Особливості оформлення списку використаних джерел у IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style

Аналіз нормативних документів, які регламентують укладання списків використаних джерел та рекомендованих для їх оформлення стилів. Історія Інституту інженерів з електротехніки. Базові формати викладу інформації щодо використаної літератури в IEEE style.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 28.12.2017
Размер файла 51,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Особливості оформлення списку використаних джерел у IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style

О.М. Тур

Наведено огляд проблем викладу результатів наукової діяльності українських учених, передусім дисертаційних досліджень. Проаналізовано нормативні документи, які регламентують укладання списків використаних джерел, а також рекомендовані для їх оформлення стилі. Здійснено стислий огляд історії Інституту інженерів з електротехніки та електроніки. Детально описано базові формати викладу інформації щодо використаної літератури в IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style.

Ключові слова: бібліографічний опис, IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style, бібліографічний менеджер.

Приведен обзор проблем изложения результатов научной деятельности украинских ученых, в первую очередь диссертационных исследований. Проанализированы нормативные документы, которые регламентируют составление списков литературы, а также рекомендованные для их оформления стили. Проведен краткий обзор истории Института инженеров электротехники и электроники. Подробно описаны базовые форматы изложения информации по использованной литературе в IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style.

Ключевые слова: библиографическое описание, IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style, библиографический менеджер.

The article provides a review of the issues of presentation of the results of research activities of Ukrainian scientists, primarily thesis research.

The author analyzes the regulations of composing reference lists, as well as the recommended styles. The brief overview of the history of Institute of Electrical and Electronics Engineers is given. The basic formats of presentation references in the IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style are described in detail. використаний джерело оформлення стиль

Key words: bibliographical description, IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style, bibliographic manager.

The aim of this paper is to study special aspects of references in IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style.

Research methodology. The study investigates this issue by comparing the main laws and regulations of making bibliographical descriptions used in scientific research papers. The author applied the methods of analysis and synthesis.

Results. The article provides a review of the issues of presentation of the results of research activities of Ukrainian scientists, primarily thesis research. The author analyzes the regulations of composing reference lists, as well as the recommended styles. The brief overview of the history of Institute of Electrical and Electronics Engineers is given. The basic formats of presentation references in the IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style are described in detail. The author focuses on the format of the bibliographical descriptions of the published books, parts of books, periodicals, patents, standards, reports, and electronic resources.

Novelty. An attempt is made in this paper to show the main recommendations for creating bibliographical descriptions in IEEE style.

The practical significance. Ukrainian scientists may find the information contained in this article useful for their research activities.

Key words: bibliographical description, IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style, bibliographic manager.

Постановка проблеми. Кожен науковець закономірно звертається до наукової літератури. Однак значну кількість наукових видань складно переглянути, а тим більше відсортувати й відібрати найціннішу літературу. Зіткнувшись із проблемою відбору інформації та адекватної оцінки її значущості, Юджин Гарфілд з 1955 р. працював над створенням Інституту наукової інформації (1960 -- рік заснування), де відбирав та оцінював наукові журнали. Інноваційні бібліографічні праці науковця, зокрема Індекс цитування наукових статей, містили немало наукометричних ідей. Саме в цей час учений зрозумів, що списки літератури є базисом для аналізу цитування, а бібліографічна діяльність -- показником культури науковця.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Нині надзвичайно проблематичними й такими, що потребують негайного впорядкування, є проблеми викладу результатів наукової діяльності, передусім -- дисертаційних досліджень. Наразі науковці послуговуються різними нормами: «Вимогами до оформлення дисертацій та авторефератів дисертацій» [3]; під час складання списку літератури -- ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 [11], також «Правилами оформлення посилань на архівні документи у дисертаціях» [4] і «Прикладами оформлення бібліографічного опису у списку джерел, який наводять у дисертації, і списку опублікованих праць, який наводять в авторефераті» [5]. Наукова спільнота активно долучалася до обговорення проектів наказів МОНУ «Про оформлення бібліографічного опису списку використаних джерел в дисертаціях та списку опублікованих робіт в авторефератах дисертацій» від 05.08.2015 р., а також до проекту наказу МОНУ «Про затвердження Вимог до оформлення дисертації» від 23 березня 2016 р. (пропозиції та зауваження стосовно останнього Міністерство освіти й науки України приймало до 26.06.2016 р). Оприлюднення проектів викликало активну дискусію в наукових колах [6; 9]. Більшість учених критикує «Вимоги...», справедливо, на нашу думку, вказуючи на недоліки законопроекту. Так, у проекті «Вимог» не зазначені нормативи щодо формату (поля, шрифт, відступи, кегль, способи розміщення та подання додатків); існує невизначеність у формулюваннях («...інформацією, необхідною для однозначної ідентифікації цього джерела») та ін. Однак найбільшу увагу й занепокоєння викликали положення про бібліографічний опис списку використаних джерел у дисертації. Так, у п. 22 проекту «Вимог» зазначено: «Бібліографічний опис списку використаних джерел у дисертації може оформлятися здобувачем наукового ступеня за його вибором одним із стилів, віднесених до рекомендованого переліку стилів оформлення списку наукових публікацій (додаток 2).

