Об анаграммах в произведениях А. Навои

Анаграмма как слияние слов естественного языка, составленных из одного и того же набора букв, ее отражение в литературных произведениях. Анализ соотношения кодов без учета их частот встречаемости на примере произведений узбекского поэта Алишера Навои.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.12.2017
Размер файла 81,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Об анаграммах в произведениях А. Навои

Настоящая статья посвящена изучению количественных закономерностей, свойственных анаграммам произведений А. Навои на узбекском языке, [1]. Согласно определению, анаграмма - это, по крайней мере, пара слов естественного языка, составленных из одного и того же набора букв, [2]. Известно, что всякой анаграмме при «упорядоченном алфавитном» кодировании соответствует единственный образ, так называемый бв - код. Такое кодирование используется в качестве инструмента для эффективного распознавания словоформных анаграмм, [3].

Произведения А. Навои изучаются в объёме 15 поэм, в которых - 29699 предложений, 31254 байтов (двустиший, пар строк), 357184 словоупотреблений, 49434 словоформ, 1798914 букв и 2245837 символов (букв, знаков препинания и пробелов).

Обработка данных с целью обнаружения всего многообразия анаграмм включала два этапа:

- построение списка различных словоформ с частотами их встречаемости в текстах А. Навои;

- кодирование полученных словоформ и формирование списка различных кодов с частотами их встречаемости.

Не останавливаясь на описании достаточно очевидного первого этапа, отметим, что на втором этапе речь идёт о применении упорядоченного алфавитного (или же - бв) кодирования словоформ, предложенного в [3].

Первоначальные результаты обработки произведений А. Навои представлены в таблице 1.

Таблица 1. Соотношение кодов без учёта их частот встречаемости

Размер произведения

Число

словоформ

Число

различных

кодов

Число

однозначных

кодов

Число

многозначных

кодов

Отношение

(4)/(3)

в%

Отношение

(5)/(3)

в%

357184

49 434

45 407

42 071

3336

92,7

7,3

В столбце 1 указывается размер произведения в словоупотреблениях. В соответствии с первым этапом обработки данных на основе словоупотреблений построен частотный словарь, из которого в столбец 2 выписано только число различных словоформ (без дубликатов). Кодирование последних позволило сформировать список различных кодов, число которых 45407 показано в столбце 3. Как и следовало ожидать, число различных кодов оказалось меньше числа различных словоформ. Причина в том, что по отношению к бв-кодированию всё множество словоформ может быть представлено в виде:

где  - подмножество тех словоформ, которые не входят в состав анаграмм и которые также, как и в [4], назовём «тривиальными» анаграммами, и A-подмножество всех реальных анаграмм, причём словоформам одной анаграммы соответствует один и тот же код, многозначный при декодировании.

В таблице 1 числа однозначно и многозначно декодируемых кодов (соответственно «тривиальных» и реальных анаграмм) приведены в столбцах 4 и 5; в столбцах 6 и 7 они выражены в процентах по отношению к общему количеству различных кодов столбца 3. Из этих данных видно, что для произведений А. Навои количество однозначно декодируемых кодов на порядок больше суммарного количества кодов анаграмм при условии, что частота встречаемости кодов не принимается во внимание. Интересно отметить, что подобные отношения получены ранее для английского, русского, таджикского и литовского языков, а также для искусственного языка эсперанто, [5].

Учёт частот встречаемости однозначно и многозначно декодируемых кодов создаёт точное представление о мощности множества словоформ, входящих в состав анаграмм.

Таблица 2. Соотношение кодов произведения с учётом их частот встречаемости

Размер произведения

Число

однозначных

кодов

Число

многозначных

кодов

Отношение

(2)/(1)

в%

Отношение

(3)/(1)

в%

357184

252 041

105143

70,6

29,4

Из этой таблицы следует, что мощности множеств словоформ, входящих в состав «тривиальных» и реальных анаграмм, сравнимы между собой. Данные столбцов 4 и 5 близки к результатам, полученным в [5, 6].

