Redistribution of interlocutors’ roles as a factor of topic recontextuauzation

The study of peculiarities of topic recontextualization under redistribution of interlocutors’ roles. Transference of the initiative to the listener, self-willed seizure of the initiative. Isolation of basic cases of redistribution of partners’ parts.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 30.11.2017
Размер файла 38,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Redistribution of interlocutors' roles as a factor of topic recontextuauzation

L.V. Kovalchuk

Lutsk

Annotation

recontextualization interlocutor listener

The given article deals with the study of peculiarities of topic recontextualization under conditions of redistribution of interlocutors' roles. We singled out basic cases of redistribution of communicative partners' roles, such as freewill transference of the communicative initiative by the speaker to the listener, self-willed seizure of the communicative initiative by the listener and modification of the communicative status of the side-recipient (from a passive observer to an active participant). Special attention is focused on the analysis of linguistic markers of topic recontextualization in discourse caused by redistribution of interlocutors' roles.

Key words: context model, interlocutor, recontextualization, redistribution of roles, topic.

Анотація

Ковальчук Л.В. Перерозподіл ролей співрозмовників як фактор реконтекстуалізації топіка. Стаття присвячена дослідженню особливостей реконтекстуалізації топіка в умовах перерозподілу ролей співрозмовників. Виокремлені основні випадки перерозподілу ролей комунікативних партнерів, такі як добровільна передача комунікативної ініціативи мовцем слухачеві, самовільне захоплення комунікативної ініціативи слухачем та модифікація комунікативного статусу стороннього реципієнта (від пасивного спостерігача до активного учасника). Особлива увага фокусується на аналізі лінгвістичних маркерів реконтекстуалізації топіка в дискурсі, спричиненої перерозподілом ролей співрозмовників.

Ключові слова: контекстуальна модель, перерозподіл ролей, реконтекстуалізація, співрозмовник, топік.

Аннотация

Ковальчук Л.В. Перераспределение ролей собеседников как фактор реконтекстуализации топика. Статья посвящена исследованию особенностей реконтекстуализации топика в условиях перераспределения ролей собеседников. Выделены основные случаи перераспределения ролей коммуникативных партнеров, такие как добровольная передача коммуникативной инициативы говорящим слушающему, самовольный захват коммуникативной инициативы слушающим и модификация коммуникативного статуса стороннего реципиента (от пасивного наблюдателя к активному участнику). Особое внимание фокусируется на анализе лингвистических маркеров реконтекстуализации топика в дискурсе, обусловленного перераспределением ролей собеседников.

Ключевые слова: контекстуальная модель, перераспределение ролей, реконтекстуализация, собеседник, топик.

The contemporary “panoramic” study of context is marked by the fact that context is no longer treated as purely linguistic environment (co-text) of a language unit but as a set of linguistic and non-linguistic factors that play a significant role in the effective production and interpretation of discourse.

The actuality of the article consists in the use of cognitive-communicative approach to the study of context and topic recontextualization. According to a radically new sociocognitive approach suggested by T.A. van Dijk context is not viewed as the objective physical environment where communication takes place. Instead we deal with context models - mentally construed subjective representations of the relevant properties of a communicative situation in episodic memory of its participants [3, p. 16].

The crucial point is not the situation by itself taken in its absolute dimensions, but the definition of this situation by the participant, as it is the latter who chooses the relevant properties of his real physical environment for the current moment. Thus the situation is an abstraction, generated as a result of mental processing of the participant's background (sensory, intentional, rational) [1, p. 101].

Such relevant properties include time and place parameters, interlocutors and their various identities and roles, actions, goals and knowledge. It demonstrates the great importance of taking as a point of departure for the analysis of context the perspective of the participant(s) whose behavior is being analyzed [4, p. 4]. Accordingly, within a communicative situation there exist at least two context models: the speaker's context model and the listener's context model which overlap in the process of communication.

