Ритмические особенности различных видов текстов

Установление взаимосвязи ритмических параметров текстов с качеством их воздействия на читателей и анализ восприятия информации посредством анализа ритма текстов разных стилей. Определение оптимального объема текста для анализа его ритмических параметров.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 19.09.2017
Размер файла 92,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки Российской Федерации

ФГАОУ ВПО «Волгоградский государственный университет»

Институт филологии и межкультурной коммуникации

Кафедра английской филологии

РИТМИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ ТЕКСТОВ

РЕФЕРАТ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ОБЩАЯ ФОНЕТИКА»

ВЫПОЛНИЛИ:

студентки гр. ФиПЛ-161

Логинова Анна Владиславовна,

Коваленко Наталия Владимировна

ПРОВЕРИЛ:

Канд. филол. наук,

доцент кафедры английской филологии

Сороколетова Наталья Юрьевна

Волгоград 2017

Содержание

Введение

1. Определение ритма

2. Ритмические особенности рекламных текстов

3. Ритмические особенности литературно-художественных текстов

4. Ритмические особенности молитвенных текстов

Заключение

Список литературы

Введение

Реферируемое исследование посвящено изучению ритмических особенностей различных видов текстов. Актуальность данной работы обусловлена тем, что лингвистикой практически не затронуто физико-биологическая природа текста, неизменно присутствующая в ней. Более того, в современных исследованиях в области английской и русской филологии наблюдается увеличение интереса к изучению латентных (скрытых) составляющих текстов, которые на подсознательном уровне неявно воздействуют на читателя. Особенно ярко это воздействие проявляется на некоторых видах текста, например, это рекламные тексты, способствующие продаже товаров населению, различные литературно-художественные тексты, а также молитвы. Востребованность выше упомянутой темы заключается как в теоретических основах, так и в практических методиках по изучению особенностей ритма текстов, включающих анализ средств передачи ритма и восприятия читателем периодичности появления ритмических единиц, компьютерную обработку текстов с целью выявления уровня ритмичности, а также выявление роли ритма разных видов текстов при передаче и получении информации, так как ритм организует не только структуру письменного текста, но и процесс передачи и получения информации через текст.

Объектом исследования является ритм в различных видах текстов; предметом исследования выступают субъективные параметры восприятия и воздействия ритмических особенностей текстов.

Цель работы заключается в установлении и описании взаимосвязи ритмических параметров текстов с качеством их воздействия на читателей и восприятия информации посредством анализа ритма текстов разных стилей.

Поставленная цель обусловила необходимость решения ряда задач:

1) рассмотреть ритм в рамках системного подхода и выделить основные принципы воздействия ритмически организованного сообщения на реципиента;

2) проанализировать и обобщить накопленный в мировом научном сообществе теоретический и экспериментальный материал по проблемам ритмической организации различных текстов; выбрать основные единицы анализа ритма текстов;

3) определить оптимальный объем текста для анализа его ритмических параметров;

4) проанализировать ритмические особенности текстов разных стилей с целью получения количественного выражения уровня их ритмичности;

5) выявить различия между видами текстов на основе определения их уровня ритмичности.

текст параметр ритмический анализ

1. Определение ритма

Ритм (от греч. ?химьт- «размеренность, стройность, соразмерность», от др.греч. ?Эщ- «теку»)- регулярное повторение сходных и соизмеримых единиц (например,звуковых или речевых), выполняющее структурирующую, текстообразующую и экспрессивно-эмоциональную функции. Ритм - одно из проявлений фундаментальной закономерности природы, её ритмичности. Служит основой эстетической организации литературно-художественного текста - стихотворного и прозаического. Наиболее ярко выражен в стихотворных текстах, наименее - в спонтанной диалогической речи. Единицами ритма являются: в прозе - ритмическая группа, синтагма; в стихотворном тексте - звук, слог, ритмическая группа, строка, строфа. Эти единицы образуют иерархическую систему. Основная единица - ритмическая группа, которая состоит, по крайней мере, из одного ударного слога и примыкающих к нему безударных слогов. Существуют сложные ритмические группы, в которых содержится два и более ударных слогов, несущих ударение разной степени. Ритмическая группа объединяется мелодическим движением. Ударные слова одной ритмической группы образуют тесное смысловое единство.

