Сравнительный анализ политического дискурса во Франции и России
Анализ становления политической лингвистики, ее проблематики и разных подходов к изучению политического дискурса. Исследование французского политического дискурса о миграционном кризисе 2015-2017 годов. Анализ специфики российского политического дискурса.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.10.2017 |
Размер файла | 127,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Цит.: «Le courage et la grandeur consistent prйcisйment а bousculer l'opinion si nйcessaire pour dйfendre les valeurs essentielles de la dйmocratie. Nous nous dйshonorerions si nous ne faisions pas honneur а ce droit d'asile qui est au cњur d'une civilisation vraiment humaine». La main tendue. Appel des 66 artistes: ils donneront un de leurs cachets pour les migrants (электронный ресурс). Europe 1 le JDD. URL : http://www.lejdd.fr/Culture/66-artistes-ont-signe-l-appel-Une-main-tendue-pour-aider-les-refugies-749689 (дата обращения 02.03.2017).
Перевод: «Настоящее мужество и величие состоят в том, чтобы пойти против течения, если это необходимо для защиты основных ценностей демократии. Мы обесчестим себя, если мы не отдадим должное праву убежища, праву, лежащему в сердце по-настоящему гуманной цивилизации».
Здесь говорится о мужестве (le courage), величии (la grandeur), гуманности (une civilisation vraiment humaine) и даже чести (nous nous dйshonorerions). Автором удалось поместить все эти понятия всего в два предложения.
В общем, обилие эмоционально окрашенной лексики в данном письме сделало его поистине пафосным, чуть ли не сентиментальным и «душещипательным».
На наш взгляд, в разделе про левых нельзя обойтись без действующего президента Франции Ф. Олланда. Будучи социалистом, он говорил почти теми же словами, что и уважаемые деятели культуры в примере, приведенном выше. Однако не так давно, когда в свет вышла его книга «Президент не должен говорить этого» («Un prйsident ne devrait pas dire зa»), оказалось, что даже он сменил свою риторику. Безусловно, связано это с тем, что уже сейчас его карьера позади.
Одно из немногих публичных резких заявлений по отношению к мигрантам было сделано им в связи с палаточными городками в пригороде Парижа, он заявил тогда: «Nous ne pouvions plus tolйrer les camps et nous n'en tolйrerons pas». Hollande: «Nous ne tolйrerons pas» les camps de migrants (электронный ресурс). Le Figaro. URL : http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2016/10/29/97001-20161029FILWWW00103-hollande-nous-ne-tolererons-pas-les-camps-de-migrants.php (дата обращения: 03.03.2017). Перевод: «Мы больше не можем терпеть палаточные городки, и мы не допустим их появления».
В книге же он откровенно признается в том, что, действительно, мигрантов стало слишком много: «Je pense qu'il y a trop d'arrivйes, d'immigration qui ne devrait pas кtre lа». Davet G., Lhomme F. Un prйsident ne devrait pas dire зa. Paris, Йditions Stock, 2016. Р. 575. Также он отметил, что с исламизмом в стране проблемы: «Qu'il y ait un problиme avec l'islam, c'est vrai. Nul n'en doute». Davet G., Lhomme F. Un prйsident ne devrait pas dire зa. Paris, Йditions Stock, 2016. Р. 575. «В этом нет никакого сомнения» («nul n'en doute») - устойчивое выражение, употребленное им для усиления этой фразы, чуть ли не единственный пример эмоционально-окрашенной лексики в разделе про мигрантов. С одной стороны, президент откровенничает, но, с другой, видимо, боится слишком резких слов.
В целом по поводу дискурса левых во Франции и эмоционально-оценочной лексики этого дискурса можно сказать одно: он традиционно левый, с преобладанием слов, делающих отсылку к высоким моральным качествам человека.
2.5 Центристы
Для понимания позиции центристов по вопросу европейской миграции и анализа используемой ими лексики, нам представляется целесообразным выбрать для анализа речи Эммануэля Макрона, центриста, участника президентской гонки во Франции.
В интервью Macron : «Le sujet de l'immigration ne devrait pas inquiйter la population franзaise» (электронный ресурс). FDESOUCHE. URL : http://www.fdesouche.com/828099-macron-le-sujet-de-limmigration-ne-devrait-pas-inquieter-la-population-francaise (дата обращения 03.03.2017).
, данному им Женевьеве Жак, президенту Cimade, международной организации, занимающейся проблемами мигрантов, беженцев и перемещённых лиц, Э. Макрон высказал интересную точку зрения.
Он заявил, что вообще не понимает, о каких миграционных волнах идет речь, нет ни волн, ни цунами. Это игра на прямом и переносном значении слов, гиперболическое метафорическое уподобление миграционной «волны» (vague d'immigration) «цунами» (un tsunami) в комбинации с отрицанием этого преувеличенного собственного сравнения явно рассчитаны на сильный эмоциональный эффект. Отрицательная конструкция в сочетании с метафорической гиперболой делают высказывание Макрона ярким и запоминающимся, но содержание довольно странным и неубедительным, если учесть, что «в прошлом году было выдано немного больше 200 000 видов на жительство»:
«…Contrairement а ce que certains disent, nous ne sommes pas aujourd'hui confrontйs а une vague d'immigration. Un peu plus de 200 000 titres de sйjour ont йtй octroyйs l'annйe derniиre, ce n'est pas un tsunami que nous ne saurions freiner…».
Перевод: «…В отличие от того, что говорят на сегодняшний день некоторые, я полагаю, что мы не сталкиваемся с миграционными волнами. В прошлом году было выдано немного больше 200 000 видов на жительство - это вовсе не цунами, которое мы не сможем остановить…»
Далее он говорит, что волноваться вообще не стоит: возможно, поэтому и в его речи так мало эмоционально-окрашенной лексики:
«Le sujet de l'immigration ne devrait donc pas inquiйter la population franзaise».
Перевод: «Тема иммиграции не должна, таким образом, волновать французов».
Однако, приводимые им факты могут вызывать лишь беспокойство у противников Макрона.
Далее Макрон заявляет, что иммиграции не избежать, в ближайшие годы она будет только усиливаться, поэтому нужно извлечь из нее выгоду:
«Nous ne devons pas mentir а nos concitoyens: l'immigration n'est pas quelque chose dont nous pourrions nous dйpartir. De surcroоt, l'immigration se rйvиle une chance d'un point йconomique, culturel, social. Dans toutes les thйories de la croissance, elle fait partie des dйterminants positifs. Mais а condition de savoir la prendre en charge. Quand on sait les intйgrer, les former, les femmes et les hommes renouvellent notre sociйtй, lui donnent une impulsion nouvelle, des йlans d'inventivitй, d'innovation». Macron : «Le sujet de l'immigration ne devrait pas inquiйter la population franзaise» (электронный ресурс). FDESOUCHE. URL : http://www.fdesouche.com/828099-macron-le-sujet-de-limmigration-ne-devrait-pas-inquieter-la-population-francaise (дата обращения 03.03.2017).