Topic as “an object of thought formed in the mind of the speaker and expressed in the text” [2, p. 82] can be easily recognized and appropriately identified by the listener under the condition of taking into consideration the relevant context model. Thus topic and context stand in a fundamental figure-ground relationship to each other. Context models are characterized by their dynamic character. They develop “ongoingly” and “on line,” that is, in parallel with interaction and thoughts [3, p. 18]. Topic recontextualization is the process of viewing and interpreting topic putting it in a new context model.

The aim of this paper is to study how the redistribution of interlocutors' roles influences the process of topic recontextualization.

The object of the article consists in the study of linguistic (verbal and non-verbal) markers of topic recontextualization under the conditions of redistribution of communicative partners' roles.

The material for the article is taken from the modem English fiction.

The process of verbal interaction presupposes the presence of two communicative partners - the speaker and the listener. The speaker and the listener change their roles in the process of communication. As the initiator of communication, the speaker introduces the topic for discussion and contextualizes it by means of giving definite reference depending upon the relevant context model. In his turn, the listener identifies and evaluates the suggested topic depending on his own context model. But there are cases of violation of regular distribution of interlocutors' roles called redistribution. We singled out the following basic cases of redistribution of roles leading to topic recontextualization: 1) free-will transference of the communicative initiative by the speaker to the listener; 2) self-willed seizure of the communicative initiative by the listener; 3) modification of the communicative status of the side-recipient: from a passive observer to an active participant. Let us consider each of these cases of topic recontextualization in detail.

Free-will transference of the communicative initiative by the speaker to the listener.

Such case of redistribution of interlocutors' roles is regarded as “self-withdrawal” of the speaker from his dominating position in topic contextualization. The speaker as a leader of verbal interaction who performs the function of a distributor of interlocutors' roles transfers the communicative initiative to the listener. Consequently, the topic under discussion undergoes certain modifications. Now it is the listener (potential speaker2) who contextualizes the topic based on his context model. The linguistic markers of the free-will transference of the communicative initiative by the speaker to the listener are represented verbally (expressions like you know all about, you are an expert in ..., it's better for you to know, etc) and non-verbally (kinetic and proxemic means).

We may represent this process with the help of the following formula:

T T'

(1) R (free-will) = Ш -> ~CMS2 '

where R - recontextualization, T - topic, CMS1 - context model of speakerl and CMS2 - context model of speaker2 (former listener).

Let us analyze the following example:

He came back in a few moments and devoted himself to the ancient (and often, it seemed to me, timewasting) Irish ritual of steeping and pouring the tea. He did so with the grace of a bishop presiding over a solemn liturgy.

''You are a desperate man altogether, Dermot Michael Coyne... Now what is it you want to know?”

“You can tell me about Maamtrasna.

“Ah ”, he said shifting uneasily. “Yet it is a grand story, one that ought to be told... Would you be after thinking about telling it yourself?

You know a lot about it. Jack Lane. Aren't you the one who should be telling the story?

He placed what looked like a manuscript on the coffee table between us.

“I might, if you don't mind... You said it ought to be told... [8, p. 50-51].

In the given conversation, the speaker transfers the communicative initiative to the listener (potential speaker2), feeling that he is more knowledgeable about the topic suggested. The expressions “Would you be after thinking about telling it yourself? ”, “You know a lot about it”, “Aren't you the one who should be telling the story?” serve as verbal markers of redistribution of interlocutors' roles. Topic recontextualization is signalled by the speaker's final remark “I might, if you don I mind”, “You said it ought to be told” and non-verbal marker (placed what looked like a manuscript on the coffee table).

Self-willed seizure of the communicative initiative by the listener.

In this case of redistribution of interlocutors' roles, self-willed seizure of the communicative initiative by the listener is considered as “self-nomination” of the listener for the role of the speaker. Such phenomenon is characterized as violation of the regular turn-taking by the interlocutors. The listener changes his subordinate position of the topic interpreter to the dominant position of the author. As a result, the topic suggested by the speaker is recontextualized by the listener depending on his context model. Linguistic markers of self-willed seizure of the communicative initiative by the listener are expressed verbally (expressions like I'm sorry to interrupt you, just a minute, excuse me for snapping up, sorry for cutting off, etc) as well as non-verbally (mimics, gestures, smile, etc).

