Особливості топос-аналізу

Висвітлення топос-аналізу як елемента фреймового аналізу. Античне філософське коріння терміну "топос"; зв’язок з риторикою, стилістикою і культурою мовлення. Дослідження імпліцитних передумов сказаного в тексті на прикладі книги Гайке Лангенкамп.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 01.12.2017
Размер файла 23,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.112.242

ОСОБЛИВОСТІ ТОПОС-АНАЛІЗУ

Олена Бондарчук

Висвітлено топос-аналіз як елемент фреймового аналізу. Термін «топос» має античне філософське коріння та пов'язаний з риторикою, стилістикою і культурою мовлення. Аргументація вважалася технічною діяльністю, яку використовували для переконання реципієнта у власній правоті. З точки зору німецьких учених топос є структурою, яка пронизує мовні одиниці на текстовому рівні й об'єднує їх до дискурсивної єдності. Фреймовий аналіз здійснюється на семантичному рівні, тому топос-аналіз є його необхідним доповненням. За допомогою топос-аналізу можна дослідити імпліцитні передумови сказаного в тексті. Матеріал дослідження - книга Гайке Лангенкамп «Випадкова Aussteigerin». Для переконання реципієнта у правильності способу життя, який відрізняється від загальноприйнятих норм, авторка використовує такі топоси: рішення, аскетичного життя, диваків, дикої місцевості, нового початку, любові до природи, дефініційний. Названі топоси виражено аргументативними зразками у вигляді якщо-тоді-формулювань або формулювання каузальних підрядних речень. Топоси заповнюють ті слоти, які у фреймі є імпліцитними та не заповнені відповідними філерами.

Ключові слова: топос, топос-аналіз, дискурс, фрейм, аргументаційний зразок, слот, дефолт-коефіцієнт, Aussteigerin.

топос аналіз імпліцитний текст

Бондарчук Елена. Особености топос-анализа. Рассмотрен топос-анализ как элемент фреймового анализа. Термин «топос» имеет античные философские корни и связан с риторикой, стилистикой и культурой речи. Аргументация считалась технической деятельностью, которую использовали для убеждения реципиента в собственной правоте. С точки зрения немецких ученых топос является структурой, которая связывает языковые единицы на текстовом уровне и объединяет их к дискурсивному единству. Фреймовый анализ осуществляется на семантическом уровне, поэтому топос-анализ является его необходимым дополнением. С помощью топос-анализа можно исследовать имплицитные предпосылки сказанного в тексте. Материал исследования - книга Гайке Лангенкамп «Случайная Aussteigerin». Для убеждения реципиента в правильности образа жизни, который отличается от общепринятых норм, автор использует следующие топосы: решения, аскетического образа жизни, чудаков, дикой местности, нового начала, любви к природе, дефиниционный. Указаные топосы выражены аргументативными образцами в виде если-тогда-формулировки или формулировки каузальных придаточных предложений. Топосы заполняют те слоты, которые во фрейме являются имплицитными и не заполнены соответствующими филлерами.

Ключевые слова: топос, топос-анализ, дискурс, фрейм, аргументативный образец, слот, дефолт-коэффициент, Aussteigerin.

Bondarchuk Olena. The Pecularities of Topos-Analysis. The article deals with Topos-Analysis as the element of Frame-Analysis. The term “Topos” has an ancient philosophical tradition and is related to the rhetoric, stylistics and culture of speech. The argumentation was considered as a technical activity used for persuading the recipient of the speaker's righteousness. From the viewpoint of German scientists Topos is a structure which runs through linguistic units at the text level and joins them to the discursive unity. Frame-Analysis is carried out at semantic level, that is why Topos- Analysis is a necessary addition to it. Topos-Analysis enables the investigation of the implicit pre-conditions expressed in the text. The research material is a book “Casual Aussteigerin” by Heike Langenkamp. To persuade the recipient of the right way of life which differs from the generally accepted norms the author uses such Topoi: Topos of decision, Topos of ascetic life, Topos of cranks, Topos of wilderness, Topos of the new beginning, Topos of love to nature, Topos of definition. Topoi are expressed by argumentative standards as if-than-formulations or formulation of causal subordinate clauses. Topoi fill those slots which are implicit in the frame are not filled with the proper fillers.

Key words: Topos, Topos-Analysis, discourse, frame, argumentative standart, slot, default-coefficient, Aussteigerin.

