Особенности использования медиатекстов при обучении деловому английскому в системе дополнительного профессионального образования
Методика работы с печатными и сетевыми англоязычными медиатекстами в рамках программы профессиональной переподготовки по деловому английскому языку в системе дополнительного профессионального образования. Учет языковых и форматных свойств медиатекстов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.11.2017 |
Размер файла | 145,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
- участвовать в обсуждении с опорой на свой опыт, развитие умения сравнивать и делать обобщение;
- ормирование умений распознавать прагматику текста, умений критически оценивать, устанавливать причинно-следственные связи, разграничивать факты и мнения, распознавать имплицитно заложенную информацию.
Послетекстовый этап (развитие коммуникативных умений)
-заседания круглого стола по сетевым новостным текстам по текущим событиям;
- развитие лидерских качеств, монологической и диалогической речи, преодоление коммуни-кативного барьера;
- дебаты/дискуссии: проблемы малого предпринимательства, финансовый кризис, культурное многообразие и диалог культур и др.;
- развитие способности принимать компромисс-ные решения, умений приводить аргументы и контраргументы с использованием дипломатич-ных форм опровержения, эффективно воздей-ствовать на аудиторию;
- формирование эко-сознания;
- тематическая конференция по теме «Окружающая среда»;
- практико-ориентированные проекты по тематике профессиональной деятель-ности слушателей (международные экономические организации);
- развитие умений ставить гипотезы, обобщать и дифференцировать информацию, оформлять ее в заданном формате, автономно ориентировать-ся в медиапространстве;
- написание деловых и читательских писем, памятных записок, протоколов переговоров, в т.ч. в соавторстве;
развитие письменных навыков, умений оформ-лять письменное высказывание в заданном формате;
- обсуждение выполненных заданий,
лексико-грамматический анализ.
профилактика лексико-грамматических, логико-смысловых и коммуникативно-значимых ошибок.
В таблице № 5 представлены основные этапы разработки деловой игры по рекламному тексту на реализацию деловых партнерских отношений и заседания круглого стола по новостным текстам.
Таблица №5. Этапы подготовки и проведения переговоров и заседаний круглого стола
Этапы проведения деловых игр |
Этапы проведения заседания круглого стола |
|
1. Подготовительный этап: - актуализация преподавателем предметного содержания предстоящих переговоров: выдвижение слушателями предположений; - снятие языковых трудностей; -задание на ознакомительное чтение медиа-текста для определения слушателями общей цели и задач переговоров (предмет контракта, условия платежа и т.д.); определение места и времени переговоров, установление регламента, распределение участников по командам, формулирование цели и задач для каждой команды, выбор руководителей делегаций, внутрикомандное распределение ролей (профессиональные и статусно-ролевые характеристики); - задание на изучающее чтение медиатекста: сбор данных каждой командой, отбор языковых и речевых средств, обсуждение деталей деловой игры в команде, прогноз рисков, последствий решений и т.д. 2. Этап проведения: - установление контакта с партнером посредством делового письма, ответный письменный контакт с предложением о сотрудничестве; - проведение переговоров. 3. Заключительный этап: - письменная фиксация достигнутых договоренностей в форме протокола. |
1. Подготовительный этап: - подбор преподавателем (или слушателями) новостных статей; - координация преподавателем деятельности слушателей: распределение статей с учетом профессиональных интересов и/или ролевого статуса, выбор ведущего (модератора); - определение обязанностей ведущего: составление повестки дня, очередности сообщений, подготовка аргументов, предполагающих столкновение противоположных мнений с использованием речевых формул дискуссионного общения; - снятие языковых трудностей. 2. Этап проведения: - обязанности ведущего: представление участников, ссылка на предыдущее заседание, установление регламента, краткое введение в каждую тему, поощрение участников к обсуждению, подведение итогов заседания; - обязанности участников: краткое суммирование статьи с комментариями, аргументированные комментарии к сообщениям других участников с исполь- зованием речевых формул для выражения согласия, тактичного опровержения. 3. Заключительный этап: - письменные тезисы результатов заседания. |
|
4. Подведение итогов: - критический анализ участниками своей деятельности; - оценка преподавателем деятельности слушателей. |
Задачей опытно-экспериментального обучения было подтверждение гипотезы о том, что при систематизации упражнений на материале англоязычных газет необходимо опираться на принципы андрагогики и личностно-ориентированного подхода к обучению и данные медиалингвистики. В формирующем эксперименте приняли участие 59 слушателей в шести группах 5-го семестра программы профпереподготовки по английскому языку (1200 ак.часов) в период с 2008 по 2010 годы. Эксперимент был разбит на 3 этапа по 2 экспериментальные группы в каждом. На каждом этапе предусматривалась подготовка материалов и последующий анализ эмпирических данных. Учитывая критические замечания, высказанные в ходе обмена педагогическим опытом после первого этапа эксперимента, были внесены следующие коррективы: расширена тематика, добавлены упражнения на закрепление лексико-грамматических навыков, уточнена технология деловой игры и заседания круглого стола.