Our basic recontextualization formula is modified in the following way:

(2) R ' (self-willed) CMSl / T CMS2/ T

where R - recontextualization, T - topic, CMSl - context model of speakerl and CMS2 - context model of speaker2 (the former listener).

Let us illustrate it by the following example:

Charles moved to the edge of his seat. For him the issue was crystal clear and he was astounded that he and Ibanez could view the event from such fundamentally different perspectives [...]. Closing the door behind Brighton, Dr. Ibanez came back to his desk and sat down. His mood had abruptly switched to tired irritation. He eyed Charles across the expense of his desk.

“Dr. Ibanez”, began Charles, “I...

Just a minute, Charles”, interrupted Ibanez, his eyes boring into Charles's face.

“Dr. Ibanez”, Charles broke in. “I really want to say something”.

In a minute, Charles. Can you tell me your latest publications?” [7, p. 51].

The example illustrates the situation when the listener Dr. Ibanez makes an attempt to seize the communicative initiative and recontextualize the topic based on his context model. The verb interrupt serves as an indicator of redistribution of interlocutors' roles. The verbal markers of topic recontextualization (Just a minute, In a minute. Can you tell me your latest publications) are combined with non-verbal means (tired irritation, eyed Charles across the expense of his desk, his eyes boring into Charles's face).

Modification of the communicative status of the side-recipient: from a passive observer to an active participant.

The canonical structure of a communicative situation presupposes the obligatory presence of two communicative participants (the speaker and the listener). But there are communicative situations with the extended anthropological structure that are marked by the presence of the third participant - a side- recipient.

The sum of individual perspectives contributed by language users makes the contextual potential of linguistic interaction. The addition of a new perspective may extend the contextual potential of interaction [5, p. 51-52].

The side-recipient can perform the role of either a passive or an active participant of communication. In other words, at first he may just observe what is going on and contextualize the topic under discussion “silently” depending on his own context model. But in the course of verbal interaction he may also become an active participant and “verbalize” his own perspective of the topic. The dynamics of the side- recipient's communicative position is realized in the functional transformation of his status from a passive observer to an active participant (speaker3).

In this case our basic formula of topic recontextualization is as follows:

T T'

R = CMSl CMSl '

where R - recontextualization, T - topic, CMSl - context model of speakerl and CM S3 - context model of speaker3 (the former side-recipient).

The active position of the side-recipient consists in his verbal reaction to the topic being discussed. He demonstrates how adequately he perceived and interpreted the information obtained as a result of observing the communication between the speaker and the listener. The linguistic markers of modification of the communicative status of the side-recipient are represented by the following verbs: to say, to tell, to ask, to explain, to interfere, to intrude, to break in, to butt in etc.

Let us consider the following example:

“You to understand it Mr. Ablewhite, if you please”.

“I'm also to take it as a matter of fact that the proposal to withdraw from the engagement came, in the first instance, from YOU?”

“It came, in the first instance, from me. And it met, as I've told you, with your son's concern and approval” [...].

“My son is a mean-spirited hound! cried this furious old wordling”.

SI “In justice to myself as his father - not in justice to HIM -1 beg to ask you, Miss Verinder, what complaint you have to make of Mr. Godfrey Ablewhite?” (side-recipient) Here Mr. Bruff interfered. “You are not bound to answer this question ”, he said to Rachel, touching her arm.

SI “Don't forget, sir ”, he said, “that you are a self-invited guest here” [6, p. 54].