Статистическое распределение, обнаруженное в результате обработки произведений А. Навои, представлено в табличном виде:

Таблица 3. Статистическое распределение по результатам обработки произведений А. Навои

Мощность анаграммы (m)

1

2

3

4

5

6

7

8

Итого

Число различных анаграмм (n)

42071

2809

402

95

24

4

1

1

45407

В этой таблице для целочисленной переменной (количества словоформ, входящих в состав анаграмм) рассматриваются значения от 1 до 8.

Список анаграмм. Как ясно из таблицы 3, в произведениях А. Навои обнаружено 3336 нетривиальных анаграмм. Помимо этого удалось определить полный список всех узбекских словоформ, входящих в состав нетривиальных анаграмм. В связи с их огромным количеством в последующей таблице приводится информация только о тех анаграммах, для которых n = 4, 5, 6, 7 и 8.

Отметим, что в таблице 4, состоящей из трёх столбцов, первый указывает бв - код анаграммы, иными словами тот код, который соответствует всем словоформам, входящим в состав анаграммы. Во втором столбце - мощность, то есть число словоформ в анаграмме. В третьем столбце проводится список словоформ, обнаруженных в составе анаграмм.

навои анаграмма литературный

Таблица 4

Коды анаграмм

Мощность анаграммы

Состав словоформ в анаграммах

аимн

8

нима, амин, мани, ниам, маин, наим, амни, нами

абикр

7

рабки, ракиб, кибар, абрки, бирка, кабир, бакри

диор

6

ридо, дори, доир, ирод, диро, орди

инош

6

иншо, шони, ошни, ошин, ишон, шоин

алмос

6

олмас, солма, салом, олсам, малсо, масло

икмно

6

имкон, комин, коним, кимон, комни, монки

аикмр

5

карим, кирма, макри, мирак, амрки

аирф?

5

рафи?, фар?и, фа?ир, фари?, фа?ри

имно

5

имон, мино, омин, номи, мони

аимот

5

отами, отима, матои, таоми, томиа

зио?

5

о?зи, о?из, ?изо, ?ози, зо?и

аир??

5

?а?ир, ?а?ри, ?ир?а, ра?и?, ?ари?

адмо

5

одам, амдо, дома, мода, омад

азор

5

ораз, озар, азро, роза, зора

аазимнр

5

манзари, назарми, мазраин, маразни, мазрани

аирш

5

арши, раши, шира, ашир, шари

аиклмно

5

каломин, олманки, камолин, нолаким, колмани

биилно?

5

?илибон, ?олибин, ин?илоб, и?болни, и?болин

илосх

5

ихлос, холис, хисол, хосил, солих

аарс

5

асар, асра, арса, сара, арас

аиинртш

5

риштани, ништари, ишратни, шартини, ишратин

зимно

5

низом, нозим, мизон, зимон, зомин

илос?

5

?осил, со?ил, исло?, соли?, ?исол

алос

5

олса, сало, асло, алос, сола

иймно

5

моний, мийно, иймон, номий, нойим

биост

5

бисот, собит, сотиб, бости, исбот

адим?

5

ма?ди, ?адим, ?амди, мади?, мад?и

аирт

5

атри, тира, арит, рати, тари

арсу

5

асру, урса, арус, сару, сура

зинор

5

нозир, розин, низор, зорин, розни

адинос

4

донаси, асодин, адосин, сонида

морух

4

хумор, рухом, хурмо, хорму

аимно

4

номаи, маони, омани, амони

аилм

4

лаим, алим, маил, лами

аилн?

4

ал?ни, а?лни, ?алин, а?лин

абир?

4

?ариб, ба?ир, ба?ри, ?арби

абир?

4

бар?и, ра?иб, ?ариб, ?абри

ино?