В формировании ритма участвуют все возможные языковые средства: звуковые, интонационные, синтаксические, лексико-семантические, например различного рода повторы, синтаксический параллелизм, регулярности воспроизведения интонационных модификаций.

Особенности ритма в конкретном тексте подчинены его основной идее. Ритмические явления происходят на фоне аритмических. Речевой ритм мало изучен.

Что касается ритма в английском языке, то здесь наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении через более или менее равные промежутки времени. Вследствие этого скорость произнесения неударных слогов, стоящих между двумя ударными, а также долгота звуков в них, особенно гласных, меняется в зависимости от количества неударных слогов, т.е неударных слогов много, они произносятся быстрее, если их мало-медленнее. Это придает английскому предложению определенный ритм. В английском предложении или синтагме столько ритмических групп, сколько ударных слогов. Ритмическая группа может состоять из одного ударного слова или, чаще, из одного ударного слога и одного или нескольких неударных слогов. Например: `Why? not? It`s a `lovely ?day.

2. Ритмические особенности рекламных текстов

Актуальность исследования данного вида текста связана с растущим интересом лингвистов к языку средств массовой коммуникации, в частности, к языку рекламы. Необходимость рассмотрения ритмических особенностей рекламного сообщения вызвана тем, что эта проблема практически не изучалась в рамках системного подхода.

Ритмичность в данном виде текста может создаваться на интертекстуальном уровне, т.е. на уровне нескольких связанных друг с другом диалогическими отношениями текстов. Ритмичность может возникать благодаря регулярному использованию в рекламных текстах, последовательно воспринимаемых реципиентом, одних и тех же графических, графико-фонетических, морфологических, лексических, синтаксических приемов. Рекламные тексты, близкие в структурном отношении, становятся элементами единого ритмического ряда и взаимодействуют между собой. С одной стороны, интертекстуальность может порождать ритмичность: регулярное, повторяющееся обращение к одному и тому же прототексту (прототекст выступает в роли базового, от которого отталкиваются все другие тексты, функционирующие в обществе), использование одной и той же цитаты или аллюзии в нескольких рекламных текстах может приобретать ритмический характер. С другой стороны, ритмичность может порождать интертскстуальность в процессе восприятия благодаря памяти структуры.

Таким образом, ритмичность одновременно создается на интсртекстуальном уровне и может создавать интертекстуальный уровень.

Рекламное сообщение представляет собой синтез рекламного текста и рекламного изображения, т.е. лингво-изобразительный комплекс.

Ритмичность изображения необходимо рассматривать со структурной и семантической точки зрения. Ритмичность в изображении возникает в результате регулярного повторения близких по форме элементов одного и того же цвета/ яркости/ контрастности. В журнальной рекламе ритмичность также возникает при сопоставлении двух или нескольких изображений или элементов изображений при фотомонтаже.

Ритмичность внутри лингво-изобразительного комплекса может возникать, в частности, при регулярном одновременном использовании антитезы в рекламном тексте и в рекламном изображении. Рекламный текст и рекламное изображение могут быть также построены на принципе регулярного удвоения (удвоение нескольких элементов текста и изображения), что создает ритмический эффект. При использовании нескольких «кадров» в составе одного рекламного объявления рекламный текст и рекламное изображение могут представлять собой «два голоса», вступать в диалогические отношения, и регулярное чередование этих голосов внутри лингво-изобразительного комплекса может иметь ритмический характер.