Перевод: «Нам не следует лгать своим согражданам: мы не сможем отстраниться от проблемы иммиграции. Более того, эмиграция открывает для нас новые возможности в развитии экономики, культуры и общества. Во всех теориях роста иммиграция - это позитивная детерминанта. Но для этого необходимо знать, как направить возможности иммиграции в нужное русло. Когда знаешь, как правильно интегрировать мигрантов в общество и дать им образование, эти женщины и мужчины «обновляют» наше общество, дают ему новый импульс, даже прорыв в изобретениях и инновациях».
Здесь Макроном использованы такие эмоционально окрашенные слова и словосочетания, как «новый импульс» («une impulsion nouvelle»), «прорыв в изобретениях и инновациях» («des йlans d'inventivitй, d'innovation»).
По Макрону, прием беженцев - долг страны. Путать беженцев с террористами - это моральная, историческая и политическая ошибка.
Цит.: «L'Europe n'a pas rйagi comme elle aurait dы а ce moment-lа. Pour les demandeurs d'asile qui obtiennent le statut de rйfugiй politique, c'est le devoir qui est le nфtre. Confondre les terroristes, avec les demandeurs d'asile, avec les rйfugiйs, toute forme de migrations, est une erreur morale, historique et politique profonde». Accueil des rйfugiйs: «Un devoir» pour Macron (электронный ресурс). leParisien. URL : http://www.leparisien.fr/elections/presidentielle/candidats-et-programmes/accueil-des-refugies-un-devoir-pour-macron-10-01-2017-6550497.php (дата обращения: 03.03.2017).
Перевод: «Европа не отреагировала так, как должна была. Получение статуса политического беженца для лиц, ищущих убежища у нас, - это наша задача. Путать лиц, ищущих убежища, и беженцев с террористами - это огромная моральная, историческая и политическая ошибка».
Для политического дискурса Макрона вообще характерно отрицание преувеличенных (гиперболизированных) и потому логически ошибочных сравнений беженцев то с цунами, то с террористами, которые он приписывает своим идейным оппонентам. Взглядам своих оппонентов Макрон, естественно, дает отрицательную оценку. Он взывает к рацио французов, но на самом деле ведет умелую языковую игру с помощью метафор и сравнений, а также призывов к экономическому и социокультурному «обновлению» общества как высшей ценности и цели общественного развития: «Confondre les terroristes, avec les demandeurs d'asile, avec les rйfugiйs, toute forme de migrations, est une erreur morale, historique et politique profonde». Ibid.
Эммануэль Макрон также активно использует свои аккаунты в социальных сетях. Так, например, он написал в твиттере в ответ на закон, принятый администрацией Трампа о строительстве стены на границе с Мексикой: «Je suis aux cфtйs des gens qui fuient les guerres et les persйcutions. Je suis aux cфtйs des gens qui dйfendent nos valeurs». Emmanuel Macron (электронный ресурс). Twitter. URL : https://twitter.com/emmanuelmacron (дата обращения: 03.03.2017).
Перевод: «Я стою на стороне людей, убегающих от войны и преследований. Я на стороне людей, которые защищают наши ценности».
По второй главе выше можно сделать следующие выводы: французские политики в своих выступлениях используют большое количество эмоционально-оценочной лексики для того, чтобы сделать свою речь более богатой и экспрессивной, ведь б?льшая степень экспрессивности лучше воздействует на сознание слушателя. Для французов вообще характерно создание живого диалога между политиком и слушателями, на это влияет общий характер нации.
Что касается дискурса о миграции в целом, то специфика французской внутренней политики находит свое отражение в языке печати и СМИ, в политическом дискурсе и выражается в эвфемизации (использование нейтральных по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слов или описательных выражений) некоторых слов и выражений по отношению к мигрантам. Это делается для того, чтобы создать более благоприятный образ этих мигрантов в сознании коренного населения.
Взгляды французских политиков на проблему мигрантов сильно различаются в зависимости от их политических взглядов.
Правые склонны резко осуждать миграцию, используя лексику, негативно оценивающую сложившееся положение вещей, левые, напротив, пытаются взывать к высоким моральным человеческим ценностям, в их выступлениях много таких слов, как l'humanitй (сострадание), le courage (мужество), l'honneur (честь) и т.д. Центристы в целом оправдывают свое название и стараются быть более сдержанными.
Глава 3. Специфика российского политического дискурса
Следует начать с традиций, исторически сложившихся в российском политическом дискурсе. Прежде всего стоит отметить, что общение между властью и народом в России всегда носило административно-командный, монологовый характер. Это наследие абсолютизма, монархической власти, существовавшей в стране на протяжении долгого времени.
Стоит отметить и период Советской России, который тоже не отличался демократичностью во взглядах. В этот период, как известно, изобиловали пропагандистские и агитационные, то есть мобилизационные формы коммуникации. А отсутствие политического, экономического и духовного плюрализма привело к тому, что общественный диалог, который в принципе и не успел сложиться в нашем обществе из-за исторических условий, окончательно превратился в «улицу с односторонним движением». Наверху в то время вырабатывались идеология и различные технологии ее внедрения в массы, которые на выходе должны были сформировать всеобщее одобрение спускаемых вниз программ. Этому, конечно, способствовала и вся практика партийно-советской печати в стране: все газеты, как известно, придерживались единой идеологии.
В 90-е гг. начался переходный период в истории страны, который характеризовался гласностью в СМИ, что в конечном итоге породило новое видение истории и развития нашей страны, прошлого, настоящего и будущего России. А также обозначило целый ряд вопросов, связанных с различным пониманием обществом целей и ценностей идущих в стране преобразований. Это привело к серьезному идейному кризису, породило раскол и разобщенность в обществе.
Вот почему в середине 90-х годов перед правящей политической элитой стояла трудная и очень важная задача: снова отыскать и сформулировать новую национальную идею России в целях консолидации общества. Однако, решение ее осложнялось целым рядом факторов: контрэлита не доверяла правящей политической элите, а общество, в свою очередь, в принципе не доверяло элитам.
