Национальная поэзия как составная часть вертикального контекста англоязычного дискурса (на британском материале)

Анализ традиций лингвистического исследования цитатной речи в отечественном и зарубежном языкознании. Выбор британских поэтических цитат, составляющих золотой фонд национального наследия. Определение контекста их современного речевого употребления.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 02.12.2017
Размер файла 55,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В третьем разделе Главы III изучается Учебный словарь цитат, разработанный школой англистики МГУ имени М.В. Ломоносова. Данное лексикографическое издание содержит наиболее ценные для британской культуры и, следовательно, обязательные для изучения студентами-англистами выдержки из стихотворений британских поэтов, таких как George Gordon Byron, John Milton, Alfred Tennyson, Robert Browning, Rudyard Kipling, John Keats, Robert Burns, William Wordsworth, William Blake, Percy Bysshe Shelly. В процессе анализа представленных в УСЦ речений было выявлено, что доминирующими темами цитатного материала являются Природа (68), Взаимоотношения (36), Жизнь и смерть (31), Патриотизм (22), Разум и воображение (19), Нонсенс (19), Религия (19), Возраст (18), Мужчины и женщины (18), Добро/зло (16), Характер и поведение (16), Искусство (14), Война (14), Встреча/разлука (13), Действие/бездействие (13), Литература (13), Взгляды на жизнь (12), Еда (11), Знаменитые люди (11), Страдание (10). Сравнение этих данных с результатами анализа материалов LODQ позволяет выделить темы, совпадающие по значимости в обоих словарях и представляющие собой, таким образом, доминирующие лейтмотивы цитат из британской поэзии: природа, разум и воображение, взаимоотношения, жизнь и смерть, патриотизм.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования, важнейшим из которых является констатация падения общей филологической культуры британского общества, что находит отражение в сокращении общего количества регулярно используемых в разных типах англоязычного дискурса поэтических цитат и постепенном сведении их номенклатуры к узкому кругу речений, завершивших переход от цитаты к идиоме либо далеко продвинувшихся на этом пути.

С помощью методов филологической топологии нам удалось провести системное исследование корпуса поэтических цитат из британских авторов в единстве их формальной (структурной), содержательной и функциональной сторон с выделением среди реально бытующих в речи вариантов главного, относительно постоянного, социально-лингвистически и общественно-исторически значимого, т.е. инвариантного.

Закономерным этапом в системном изучении данной проблематики может стать применение топологического подхода к анализу поэтических цитат из британских авторов в разных типах американского дискурса, а также цитат из американских авторов в обоих диатопических вариантах английского языка с последующим сопоставлением полученных результатов.

Приложение 1 содержит список цитат, представленных в BNC лишь одним контекстом употребления и, таким образом, не подлежащих топологическому анализу.

В Приложении 2 приведена сводная сопоставительная таблица представленности поэтических цитат из британских поэтов в каждом из пяти используемых оксфордских словарей: Oxford Dictionary of Quotations, 2nd edition, 1953; Oxford Dictionary of Quotations, 6th edition, 2004; Oxford Dictionary of Quotations, 7th edition, 2009; Concise Oxford Dictionary of Quotations, 2011; Little Oxford Dictionary of Quotations, 2008.

ПУБЛИКАЦИИ

Статьи в изданиях, входящих в перечень российских рецензируемых научных журналов ВАК Минобрнауки РФ:

1. Донцова Т.В. Оксфордский словарь цитат как квинтэссенция национальной поэзии Великобритании// Известия ВГПУ. Серия «Филологические науки». - Волгоград: Издательство ВГСПУ «Перемена», 2012. - №6. - C. 140-143 (0,37 п.л.).

2. Полубиченко Л.В., Зотова Т.В. К вопросу о месте литературы в культуре Великобритании на современном этапе развития общества// Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М.: Издательство Московского университета, 2013. - №3. - C. 78-91 (0,87/0,43 п.л.).

Публикации в других изданиях:

3. Донцова Т.В. Бытование цитат из британских поэтов в современной английской речи (статья) // Сборник статей XV международной конференции «РОССИЯ И ЗАПАД: ДИАЛОГ КУЛЬТУР». Выпуск 17./ Отв. ред. А.В. Павловская [Электронный ресурс] - М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 2013. ISBN 978-5-94800-025-1 (0,42 п.л.).

4. Донцова Т.В. «Вертикальный контекст» как значимое понятие филологии: к проблеме понимания текста (тезисы) // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2012» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В. Чистякова [Электронный ресурс] - М.: МАКС Пресс, 2012. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод CD-ROM; Adobe Acrobat Reader. ISBN 978-5-317-04041-3 (0,14 п.л.).

5. Донцова Т.В. Национальная поэзия Великобритании через призму Оксфордского словаря цитат (статья) // Сборник статей XIV международной конференции «РОССИЯ И ЗАПАД: ДИАЛОГ КУЛЬТУР». Выпуск 16./ Отв. ред. А.В. Павловская. - М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 2012. - С. 97-104. ISBN 978-5-9669-1159-1 (0,43 п.л.).