3. Ритмические особенности литературно-художественных текстов

Ритм имеет особое значение в литературно-художественных текстах, он создает специфический рисунок, воспринимаемый читателем на подсознательном, интуитивном уровне. Литературный текст - продукт интеллектуальной деятельности человека, представляющий собой облеченный в определенную форму некий объем информации. Содержание текста формируется большей частью на уровне сознания, структура же его - на уровне подсознания и отталкивается от стереотипов, сформировавшихся в процессе эволюции человеческой культуры. Это подтверждается даже тем, что спонтанные тексты часто имеют более точную позиционную структуру, нежели литературно обработанные произведения. Таким образом, целесообразным является изучение текста и его структуры с точки зрения естественных наук как обычного природного объекта, и здесь мы соприкасаемся с синергетической теорией текста. Чисто физический взгляд на восприятие естественного языка позволяет объяснить некоторые особенности его структуры, возникающие независимо от воли человека, но воздействующие на перципиента при восприятии текста как целого на уровне подсознания.

Понимание особенностей организации и самоорганизации текста как продукта речевой деятельности в отрыве от человека, его носителя и создателя, сильно затруднено. Лингвистикой практически не затронута физико-биологическая природа текста, неизменно присутствующая.

Ритм прозы является структурообразующим компонентом, создающим целостность произведения, становится полноценным уровнем поэтики художественного текста. Прозаический ритм - сложный феномен, основанный не только на последовательном, закономерном чередовании различных компонентов текста, но и на сбое, появлении ритмически заряженных фрагментов на фоне размеренных, на чередовании напряженных с точки зрения интонационного рисунка частей и плавных, мелодичных. Современная традиция изучения прозаического ритма сложилась на методиках XX-XXI века, в основе которых лежит понимание феномена как упорядоченной системы различных структурных элементов текста (исследования А. Белого, В.В. Васильевой, Е.В. Волковой, М.М. Гиршмана, В.М. Жирмунского, С.И. Кормилова, М.А. Красноперовой, А.М. Пешковского, Ю.Б. Орлицкого, Г.Я. Солганика, Л.В. Татару, О.И. Федотова, Н.М. Фортунатова, А.В. Чичерина). В исследовании данного феномена мы опираемся на методику анализа ритма прозы, разработанную Т.Ф. Семьян, включающую исследование микро и макроуровней текста, а именно: особенностей композиционной, синтаксической, лексической, фонетической организации, а также уровня визуального оформления текста и проникновения стиховых элементов в прозаическую структуру.

Вслед за Т.Ф. Семьян, под ритмом в исследовании понимается многоуровневая иерархическая система, состоящая из микроуровня (речевого ритма) и макроуровня (сюжетно-образного ритма), включающая в себя различные виды ритмов (синтаксический, композиционный, ритм образов и др.). Исследователь отмечает, что в литературном произведении можно обнаружить влияние изобразительного искусства, «достаточно сопоставить произведение с творческим наследием художника».

Подобное сочетание рождает совершенно специфическое художественное произведение, которое отличается, как правило, особой ритмической структурой. Она позволяет формировать многозначный, ассоциативный текст, обращенный к анализу внутренних переживаний. Ритмическая организация формируется на всех уровнях прозаического произведения.

В данной работе мы рассмотрим ритмические особенности прозы Е. Гуро на примере книги «Небесные верблюжата», произведения, которое тематически и структурно тесно связано с книгами «Осенний сон» и «Бедный рыцарь», составляющих своеобразный цикл, воплощающий образ любимого не рожденного сына.

Одним из уровней формирования ритма в книге Е. Гуро «Небесные верблюжата» является уровень фонетический, реализующийся в приеме звукописи. По мнению исследователей, даже на «низшем» фонетическом уровне текста ритм имеет «контекстуальную задачу, является носителем художественного содержания, выражает определенную авторскую стратегию, функционирует лишь в связи с определенными смысловыми ореолами». Ритм прозы Е. Гуро ориентирован на диалог с читателем, на создание особой обстановки доверительной беседы о самом сокровенном. Медитативный ритм сборника подчеркивает стремление к интимному диалогу. Стоит отметить, что звуковые повторы отчетливо воспринимаются в прозе, так как она лишена первичных метрических закономерностей, они выступают на первый план в качестве признаков ритмической организации прозаического текста. С помощью фонетических средств писатель создает целостный образ, подчеркивает его выразительность, звукопись способствует формированию более объемного, целостного образа, ритмически орнаментирует текст.