С приходом к власти в новой России Президента В.В. Путина в 2000 г., человека нового в политике, открыто объявившего о необходимости объединения российского общества и не отягченного отрицательным опытом управления страной, у всех появилась надежда на организацию полноценного политического дискурса по важным для общества темам.
Как известно, открытый политический дискурс как вид политической коммуникации позволяет достичь добровольного, ненасильственного и, самое главное, конструктивного согласия нации по основным волнующим ее вопросам. Сегодня можно с уверенностью сказать, что подобный дискурс был организован.
Например, «с приходом В.В. Путина в российском политическом дискурсе даже появились новые жанры президентской риторики. Это интервью в режиме реального времени в Интернете, прямая линия с различными районами страны, беседы, которые носят полуофициальный характер (круглые столы, конференции), ежегодное интервью большому числу журналистов и т.д.». Гаврилова М.В. Когнитивные и риторические основы президентской речи (на материале выступлений В.В. Путина и Б.Н. Ельцина). СПб., 2004. С. 30.
Говоря об основных чертах политического дискурса в России сегодня, нельзя не упомянуть о некоей двойственности представлений россиян как о своей стране, так и о ее месте и роли в Европе, это находит отражение в дискурсе. «Наряду с представлениями о России как европейской стране, в российском политическом дискурсе присутствует не менее острое противопоставление «Россия - Европа» или, как минимум, восприятие их как двух отдельных миров». Морозов В. Е. В поисках Европы: российский политический дискурс и окружающий мир//«Неприкосновенный запас» 2003, №4(30). С. 35.
Например, в своих публичных выступлениях президент В. Путин часто рассуждает о «взаимном проникновении культур России и Европы». Если Россия является неотъемлемой частью Европы, то это утверждение получается несколько противоречивым. В самом деле, вряд ли кому-то политику, да и обычному человеку, придет в голову говорить о взаимном проникновении культур Франции и Европы или, например, Челябинска и России. Часть и целое не могут «взаимно проникать» друг в друга.
Однако подобная ситуация не уникальна для России. Например, в Великобритании, Норвегии и Швеции, государствах островных и полуостровных, в СМИ часто говорят и пишут о событиях «в Европе», имея в виду Европу материковую. Более того, в сосуществовании противоречивых утверждений в рамках одного и того же политического дискурса также нет ничего нового, уникального или невозможного. Это лишь факт, который отражает многогранность российской национальной идентичности, сложность самоопределения российского общества по отношению к такому широкому понятию, как Европа.
«Прежде всего, стоит отметить почти очевидный, но не всегда четко осознаваемый факт: «Европа» для россиян - это совсем не то же самое, что «Запад». Более того, это и не часть «Запада»». Морозов В. Е. В поисках Европы: российский политический дискурс и окружающий мир//«Неприкосновенный запас» 2003, №4(30). С. 35. Наиболее очевидное различие в употреблении терминов «Европа» и «Запад» состоит в том, что первый из них довольно редко употреблялся в российском политическом дискурсе для обозначения враждебных России сил. В российском политическом дискурсе России противостоит Запад, но не Европа. Понятие «Запад» приобретает, таким образом, в данном дискурсе отрицательную оценочную коннотацию.
С другой стороны, многие полагают, что Россия является частью Европы, но опять-таки не Запада. Если утверждения о принадлежности России к Европе давно стали популярными в российской полемике, никто из более или менее известных политиков, журналистов или исследователей открыто не заявляет о принадлежности России к Западу, таким образом, поучается, что русские люди не могут разделять западные ценности, западную культуру. Эта мысль, в свою очередь, находит отражение в языке печати и телевидения и дискурсе ведущих политических деятелей.
Здесь нужно отметить весьма интересное для российского дискурса противопоставление Европы и Запада, где Запад выступает как некая деструктивная сила, постоянно стремящаяся нарушить европейское равновесие. Это часто приводит к тому, что Запад предстает как активное, действующее начало, в то время как Европа представляется началом пассивным, страдательным, некоей ареной постоянной дипломатической борьбы и даже военного противостояния.
Все это заставляет вспомнить о давней, восходящей еще к Владимиру Соловьеву и Николаю Бердяеву, традиции противопоставления Запада как мужского начала России как началу женскому, которое не раз приводило различных мыслителей к идее плодотворного синтеза двух начал. Вместе с тем на сегодняшний день в российском политическом дискурсе структура несколько иная: «Россия и Запад выступают как два конкурирующих между собой мужских начала, борющихся за обладание Европой. При этом миссия России состоит в том, чтобы спасти Европу от поглощения Западом, защитить ее идентичность». Морозов В. Е. В поисках Европы: российский политический дискурс и окружающий мир//«Неприкосновенный запас» 2003, №4(30). С. 36.
Итак, понятия «Запад» и «Европа» в российском политическом дискурсе могут в зависимости от обстоятельств как противопоставляться, так и дополнять друг друга, выступая как некие пересекающиеся множества. При этом идея собственно Европы в отечественном дискурсе о роли России в европейских и мировых делах также не сводима к какому-либо простому, однозначному определению, существует вечная путаница и подмена понятий.
Так, в связи с кризисом в отношениях России и Европы из-за украинского конфликта, в последнее время мы можем видеть, что понятие «Европа» все чаще стало противопоставляться в речах российских политиков понятию «Россия», таким образом, приобретая явно негативную оценку. Европа перестает быть положительным примером развития общества и становления демократии для России, Россия, как страна одновременно и западная, и восточная, начинает снова «искать свой собственный путь развития».
Отсюда и происходят различия в видении абсолютно всех проблем, с которыми сталкивается Европа, и роли России в решении этих проблем, что, в свою очередь находит отражение в российском политическом дискурсе, в частности, по вопросу миграционного кризиса 2015-2017 гг.
3.1 Дискурс о европейском миграционном кризисе 2015-2017 гг. на примере выступлений российских политиков и публикаций в российских СМИ
Говоря о российском дискурсе о европейском миграционном кризисе, целесообразно начать с того, что для российских политиков и русскоязычных СМИ в целом характерна критика миграционной политики стран ЕС.
Во многих статьях российских изданий перепечатываются слова Марии Захаровой, которая, как известно, представляет позицию официальных властей, позицию МИД России. В статьях цитируется выступление директора Департамента информации и печати МИД РФ на брифинге 17 сентября 2015 года.