4

о?ин, ?ино, ?оин, о?ни

азимор

4

оразим, зорима, озарми, замори

аадинорс

4

аросинда, орасидан, орандаси, орасинда

азимр

4

замир, арзим, мариз, рамзи

аимнс

4

насим, самин, минса, асмни

адино

4

донаи, онида, одина, адони

аимрсту

4

рустами, истарму, мастури, суратим

аимнр

4

амрин, амрни, минар, ирман

аирс?

4

?арис, сира?, сари?, ?асир

дило

4

олди, одил, доли, доил

абир

4

бари, абри, абир, ариб

динру

4

дурни, дурин, рудин, ринду

адинор

4

ародин, орадин, нодира, одарни

аинсх

4

хасни, сахни, хасин, нахси

иилно?

4

?олини, ни?оли, ?олиин, ил?они

арсту

4

сурат, турса, сурта, русат

аорст

4

тарсо, торса, сотар, остар

аимннос

4

номасин, инонмас, асномин, самонни

авдиннор

4

давронни, равондин, анвордин, давронин

азмор

4

оразм, мазор, амроз, озарм

абос?

4

са?об, са?бо, сабо?, ас?об

азинр

4

назир, арзин, арзни, разин

аврсу

4

сарву, сувар, усрав, савру

ило?

4

о?ил, оли?, ли?о, ?оли

абилнос

4

боласин, ислабон, балинос, балосин

алмо

4

олам, олма, мало, маол

амрсу

4

сурма, урсам, урмас, расму

азио??

4

о?зи?а, о?из?а, ?ози?а, ?изо?а

абинр

4

барин, рабни, абрни, барни

аимр?

4

ра?ми, ма?ри, ?арим, ра?им

азирф

4

фарзи, зарфи, зариф, фариз

аирч

4

ичра, ичар, чари, арчи

авдинор

4

даврони, авродни, надивор, новарди

азимн

4

назми, замин, азмин, замни

илмос

4

ислом, мисол, солим, имсол

абиорт

4

иборат, аториб, бароти, работи

арш?

4

ша?р, шар?, ?ашр, ра?ш

биин

4

ибни, иниб, ибин, бини

аийст

4

истай, сайти, ситай, тийса

ааор??

4

о?ар?а, ?аро?а, ор?а?а, ?ора?а

аиносф

4

анфоси, нофаси, аснофи, нафоис

агддиинн?

4

?адингдин, ?аддининг, а?дингдин, ?аддингни

зиор

4

зори, рози, ризо, ориз

аалм?

4

ма?ал, ?амал, ?амла, амла?

аарсф

4

сафар, асфар, афсар, фарас

иимнс

4

мисин, исмин, мисни, симин

димо

4

доим, доми, миод, одим

абдин

4

банди, бадин, набид, индаб

зору

4

орзу, зору, узор, узро

ааимнст

4

танимас, истаман, тинмаса, танисам

азим

4

азми, азим, зами, изам

амост

4

томса, сотма, отмас, отсам

аабрт

4

тараб, абтар, батар, ратаб

ийос

4

сойи, осий, ийсо, соий

або?

4

ба?о, ?або, бо?а, ?оба

абилс

4

билса, сабил, салиб, силаб

бдиор

4

борди, идбор, борид, обдир

аииклммно

4

мамоликни, мамоликин, каломимни, оламинким

аирш?

4

шар?и, ша?ри, ?ариш, ?ашри

адил

4

адли, илда, адил, дила

азиор

4

орази, изора, ориза, озари

биот

4

тоби, итоб, отиб, тоиб

абгир

4

барги, бирга, гариб, габри

бикор

4

рокиб, борки, кибор, рикоб

аиклм

4

калим, малик, илмак, килма

зино

4

нози, низо, зино, озин

аиртх

4

тарих, рахти, тархи, хатир

илмо

4

моли, олим, ломи, имло

рууш

4

уруш, шуур, ушру, шуру

илоф

4

лофи, фоли, илоф, фоил

иилос?