6. Зотова Т.В. Особенности функционирования гномических цитат из британских поэтов в англоязычном дискурсе (статья) // Материалы третьей международной научно-методической конференции «Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: концепции и перспективы». - Волгоград, 2013. - С.234-244. ISBN 978-5-94800-016-9 (0,47 п.л.).

7. Зотова Т.В. Поэтические цитаты в современном англоязычном дискурсе: семиотика нормы и ее нарушения (тезисы) // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2013» / Отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, К.К. Андреев, М.В. Чистякова [Электронный ресурс] - М.: МАКС Пресс, 2013. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. - Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод CD-ROM; Adobe Acrobat Reader. ISBN 978-5-317-03329-9 (0,2 п.л.).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основные подходы и этапы изучения пословиц как единиц языка. Изучение пословиц в отечественном и зарубежном языкознании. Определение лингвистического статуса пословицы. Отграничение пословиц от смежных языковых явлений (поговорок, цитат, афоризмов).

    курсовая работа [45,1 K], добавлен 27.09.2011

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Роль аллюзии в механизме получения инференционного знания. Понятие имплицитности коммуникации, ее виды. Роль фоновых знаний в создании вертикального контекста произведения, участие языковой личности автора и читателя в создании контекста.

    автореферат [42,6 K], добавлен 16.04.2007

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Сущность, отличительные черты, коммуникативно-функциональные параметры дискурса. Особенности эвфемизмов и сферы их употребления. Функции их использования в американских и британских СМИ. Виды денотативного искажения при эвфемизации политического дискурса.

    дипломная работа [154,4 K], добавлен 13.10.2014

  • Исследование пословиц и поговорок в отечественном и зарубежном языкознании, лингвостилистические аспекты их изучения. Семантический анализ английских и русских пословиц и поговорок с зоонимическим компонентом, их лексические и морфологические особенности.

    дипломная работа [107,0 K], добавлен 19.10.2013

  • Понятие "дискурс" в лингвистике. Типология дискурса, дискурс-текст и дискурс-речь. Теоретические основы теории речевых жанров и актов. Портрет языковой личности, анализ жанров публичной речи. Языковая личность как предмет лингвистического исследования.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 24.02.2015

  • Причины и условия активизации употребления и заимствования иноязычной лексики. Особенности функционирования иностранного словарного запаса в современной русской речи. Использование контекста или внеязыковой действительности для идентификации калек.

    реферат [25,6 K], добавлен 08.07.2011

  • Понятие языковой личности в отечественной лингвистике, уровни ее анализа. Категория комического дискурса как объекта лингвистического исследования. Характеристика вербально-семантического уровня языковой личности шута в поэме Шекспира "Король Лир".

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 25.01.2011

  • Дискурс и текст: понятие, типология, различия. Особенности англоязычного политического нарратива. Интертекстуальность в политических текстах. Лингвистические и психологические особенности инаугурационного обращения. Речи активистов политических партий.

    диссертация [87,1 K], добавлен 10.09.2016

  • Понятие лингвистического исследования и его основные методы. Типичные недостатки в применении лингвистических методов. Правильный подбор метода лингвистического исследования на примере использования сравнительно-исторического метода в области грамматики.

    курсовая работа [44,0 K], добавлен 05.11.2013

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Определение спортивного комментария в контексте спортивного дискурса, как объекта лингвистического исследования. Характеристика структуры комментария. Определение основных единиц текста, используя концепцию диктемы. Рассмотрение языкового строя концовки.

    дипломная работа [61,0 K], добавлен 16.07.2017

  • Процесс совпадения орфографической формы и звуковой оболочки слова. Определение частотности употребления омонимов в английском языке на примере лексического контекста. Построение каламбуров на полисемии, омонимии, омографах, шуточной этимологизации слов.

    дипломная работа [689,4 K], добавлен 04.01.2014

  • Качественные и структурные особенности терминов. Выявление характерных черт функционирования терминов и путей их перевода на материале текстов по менеджменту. Определение трудностей при переводе терминов в рамках контекста, отбор их русских эквивалентов.

    дипломная работа [273,4 K], добавлен 09.10.2013

  • Определение понятия "эвфемизм" в современной лингвистике. Эвфемизмы и табу. Теория и семантическая структура речевого акта. Прагматика в современном языкознании. Война и военный дискурс. Понятие манипуляции. Структурные особенности военного дискурса.

    дипломная работа [64,0 K], добавлен 18.10.2013

  • Явление субстантивации как один из видов транспозиции в науке. Причины возникновения и основные разновидности субстантивированных образований. Типы субстантиватов на основе поэтического контекста, функции и значимость субстантиватов в языке поэзии.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 08.03.2010

  • Место, занимаемое омонимами в современном английском языке. Возникновение омонимов, их изменение с течением времени и различные классификации. Явление "столкновения омонимов". Анализ частотности употребления омонимов на примере лексического контекста.

    дипломная работа [130,8 K], добавлен 19.11.2013

  • История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Лирическая поэзия как род художественной литературы Основные проблемы и особенности переводов поэтических текстов. Место творчества А. Ахматовой в женской поэзии Серебряного века. Переводческие трансформации в переводе ее произведений на английский язык.

    дипломная работа [119,9 K], добавлен 17.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.