Она обвинила страны Евросоюза в неспособности договориться друг с другом и отметила, что усилия европейских властей, направленные на разрешение ситуации с наплывом беженцев с Ближнего Востока, не приносят результата:
«Ситуация, по сути, пущена на самотек [здесь и далее курсивом отмечена оценочная лексика - Ю. Г.]. Причина, как представляется, не только в массовом характере этого явления, но и в отсутствии согласия внутри Европейского союза относительно практических мер по решению этой непростой и давно назревавшей проблемы», -- заявила М. Захарова Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, 17 сентября 2015 года (электронный ресурс). URL: http://www.mid.ru/kommentarii_predstaviteley/-/asset_publisher/7gVir6Z7EIX8/content/id/1756344 (дата обращения: 05.12.2016)..
И далее: «Этот небывалый кризис с беженцами является прямым следствием абсолютно безответственной и непродуманной политики смены политических режимов в регионе» Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, 17 сентября 2015 года (электронный ресурс). URL : http://www.mid.ru/kommentarii_predstaviteley/-/asset_publisher/7gVir6Z7EIX8/content/id/1756344 (дата обращения: 05.12.2016)., -- сказала М. Захарова, посоветовав ЕС брать пример с России, которая приняла более 1 млн человек, бежавших от украинского конфликта.
Не стоит забывать, что с развитием современных форм коммуникации, зачастую политики выражают свое мнение на самые важные темы через свои аккаунты в социальных сетях (твиттер, фейсбук и даже инстаграмм)
Лидер Чечни Рамзан Кадыров, например, также открыто осудил США и Европу в своем Instagram за то, что они «способствовали трагедии десятков миллионов человек в странах с преимущественно мусульманским населением» Рамзан Кадыров призвал лидеров исламских стран помочь беженцам (электронный ресурс). URL : https://life.ru/t/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/160743 (дата обращения 05.12.2016). вроде Ливии и Афганистана.
Необходимо также отметить, что русскоязычные издания, освещая проблему беженцев и мигрантов, в основном акцентируют своё внимание на нескольких важных аспектах.
Прежде всего, они освещают выступление представителей международных организаций и их предложения по преодолению миграционного кризиса, часто осуждая подобные предложения. Так, информационное агентство РИА Новости пишет о выступлении Баиса Вак-Войя, представителя Агентства ООН по делам беженцев в России.
В своем выступлении он отметил, что 500 000 беженцев из Сирии не создали кризиса для стран Европы. Они всего лишь стали неожиданностью для правительств стран-членов. «Для нас это не кризис, потому что меньше полумиллиона человек для целой Европы -- это не кризис. Потому что на границе с Сирией -- Ливан, Иордания, Турция. В каждой из этих стран более 1 миллиона человек из Сирии живут в лагерях», -- заявил Вак-Войя. «Надеемся, что государства найдут общий язык и смогут распределить мигрантов по всей Европе» УВКБ ООН: 500 тыс беженцев из Сирии не вызвали кризиса в Европе (электронный ресурс). URL : https://ria.ru/world/20151008/1298786350.html (дата обращения 05.12.2016)., -- подчеркнул Вак-Войя.
Не обходит вниманием русская пресса и причины миграционного кризиса в Европе. ИТАР-ТАСС, в свою очередь, цитирует заявление Франка Вальтера Штайнмайера, бывшего министра иностранных дел ФРГ, избранного в 2017 г. на пост Федерального президента ФРГ, в котором он отмечает что: «Основной причиной миграционного кризиса остается конфликт в Сирии. Мы ещё очень далеки от политического решения кризиса». Глава МИД ФРГ: основной причиной миграционного кризиса остается конфликт в Сирии (электронный ресурс). ТАСС. URL: http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2339533 (дата обращения 05.12.2016).
В общем российские политические эксперты, анализируют проблему европейского миграционного кризиса со всех сторон, ей было посвящено бесчисленное количество страниц печати и эфирного времени на телевидении. В итоге почти все согласны с тем, что конфликты и ухудшение гуманитарной ситуации в странах-поставщиках мигрантов будет продолжаться еще несколько лет. А новые волны миграции не только создадут огромную нагрузку на экономику европейских стран, но и будут подпитывать существующие очаги социальной напряженности.
В российских интеллектуальных кругах существует также (даже можно сказать популярно) мнение, что в ближайшем будущем возможно замещение коренных европейских народов инокультурным (в основном мусульманским) населением. Хвыля-Олинтер Н. Миграционный нокаут Европе (электронный ресурс). Центр Сулакшина. URL : http://rusrand.ru/analytics/migratsionnyj-nokaut-evrope (дата обращения 05.12.2016).
Конечно мы не можем обойти стороной президента РФ В.В. Путина, главного лица российской политики, который очень часто прибегает к эмоционально-оценочной лексике. Его излюбленным приемом, бесспорно, являются фразеологизмы. А от умения политика уместно вставлять в речь фразеологические обороты, как известно, зависит и красноречие оратора, позитивное восприятие его слушателями.
Исследованием дискурсивного портрета В.В. Путина на филологическом факультете СПбГУ занималась Гаврилова М. В. Она пришла к выводу, что «современное политическое пространство концептуализируется им в терминах интереса, единства, государства, стратегического партнерства, а в системе политических представлений В.В. Путина доминируют экономические ценности». Гаврилова М.В. Когнитивные и риторические основы президентской речи (на материале выступлений В.В. Путина и Б.Н. Ельцина). СПб., 2004. С. 95.
Она особо выделяет желание Президента получить обратную связь от людей, вступить с ними в диалог, то есть желание сформировать полноценное гражданское общество.
На лексическом уровне, по мнению Гавриловой М.В., В.В. Путин стремится к отчетливому представлению того или иного положения или обстоятельства. «В связи с этим наблюдается тенденция к постоянному употреблению таких определений, как четкий, ясный, реальный, конкретный, определенный». Гаврилова М.В. Дискурсивный портрет В.В. Путина (электронный ресурс). URL : http://www.madipi.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=131:discursologia-proyecto-enciclopedico&catid=134:discursologia-proyecto-enciclopedico (дата обращения: 10.04.2017).
Еще одной отличительной особенностью выступлений политика является то, что он почти не использует слова «высокого» стиля. В.В. Путин достаточно редко цитирует произведения русских классиков, предпочитая им русские пословицы и поговорки.
Характерными для дискурсивного портрета В.В. Путина стилистическими приемами являются осложненные повторения, кавычки, усиление рациональной аргументации, парцелляция. А отличительная черта всех речей В.В. Путина в принципе - это их деловой и рациональный характер.
Для лексического разбора возьмем несколько выступлений В.В. Путина, в которых он касался вопроса мигрантов в Европе.