Бібліографічний опис використаного джерела може обмежуватися обов'язковою інформацією, необхідною для однозначної ідентифікації цього джерела.

Спеціалізовані вчені ради зобов'язані прийняти до розгляду дисертацію, у якій використано один зі стилів оформлення бібліографічного опису списку використаних джерел із переліку стилів оформлення публікацій» [10]. Таке формулювання потребує певних уточнень. Поперше, що є тією обов'язковою інформацією, необхідною для однозначної ідентифікації джерела та де її межі? По-друге, у додатку 2 проекту перелічуються рекомендовані для оформлення списку наукових публікацій стилі оформлення, серед них:

MLA (Modern Language Association) style.

APA (American Psychological Association) style.

Chicago/Turabian style.

Harvard style.

ACS (American Chemical Society) style.

AIP (American Institute of Physics) style.

IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style.

Vancouver style.

ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис, бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання».

Слід зазначити, що означені стилі, окрім ДСТУ ГОСТ 7.1:2006, не призначені виключно для оформлення списків використаної літератури, а отже, не є переліком правил їх подання в дисертаційних роботах. Ці стилі створені радше для внормування особливостей викладу матеріалу; написання символів, оформлення додатків, нумерації, заголовків; відбору й подання ключових слів, оформлення анотацій та рецензій; регламентують етичні та деякі юридичні норми, пов'язані з правами авторів тощо. Зважаючи на зазначене, постає питання вибору стилю: чи варто орієнтуватися на оригінальні сфери застосування (наприклад, MLA (Modern Language Association -- Асоціація сучасної мови) -- гуманітарна сфера (література, іноземні мови; Turabian -- оформлення студентських наукових робіт; АРА (American Psychological Association -- Американська психологічна асоціація) -- суспільні науки тощо)? Якщо можна обрати будь-який стиль, то чи можливо, зважаючи на різну фіксацію бібліографічних даних, здійснити їх пошук у наукометричних базах та всесвітній мережі інтернет? Наукову спільноту турбують й інші «проблемні місця», однак автор цієї публікації не ставила за мету виокремити абсолютно всі питання, що виникають у зв'язку з окресленою проблематикою. Окрім того, стилі є певним чином «новинками», а їхні рекомендації, які інколи мають кілька редакцій і викладені у великих за обсягом інструкціях, понині маловідомі для науковців України.

Така ситуація засвідчує актуальність досліджень особливостей стилів, рекомендованих для оформлення списків наукових публікацій. Мета статті -- детально проаналізувати базові формати викладу інформації в бібліографічних описах в IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) style.