Постановка наукової проблеми та її значення. Термін «топос» зустрічаємо у лінгвістичних та літературознавчих роботах, де він розглядається у спектрі теорії риторики, стилістики та культури мовлення. Трактування цього поняття в кінцевому результаті зводиться до античної риторики і пов'язане з «аргументаційними зразками». Протагор, Платон, Сократ і Арістотель займалися питаннями аргументації. На думку А. Алексєєва, роздуми Арістотеля щодо того, як потрібно аргументувати, дали поштовх до розвитку логіки [1, 6]. Для сучасного етапу розвитку науки про мову важливим є встановлення ролі топосу для лінгвістичного дослідження текстового рівня.

Аналіз досліджень цієї проблеми. Різке зростання інтересу до проблем аргументації сталося в 60-х роках XX століття, і пов'язане з іменами Х. Перельмана, Г. Джонстона і С. Тулміна. Згідно з Х. Перельманом і Л. Олбрехт-Тітекі, аргументація представлялася як технічна діяльність з метою переконання аудиторії - для підвищення ступеня її схильності, схвалення або ієрархії цінностей, що подає і захищає аргументатор [7, 5].

У роботі І. Ю. Логінової під аргументацією розуміється вербальна, раціональна діяльність, спрямована на досягнення прийняття аудиторією точки зору аргументатора, яка відбувається в певному історичному, соціальному і культурному контексті [2].

За А.А. Маркович, аргументацію розуміють як комунікативну діяльність, що має на меті переконання в прийнятності якихось положень, здійснюваній через побудову тексту в соціальному контексті. Акцент на комунікативність у процесі аргументації передбачає обмін інформацією, адресата й адресанта, тобто діалогічність і соціальний контекст діяльності [3, 418].

Метод топос-аналізу в німецькому мовознавстві застосовано такими вченими: М. Кінпойнтнер, С. Корпершміт, М. Функен, М. Штайнзайфер, К. Фаульштіх, М. Венгелер, А. Цім. У їхньому розумінні «топос» дає пояснення про колективне, суспільне знання, яке в рамках тематично визначених публічних дискурсів або виражається експліцитно, або проявляється у виразах, текстах як зрозуміле фонове знання [9, 165].

Мета і завдання статті. Ціль статті полягає у здійсненні топос-аналізу. Поставлена мета передбачає вирішення таких завдань: 1) встановити можливості топос-аналізу в рамках теорії фреймів; 2) виявити та дослідити аргументаційні зразки явища Aussteigertum у дискурсивній перспективі. Матеріал дослідження - автобіографічна книга Гайке Лангенкамп “Aussteigerin aus Versehen” [6]. Авторка належить до представників одного з видів явища Aussteigertum, яке полягає у відмові від чогось, виходу з суспільних, соціальних, політичних, економічних, релігійних структур із різних причин (як зовнішніх чинників, так і внутрішніх мотивів).

Виклад основного матеріалу й обґрунтування отриманих результатів дослідження. А. Цім зауважує важливість топос-аналізу в межах дискурсивного аналізу для вивчення «імпліцитних передумов сказаного в тексті» [11, 18]. Топос евокується за допомогою аргументаційних кроків. Суспільне знання зосереджується не в окремих мовних виразах, а в аргументативних зразках [10, 321]. Аргументативні зразки розкриваються у дискурсі Aussteiger і можуть показати типові, важливі, домінантні способи мислення, погляди, зразки сприйняття Aussteiger. Топоси, наповнені прикладами з корпусу (в нашому випадку корпус - матеріал книги), - аргументативні зразки, які є ключами до структури дискурсу [8, 210]. Аргументаційні топоси являють складний та гетерогенний мовний феномен, структурують дискурс і інтегрують різні рівні - від слова до метафори та висловлювання. У функціональній перспективі за допомогою застосованих топосів здійснюються центральні дискурсивні дії. У їхньому поділі на типи аргументування вони представляють основні світоглядні передумови або фонові знання, які структурують дискурс у змістово-формальну й аргументативну єдність і можуть бути названі основними фігурами дискурсу [8, 537]. М. Венгелер наводить такі формальні аргументативні зразки: топоси економічної вигоди, зловживання, пристосування, засудження, розуміння, небезпеки та ін. [9, 171].