На заседании президентского совета по межнациональным отношениям Владимир Путин заявил, например, что «у Европы нет будущего». Путин отказал Европе в будущем, приведя пример изнасилованного мигрантом мальчика (электронный ресурс). MKRU. URL : //http://www.mk.ru/politics/2016/10/31/putin-otkazal-evrope-v-budushhem-privedya-primer-iznasilovannogo-migrantom-malchika.html (дата обращения 02.03.2017). К такому выводу его подтолкнуло шокирующее решение верховного суда Австрии, где был оправдан мигрант, изнасиловавший 10-летнего ребенка. Употребление подобного эмоционально окрашенного оборота имело большой эффект, так как его тут же вынесли в качестве заглавия статей некоторые СМИ. Также он назвал эмигрантов «дикарями» Путин о дикарях-«мигрантах» в Европе (электронный ресурс). URL : https://www.youtube.com/watch?v=cbso_6_VV3A (дата обращения 02.03.2017)., то есть использовал эмоционально окрашенный эпитет.
Дальше в своем выступлении президент пошел по пути сравнения европейского и российского обществ, тоже беспроигрышный вариант. Он заметил, что России в области решения межнациональных и межэтнических проблем есть «свой многовековой опыт, и он гораздо успешнее той политики, которую проводят страны ЕС». Путин отказал Европе в будущем, приведя пример изнасилованного мигрантом мальчика (электронный ресурс). MKRU. URL : http://www.mk.ru/politics/2016/10/31/putin-otkazal-evrope-v-budushhem-privedya-primer-iznasilovannogo-migrantom-malchika.html (дата обращения 02.03.2017). А также он попросил членов совета и вовсе «не ссылаться больше на европейские практики решения межнациональных и межэтнических проблем». Там же.
О мигрантах, опять же противопоставляя Европу и Россию говорил в своем выступлении на этом заседании и Асламбек Паскачев, председатель Конгресса народов Кавказа. По его словам, в связи с массовым наплывом беженцев перед Европой, «по-новому встал гамлетовский вопрос: быть ли не быть?». Мигранты породили там массу конфликтов и проблем, благополучные страны вынуждены откупаться от них миллионами евро» Путин отказал Европе в будущем, приведя пример изнасилованного мигрантом мальчика (электронный ресурс). MKRU. URL: http://www.mk.ru/politics/2016/10/31/putin-otkazal-evrope-v-budushhem-privedya-primer-iznasilovannogo-migrantom-malchika.html (дата обращения 02.03.2017)., - заявил он.
На этом примере мы видим все то же противопоставление России и Европы в устах представителя восточных народов. А также употребление как высокой книжной лексики (отсылка к У. Шекспиру), так и просторечной, даже жаргонной лексики, слово «откупаться», которое обычно употребляется по отношению к криминальным элементам, государству же не приличествует «откупаться» от кого бы то ни было, тем более, от мигрантов.
Также интересно высказывание В.В. Путина, сделанное им на экономическом форуме во Владивостоке. Владимир Путин назвал тогда кризис с мигрантами в Европе «абсолютно ожидаемым» Путин назвал причину кризиса с мигрантами в Европе (электронный ресурс). НТВ. URL : http://www.ntv.ru/novosti/1501096/ (дата обращения 02.03.2017).. По его словам, причиной сложившейся ситуации, о которой он предупреждал еще несколько лет назад, стали действия Вашингтона, который навязывает свои стандарты.
В.В. Путин: «Вы знаете, об этом мы уже говорили много раз. Я считаю, что это абсолютно ожидаемый кризис. Если вы вспомните, поднимите какие-то архивные документы, мы в России, и ваш покорный слуга в частности, несколько лет назад говорили, что будут большие крупномасштабные проблемы, если наши так называемые западные партнеры [курсив наш! - Ю. Г.] будут проводить ту ошибочную, как я всегда говорил, политику, внешнюю политику особенно, в регионах мусульманского мира, в регионах Ближнего Востока, Северной Африке, которую они проводят до сих пор». Путин назвал причину кризиса с мигрантами в Европе (электронный ресурс). НТВ. URL: http://www.ntv.ru/novosti/1501096/ (дата обращения 02.03.2017).
Чем интересен данный фрагмент? Помимо позиции России по данному вопросу, еще и употребленной лексикой, например, «так называемые партнеры». А также большим количеством негативно окрашенных эпитетов: «ожидаемый кризис», «большие крупномасштабные проблемы», «ошибочная политика».
В сети Интернет, на официальных сайтах российских СМИ вообще много статей с громкими названиями, например: «Путин назвал способ решения проблемы беженцев в Европе», Путин назвал способ решения проблемы беженцев в Европе (электронный ресурс). ТВЦ. URL : http://www.tvc.ru/news/show/id/86860 (дата обращения: 03.03.2017). «Виктор Мараховский: Даже Путин не выведет мигрантов из Германии» Даже Путин не выведет мигрантов из Германии (электронный ресурс). RT. URL : https://russian.rt.com/opinion/153708-viktor-marahovskii-dazhe-putin-ne-vyvedet-migrantov (дата обращения: 03.03.2017).. Таким образом, подчеркивается, что Россия все-таки знает, как найти выход из положения в отличие от Европы, кроме того, как видно из предыдущего примера, Россия вообще знала все заранее и всех предупреждала.
Кроме того, стоит отметить, что уже несколько лет в России, по инициативе В.В. Путина, проводится политика по возвращению экспатов на родину, приему беженцев с территорий восточной Украины, а также предоставление российского гражданства знаменитостям и спортсменам, недавно В.В. Путин также пригласил «бегущих» из Европы евреев в Россию. Путин пригласил бегущих из Европы евреев в Россию (электронный ресурс). Комсомольская правда. URL : http://www.amur.kp.ru/daily/26481/3352177/ (дата обращения: 03.03.2017).
Все это наводит на мысль о том, что таким образом, в частности, Россия показывает на своем примере, как нужно проводить качественную и продуманную миграционную политику.
По третьей главе можно сделать следующие выводы: в России только начинает складываться настоящий диалог между властью и народом. Российский политический дискурс всегда носил административно-командный, монологовый характер. Это наследие абсолютизма, монархической власти, существовавшей в стране на протяжении долгого времени.
В представлениях россиян как о своей стране, так и о ее месте и роли в Европе, существует двойственность, что находит отражение, в частности, и в дискурсе о миграционном кризисе в Европе. Российская политическая элита склонна осуждать действия, предпринимаемые ЕС для разрешения ситуации, считая их недостаточными. Как президент РФ В.В. Путин, так и другие политики очень часто прибегают при этом к использованию эмоционально-оценочной лексики.