Виклад основного матеріалу дослідження. Інститут інженерів з електротехніки та електроніки -- найбільша у світі технічна професійна організація, що здійснює просування технологій і призначена для обслуговування фахівців, котрі працюють в електричних, електронних і комп'ютерних сферах та суміжних галузях науки й техніки. IEEE виникла в 1884 р., коли невелика група людей зустрілася в НьюЙорку та створила нову організацію для підтримки фахівців у їхніх зусиллях щодо застосування інновацій. У наступні десятиліття діяльність IEEE поширилися на ввесь світ. До початку ХХІ ст. IEEE співпрацював із 39 товариствами, 130 журналами, щорічно проводилося більше 300 конференцій. До 2010 р. IEEE мав у складі 395000 членів у 160 країнах. Нині він є глобальним інститутом, який використовує інновації практиків. Завдяки публікаціям, веб-сервісам, а також конференціям IEEE -- найбільша у світі технічна професійна асоціація.

Стиль Інституту інженерів з електротехніки та електроніки (IEEE style) -- поширений формат для написання наукових праць, який активно використовують у технічних сферах, особливо в галузі інформатики й електроніки. IEEE стиль базується на основі стилю Чикаго.

Правила цього стилю описані в інструкціях 2014 IEEE-SA Standards Style (2014 р.) [2], IEEE Editorial Style Manual (2014 р.) [2].

Так, серед основних рекомендацій щодо редагування й викладу інформації в IEEE Editorial Style Manual (2014 р.) подані структура наукових праць, рекомендації щодо тексту, заголовків, додатків, посилань, цитування (зокрема рисунків і таблиць), приміток, списків у текстах, поміток під час коректури. Окремо зазначені вимоги до кореспонденції, коментарів та відповідей, оглядів книг, некрологів, угод як видів документів.

Особлива увага закцентована на правилах граматики, найчастіше: використання коми замість крапки з комою, щоб виокремити два повних речення у межах складного; використання апострофа в абревіатурах (FET's замість FETs, 1980's замість 1980s), подвійних круглих дужок у текстових висловах тощо.

Окремий розділ керівництва присвячено редагуванню та стилю посилань. Посилання не повинні міститися в тексті, натомість у квадратних дужках указується номер джерела зі списку References, наприклад: як показано Брауном [4]; як згадувалося раніше [2], [4] -- [7], [9]; Сміт [7] і Браун [5]; як показано в [5]. За наявності шести й більше імен подається et al. (та ін.) [1].

Якщо в списку використаних джерел є періодичне видання, основний виклад інформації можна сформулювати таким чином:

J. K. Author, «Name of paper», Abbrev. Title of Periodical, vol. Х, no. Х, pp. ХХХ-ХХХ, Abbrev. Month, year. Наприклад,

M. Ito et al., «Application of amorphous oxide TFT to electrophoretic display», J. Non-Cryst. Solids, vol. 354, no. 19, pp. 2777-2782, Feb. 2008.

J. R. Beveridge and E. M. Riseman, «How easy is matching 2D line models using local search?» IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, vol. 19, no. 6, pp. 564-579, June 1997.

Якщо в списку використаних джерел наявна книга, тоді основний формат викладу інформації є таким:

J. K. Author, Title of Book, Xth ed. City of Publisher, (only U.S. State), Country: Abbrev. of Publisher, year.

Наприклад, використаний джерело оформлення стиль

автор : W. K. Chen, Linear Networks and Systems. Belmont, CA:

Wadsworth, 1993.

автори: F. Giannini and G. Leuzzi, Nonlinear Microwave Circuit Design. Chichester: J. Wiley and Sons, 2004.

й більше авторів : U. J. Gelinas, et al., Business Processes and Information Technology. Cincinnati: South-Western/Thomson Learning, 2004.

Опис розділу, частини опублікованої книги подається за такою схемою:

J. K. Author, «Title of chapter in the book», in Title of His Published Book, Xth ed. City of Publisher, (only U.S. State), Country: Abbrev. of Publisher, year, ch. Х, sec. Х, pp. ХХ-ХХ.