Для формулювання окремих топосів використовуємо аргументативні зразки у двох можливостях: якщо-тоді-формулювання в формі певного силогізму або формулювання каузальних підрядних речень [9].

Учений зазначає, що у трансдисциплінарному дискурсному аналізі важливо поєднати в межах рамок (фрейму) знання з соціології, античної риторики та сучасної когнітології [5, 118]. Таким чином можна заповнити ті слоти, які є імпліцитними у тексті, але дискурс передбачає їх існування (дефолт-коефіцієнти). Фрейм тематично генерований, залежить від ситуативної релевантності, містить вибрані відрізки з віртуальної мережі когнітивних концептів, які контролюються, обмежуються і поєднуються в мережу культурними/онтогенетичними «обмеженнями». Ці відношення або обмеження поєднуються на рівні когерентності різними атрибутами (questio). Оскільки фреймовий аналіз може охопити переважно експліцитні предикації, то вважаємо необхідним інтегрувати топос-аналіз до фреймового аналізу.

Якщо контекстуалізації і рамки інтерпретації (фрейми) виразів належать до семантичного рівня, то топоси й аргументативні зразки об'єднують досліджуване поняття на рівні тексту [4]. Це така собі сітка імпліцитних смислів, яка охоплює причинно-наслідкові зв'язки у дискурсі Aussteiger. Підтип “Aussteiger aus der Gesellschaft” у публіцистичному дискурсі мав здебільшого негативну оцінку. Це аргументувалося тим, що такий спосіб життя вважається дивним і невдалим. Слот «переваги» є центральним у дискурсі Aussteiger, тому що Гайке вважає своє життя позитивним, наповненим сенсом, можливостями відкривати в собі нові грані, вести просте життя та реалізовувати власну систему цінностей. Топос - засіб реалізації комунікативної мети Aussteiger у дискурсі.

Досліджувана книга пронизана такими топосами:

Entscheidungs-Topos (топос рішення) - Якщо особа/група належить до Aussteiger, то може приймати рішення самостійно, оскільки живе одна. Напр.: Ich kann meine Entscheidungen ja auch selber treffen, was mir damals noch nicht wirklich so gelang [6, 24]. Однією з причин виходу з суспільства є мотив прийняття рішень. Aussteiger свідомі, самостійно вирішують і несуть за свої вчинки відповідальність.

Autarkie-Topos (аскетичний топос) - Якщо особа/група залишає певні організації, то почувається самодостатньою: Ich bin mir selbst genug [6, 9]. Ich geniefie die Einsamkeit [6, 49]. Такий аскетизм спричинений відсутністю особистого простору в умовах суспільної комунікації. Самотність дозволяє пізнати себе, бо дає можливість для роздумів.

Freak-Topos (топос диваків) - Якщо особа/група живе одиноко, то веде відмінний спосіб життя і вважається диваком: Daruber macht der Normalburger keine Gedanken [6, 29]. Aussteiger вирізняються з сірої маси тим, що мають інший світогляд і задумуються про наслідки людського буття на світі.

Wildnis-Topos (топос дикої місцевості) - Якщо особа/група хоче жити самотньо, то повинна жити у дикій місцевості: Ich wollte raus, raus in die Wildnis - mich der Natur stellen, mich durch Brennnesseln kampfen, Sumpfe durchqueren, Berge uberwinden [6, 118]. Багато представників цього підтипу прагнуть відчути себе первісними людьми і пробують вижити без досягнень цивілізації. Це стосується, в першу чергу, шукачів пригод.

Neuanfang-Topos (топос нового початку) - Якщо особа/група залишає щось, то розпочинає щось нове: Mein neues Leben begann. Aber es gab nun kein Zuruck mehr [6, 24]. Вихід із суспільства передбачає початок нового життя у лісі, селі, на човні, у печері тощо. Якщо “Ausstieg” для суспільства - це вихід, то для Aussteiger це “Einstieg” (вхід). Зміна кута зору приводить до зміни векторної спрямованості оцінки від знака “-” до знака “+”.

Naturliebe-Topos (топос любові до природи) - Якщо особа/група зважилася вийти з суспільства, то повинна любити природу: Fur mich sind das keine Nutztiere - was ich ubrigens fur eine absolut schreckliche Bezeichnung fur ein Lebewesen halte - ich liebe meine Huhner [6, 103].