The given dialogue describes the attempt of the side- recipient Mr. Bruff to intrude into the quarrel between Mr. Godfrey Ablewhite and Rachel. Thus he recontextualizes the topic being discussed by means of verbal (You are not bound to answer this question) and non-verbal markers (touching her arm) taking into consideration his own context model. The verb interfere serves as an indicator of the communicative activity of the side-recipient. But such self-willed intrusion of the side-recipient into the verbal interaction causes the speaker's negative reaction Don't forget, sir, that you are a self-invited guest here ”.

Thus, we may conclude that redistribution of interlocutors' roles serves as a significant factor of topic recontextualization in discourse. The basic cases of redistribution of roles comprise free-will transference of the communicative initiative by the speaker to the listener, self-willed seizure of the communicative initiative by the listener and modification of the communicative status of the side-recipient (from a passive observer to an active participant). They functionally re-orient the process of topic contextualization and are expressed by the specific linguistic (verbal and non-verbal) markers in discourse.

The suggested study opens new prospects for future researchs of other communicative factors of topic recontextualization, such as modification of temporal and spatial parameters or change of topical perspective, as well as linguistic markers of their expression in discourse.

Literature

1. Морозова Е.И. Мировоззренческие параллели в трактовке терминов «дискурс», «контекст», «ситуация» / Е.И. Морозова // Вісник Харків, нац. ун-ту імені В.Н. Каразіна. - 2010. - № 897. - С. 99-105.

2. Bulatetska L. Topicality and Factors of its Communicative Intensity / L. Bulatetska // Науковий вісник ВДУ. - 1999. - № 3. - С. 82-84.

3. Dijk ТА. van. Discourse and Context: A Sociocognitive Approach / T.A. van Dijk. - New York : Cambridge University Press, 2008. - 266 p.

4. Duranti A. Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon / A. Duranti, Ch. Goodwin. - Cambridge : Cambridge University Press, 1995. - 363 p.

5. . Kopytko R. What is Wrong with Modern Accounts of Context in Linguistics? / Roman Kopytko // Vienna English Working Papers. - 2003. - № 12. - P. 45-60.

References

6. Bulatetska, L. (1999). Topicality and Factors of its Communicative Intensity. Naukovyj visnyk VDU, 3, 82-84.

7. Dijk, T.A. van. (2008). Discourse and Context: A Sociocognitive Approach. New York: Cambridge University Press.

8. Duranti, A., and Goodwin, Ch. (1995). Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press.

9. Kopytko, R. (2003). What is Wrong with Modern Accounts of Context in Linguistics? Vienna English Working Papers, 12, 45-60

10. Morozova, E.I. (2010). Mirovozzrencheskie paralleli v traktovke terminov «diskurs», «kontekst», «situacija» [Worldview parallels in the treatment of terms “discourse”, “context”, “situation”]. Visnyk Kharkiv nats. un-tu im. V.N. Karazina. - V.N. Karazin National Univ. Messenger, 897, 99-105 (in Russian).

Illustrative sources

11. Collins W. The Moonstone / Wilkie Collins //

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • The ways of selections material on the topic "Towns and places". Design a set of exercises, directed on development of writing skills, speaking, listening, reading, on the material from course books adopted by ministry of education and science of Ukraine.

    курсовая работа [120,3 K], добавлен 22.04.2010

  • Adverbial parts of the sentence are equally common in English and Ukrainian. Types of Adverbial Modifiers. Peculiarities of adverbial modifiers in English and Ukrainian, heir comparative description of similar and features, basic linguistic study.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 17.03.2015

  • Immigration as the action of foreigners passing or coming into a country for the purpose of permanent residence. Important roles of immigration in the development of the United States. Several ways of immigration to the United States of America.

    доклад [17,0 K], добавлен 12.01.2012

  • My favorite book. My Favorite Newspapers. My Favorite Writer. My Friend. My school. The English Language. At the Theatre. Environmental Protection. My Favorite Video Film. My Future Profession. Travelling. Books and libraries. Famous people. My hobby.

    топик [12,6 K], добавлен 11.01.2003

  • The roles of the student, the teacher and the language researcher in understanding the motivation to learn another language. The importance of teaching phrasal verbs and prepositions. Guessing and explaining meanings of phrasal verbs "come" and "go".