Для анализа данных до и после формирующего эксперимента в контрольных (КГ) и экспериментальных (ЭГ) группах проводились диагностические срезы по оценкам по 5-балльной шкале за 4-й и 5-й семестры (Таблица № 6). Оценки предыдущего семестра дали возможность оценить исходный уровень подготовки слушателей к началу эксперимента. На 4-м семестре группы имели средние значения оценок от 4 до 4,1 в ЭГ и от 4,06 до 4,25 в КГ, на 5-м семестре - от 4,37 до 4,6 в ЭГ и от 4,17 до 4,4.
Таблица №6. Результаты успеваемости в экспериментальных и контрольных группах до и после формирующего эксперимента
Экзаменационные сессии |
Экспериментальные группы |
Контрольные группы |
|||||
Оценка 5 |
Оценка 4 |
Оценка 3 |
Оценка 5 |
Оценка 4 |
Оценка 3 |
||
1 этап |
19 слушателей |
18 слушателей |
|||||
январь 2008 (4 семестр) |
6 (31,6%) |
7 (36,8%) |
6 (31,6%) |
7 (38,9%) |
5 (27,8%) |
6 (33,3%) |
|
июнь 2008 (5 семестр) |
9 (47,4%) |
8 (42,1%) |
2 (10,5%) |
7 (38,9%) |
7 (38,9%) |
4 (22,2%) |
|
2 этап |
20 слушателей |
21 слушателей |
|||||
январь 2009 (4 семестр) |
7 (35%) |
8 (40%) |
5 (25%) |
9 (42,9%) |
6 (28,6%) |
6 (28,6%) |
|
июнь 2009 (5 семестр) |
11 (55%) |
7 (35%) |
2 (10%) |
10 (47,6%) |
7 (33,3%) |
4 (19,0%) |
|
3 этап |
20 слушателей |
20 слушателей |
|||||
январь 2010 (4 семестр) |
8 (40%) |
8 (40%) |
4 (20%) |
9 (45%) |
7 (35%) |
4 (20%) |
|
июнь 2010 (5 семестр) |
13 (65%) |
6 (30%) |
1 (5%) |
11 (55%) |
6 (30%) |
3 (15%) |
|
Всего |
59 слушателей |
59 слушателей |
|||||
Итого до эксперим. |
21 (35,6%) |
23(39,0%) |
15(25,4%) |
25 (42,4%) |
18(30,5%) |
16(27,1%) |
|
Итого после эксперим. |
33 (55,9%) |
21(35,6%) |
5 (8,5%) |
28 (47,5%) |
20(33,9%) |
11(18,6%) |
Сравнительный анализ результатов экзамена свидетельствует о большей динамике улучшения количественных показателей слушателей в ЭГ после формирующего эксперимента по всем этапам обучения (Гистограмма № 1).
Гистограмма № 1. Динамика показателей контрольных и экспериментальных групп по результатам экзаменов до и после формирующего эксперимента
Для доказательства статистической правомерности вывода об эффективности разработанной методики подсчитывался t-критерий Стьюдента. Полученное на стартовом уровне эмпирическое t-критерия Стьюдента позволило зафиксировать с 95% вероятностью допустимой ошибки (при степени свободы n-2), что между сравниваемыми группами не было статистически значимых различий в подготовке. После эксперимента на 5-м семестре в сравнении с 4-м семестром в ЭГ значение tэмп выше расчетного на уровне p?0.01 (при степени свободы n-1) и tэмп в КГ, следовательно, результативность разработанной методики подтверждается статистически.
На экзамене за 5 семестр проверяются умения участвовать в беседе по содержанию текста делового характера, текста по внешнеэкономической тематике (медиатекст) и очеркового или художественного текста. В качестве зачетной работы используются деловые игры, и предлагается задание на составление делового письма.