4

?осили, исло?и, сило?и, со?или

иилмо?

4

и?моли, ?омили, ило?им, ил?оми

имнру

4

мунир, умрни, умрин, румни

адмно

4

андом, дамон, номад, монда

аорс

4

саро, сора, расо, асро

аамр?

4

ра?ам, ?амар, ма?ар, рама?

абту

4

утба, табу, бута, бату

аимнъ

4

маъни, манъи, наъим, ниаъм

аор?

4

?аро, ?ора, о?ар, ор?а

абист

4

истаб, басит, басти, битса

азимру

4

зумраи, маризу, маизур, замиру

илму

4

илму, лиму, милу, муил

азру

4

узра, узар, арзу, зару

адирс

4

сидра, дарси, расид, сирда

ааилмн?

4

?аламни, ?иламан, ман?али, ?аламин

иорс?

4

?исор, ?орис, сиро?, со?ир

адин?

4

на?ди, ?адин, ?адни, ?анди

бииност

4

инбисот, бисотин, интисоб, исботин

Результаты данной таблицы, показывают, в частности, что коды «аимн», «абикр», «диор», «инош», «алмос» и «икмно» в произведениях А. Навои определяют анаграммы с 8, 7 и 6 словоформами.

Необходимо отметить, что настоящее исследование формируют начальные представления об анаграммах в творчестве великого поэта узбекского литературы А. Навои.

Список литературы

1. Алишер Навоий: http://kutubxona.com/Turkum: Alisher_Navoiy

2. Анаграмма ? Википедия: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0% 90% D0% BD % D0% B0% D0% B3% D1% 80% D0% B0% D0% BC % D0% BC % D0% B0

3. Усманов З.Д. - Об упорядоченном алфавитномкодировании слов естественных языков // Доклады Академии наук Республики Таджикистан, 2012, т. 55, №7, с. 545-548.

4. Усманов З.Д., Довудов Г.М., Холматова C.Д. - О множестве анаграмм таджикского языка // Известия Академии наук Республики Таджикистан. Отделение физико-математических, химических, геологических и технических наук, 2013, №1 (150), с. 32-39.

5. Усманов З.Д., Нормантас В. Статистические свойства - кодирования слов естественных языков // Доклады Академии наук Республики Таджикистан, 2012, т. 55, №8, с 622-625.

6. Усманов З.Д., Довудов Г.М. - О многообразии анаграмм корней таджикского языка // Доклады Академии наук Республики Таджикистан, 2014, т. 57, №4, с 287-291.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика лингвостилистических проблем каламбура. Определение информативной структуры игры слов и установка набора постоянных и переменных компонентов. Перевод каламбуров с английского языка на русский и немецкий в произведениях Л. Кэрролла об Алисе.

    дипломная работа [109,8 K], добавлен 24.09.2011

  • Возникновение политкорректности, её понимание. Исследование тенденций политкорректности как явления языка и культуры в США и России: общности и различия. Проявления расовой, гендерной, социальной политкорректности в литературных произведениях и статьях.

    курсовая работа [531,4 K], добавлен 09.10.2014

  • Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015

  • Категория "андеграунд" в литературе и искусстве: функционирование имени собственного в литературных произведениях англоязычного андеграунда, проблема адекватности их перевода. Творчество Джека Керуака в "Биг Сюр" и Энтони Бёрджеса "Заводной апельсин".

    дипломная работа [131,8 K], добавлен 18.09.2009

  • Слово как комплекс звуков речи. Видоизменение в части звуков одного и того же слова. Признаки предметов мысли по Фортунатову. Формы отдельных полных слов. Сущность понятия "основа слова". Классификация частичных отдельных слов. Междометия как знаки языка.

    статья [9,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Текстообразующая роль обращений в художественных произведениях. Ценность феномена обращения как контактоустанавливающей коммуникативной единицы. Индивидуальные авторские особенности в употреблении обращения в художественных произведениях В.Н. Войновича.