Заключение
Современный политический дискурс направлен на формирование у адресата (народа) определенной оценки информации и заданной эмоциональной реакции на нее. В масштабах мира адресат (народ) представлен большой группой людей с совершенно разной языковой компетенцией и с разными картинами мира в их сознании, которые обусловлены их национальной политической культурой. Отсюда проистекают различия в политическом дискурсе разных стран по одной и той же тематике.
Анализ французского политического дискурса в целом и, в особенности, публичных речей действующего президента и основных претендентов на пост президента Франции в ходе предвыборной кампании 2016-2017 гг., а также российского политического дискурса о европейском миграционном кризисе позволяет сделать вывод, что как французские, так и российские политики широко используют эмоционально-оценочную лексику. Помимо этого, они пользуются также различными тактиками: обвинения, кооперации, информирования, обещания и предупреждения.
Однако взгляды российских и французских политиков на проблему миграции и ее решение очень разные, что отражается в политическом дискурсе. Европейские СМИ зачастую вообще обвиняют Россию в своих проблемах с беженцами, Путин направляет беженцев в Европу? Мнение экспертов (электронный ресурс). Иносми.ру. URL: http://inosmi.ru/politic/20160606/236768803.html (дата обращения: 03.03.2017). а российские СМИ, напротив, чаще всего указывают на беспомощность Европы в решении своих проблем.
Очевидно, что сегодня, в сложившейся сложной политической обстановке в мире, как никогда народам необходимо достичь некоего взаимопонимания в интерцивилизационном дискурсе для того, чтобы эффективно бороться с серьезными проблемами, которые затрагивают уже не только единичные страны и народы, но и весь мир, как, например, миграция, глобальная бедность, экономические проблемы.
Это возможно только через преодоление лингвокультурных барьеров, разделяющих цивилизации и устранения дисгармонии дискурса, связанной с этими барьерами. Под дисгармонией дискурса здесь понимается неправильная, неоднозначная и неполная передача информации СМИ и политиками и, соответственно, неадекватная, нежелательная или непредсказуемая эмоциональная реакция на нее народа.
Конечно, представляется, что цели взаимопонимания народов не достичь никогда, потому что в политическом дискурсе намеренно используется лексика, настраивающая адресата негативно по отношению к другим индивидам, народам и политическим институтам, или же вовсе зачастую вводящая его в заблуждение.
Значимость данного исследования заключается, в частности, в том, чтобы лучше понять причины возникновения лингвокультурных барьеров, разделяющих цивилизации, и решить, существует ли возможность устранения дисгармонии политического дискурса.
Изучив вопрос, автор пришел к следующим выводам:
1. Русский и французский политический дискурс имеют существенные отличия, связанные с историческими различиями в развитии русской и французской нации, хотя и в одном, и в другом дискурсе автором замечено широкое употребление эмоционально-оценочной лексики.
2. Для французского политического дискурса в целом характерно создание живого диалога между народом и политическими деятелями посредством использования большого количества эмоционально-оценочных слов.
Во французском политическом дискурсе чаще всего употребляются метафора, экспрессивные эпитеты, метонимия, сравнения, гипербола и фразеологические конструкции. Выступления французских политиков значительно отличаются от выступлений политиков других стран мира своим свободным, даже либеральным изложением сообщения. Французский официальный тон допускает использование экспрессивных эпитетов, каламбуров и даже оскорбительных арготизмов.
3. В российском политическом дискурсе, напротив, до сих пор сильны исторически сложившееся традиции. Прежде всего стоит отметить, что общение между властью и народом в России всегда носило административно-командный, монологовый, дистанцированный характер. Это наследие абсолютизма, монархической власти.
Однако с приходом Президента В.В. Путина в 2000 г. в стране начали организовывать открытый, полноценный политический дискурс и достигли определенного успеха. Одна из важных отличительных черт политического дискурса в России сегодня - это двойственность представлений россиян (и даже политиков) как о своей стране, так и о ее месте в Европе, отсюда возникает путаница в таких понятиях, как, например, «Европа» и «Запад». Тем не менее, говоря об эмоционально-оценочной лексике, можно с уверенность утверждать, что в российском дискурсе она используется довольно широко. Так, например, президент РФ В.В. Путин очень часто прибегает к эмоционально-оценочной лексике. Его излюбленным приемом, бесспорно, являются фразеологизмы.
4. Видение причин и путей решения европейского миграционного кризиса во Франции и России тоже разное. Это обуславливает частое употребление в российской прессе негативной оценки (путем использования негативной лексики) действий, предпринимаемых ЕС для разрешения проблемы. Для французских политиков такое же поведение свойственно правым и крайне правым, например, Марин Ле Пен, в то время как левые чаще употребляют лексику, имеющую высокое моральное значение, для того, чтобы воззвать к нравственности электората и оправдать политику «открытых дверей». Центристы во Франции на сегодняшний день сдержанно оценивают происходящие, соответственно, но также нередко употребляют эмоционально-окрашенную лексику.
Несмотря на то, что на сегодняшний день вопрос политического дискурса активно изучается в современной лингвистике и лингвополитологии, до сих пор остается много спорных моментов, открывающих для ученых перспективы для проведения дальнейшей работы.
Список источников и литературы
Источники
1. Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, 17 сентября 2015 года (электронный ресурс). URL:http://www.mid.ru/kommentarii_predstaviteley//asset_publisher/7gVir6Z7EIX8/content/id/1756344 (дата обращения: 05.12.2016).
2. Глава МИД ФРГ: основной причиной миграционного кризиса остается конфликт в Сирии (электронный ресурс). ТАСС. URL: http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2339533 (дата обращения 05.12.2016).
3. Даже Путин не выведет мигрантов из Германии (электронный ресурс). RT. URL: https://russian.rt.com/opinion/153708-viktor-marahovskii-dazhe-putin-ne-vyvedet-migrantov (дата обращения: 03.03.2017).
4. ЕС назвал миграционный кризис крупнейшим для Европы со времен Второй мировой (электронный ресурс). Взгляд. URL: http://vz.ru/news/2015/8/14/761262.html, (дата обращения: 30.11.2016).
5. Путин о дикарях-«мигрантах» в европе (электронный ресурс). URL:https://www.youtube.com/watch?v=cbso_6_VV3A (дата обращения 02.03.2017).
6. Путин назвал причину кризиса с мигрантами в Европе (электронный ресурс). НТВ. URL: http://www.ntv.ru/novosti/1501096/ (дата обращения 02.03.2017).