Объектами промежуточного контроля являются:
а) умение кратко изложить общее содержание текста (основные и второстепенные факты), давать развернутые ответы на вопросы по проверке понимания, интерпретировать информацию и соотносить ее со своим профессиональным опытом, приводить аргументы, подтверждающие свою точку зрения;
б) умение комментировать современную экономическую ситуацию, устанавливать взаимозависимость экономических процессов с процессами в сфере социальных отношений и политики;
в) диапазон используемых лексических средств, в том числе экономических терминов, грамматическая корректность.
Преподаватели, принимавшие экзамен, отмечали, что слушатели в ЭГ продемонстрировали бoльшую осведомленность о текущих международных событиях, инициативность в их обсуждении, умение комментировать влияние тенденций мирового экономического развития на состояние российской экономики и делать прогноз, интерпретировать информацию с вынесением критической оценки, более широкий диапазон лексических средств экономической направленности, бoльшую грамматическую корректность речи.
Еще одним показателем качества подготовки слушателей в ЭГ являются результаты деловой игры. Ее участники оценивались двумя экспертами, авторами учебников по деловому английскому языку, что позволило повысить надежность полученных данных. Уровень сформированности умений делового общения оценивался по 10-балльной шкале по четырем группам параметров (12 позиций):
· содержание (предмет и цель переговоров, контрактные обязательства сторон, общие параметры заключения контракта, предоставление кредита);
· процессуальные умения ведения переговорного процесса;
· речевая, социокультурная (способность принимать участие в диалоге культур на основе принципов взаимного уважения) и языковая компетенции;
· профессионально-личностные (деловые) качества.
Первая группа включает такие критерии оценивания, как передача содержания адекватно целям, поставленным перед участниками переговоров, соответствие выбранной тактики ведения переговоров исходным задачам сценария.
Ко второй группе относятся: четкая последовательность действий, характерных для переговорного процесса (представление партнеров, ссылка на предыдущие контакты, согласование условий сделки, резюмирование, планирование последующих контактов).
В рамках третьей группы рассматривается сформированность следующих умений:
· умение выражать коммуникативные намерения с различной функциональной направленностью (информирование, заверение, уточнение, убеждение, сожаление, дипломатичный отказ), приводить аргументы;
· умение устранять конфликтные ситуации, находить компромисс с помощью аргументов и контраргументов, выдвигать альтернативные предложения;
· умения использовать изученный лексический материал в ситуациях, моделирующих профессиональную деятельность, демонстрировать точность деловой речи за счет специализированной и общеделовой лексики, умение грамматически корректно строить высказывание.
Четвертая группа предполагает проверку умений слушателей оценить свою деятельность по результатам проведенных переговоров:
· профессионально-личностные качества (инициативность и активное участие в деловой коммуникации);
· социальные умения (согласованность командного взаимодействия, лидерские качества);
· умение анализировать ситуацию делового сотрудничества (достижение/недостижение цели, упущенные возможности).
Показатели сформированности умений делового общения констатируют более высокий средний балл слушателей в ЭГ (8,4 в ЭГ и 6,8 в КГ). Статистическая значимость различий средних значений подтверждается данными, полученными при подсчете t-критерия Стьюдента. tэмп равен 5,3, что выше расчетного (2,819) на уровне p?0.01 при степени свободы 22 для независимых выборок. Качественные показатели сформированности умений делового общения свидетельствуют о том, что слушатели в ЭГ проявили бoльшую активность, инициативность, умение эффективно разрешать конфликтные ситуации за счет выдвижения альтернативных предложений (напр., увеличение заказа за счет предоставления скидки или изменения условий платежа), приводить свои аргументы; продемонстрировали согласованность командного взаимодействия и умение критически оценить свою деятельность по результатам переговоров.
Устойчивое опережение слушателей ЭГ объясняется тем, что разработанная методика стимулировала творческую активность, способствовала мобилизации внутренних резервов (мотивы, интересы) слушателей, нереализованных в КГ, за счет увеличения доли самостоятельности при моделировании деловых заданий. Предлагаемая методика позволяет овладеть технологиями чтения различных типов медиатекстов, обеспечивает результативность в развитии лексико-грамматических навыков, умений неподготовленного монологического высказывания и полилогического общения, умений аргументировано обосновать свою точку зрения. Разработанная методика получила положительную оценку в документах, фиксирующих эффективность учебной деятельности в системе управления и обеспечения качества обучения на ВКИЯ (Центр). Наиболее важной оценкой мы считаем положительную оценку слушателями, принимавшими участие в эксперименте. Об устойчивой мотивации свидетельствует тот факт, что слушатели систематически проводили мониторинг текущих событий для их обсуждения на занятиях.