Другим уровнем формирования ритма прозы становится уровень лексический, включающий закономерное повторение соизмеримых лексических единиц. Ритм прозы акцентирован в данном случае появлением лексического повтора, а также приемом градации. Лексический повтор, по мнению Т.Ф. Семьян, является одним из тех приемов, которые «создают ритм, вращающийся вокруг центральных образов или тем».

Многие исследователи феномена ритма прозы отводят важнейшую роль в его формировании уровню синтаксиса (В.М. Жирмунский, Т.Ф. Семьян и др.). В произведении Е. Гуро «Небесные верблюжата» можно встретить следующие ритмообразующие синтаксические элементы:

1. Парцелляция, которая создает эффект неподготовленной разговорной устной речи: «Остановился. Руку положил на решетку. Смотрел, смотрел, не отрываясь, на зелень. Запачкал ладонь пылью. Потер о панталоны. Оторвался, пошел своей дорогой» [8, с. 63].

2. Прием синтаксического параллелизма, акцентирующий ритмическую структуру прозы, организующий ритм за счет повторяемости различных синтаксических единиц - предложений или их частей:

«Солнце было желтое, - и камушек застыл желтый.

Солнце было розовое, - и камушек застыл розовый.

Солнце было медовое, - и застыл твердый медовый персик» [8, с. 133].

3. Включение в предложения добавочных замечаний, заключенных в скобки. Ассоциативно данный прием соотносится с авторскими ремарками, их регулярное появление создает у читателя ощущение ритмического ожидания: «Обещаемся не опускать глаза, когда нас встретят с насмешкой те, кого мы любим. (И те, кому мы вчера верили, или еще сегодня утром.)» [8, с. 53].

4. Использование парных групп слов, ритмообразующую функцию которых отметил В.М. Жирмунский [9]: «И он видел потому веселье чаще всего удаляющимся или мелькающим вдали сквозь деревья» [8, с. 52], «Ей казалось стыдно и смешно, когда обожженная босая нога неловко невольно вздрагивала» [8, с. 55]. Интересной пунктуационной особенностью книги Е. Гуро является использование повторяющихся знаков препинания, употребление которых выходит за рамки правил современного русского языка. Они подчеркивают интонационные особенности текста, систему пауз, создают определенную ритмическую структуру прозаического произведения. Можно утверждать, что данный прием важен для автора как для поэта, создающего прозаический текст.

Способом формирования ритма макроуровня текста становится ритм композиционный, который в книге «Небесные верблюжата» выстраивается посредством ассоциативной связи. Бессюжетность текста роднит его со стихотворной речью, выстраиваемой с помощью эмоциональных перекличек. В некоторых частях произведения появляются отрывки, имеющие четко выраженную сюжетную линию, диалоги героев. Но и подобные части завершаются эмоциональными авторскими размышлениями, построенными по принципу ассоциации с описанным событием.

Как известно, ритм представляет собой некоторую «волновую» структуру. Это свидетельствует о том, что формирование текста имеет один общий, сложившийся эмпирически, стандарт. Амплитуды данных волн могут служить количественной характеристикой структурированности.

В процессе передачи текста (репродукции) от одного человека к другому энтропия (мера разупорядоченности замкнутой системы) текста возрастает, а негэнтропия уменьшается, что соответствует второму закону термодинамики. Но возможен и иной способ передачи текста: с затратой эмоциональной и интеллектуальной энергии, такой же, как при создании текста. Следовательно, энергия, вложенная в текст автором, фактически представляет собой систему символов и знаков, обладающую определенной ритмичностью и содержащую некоторый объем информации. Ритм способствует образованию строгого единства формы и содержания. Ритмичность структуры целого текста может инициировать у перципиента определенное психофизиологическое состояние. Предложения различного размера взаимно приспосабливаются друг к другу и к структуре целого, образуя тем самым ритмический рисунок.