    дипломная работа [82,4 K], добавлен 10.09.2013

  • Study of lexical and morphological differences of the women’s and men’s language; grammatical forms of verbs according to the sex of the speaker. Peculiarities of women’s and men’s language and the linguistic behavior of men and women across languages.

    дипломная работа [73,0 K], добавлен 28.01.2014

  • Categorization is a central topic in cognitive psychology, in linguistics, and in philosophy, precisely. Practical examples of conceptualization and categorization in English, research directions of these categories in linguistics at the present stage.

    презентация [573,5 K], добавлен 29.05.2015

  • Techniques of Narrative Writing. Selecting a topic and details, organizing information. Major functions and entertaining of narration: informing (nonfiction) and entertaining (fiction) by narrating. Anecdotes and illustrations, narrating a process.

    реферат [37,7 K], добавлен 25.02.2010

  • American Culture is a massive, variegated topic. The land, people and language. Regional linguistic and cultural diversity. Social Relationships, the Communicative Style and the Language, Social Relationships. Rules for Behavior in Public Places.

    реферат [35,1 K], добавлен 03.04.2011

  • Recommendations about use of a text material and work with expressions. Rules of learning and a pronunciation of texts taking into account articles, prepositions and forms of verbs. The list of oral conversational topics on business English language.

    методичка [50,8 K], добавлен 15.02.2011

  • The topic of the lesson - families and relatives. All people have families, big or small. Why do we really need to have a family? The guests of the lesson tell a lot about family, because one of them has a big family, but another one has no family at all.

    контрольная работа [19,2 K], добавлен 29.01.2010

  • Structure (composition) of advertisements is determined by their purpose and tasks referred to. A very common feature of any advertisement is the advertising claims which possesses certain peculiarities and is of great interest to a translator.

    реферат [12,4 K], добавлен 02.10.2009

  • The peculiarities in texts of business documents, problems of their translation, interpretation and analysis of essential clauses. The main features of formal English as the language of business papers: stylistic, grammatical and lexical peculiarities.

    дипломная работа [70,2 K], добавлен 05.07.2011

  • The Description of the UK climate and factors which influence the climate of Britain. The description of seasons and weather in different months and its description in classical literature and children’s books. The theme of the weather in everyday speech.

    курсовая работа [4,7 M], добавлен 18.04.2011

  • The geographical position of Russia and its parts. Russia as the origin in Kiev Russia, the State emblem of Russian Empire. The dissolution of the Soviet Union. The population of the Russian Federation. Peculiarities of Russian tourism development.

    контрольная работа [15,5 K], добавлен 18.07.2009

  • Basic stages of creation and development of web site, his structure and setting, features and component parts. The shortest ways are creations of web site on this stage, necessary for this knowledge and skills. Resources for creation of web site.

    реферат [30,1 K], добавлен 08.03.2010

  • Acquisition of skills of oral and written speech in sphere of professional sea English language. Communication at sea. The basic classes of ships. Parts of a ship and her measurement. Pilotage and pilots. Buoys and beacons. Tides and tidal streams.

    учебное пособие [4,9 M], добавлен 20.02.2012

  • Robert Frost is one of the finest American poets. Robert Frost: life and work. Study Frost’s poems, try a hand in translating them and create my own verses in his style. Comparative analysis of Frost’s poems in the original and their translations.

    реферат [24,4 K], добавлен 25.01.2013

  • The study of the functional style of language as a means of coordination and stylistic tools, devices, forming the features of style. Mass Media Language: broadcasting, weather reporting, commentary, commercial advertising, analysis of brief news items.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 15.04.2012

  • The history of parts of speech in English grammar: verb, noun, adjective, adverb, preposition, conjunction and interjection. Parts of speech and different opinions of American and British scientists. The analysis of the story of Eric Segal "Love Story".

    реферат [41,8 K], добавлен 12.04.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.