7. Путин назвал способ решения проблемы беженцев в Европе (электронный ресурс). ТВЦ. URL: http://www.tvc.ru/news/show/id/86860 (дата обращения: 03.03.2017).
8. Путин направляет беженцев в Европу? Мнение экспертов (электронный ресурс). Иносми.ру. URL: http://inosmi.ru/politic/20160606/236768803.html (дата обращения: 03.03.2017).
9. Путин пригласил бегущих из Европы евреев в Россию (электронный ресурс). Комсомольская правда. URL: http://www.amur.kp.ru/daily/26481/3352177/ (дата обращения: 03.03.2017).
10. Путин отказал Европе в будущем, приведя пример изнасилованного мигрантом мальчика (электронный ресурс). MKRU. URL: http://www.mk.ru/politics/2016/10/31/putin-otkazal-evrope-v-budushhem-privedya-primer-iznasilovannogo-migrantom-malchika.html (дата обращения 02.03.2017).
11. Рамзан Кадыров призвал лидеров исламских стран помочь беженцам (электронный ресурс). URL: https://life.ru/t/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/160743 (дата обращения 05.12.2016).
12. Русская служба ВВС. Миграционный кризис в Европе в цифрах и графиках (электронный ресурс). URL: http://www.bbc.com/russian/international/2016/02/160219_migrant_crisis_charts, (дата обращения: 30.10.2016).
13. УВКБ ООН: 500 тыс беженцев из Сирии не вызвали кризиса в Европе (электронный ресурс). URL: https://ria.ru/world/20151008/1298786350.html (дата обращения 05.12.2016).
14. Accueil des rйfugiйs: «Un devoir» pour Macron (электронный ресурс). leParisien. URL: http://www.leparisien.fr/elections/presidentielle/candidats-et-programmes/accueil-des-refugies-un-devoir-pour-macron-10-01-2017-6550497.php (дата обращения: 03.03.2017).
15. A Marseille, Pierre Laurent lance un appel а refonder la Rйpublique (электронный ресурс). URL : http://paris14.pcf.fr/sujets/3919 (дата обращения: 28.10.2016).
16. Dйlinquance et choc des cultures: les sociologues redйcouvrent l'eau chaude (электронный ресурс). URL: http://www.fdesouche.com/72926-delinquance-et-choc-des-cultures-les-sociologues-redecouvrent-leau-chaude (дата обращения 01.12.2016).
17. Conseil National UMP: Discours de Franзois Fillon (электронный ресурс). URL : http://www.philippevitel.com/les-grands-discours/conseil-national-ump-discours-de-francois-fillon.html (дата обращения 28.10.2016).
18. Dйclaration de M. Franзois Bayrou, prйsident du Mouvement Dйmocrate (электронный ресурс). Le Site Officiel de Mouvement Dйmocrate. URL : http://www.mouvementdemocrate.fr. (дата обращения 29.10.2016).
19. Discours de Franзois Hollande а la convention d'investiture du 22 octobre 2011 (электронный ресурс). URL: http://www.ps29.org/IMG/pdf/Discours_de_Francois_Hollande_a_la_convention_d_investiture_du_22_octobre_2011.pdf (дата обращения: 28.10.2016).
20. Discours de Franзois Hollande (электронный ресурс). Centenaire. URL: http://centenaire.parti-socialiste.fr/article-imprim.php3%3Fid_article=379.html (дата обращения: 28.10.2016).
21. Discours d'investiture de Nicolas Sarkozy (электронный ресурс). URL: http://www.elysee.fr/la-presidence/discours-d-investiture-de-nicolas-sarkozy/ (дата обращения 20.11.2016).
22. Discours de M. le prйsident de la Rйpublique - Cйrйmonie d'investiture (электронный ресурс). URL: http://www.elysee.fr/declarations/article/discours-de-m-le-president-de-la-republique-ceremonie-d-investiture/ (дата обращения 20.11.2016).
23. Discours de Marine Le Pen (Vendredi 1er mai 2015) (электронный ресурс). URL: http://www.frontnational.com/2015/05/discours-de-marine-le-pen-vendredi-1er-mai-2015/ (дата обращения: 02.12.2016).
24. Dublin III Regulation (электронный ресурс). EUR-Lex-Europa. URL: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:180:0031:0059:EN:PDF, (дата обращения: 31.10.2016).
25. Emmanuel Macron (электронный ресурс). Twitter. URL: https://twitter.com/emmanuelmacron (дата обращения: 03.03.2016)
26. Eurostat: Asylum quarterly report (электронный ресурс). URL: http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Asylum_quarterly_report, (дата обращения: 30.11.2016).
27. Hollande: «Nous ne tolйrerons pas» les camps de migrants (электронный ресурс). Le Figaro. URL: http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2016/10/29/97001-20161029FILWWW00103-hollande-nous-ne-tolererons-pas-les-camps-de-migrants.php (дата обращения: 03.03.2017).
28. Hollande, F.: «Ces cinq annйes auront йtй la prйsidence de la parole» (электронный ресурс). URL: http://www.liberation.fr/france/2012/01/03/francois-hollande-ces-cinq-annees-auront-ete-la-presidence-de-la-parole_785622(дата обращения: 28.10.2016).
29. La main tendue. Appel des 66 artistes: ils donneront un de leurs cachets pour les migrants (электронный ресурс). Europe 1 le JDD. URL: http://www.lejdd.fr/Culture/66-artistes-ont-signe-l-appel-Une-main-tendue-pour-aider-les-refugies-749689 (дата обращения 02.03.2017).
30. Macron: «Le sujet de l'immigration ne devrait pas inquiйter la population franзaise» (электронный ресурс). FDESOUCHE. URL: http://www.fdesouche.com/828099-macron-le-sujet-de-limmigration-ne-devrait-pas-inquieter-la-population-francaise (дата обращения 03.03.2017).
31. OECD: Migration Policy Debates (электронный ресурс). URL: http://www.oecd.org/migration/Is-this-refugee-crisis-different.pdf, (дата обращения 30.10.2016).
32. The Washington Post: 8 reasons Europe's refugee crisis is happening now (электронный ресурс). URL: https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2015/09/18/8-reasons-why-europes-refugee-crisis-is-happening-now/ (дата обращения: 30.11.2016).
Литература
1. Алышева Ю.С. Речевой портрет В.В. Путина//Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. 2012. № 2 (16). С. 171-174.
2. Аскольдов С. А. От теории словесности к структуре текста// Русская словесность: Антология. Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-279.
3. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. 392 с.