Definitions-Topos (дефініційний топос) - Оскільки слово має певне визначення, повинні бути виконані дії/наслідки, які відповідають цій дефініції: In den Medien wurde der Begriff ,,Tiermessieerfunden [6, 87]. Велика кількість синонімів та оказіоналізмів, які апелюють до досліджуваного поняття, розкривають спектри ціннісної орієнтації Aussteiger. “Tiermessie” передбачає любов до тварин, якою вони компенсують спілкування з людьми.

Висновки та перспективи подальшого дослідження. Топос-аналіз є ефективним продовженням фреймового аналізу, бо дозволяє заповнити ті слоти, які у дискурсі Aussteiger були імпліцитні й, відповідно, не могли бути заповнені філерами. Топос-аналіз пояснює досліджуваний підтип Aussteiger у системі цінностей, які спрямовані на: 1) самотність; 2) спокій; 3) просте життя; 4) життя на природі, яка виокремлює його з ряду інших підтипів.

Джерела та література

1. Алексеев М. Н. Во всеоружии аргументов / М. Н. Алексеев. - М. : Знание, 1986. - 64 с.

2. Логинова И. Ю. Персуазивность как механизм воздействия в политическом дискурсе: программа политической партии и манифест / И. Ю. Логинова // Интерпретация. Понимание. Перевод / отв. ред. В. Е. Чернявская; Санкт-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. - 2005. - С. 240-248.

3. Маркович А. А. Аргументативная коммуникация / А. А. Маркович // Методология исследования политического дискурса. Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов : сб. науч. тр. / под общ. ред. И. Ф. Ухвановой-Шмыговой. - Минск : Белгосуниверситет, 1998. - Вып. 1. - С. 412-421.

4. Fraas C. Schlussel-Konzepte als Zugang zum kollektiven Gedachtnis - Ein diskurs- und frameanalytisch basierter Ansatz / С. Fraas // Deutsche Sprache 3/05. - Berlin, 2005. - S. 242-257.

5. Konerding K.-P. Diskurse, Topik, Deutungsmuster - Zur Komplementanitat, Konvergenz und Explikation sprach-, kultur- und sozialwissenschaftlicher Zugange zur Diskursanalyse auf der Grundlage kollektiven Wissens / K.-P. Konerding // Methoden der Diskurslinguistik: Sprachwissenschaftliche Zugange zur transtextuellen Ebene / Ingo Warnke, Jurgen Spitzmuller (Hrsg.). - Berlin-New York : de Gruyter, 2008. - XI. - 449 S.

6. Langenkamp H. Aussteigerin aus Versehen / H. Langenkamp. - V-E-T-Agentur, 2012. - 126 S.

7. Perelman Ch. et L. Olbrechts-Tyteca. La nouvelle rhetorique: traite ed l' argumentation / Ch. et L. Perelman. - Bruxelles : l'Universite de Bruxelles, 1958.

8. Spiefi C. Diskurshandlungen. Theorie und Methode linguistischer Diskursanalyse am Beispiel der Bioethikdebatte (Sprache und Wissen) / С. Spiefi. - Berlin-New York : De Gruyter, 2011. - 593 S.

9. Wengeler M. Topos und Diskurs - Moglichkeiten und Grenzen der topologischen Analyse gesellschaftlicher Debatten / М. Wengeler // Diskurslinguistik nach Foucault: Theorie und Gegenstande / Ingo Warnke. - Berlin-New York : de Gruyter, 2007. - S. 165.

10. Ziem A. Begriffe, Topoi, Wissensrahmen: Perspektiven einer semantischen Analyse gesellschaftlichen Wissens / A. Ziem // Sprachgeschichte als Zeitgeschichte / M. Wengeler (Hrsg.). - 2005. - S. 315-348.

11. Ziem A. Frames und sprachliches Wissen. Kognitive Aspekte der semantischen Kompetenz / A. Ziem. Berlin-New York : de Gruyter, 2008.

References

1. Alexeev, M. N. 1986. Vo Vseoruzhyi Argumentov. Moskva: Znanniie.

2. Loginova, I. Y. 2005. “Persuasivnost kak Mechanizm Vozdeistviia v Politicheskom Diskurse: Programma Politicheskoi Partii i Manifest”. In Interpretatsyia. Ponimaniie. Perevod, edited by V. Cherniavskaia, 240-248. St. Peterburg.