Наприклад,

M. Gorkii, «Optimal design», Dokl. Akad. Nauk SSSR, vol. 12, pp. 111-122, 1961 (Transl.: in L. Pontryagin, Ed., The Mathematical Theory of Optimal Processes. New York, NY, USA: Interscience, 1962, ch. 2, sec. 3, pp. 127-135).

D. Ginat, «Overlooking number patterns in algorithmic problem solving», in Number Theory in Mathematics Education: Perspectives and Prospects, R. Zazkis and S. R. Campbell, Eds.Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2006, pp. 223-247.

Загальна форма посилань на технічні звіти має такий формат:

J. K. Author, «Title of report», Abbrev. Name of Co., City of Co., Abbrev. State, Country, Rep. ХХХ, year.

Наприклад,

E. E. Reber, R. L. Michell and C. J. Carter, «Oxygen absorption in the earth's atmosphere», Aerospace Corp., LosAngeles, CA, USA, Tech. Rep. TR-0200 (4230-46)-3, Nov. 1988.

J. H. Davis and J. R. Cogdell, «Calibration program for the 16-foot antenna», Elect. Eng. Res. Lab., Univ. Texas, Austin, Tech. Memo. NGL006-69-3, Nov. 15, 1987.

Опубліковані матеріали конференцій подаються за таким зразком:

J. K. Author, «Title of paper», in Abbreviated Name of Conf., (location of conference is optional), year, pp. ХХХ-ХХХ.

В інструкції вказується також, що назва конференції подається з використанням стандартних скорочень [2]:

Наприклад,

S. P. Bingulac, «On the compatibility of adaptive controllers», in Proc. 4th Annu. Allerton Conf. Circuit and Systems Theory, New York, 1994,

pp. 8-16.

Патенти в списку використаних джерел подаються таким чином: J. K. Author, «Title of patent», U.S. Patent ХХ ХХХ ХХХ, Abbrev. Month, day, year.

Наприклад,

J. P. Wilkinson, «Nonlinear resonant circuit devices», U.S. Patent 3 624 125, July 16, 1990.

Стандарти в списку використаних джерел слід подавати таким чином:

Title of Standard, Standard number, date.

Наприклад,

IEEE Criteria for Class IE Electric Systems, IEEE Standard 308, 1969.

Надається інформація й про оформлення на онлайн-джерела. Так, книги, монографії в мережі інтернет подаються за зразком:

J. K. Author, «Title of chapter in the book», in Title of Published Book, ХШ ed. City of Publisher, State, Country: Abbrev. of Publisher, year, ch. Х, sec. Х, pp. ХХХ-ХХХ. [Online]. Available: http://www.web.co.

Наприклад,

G. O. Young, «Synthetic structure of industrial plastics», in Plastics, vol. 3, Polymers of Hexadromicon, J. Peters, Ed., 2nd ed. New York, NY, USA: McGraw-Hill, 1964, pp. 15-64. [Online]. Available: http://www. bookref.com.

Періодичні онлайн-видання подаються так:

J. K. Author, «Name of paper», Abbrev. Title of Periodical, vol. Х, no. Х, pp. ХХХ-ХХХ, Abbrev. Month, year. [Online]. Available: site/path/ file. Accessed on: Month, Day, Year.

Наприклад,

W. P. Risk, G. S. Kino, and H. J. Shaw, «Fiber-optic frequency shifter using a surface acoustic wave incident at an oblique angle», Opt. Lett., vol. 11, no. 2, pp. 115-117, Feb. 1986. [Online]. Vailable: http://ol.osa.org/ abstract.cfm?URI=ol-11-2-115.