4. Баранов А. Н., Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. М.: Знание, 1991. 64 с.
5. Богданов В. В. Текст и текстовое общение, уч. пособие. СПб: СПбГУ, 1993. 68 с.
6. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Современная политическая лингвистика. Екатеринбург, 2006. 252 с.
7. Ван Дейк, Т. К определению дискурса (электронный ресурс). URL: http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk2.htm (дата обращения 26.10.2016).
8. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. 320 с.
9. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980. 366 с.
10. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
11. Воробьева О. А. Современное состояние политического дискурса. Теоретическая и прикладная семантика, парадигматика и синтагматика языковых единиц// Сборник научных трудов. -- Краснодар, 2000. С. 125-128.
12. Гаврилова М. В. Когнитивные и риторические основы президентской речи (на материале выступлений В.В. Путина и Б.Н. Ельцина). СПб., 2004. 294 с.
13. Гаврилова М. В. Дискурсивный портрет В.В. Путина (электронный ресурс). URL: http://www.madipi.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=131:discursologia-proyecto-enciclopedico&catid=134:discursologia-proyecto-enciclopedico (дата обращения: 10.04.2017).
14. Головань О. В. Феномен дискурса: от прикладной лингвистики к политике и культуре// Обсерватория культуры: журнал-обозрение, 2010, № 2 (март-апр.). С. 19-25.
15. Демьянков В. З. Интерпретация политического дискурса в СМИ// Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. М.: Изд-во Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, 2003. С.116-133.
16. Зэлдин Т. Все о французах. М.: Прогресс, 1989 г. 440 с.
17. Ильин М. В. Политический дискурс как предмет анализа. Политическая наука// Политический дискурс: история и современные исследования. Сб. науч. тр. М.: РАН. ИНИОН, Ин-т сравн. политологии, Рос. ассоц. полит. науки. № 3, 2002. С. 7-19.
18. Карасик В. И. О типах дискурса (электронный ресурс). URL: http://rus-lang.isu.ru/education/discipline/philology/disrurs/material/material2/ (дата обращения 27.10.2016).
19. Карнаухова М. В. Текстовый портрет политика как компонент политического дискурса: Экспериментальное исследование. Диссертация кандидата филологических наук: 10.02.19. Ульяновск, 2000. 161 с.
20. Клюев Ю. В. Дискурс в массовой коммуникации (междисциплинарные характеристики, концепции, подходы)// Вестник СПбГУ. Сер. 9. 2013. Вып. 1. С. 207-217.
21. Крысин Л. П. Социальная маркированность языковых единиц//Вопросы Языкознания №4, 2000. C. 26-43.
22. Кубрякова Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике//Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты. Сборник обзоров. Серия «Теория и история языкознания», РАН. ИНИОН. - М., 2000. С. 5-13.
23. Куракин М. Проект «Покорение Европы» (электронный ресурс). URL: https://interaffairs.ru/news/show/14021(дата обращения: 30.11.2016).
24. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. 256 с.
25. Леонов Д. К., Сенцов А. Э. К вопросу об анализе политического дискурса в партийных программах// Молодой ученый. 2015, №5. С. 652-654.
26. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.
27. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. 2-ое изд. М., 2000. C. 208.
28. Морозов В. Е. В поисках Европы: российский политический дискурс и окружающий мир//«Неприкосновенный запас» 2003, №4(30). С. 35-36.
29. Мягкова Е. Ю., Сазонова Т.Ю. Предвыборный марафон губернатора// Политический дискурс в России - 4: Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 г.). М.: Диалог--МГУ, 2000. С. 77-79.
30. Паршин П. Б. Лингвистические методы в концептуальной реконструкции //Системные исследования. Ежегодник 1986. М., 1987. С. 398-425.
...Подобные документы
Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.
дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.
дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017Политический дискурс. Концептосфера российского политического дискурса. Теория политической коммуникации: "парадигма Бахтина". Технологии политической пропаганды. Механизмы влияния в политике: установка, поведение, когниция. Знаковые средства.
дипломная работа [86,0 K], добавлен 21.10.2008Характеристики политического дискурса. Определение и характеристики языковой личности. Лингвокультурный портрет женщины-политика на примере федерального Канцлера Германии Ангелы Меркель. Особенности и основные черты немецкого политического дискурса.
дипломная работа [144,8 K], добавлен 09.10.2013Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.
контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017Исследование особенностей политического дискурса. Выявления роли включения интертекстуальности в речи политиков с целью воздействия, убеждения, привлечения аудитории. Афористичность как средство языкового воздействия на примере выступлений Барака Обамы.
курсовая работа [67,7 K], добавлен 08.04.2016Категория времени и вида в английском языке. Прагматический потенциал политического дискурса. Способы воздействия, с помощью грамматической категории времени, в речи руководителей государств на материалах выступлений государственных деятелей России и США.
курсовая работа [63,6 K], добавлен 01.06.2014Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013Характеристика дискурса - текста в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Специфика общественно-политической речи современной коммуникации. Язык политики как разновидность функционального языка. Понятия немецкого политического дискурса.
курсовая работа [68,1 K], добавлен 30.04.2011Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.
курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009Понятие дискурса в его сопоставлении с текстом. Особенности персонального и институционального его типов. Признаки и компоненты институционального типа, компоненты русского и французского дискурса моды. Анализ данных компонентов по методу В.И. Карасика.
дипломная работа [125,5 K], добавлен 14.10.2014Сущность, отличительные черты, коммуникативно-функциональные параметры дискурса. Особенности эвфемизмов и сферы их употребления. Функции их использования в американских и британских СМИ. Виды денотативного искажения при эвфемизации политического дискурса.
дипломная работа [154,4 K], добавлен 13.10.2014История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.
курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015Понятие политического дискурса, а также тактики, стратегии, аргументации и убеждения, используемые в нем. Система лингвистических средств, характерная для построения политического текста со значительным аргументативным потенциалом и компонентом.
курсовая работа [22,9 K], добавлен 29.01.2009Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.
курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011Трансформация дискурса благотворительности под влиянием "новых медиа". Онлайн дискурс благотворительности в России: основные тренды. Сравнительный анализ дискурса благотворительности в традиционных средствах массовых информаций и социальных медиа.
дипломная работа [3,2 M], добавлен 31.10.2016Структурно-лингвистические особенности аргументативного дискурса в сфере политической полемики на примере электронных Интернет-публикаций о выборах в бундестаг ФРГ 2005 г. Использование публицистического стиля в организации аргументативного дискурса.
автореферат [510,0 K], добавлен 17.12.2011