3. Markovych, A. A. 1998. “Argumentativnaia Kommunikatsyia”. In Metodologiia Issledovaniia Politicheskogo Diskursa. Aktualnyie Problemy Soderzhatelnogo Analiza Obshchestvenno-Politicheskikh Tekstov. Vypusk 1, edited by I. Ukhvanova-Shmygova, 412-421. Minsk: Belgosuniversytet.

4. Fraas, Claudia. 2005. “Schlussel-Konzepte als Zugang zum Kollektiven Gedachtnis - Ein Diskurs- und Frameanalytisch Basierter Ansatz”. Deutsche Sprache 3/05: 242-257. Berlin.

5. Konerding, Klaus-Peter. 2008. “Diskurse, Topik, Deutungsmuster - Zur Komplementanitat, Konvergenz und Explikation Sprach-, Kultur- und Sozialwissenschaftlicher Zugange zur Diskursanalyse auf der Grundlage Kollektiven Wissens”. In Methoden der Diskurslinguistik: Sprachwissenschaftliche Zugange zur Transtextuellen Ebene, herausgegeben von Ingo Warnke und Spitzmuller, Jurgen. Berlin-New York: de Gruyter. (Konerding 2008, 449).

6. Langenkamp, Heike. 2012. Aussteigerin aus Versehen. V-E-T-Agentur.

7. Perelman, Ch. et Olbrechts-Tyteca L. 1958. La Nouvelle Rhetorique: Traite ed L'argumentation. Bruxelles: l'Universite de Bruxelles.

8. Spieft, Constanze. 2011. Diskurshandlungen. Theorie und Methode Linguistischer Diskursanalyse am Beispiel der Bioethikdebatte. Berlin-New York: De Gruyter.

9. Wengeler, Martin. 2007. “Topos und Diskurs - Moglichkeiten und Grenzen der Topologischen Analyse Gesellschaftlicher Debatten”. In Diskurslinguistik nach Foucault: Theorie und Gegenstande, herausgegeben von Ingo Warnke. Berlin-New York: de Gruyter.

10. Ziem, Alexander. 2005. “Begriffe, Topoi, Wissensrahmen: Perspektiven einer Semantischen Analyse Gesellschaftlichen Wissens”. In Sprachgeschichte als Zeitgeschichte, herausgegeben von M. Wengeler, 315-348.

11. Ziem, Alexander. 2008. Frames und Sprachliches Wissen. Kognitive Aspekte der Semantischen Kompetenz. Berlin-New York: de Gruyter.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Проблеми лінгвістичного аналізу художніх творів. Мета лінгвостилістичного тлумачення - вивчення засобів мови у тексті. Методи проведення лінгвістичного аналізу на прикладі оповідання класика американської літератури XX ст. Дж. Стейнбека "The Pearl".

    курсовая работа [74,4 K], добавлен 28.10.2014

  • Побудова алгоритмів порівняльно-перекладацького та доперекладацького аналізу спеціальних текстів. Особливості синергетично-інформаційної методики перекладацького аналізу з огляду на два його типи: порівняльно-перекладацький та доперекладацький аналіз.

    статья [77,5 K], добавлен 11.10.2017

  • Процесс аргументации в современной риторике; понятие речевого воздействия. Пятичастичное деление речевого акта в античном риторическом каноне: изобретение, расположение, выражение, запоминание и произнесение речи. Виды топосов: внешние и внутренние.

    лекция [12,8 K], добавлен 01.02.2014

  • Лексика і лексикологія. Термінологія як наука про слова фахової лексики. Особливості перекладу термінів у професійному мовленні. Дослідження знань термінів напрямку "Машинобудування". Специфіка аналізу способів перекладу термінів технічної терміносистеми.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 06.03.2015

  • Вивчення семантики та структури композитів з урахуванням здобутків у площині словотвірної номінації. Дослідження власних назв у будові композитних утворень в українському мовознавстві. Висвітлення експресивних та оцінних властивостей одиниць аналізу.

    статья [25,0 K], добавлен 31.08.2017

  • Проблема еліпсису та еліптичних речень. Методика позиційного аналізу речення. Семантичний критерій смислового заповнення. Використання методики трансформаційного аналізу. Функціонально-комунікативні особливості еліптичного речення англійської мови.

