подпись; виды согласования; отметка об исполнении документа и направлении его в дело.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Стили устной и письменной речи. Жанры письменных и научных стилей. Понятия грамматической нормы. Характеристика лексических, морфологических, синтаксических свойств письменной речи. Качества научной речи и терминологическая лексика. Конспекты и их виды.
практическая работа [118,8 K], добавлен 03.03.2014Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.
учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.
учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.
контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012Функциональные стили и смысловые типы современного русского литературного языка, возможность выразить различные оттенки и значения речи. Профессиональная и терминологическая лексика, культура научной и деловой речи, художественный характер описания.
контрольная работа [30,6 K], добавлен 19.02.2011Культура речи, ее стили. Классификация норм в русском языке: орфографические и пунктуационные, акцентологические и орфоэпические, морфологические и лексические, фразеологические и синтаксические. Понятие и функции языка, теории его происхождения.
контрольная работа [21,5 K], добавлен 10.08.2009Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.
презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013Работа над стилями литературного языка. Изучение лексики, словообразования, орфографических и пунктуационных норм оформления официальных документов и деловых бумаг. Исследование языковых норм письменной и устной речи, фонетики, графики и фразеологии.
методичка [73,8 K], добавлен 22.11.2011Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.
презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.
шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012Культура речи. Стили речи. Богатство русской речи. Вкус эпохи и мода. Слово, являясь это первоэлементом языка, играет многогранную роль в речи. Оно характеризует человека как личность, передает опыт поколений и меняется вместе с ними.
реферат [15,7 K], добавлен 12.10.2003Общая характеристика форм речи. Устная форма речи. Письменная форма речи. Специфика норм письменного кодифицированного языка. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.
контрольная работа [22,5 K], добавлен 24.07.2007Исторические корни морфологии. Современная классификация частей речи. Понятие морфологической нормы русского языка, случаи ее нарушения при употреблении в устной и письменной речи местоимений. Употребление возвратных и притяжательных местоимений.
реферат [31,0 K], добавлен 12.12.2012Общение как социальное явление. Основные особенности звучащей речи. Значение мимики и жестикуляции при общении. Формы существования национального языка. Динамика и вариантность языковой нормы. Назначение речевого этикета. Словари как источники знаний.
учебное пособие [324,2 K], добавлен 21.09.2009Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.
контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.
реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016Происхождение русского языка. Фонетические и грамматические нормы, дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации. Культура делового письма.
курс лекций [71,6 K], добавлен 04.05.2009Сущность и особенности морфологических норм русского литературного языка. Основные правила трудных случаев употребления имен существительных. Анализ содержания понятий "чистота речи", "уместность" и "понятность речи". Жаргонный характер профессионализмов.
контрольная работа [18,7 K], добавлен 16.06.2010Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.
курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009Научно-методологические основы работы со словарями как процесс развития речи на уроках русского языка. Методика работы по обогащению словарного запаса учеников пятых классов. Принципы развития речи школьников. Словари современного русского языка.
курсовая работа [44,6 K], добавлен 02.04.2015