Тематические группы лексики в речи школьников
Функциональные особенности англоязычных заимствований в молодёжной речи. Примеры оправданного и неоправданного употребления английских слов. Анкетирование подростков в возрасте 13-14 лет. Распространенные тематические группы лексики в школьной среде.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 19.12.2017 |
Размер файла | 18,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Тематические группы лексики в речи школьников
Айназарова С.Н.
Аннотация
В статье изложены функциональные особенности англоязычных заимствований в молодёжной речи. Приведены примеры оправданного и неоправданного употребления английских слов. Проведено анкетирование подростков в возрасте 13-14 лет Сделаны выводы по проблеме употребления молодежного сленга.
Ключевые слова: язык, английские заимствования, молодежный сленг
Современная речь школьников представляет собой живой процесс, она является отражением всех современных языковых тенденций и проницаема для различных новейших языковых единиц, в том числе заимствований. Путей поступления лексики в речь школьника огромное количество: различные средства масс- медиа, в первую очередь, Интернет, социальные сети, телевидение. Также речь школьника ежедневно обогащается лексикой, предусмотренной школьной программой, расширяется понятийный аппарат учащихся. Немаловажную роль в формировании активного и пассивного словарного запаса учащихся играет неформальное общение в стенах школы и за ее пределами.
В развитии детского словаря проявляется ориентированность на жизненные потребности [4, с.187], что определяет последовательность освоения лексико - тематических групп: от бытовой лексики к лексике природной и технической сфер. В онтолингвистических исследованиях указывается и такой психологический фактор освоения слова, как эмоциональная привлекательность стоящего за ним образа.
Школьный период развития лексикона характеризуется не только наращением его объема, но и освоением культурного компонента значения слова, развитием рефлексии в использовании лексических средств языка.
Употребление иноязычных заимствований детьми начинается уже в дошкольном детстве и продолжается в младшем школьном, подростковом возрасте. Активно используемые иноязычные лексемы принадлежат к таким лексико- семантическим областям, как бытовая лексика, лексика одежды, спортивная и компьютерная терминология. [1]
С целью выявить наиболее употребительные тематические группы лексики в школьной среде, мы провели анкетирование среди 20 учащихся седьмых классов Муниципального бюджетного образовательного учреждения средней общеобразовательной школы с углубленным изучением отдельных предметов № 19 г. Ставрополя.
Итак, мы объединили наиболее часто употребляющиеся, на наш взгляд, новые иноязычные слова в пять тематических групп (культура, компьютерная сфера, спорт, мода, политика). Каждая группа включает в себя три иноязычных слова. Респондентам необходимо было выбрать один из трех предложенных вариантов значения данного иноязычного слова.
Проанализировав результаты анкетирования, мы пришли к некоторым заключениям. Из общего количества ответов (300) 58% были правильными вариантами, 40,7 % - неправильными, и соответственно 1,3% - просто прочерками.
Наибольшее затруднения были вызваны лексическими единицами, относящимися к тематическим группам «Искусство» и «Политика». Абсолютное большинство респондентов не определили значение слова фикшн (fiction - «беллетристика, художественная литература» [3, с.82]). Возможно, основываясь на звуковом сходстве слова, все респонденты предпочли вариант «фантастика», что является некорректным вариантом ответа.
Также наибольшие затруднения вызвали следующие слова слаксы (slacks - «широкие брюки модного покроя») - 5 респондентов дали правильный ответ; сиквел(sequel - «продолжение коммерчески успешного фильма») - 6 респондентов; инаугурация (inauguration - «торжественно вступление в должность») - 6 респондентов.
Все без исключения респонденты смогли правильно определить лексические значения слов арт (art - «искусство») и пиксель (pixel - «единица плотности изображения»). Также почти не вызвали затруднений слова кэш (cash -«операционная память компьютера») - 19 учащихся ответили правильно; спарринг(sparring - «тренировочный бой») - 19 учащихся; тренди (trendy- «ультрамодный») - 19 учащихся.
Таким образом, мы определили, что наиболее знакомыми, а следовательно, употребительными являются лексические единицы, относящиеся к тематическим группам компьютерной лексики, моды и спорта, что отражает общие интересы и последние тенденции в жизни современных школьников.
Наименьшее количество правильных ответов нами было зафиксировано в тематических группах искусство и политика, что говорит о недостаточной вовлеченности школьников в культуру и общественную жизнь государства. англоязычный заимствование подросток лексика
Мы пришли к выводу, что включение детьми в свою речь иноязычных заимствованных слов сопровождается многочисленными лексико- семантическими ошибками. Таким образом, проведенные нами исследования речи школьников подтвердили востребованность современных иноязычных заимствований школьниками и одновременно их слабую освоенность.