В заключении обобщены результаты исследования, приводятся основные выводы и сформулированы условия, способствующие повышению качества языковой подготовки в условиях ДПО.
Основными итогами эксперимента являются следующие:
1) создание у слушателей устойчивой мотивации к систематическому проведению тематического медиамониторинга, ставшей результатом сформированности умений ориентироваться в современном информационном пространстве, извлекать профессионально-значимую информацию и адаптировать ее к условиям практической деятельности;
2) повышение уровня языковой, речевой и социокультурной компетенций слушателей, обусловленное системным подходом к организации упражнений, направленных на развитие умений интерпретировать информацию с вынесением критической оценки, аргументировать свою точку зрения, принимать компромиссные решения, учитывать социокультурные особенности делового партнера;
3) повышение уровня культуры делового общения, обусловленное развитием таких умений, как выдвигать альтернативные предложения, разрешать конфликтные ситуации, критически оценивать свою деятельность.
Опытно-экспериментальное обучение, направленное на развитие у слушателей иноязычной коммуникативной компетенции в деловом общении средствами медиатекстов с использованием предлагаемых методических приемов, полностью подтвердило наше предположение о том, что в процессе обучения английскому языку в системе ДПО необходимо опираться на принципы андрагогики и личностно-ориентированного подхода и медиалингвистическую концепцию. Проведенное теоретическое исследование и полученные практические результаты позволили наметить перспективы последующей работы. Несмотря на проработанность проблематики в настоящем исследовании, дальнейшего анализа требуют вопросы обучения деловому английскому языку на материале сетевых медиатекстов. Актуальным направлением филологического исследования может быть изучение лингвистических особенностей англоязычных газет, издаваемых в России, с точки зрения их учебно-прикладной ценности.
Основные результаты диссертационной работы нашли отражение в 7 публикациях автора, в том числе в 2 статьях в журналах, требуемых ВАК. Опубликованные работы полностью раскрывают тему исследования
1. Балашова Е.Ф. Англоязычные медиатексты в контексте интерактивных приемов обучения.//Вестник МГУ, серия № 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация», № 3. - М., 2009. - С. 77-83.
2. Балашова Е.Ф. Дидактическая реализация медийных свойств англоязычной газеты.//Мир науки, культуры, образования, № 6. - Горно-Алтайск, 2009. - С. 214-217.
3. Балашова Е.Ф. Роль английских газетных текстов в формировании социокультурной компетенции.//Сборник трудов «Россия и Запад: диалог культур», вып.10. - М. М.: "Центр по изучению взаимодействия культур", 2003. - С. 24-33
4. Балашова Е.Ф. Опыт работы с аутентичными газетами. Педагогические науки, № 4. - М., 2006. - С. 81-83.
5. Балашова Е.Ф. Газетные тексты на уроке английского языка.//Аспирант и соискатель, № 4. - М., 2006. - С. 110-114.
6. Балашова Е.Ф. Материалы качественной прессы Великобритании в дидактическом аспекте.//Актуальные проблемы преподавания иностранного языка профессионального общения в области международного сотрудничества: сборник работ по материалам межвузовской научно-практической конференции, посвященной 75-летию ВАВТ, [18 мая 2006 года]. - М.: ВАВТ, 2006. - С. 32-35.
7. Балашова Е.Ф. Английские газетные тексты в дидактическом и медиалингвистическом аспекте.//Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, вып. XI. - Владикавказ: СОГУ, 2009. - C. 341-345.
Размещено на Allbest.ur
...Подобные документы
Роль коммуникативности в обучении английскому языку в школе. Игра как прием усиления коммуникативной направленности. Изучение уровня развития коммуникативности учащихся 9-го класса и влияющих на него условий. Подбор игр для изучения английского языка.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 25.03.2015Языковое тестирование как средство контроля при обучении английскому языку. Специфика теста как формы контроля. Тестирование лексических и грамматических навыков владения английским языком. Коммуникативные умения аудирования и чтения, говорения и письма.
дипломная работа [200,8 K], добавлен 18.04.2015Современные тенденции профессионального образования в Казахстане. Роль и место иностранных языков в образовании государственных служащих. Межкультурная коммуникация и иноязычное образование. Языковой портфолио: из европейского опыта оценки уровня знаний.
монография [203,1 K], добавлен 16.09.2013Семантика и структура термина. Научные работы по изучению авиационной терминосистемы. Способы образования терминов сферы гражданской авиации. Использование аутентичных материалов по авиационной тематике в обучении английскому языку для специальных целей.