Ритм, интонация, мелодика речи напрямую связаны с одним из древнейших слоев подсознания человека. Ритм целого текста представлен как асимметричный волновой процесс. Примером могут служить различные мантры и лозунги.

Стилистическая функция ритма всегда одинакова - он создает ощущение предсказуемости, «ритмического ожидания» каждого очередного элемента текста, и подтверждение или неподтверждение этого ожидания ощущается как особый художественный эффект. Данная установка реализуется также в чередовании диалога и лирического размышления, эмоционально заряженных и размеренных фрагментов, прозаических и стихотворных частей.

4. Ритмические особенности молитвенных текстов

Проводя дальнейшее изучение и сопоставительный анализ ритмической организации разных видов текста, обратимся к исследованию ритмической организации молитвенных текстов.

Религиозные тексты, к числу которых принадлежит молитва, относятся к древнейшим текстам человечества, но их научное лингвистическое изучение началось сравнительно недавно и относится к области исследований теолингвистики. Молитва - это один из основных жанров религиозного языка. В лингвистике до сих пор не решен вопрос, к какой форме относится молитвенный текст: диалогической или монологической. Молитва - это обращение верующего человека к Богу. Молитва - «жанр конфессионального общения, словесное обращение человека к высшим силам, в существование которых он верит» [Иванова, Сковородникова, Ширяева 2011: 332].

Оригинальные молитвенные тексты написаны на церковнославянском языке - священном языке, который встречается только в молитвах и текстах Писания, но так как не каждый верующий человек владеет данным языком, большинство молитв переведено на разговорный русский язык, но при этом сохранены ударения в словах. В литературе нет точного ответа, зачем молитвенным текстам ударения. Есть мнение о том, что они проставлены в молитвенных текстах для того, чтобы малограмотные люди могли правильно произносить священные тексты, и тем самым показать, что общаться с Богом может любой человек вне зависимости от уровня его образования. Другая точка зрения состоит в том, что молитвенный текст обладает особой ритмической структурой, в которой важен порядок слов и ударения. Многие исследователи признают ритм молитвенного текста конститутивным признаком. Именно ритм, заложенный в структуре молитвенного текста, через особое синтаксическое строение, лексическое наполнение текста, а также чередование ударных слогов (слого-акцентный оберритм) создаёт особую систему дыхания, которая реализуется в процессе произнесения молитвы и должна способствовать спокойному, размеренному состоянию человека, даже его некой отрешенности от всего мирского и сосредоточению мыслей на духовном общении с Богом. Большинство молитвенных наставников сходятся во мнении, что молитвенные тексты чем-то схожи с песенными. Необходимо правильное прочтение молитвы: с проставленными на церковнославянский манер ударениями, определёнными паузами между словами, различной динамикой голоса. Особую важность имеет скорость произношения молитвы, ее рекомендуется произносить неспешно, протяжно, спокойно, тихо, монотонно.

Ученые-физиологи проводили сканирование мозга человека во время прочтения молитвы и пришли к выводу, что на протяжении глубокой молитвы кора головного мозга будто отключается, ритмы головного мозга замедляются, и человек впадает в бессознательное состояние или состояние глубокого сна. В состоянии молитвы синхронизируется работа обоих полушарий мозга, что на какое-то время позволяет человеку обладать в равной степени развитым аналитическим мышлением и интуицией. Таким образом, наукой уже доказан факт влияния ритма молитвы на деятельность головного мозга. Именно ритм, заложенный в молитвенном тексте, помогает достичь данных физиологических изменений. Однако сам ритм молитвенного текста еще недостаточно изучен лингвистами.

Материалом для анализа ритмических особенностей послужил 21 молитвенный текст. На основе математической формулы, разработанной Г.Н. Ивановой-Лукьяновой [Иванова-Лукьянова 1984], коллективом авторов (Т.М. Рогожникова, Л.В. Кишалова, А.Е. Кишалов) создана компьютерная программа «ПУЛЬС» по обработке и анализу ритма прозаического текста [Рогожникова, Кишалова, Кишалов 2015].