Параллельно мы также провели опрос среди учащихся десятых классов МБОУ СОШ № 19 г.Ставрополя. Учащимся были предложены следующие вопросы:
Употребляешь ли ты английские слова в повседневной речи?
Какие английские заимствования ты употребляешь?
Нравиться ли тебе заменять русские слова английскими?
На первый вопрос 100 % респондентов ответили утвердительно. На последний вопрос утвердительно ответили 80 %, остальные 20 % считают необязательным заменять русские слова английскими. Из англицизмов, наиболее часто употребляемых нашими учащимися, можно выделить компьютерную лексику, лексику из области сотовой связи, а также школьный сленг.
Итак, в список компьютерной лексики вошли такие заимствования: компьютер, комп (сокр. от компьютер), монитор, дисплей, клик (щёлкать мышкой), файл, анимашка (герой компьютерных игр), Ворд (текстовый редактор ), Майкрософт (название фирмы- основателя), Пойнт (программа для слайдов ), Пэйнт (программа для рисования), слайд, чат (блок для общения в Интернете), ник (имя зарегистрированного пользователя в Интернете), Фотошоп (программа для редактирования фотографий), делит (delete - команда «удалить»), искэйп (escape - команда «удалить, уйти»), энтэр (enter - «войти»), юзер (user - пользователь компьютера), хакер ( haker - взломщик компьютерных программ,сайтов и.т.д.), геймер (gamer - игрок), диск, флэшка (съёмный диск), модем (устройства подключения к Интернету), ноутбук (переносной компьютер), Интернет (всемирная компьютерная сеть), сайт (страница в Интернете), веб- сайт, драйвер (диск с компьютерным обеспечением), принтер (устройство для печати ), сканер (устройство для копирования и редактирования текстов и изображений), клип, скайп.
Большинство перечисленных заимствований представляют собой уже устоявшуюся, зафиксированную в языке лексику. Исключение составляет клик, также его производная форма кликать. Заимствования с русским словообразовательным элементом - ка (флэш- ка,анимаш- ка), безусловно, характерны для разговорной речи.
Сотовый телефон стал повседневным, обязательным, возможно необходимым, атрибутом сегодняшнего школьника. Какие иноязычные слова, связанные с ним, вошли в повседневную речь наших школьников? Это мобильник, мобила, сотик, пин- код, эсэмэска, кол ми (call me), ху колд (Who called), терминал, оператор. Лексический состав языка дополняют также названия компаний, предоставляющих услуги сотовой связи: Мегафон, Билайн, МТС.
К школьному сленгу мы отнесли: скул (школа); намбэ уан (number one - номер один, отличник, самый лучший в чём- то); лузер (loser - неудачник, двоечник); ланч (обед, обеденный перерыв); некст (следующий урок ); фифти- фифти (так себе, ничего); окей (отлично, хорошо); Супер ! (супер, отлично); Йес! (возглас восхищения, радости); интерактивка (интерактивный кабинет); кейс (школьная сумка); проджект (проектная работа); файв, фо (оценки «5» и «4»); икзэм(экзамен); элджебрэ, физикс (названия школьных предметов).
Как мы видим, слова, приведённые в этом списке, в основном заимствованы целиком, без изменений, т.е. учащиеся предпочитают в каких- то случаях просто заменить русское слово английским, что не совсем может быть оправданно. По- видимому, это такие заимствования, которые принимаются без дальнейшего понимания (коротко и ясно). Выделяется в этом списке слово интерактивка, которое образовано путём сложения и усечения корней с добавлением префикса - ка.
Опрос школьников также подтверждает тенденцию широкого употребления английских заимствований. Но при этом, на наш взгляд, языковая система не только обогащается, но и в некоторой степени засоряется.
Список литературы
1. Айназарова С.Н., Гайдей О.В. Функциональные особенности англоязычных заимствований в молодёжной речи Nauka-rastudent.ru. - 2015. - No. 04 (16) / [Электронный ресурс] - Режим доступа. - URL: http://nauka-rastudent.ru/16/2515/
2. Брейтер М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. Пособие для иностранных студентов-русистов. Владивосток, издательство «Диалог», 2011 год.
3. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. Язык и литература. Новосибирск, 2008 год.
4. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. Москва, Просвещение, 2006год
5. Изюмская, С.С. Новые английские заимствования как средство языковой игры. С. С. Изюмская.- М.: Просвещение, 2000 г.
6. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца 20 столетия /Т.Н. Скляревской
7. Современный словарь иностранных слов. - «Русский язык» 1992 г.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Местные особенности речи как достояние духовного богатства русского народа. Характеристика говора села Будюмкан. Изучение говоров Сибири. Понятие о тематических группах диалектных слов. Значимость диалектной лексики в лингкокультурологическом аспекте.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 16.07.2011Определение состава слов и составных наименований, относящихся к футбольной сфере. Тематические группы терминов. Изучение семантических и словообразовательных особенностей футбольной лексики. Характеристика общих причин заимствования иноязычной лексики.
дипломная работа [76,4 K], добавлен 08.09.2016История возникновение деловой стилистики. Основные правила делового этикета. Виды эмоциональной окраски речи и способы их употребления. Факторы успешности при использовании стилистически окрашенной лексики в деловой речи. Характеристика типичных ошибок.
курсовая работа [44,6 K], добавлен 07.12.2010Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.
реферат [27,3 K], добавлен 16.02.2012Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.
презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014Классификация прецедентных текстов по степени известности. Подходы к пониманию прецедентности. Тематические группы прецедентных феноменов. Лингво-прагматический анализ речи различных возрастных групп. Возрастные группы, употребляющие прецедентные тексты.
курсовая работа [299,2 K], добавлен 20.03.2011Процесс заимствования испанской лексики английским языком, его этапы. Способы проникновения испанской лексики в английский язык. Классификация заимствованной лексики, особенности ее функционирования в английском языке. Семантические группы заимствований.
курсовая работа [66,0 K], добавлен 14.05.2015Заимствование как процесс пополнения лексики русского языка и стилистическое средство. Причины его использования, классификация и история. Адаптация заимствованных слов в речи. Целесообразность их употребления в СМИ на примере газеты "Деловой Петербург".
курсовая работа [27,6 K], добавлен 16.01.2013Молодёжный жаргон как форма существования языка. Понятие жаргонизированной лексики. Общая характеристика молодежного жаргона. Структурный анализ бытовой жаргонизированной речи молодёжи. Лексико-семантические группы французского молодёжного жаргона.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 27.11.2014Исторический контекст лексических заимствований. Соотношение исходного и заимствованного элементов в английском языке. Основные способы заимствования лексики. Изменение английского языка под влиянием заимствований. Этимологический анализ английских слов.
реферат [27,5 K], добавлен 25.11.2016Общая характеристика и предпосылки процесса заимствования в языке современной публицистики. Сущность номинации как одного из способов изучения иноязычной лексики. Классификация заимствований на основании семантического принципа, процесс трансноминации.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 29.09.2009Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.
дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.
реферат [38,2 K], добавлен 04.07.2009Особенности публичной политической речи. Языковые явления в политике. Стилистическая направленность посланий президента РФ Федеральному собранию. Специфика употребления лексики в послании. Значение спичрайтинга в деятельности российских политиков.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 22.04.2011Фонетические, морфологические и синтаксические особенности диалектной лексики; специальная лексика ограниченного употребления: термины и профессионализмы. Определение количественного состава и видов лексики в речи учащихся; русский молодёжный сленг.
материалы конференции [32,3 K], добавлен 03.03.2013Применение английских слов в японском языке, создание алфавита "катакана" для написания заимствованных слов. Возникновение неологизмов на основе английской лексики. Использование структурных моделей англицизмов и распространенные способы словообразования.
статья [21,2 K], добавлен 19.12.2010Лексическая система русского языка, лексика устной речи. Изучение особенностей лексики радиоведущих. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской, смешение стилей. Использование жаргонизмов и неологизмов в лексике радиоведущих.
реферат [46,7 K], добавлен 06.11.2012Условия активизации иноязычной лексики. Причины иноязычного заимствования. Особенности функционирования иноязычной лексики в русской речи. Иноязычные футбольные термины. Семантические особенности заимствованных слов, ставших футбольными терминами.
курсовая работа [43,3 K], добавлен 22.11.2010Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.
контрольная работа [31,6 K], добавлен 17.02.2013Выработка литературно-языковых норм словоупотребления при анализе приемов индивидуально-авторского использования выразительных возможностей слова в художественной речи. Лексические группы слов с точки зрения употребления. Выделение тематических классов.
реферат [21,6 K], добавлен 02.01.2017