    дипломная работа [126,4 K], добавлен 23.06.2017

  • Критерии определения слова и его фонетические, семантические, грамматические признаки. Миграция слов по странам, из одного языка в другой вместе с их носителями. Примеры образования имен нарицательных от одного собственного в русском и других языках.

    реферат [21,6 K], добавлен 02.04.2010

  • Изучение слов с противоположным значением, их типов и приемов употребления в текстах художественных произведений. Обзор многообразия стилистических функций антонимов в произведениях М. Лермонтова. Исследование использования антитезы и оксюморона поэтом.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 24.02.2012

  • Эстетический знак, аллегория в произведениях искусства. Соотношение сюжетной и композиционной организаций произведений искусства и литературы в эпоху Средневековья, классицизма, романтизма, реализма и символизма. Импрессионизм как литературного течения.

    дипломная работа [85,7 K], добавлен 13.11.2011

  • Подбор синонимов и антонимов к словам и составление с ними словосочетаний. Объяснение значений иноязычных слов, происхождения фразеологических выражений и крылатых слов. Определение и анализ функциональных стилей отрывков из литературных источников.

    контрольная работа [21,5 K], добавлен 08.02.2013

  • Полисемия как средство обогащения словарного состава языка. Анализ типов семантических изменений лексического значения. Характеристика причин наиболее распространенных типов изменения лексического значения слов на примере произведений В.С. Моэма.

    курсовая работа [73,5 K], добавлен 18.04.2011

  • Просторечие является уникальным явлением, свойственным русскому языку и широко в нем распространенным. Трудность и проблемы изучения просторечия. Использование специфических слов в произведениях художественного стиля. Особенности подсистем просторечия.

    реферат [22,5 K], добавлен 08.01.2009

  • Идиоматическое выражение – это фраза, о значении которой трудно догадаться, рассматривая значения отдельных слов, из которых она состоит. Поиск идиом во фразеологическом словаре. Использование идиоматических выражений в произведениях Уильяма Шекспира.

    доклад [21,6 K], добавлен 06.04.2008

  • Анализ арабизмов в произведениях крупнейших дореволюционных кумыкских поэтов Йырчы Казака и Магомед-Эфенди Османова. Лингвистическое и морфологические усвоение арабизмов. Изменения в области консонантизмов и вокализмов. Поэтические функции арабизмов.

    дипломная работа [45,5 K], добавлен 24.02.2013

  • Теоретические исследования фразеологических единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Проблема соотношения "фразеологическая единица - слово". Анализ и особенности использования ФЕ в детективных произведениях Агаты Кристи.

    дипломная работа [164,2 K], добавлен 01.07.2006

  • Проблема обучения в научно-методической литературе. Сравнительный анализ грамматической категории залога английского и узбекского языков. Современное состояние работы по обучению страдательному залогу английского языка в общеобразовательных школах.

    дипломная работа [61,7 K], добавлен 23.12.2013

  • Особенности словесного искусства первой половины XIX вв. Толстого Л.Н. Характеристика произведений "Детство" и "Отрочество". Язык произведений Толстого как сложное литературное явление. Процесс художественного завершения и обновления литературных стилей.

    реферат [43,0 K], добавлен 07.05.2015

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Фразеология как особая система. Фразеологические сращения, сочетания, выражения и единства в произведениях А.П. Чехова. Именные, глагольные и междометные фразеологизмы. Лексико–грамматические типы фразеологизмов. Обороты, состоящие из наречия и глагола.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 14.06.2014

  • Типы цитации и смысловые особенности крылатых слов, их классификация по видам сообщаемой ими информации, источники и значение. Особенности перевода крылатых выражений на украинский язык. Структурно-грамматические типы крылатых слов в работах Гоголя.

    курсовая работа [85,8 K], добавлен 22.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.