    дипломная работа [51,4 K], добавлен 03.12.2010

  • Дослідження граматичних особливостей та функціональних характеристик синтаксичних конструкцій зі звертаннями у поетичному тексті. Реалізація звертання як компонента комунікативного акту. Аналіз статусу номінацій адресата мовлення у структурі висловлення.

    дипломная работа [141,6 K], добавлен 19.09.2014

  • Проблеми фразеології у світлі наукових парадигм. Аспекти лінгвістичного аналізу фразеологічних одиниць у мовознавстві. Класифікація фразеологічних одиниць. Культурологічний аспект аналізу фразем, які не мають лексичних відповідників, у системі слів.

    дипломная работа [105,4 K], добавлен 19.08.2011

  • Аналіз особливостей вербалізації авторських інтенцій у тексті. Визначення суспільно-політичних поглядів митця на основі аналізу мовних особливостей "Щоденника" В. Винниченка. Стилістичні функції різних лексичних груп, репрезентованих у "Щоденнику".

    статья [24,0 K], добавлен 07.11.2017

  • Композиційно-структурний аналіз терміносистем, принципи та сутність компаративного аналізу. Методика проведення компаративного аналізу військово-політичної терміносистеми англійської та української мов на термінологічному та словотворчому рівнях.

    дипломная работа [295,4 K], добавлен 17.06.2014

  • Проведення структурного аналізу лексико-семантичного поля концепту, та етимологічного аналізу ряду синонімів лексем-номінацій емоції "гнів" в іспанській мові. Конкретизація та систематизація компонентів внутрішніх форм, які складають цей концепт.

    статья [25,2 K], добавлен 31.08.2017

  • Предмети дослідження загальної теорії перекладу. Етапи аналізу художнього перекладу. Сутність і значення заповнення лакуни. Призначення експлікації змісту оригіналу при перекладі. Особливості використання круглих і квадратних дужок. Розділи есе.

    контрольная работа [16,3 K], добавлен 17.10.2009

  • Суть "виконавського аналізу" як методу підготовки студентів до виразного читання. Проблема вдосконалення професійного мовлення майбутнього вчителя-філолога за допомогою формування навичок виразного читання. Розвиток самостійного мислення студентів.

    статья [19,1 K], добавлен 14.08.2017

  • Принципи вибору перекладацьких стратегій при перекладі текстів типу інструкцій до технічного обладнання. Сучасний стан лінгвістичного та перекладацького аналізу в галузі дослідження перекладу тексту-інструкції як особливого виду міжнародного документу.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 29.11.2009

  • Мовлення - процес (або результат процесу) вираження думки засобами мови. Особливості монологічного мовлення як взаємодії адресанта та аудиторії. Ознаки монологу, його відмінності від діалогу та специфічні функції. Класифікація монологічного мовлення.

    реферат [21,1 K], добавлен 26.04.2012

  • Історія виникнення та дослідження евфемізмів, їх характерні особливості та класифікація. Теми та сфери евфемізації, її функціонально-прагматичний аспект і мовні засоби. Аналізу впливу евфемізмів на формування лексичного складу сучасної англійської мови.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 16.03.2014

  • Історія дослідження дієслів зі значенням "говорити". Особливості лексико-семантичних груп дієслів мовлення у загальному функціонально-семантичному полі. Структурно-семантичні особливості дієслів із значенням "говорити" у сучасній українській мові.

    курсовая работа [31,0 K], добавлен 19.01.2014

  • Історія вивчення проблеми мови і мовлення та сучасні уявлення про їх співвідношення. Погляди лінгвістів та їх шкіл на мову і мовлення: молодограматизму, лінгвальна діяльність, соссюрівська класифікація, трихотомічна концепція М.І. Черемисіної.

    реферат [21,5 K], добавлен 14.08.2008

  • Предмет і задачі стилістики. Поняття мовного стиля, його види та форми, значення. Особливості розмовного стилю в лінгвістиці. Методика та інструменти для стилістичного аналізу уривку із роману Чарльза Діккенса "Посмертні записки Піквікського клубу".

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 08.12.2010

  • Дослідження особливостей та основних проблем художнього перекладу. Огляд засобів передачі іншомовних реалій. Характеристика ресурсів реалізації лексико-семантичних аспектів у перекладах художніх творів на українську мову шляхом їх порівняльного аналізу.

    курсовая работа [129,3 K], добавлен 04.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.