В центре исследования находятся слог и слоговая упорядоченность межударных интервалов (МИ) текста, которая образует основной слого-акцентный оберритм текста. Программа «ПУЛЬС» позволяет произвести лингвистический анализ текстов и выявить уровень их ритмичности, а также графически отобразить результаты анализа слого-акцентного оберритма текста. Обратимся к более подробному анализу ритмической структуры самых известных молитв христианства: «Молитва Господня», молитва «Богородице Дево, радуйся» и молитва «Символе веры».

Ритмические показатели самого основного текста «Молитва Господня» находятся в пределах нормы. Рассмотрим отдельные ритмические особенности графика (рисунок 1) [Рогожникова, Кишалова, Кишалов 2015].

На графике видны два резких скачка, две пики ритмического рисунка, которые демонстрируют ритмический сбой молитвы. Данные скачки ритмического рисунка свидетельствуют об особой содержательной важности, эмоциональности данных участков молитвенного текста, так как именно сбой ритма заставляет читателя обратить особое внимание на конкретный участок текста.

Многим молитвенным текстам свойственны очень длинные объемные предложения с большим количеством перечислений. Скорее всего, такое синтаксическое построение найдет свое отражение в ритме, если его рассматривать на уровне чередования синтагм внутри сверхфразового единства или диктемы. Наблюдается большое количество гласных звуков, которыми пронизан молитвенный текст. Это происходит за счет частого употребления таких слов как «еси, аще, или, яко, да, еже». Благодаря

многочисленным гласным звукам в молитве создается ощущение ее певучести, протяжности, плавности. Таким образом, сам текст молитвы способствует определенной манере ее прочтения, той, которая настроит на нужный лад для общения с Богом.

Заключение

Проведенное исследование показало, что каждый из проанализированных видов текстов имеет свои ритмические закономерности. Так, тексты литературно-художественного стиля речи преимущественно обладают средним уровнем ритмичности. Исключение составляют тексты ритмизованной прозы с повышенной скоростью ритмичности, которые отличаются особой плавностью и размеренностью, однородностью межударных интервалов текста (МИ). Тексты публицистического стиля речи обладают быстрым ритмом, им свойственны слоговая упорядоченность, без резких скачков и перепадов в размерах МИ. По результатам исследования не выявлено закономерности между объёмом исследуемого текста и уровнем его ритмичности. Ритмическая структура скорее связана с лексическими и стилистическими особенностями текстов того или иного стиля речи.

Список литературы

1. Лингвистический энциклопедический словарь/В.Н. Ярцева-Москва,1990. Электронная версия: http://tapemark.narod.ru/les/index.html.

2.Кишалова Л. В. Подходы к постановке эксперимента по исследованию ритмической структуры текста. //Теория и практика языковой коммуникации/ Уфа: Уфимск. гос.техн. ун-т, 2015. - С. 109-114.

3.Рогожникова Т. М., Кишалова Л. В., Кишалов А. Е. Компьютерная программа по обработке и анализу ритма текста «ПУЛЬС». Москва, 2015

4. Москальчук Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста / Г.Г. Москальчук.- Барнаул, 1998. - 240 с.

5. Семьян, Т.Ф. Ритм прозы В.Г. Короленко: автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.Ф. Семьян. -Алматы, 1997. - С. 11.6. Гуро, Е.Г. Небесные верблюжата. Избранное / Е.Г. Гуро. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов. ун-та, 1993. - 288 с.

7.Семьян, Т.Ф. Ритмические определители художественной прозы (к истории изучения вопроса) / Т.Ф. Семьян // Литература в контексте современности: сб. ст. - Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2002. - Вып. 3. - С. 9.

8. Сердобинцева Е. Н. Структура и язык рекламных текстов: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 160 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.

    дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Значение диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов, слов с книжной и разговорной окраской. Анализ текстов разных стилей. Библиографическое описание книги, статьи, документа. Составление аннотации и рецензии. Примеры употребления фразеологизмов.