дипломная работа [79,2 K], добавлен 07.08.2017Цели, функции и формы контроля в обучении английскому языку, его виды и требования к проведению. Основные недостатки при осуществлении проверки знаний и особенности комплексного подхода. Введение единого государственного экзамена по иностранному языку.
курсовая работа [65,3 K], добавлен 20.12.2011Обучение письму как виду речевой деятельности. Технология формирования умений письменной речи в современных учебно-методических комплектах по английскому языку. Пособия зарубежных издательств для подготовки к написанию ЕГЭ и ГИА по иностранному языку.
курсовая работа [79,5 K], добавлен 15.07.2014Определение концептуальных основ коммуникативно-ориентированного процесса обучения английскому языку младших школьников. Сущность аудирования как вида речевой деятельности. Экспериментальное исследование эффективности методики развития навыков говорения.
дипломная работа [355,0 K], добавлен 03.03.2013Рассмотрение истории развития обучения межкультурной коммуникации. Определение цели и содержания лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Требования государственного стандарта образования по английскому языку.
презентация [3,7 M], добавлен 25.01.2015Место и роль произносительных навыков в обучении иностранному языку. Цели и задачи фонетической зарядки на уроке немецкого языка у младших школьников. Упражнения и технология обучения. Подборка дополнительного материала на различных этапах урока.
дипломная работа [65,4 K], добавлен 24.01.2009Современные методики преподавания английского языка. Методические принципы современных методик обучения английскому языку. Сравнительная характеристика современных методик обучения английскому языку: отличительные черты методик.
курсовая работа [42,9 K], добавлен 21.04.2007Понятие "технология обучения". История "проектного метода". Главные цели введения в школьную практику данной методики. Этапы, характеризующие работу над проектом. Рекомендации по выбору его темы. Овладение иностранным языком в процессе проектной работы.
курсовая работа [512,0 K], добавлен 26.06.2015Значение и роль песенного материала при обучении английскому языку. Особенности аутентичной песни как одного из элементов национально–культурного компонента обучения иностранному слогу на начальном этапе. Анализ музыкально–методического приложения.
курсовая работа [49,4 K], добавлен 08.05.2009Большие возможности, которые открывает для всех знание иностранных языков. Причины, почему нужно изучать английский, применение языка в отраслях культуры, экономики, бизнеса, образования, политики, досуга. Современные методы обучения английскому языку.
реферат [12,3 K], добавлен 19.09.2009Определение сущности аутентичного материала. Выявление критериев отбора аутентичного видеоматериала для образовательного процесса. Особенности эмпирического исследования по применению аутентичного материала при обучении английскому языку в средней школе.
курсовая работа [161,0 K], добавлен 17.11.2014Понятие грамматики как науки. Грамматическая структура и грамматическое значение. Место грамматики при обучении английскому языку. Понятие грамматического навыка и его формирование. Грамматический аспект как средство оптимизации образовательного процесса.
курсовая работа [60,1 K], добавлен 04.01.2011Понятие "этикет", содержание и факторы, влияющие на его развитие. Средства, методы и приемы обучения английскому речевому этикету. Особенности формирования знаний, умений и навыков для обучения английскому речевому этикету, педагогические рекомендации.
дипломная работа [190,3 K], добавлен 30.10.2008Методика обучения английскому языку для чтения и перевода литературы по специальности "Маркетинг и менеджмент". Порядок слов в английском повествовательном предложении, притяжательные местоимения, сравнительные обороты, правила согласования времен.
учебное пособие [3,4 M], добавлен 16.11.2009Контрольная по английскому языку, состоит из заданий по переводу текстов и вопросов. Тема – бухгалтерский учет. Например - translate the text "Money and its functions.", translate the following words, phrases and statements from Russian into English.
контрольная работа [18,0 K], добавлен 26.12.2008Анализ учебно-методического комплекта для пятого класса школ с углублённым изучением английского языка авторов Верещагиной и Афанасьевой. Состоит из учебника, книги для чтения, книги для учителя, рабочей тетради и звукового пособия.
анализ учебного пособия [7,6 K], добавлен 27.04.2006Формирование лексической компетенции у учащихся школы с применением информационно-коммуникационных технологий. Анализ и характеристика мультимедийных программ. Эффективное усвоение материала на уроках иностранного языка. Обучение английскому языку.
дипломная работа [738,5 K], добавлен 26.07.2017