    контрольная работа [39,1 K], добавлен 25.10.2013

  • Черты научного стиля, которые отличают его от других стилей английского языка. Функции и признаки текстов научного стиля, их разновидности. Исследование основных лексических, грамматических и стилистических особенностей текстов английской научной речи.

    курсовая работа [603,0 K], добавлен 21.04.2015

  • Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.

    курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014

  • Понятие "перевод". Основные типы переводческих ошибок. Характеристика концепций предпереводческого анализа, различные точки зрения на выполнение и технику перевода. Применение предпереводческого анализа текста на практике (в ходе анализа текстов).

    научная работа [172,9 K], добавлен 11.09.2012

  • Понятия "содержание" и "форма" при переводе музыкально-поэтических текстов. Сопоставительный анализ текстов оригинала (подлинника) и перевода. Лексические и грамматические трансформации при переводе музыкально-поэтических текстов песен Джона Леннона.

    дипломная работа [174,2 K], добавлен 09.07.2015

  • Структурно-содержательные особенности медийных текстов. Характеристика современного медиадискурса. Анализ синтагматических и лингвостилистических особенностей корпуса текстов группы передовых редакторских статей в качественной и популярной прессе.

    дипломная работа [76,6 K], добавлен 29.03.2016

  • Рекламные тексты, их классификация. Лингвостилистические особенности рекламных текстов. Определение понятия "аллюзия". Виды, механизм действия аллюзий. Аллюзии в английской и американской рекламе. Анализ англоязычных рекламных текстов на наличие аллюзий.

    научная работа [71,7 K], добавлен 25.02.2009

  • Коммуникативный аспект функции языка. Стилистическая диагностика текста и исследование языка Интернета. Характеристика исследуемого материала веблогов и форумов. Особенности методики их анализа, результаты исследований. Изучение параметров текстов.

    курсовая работа [27,3 K], добавлен 10.11.2009

  • Классификация, характерные и стилистические особенности рекламных текстов. Приемы параллелизма и повтора. Наиболее частые трудности, возникающие при переводе рекламных текстов. Интересные примеры перевода из публицистической продукции и сети Интернет.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Психологическая природа чтения на иностранном языке. Выделение механизмов, подлежащих формированию в процессе обучения чтению. Приемы использования различных видов текстов на уроках английского языка. Разработка упражнений, формирующих механизмы чтения.

    дипломная работа [207,1 K], добавлен 01.07.2014

  • Категория побудительности в языковедении. Анализ особенностей предписывающих немецких текстов на примере рекламы. Изучение текстов директивно-регулятивного типа, их места в системе речевой коммуникации. Немецко-русский перевод предписывающих текстов.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 10.04.2013

  • Определение и составляющие креолизованного текста. История французского комикса. Комикс как креолизованный текст. Сравнительно-сопоставительный анализ лингвистической организации вербальных составляющих текстов французских комиксов разной степени.

    курсовая работа [6,6 M], добавлен 28.09.2014

  • Закономерности семантической и структурной организации текстов, их классификация и типы. Сущность монологических и диалогических, устных и письменных текстов. Виды кулинарных рецептов, их лингвистические, национальные особенности и культурная специфика.

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 23.03.2010

  • Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.

    дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015

  • "Метаязык" как понятие в лингвистике и переводоведении. Особенности научного стиля и обзор классификаций текстов. Жанр телепередач и прагматический аспект перевода научных текстов. Особенности перевода французских текстов научно-популярного подстиля.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 06.03.2015

  • Классификация рекламных текстов. Стилистическое средство как способ передачи выразительности. Методы передачи средств экспрессивности в рекламном тексте. Типология стилистических средств. Анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык.

    дипломная работа [77,5 K], добавлен 13.04.2015

  • Понятие и основные приемы выдвижения текстов народной сказки. Особенности приемов выдвижения текстов народной сказки. Классификация контраста как семантико-функциональной основы текста короткого рассказа. Типы контраста в образной системе текста.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 15.12.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.