Для зазначення назв періодичних видань інструкція ІЕЕЕ подає окремий список рекомендованих скорочень. Наприклад, IEEE Intelligent Transportation Systems Magazine -- IEEE Intell. Transp. Syst. Mag.; China Communications Magazine -- China Commun [2]. Україномовні назви журналів слід транслітерувати відповідно до таблиці транслітерації українського алфавіту латиницею, поданої в Постанові від 27.01.2010 р. № 55 Кабінету Міністрів України [8]. Для цього існують безплатні онлайн-конвектори (наприклад, конвектор Стандартна українська транслітерація) [7].

Для формування списків використаної літератури в певному стилі існують онлайнові бібліографічні менеджери (Citation Machine™ для стилів АРА, MLA, Chicago та ін.; BibMe для стилів AMA, MLA, Chicago/Turabian; CiteThisForMe для стилів AMA, MLA, Harvard тощо).

RefMe -- ефективний, багатофункціональний безплатний інструмент управління цитатами, доступний у мережі інтернет, що має підтримку на платформах iOS і Android. Він надає можливості користувачам сканувати книги й журнальні штрих-коди за допомогою мобільного пристрою й генерувати цитати автоматично в стилях APA, MLA, Harvard, Chicago, ASA, IEEE, AMA. Інструмент сумісний з іншими засобами управління цитатами: Mendeley, Zotero, RefWorks і EndNote, -- дозволяє здійснювати експорт в більше ніж 7500 стилів цитування. Для генерування можна використовувати автоматичний режим з опцією пошуку джерела в мережі або ручний режим (Entermanually) з можливістю самостійного вибору класу документа та введення основних даних.

Висновки

Отже, перед сучасними українськими вченими постає непросте завдання -- донести результати дослідницької діяльності до міжнародної наукової спільноти. Зрозуміло, доцільніше, щоб спеціалісти профільних установ надали україномовні приклади оформлення посилань у стилях, рекомендованих передусім у Проекті наказу МОНУ «Про затвердження Вимог до оформлення дисертації» від 23 березня 2016 р.

Перспективи подальших розвідок пов'язані з висвітленням міжнародних стилів оформлення.

Список використаних джерел

1. 2014 IEEE-SA Standards Style Manual [Електронний ресурс]. --Режим доступу: https://development.standards.ieee.org/ myproject/Public/mytools/ draft/styleman.pdf, вільний. --Назва з екрана.

2. IEEE Editorial Style Manual [Електронний ресурс]. --Режим доступу: https://www.ieee.org/documents/style_manual.pdf, вільний. --Назва з екрана.

3. Бюлетень ВАК України / редкол.: В. Ф. Мачулін (голова) [та ін.]. --Київ : Літопис ХХ, 2011. --№ 9-10.

4. Бюлетень ВАК України / редкол.: В. Ф. Мачулін (голова) [та ін.]. --Київ : Літопис ХХ, 2011. --№ 11.

5. Бюлетень ВАК України / редкол.: В. Ф. Мачулін (голова) [та ін.]. --Київ : Літопис ХХ, 2009. --№ 5.

6. Карнаух І. А. Особливості оформлення списку використаних джерел в українських наукових виданнях / І. А. Карнаух // Безпекове інноваційне суспільство: взаємодія у сфері правової освіти та правового виховання: міжнар. інтернет-конф., Харків, 25 трав. 2016 р. / Нац. юрид. ун-т ім. Ярослава Мудрого [та ін.]. --Харків, 2016. --С. 37-45.

7. Конвектор Стандартна українська транслітерація [Електронний ресурс]. --Режим доступу: http://translit.kh.ua, вільний (дата звернення: 31.01.1016). --Назва з екрана.

8. Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею : Постанова від 27.01.2010 р. № 55 Кабінету Міністрів України [Електронний ресурс]. --Режим доступу: http://zakon0.rada.gov.ua/laws/show/552010-%D0%BF, вільний. --Назва з екрана.

9. Про затвердження «Вимог до оформлення дисертації» та навколо них [Електронний ресурс]. --Режим доступу: http://falsescience.ucoz.ua/publ/ statti_v_zhurnalakh/pro_zatverdzhennja_vimog_do_oformlennja_disertaciji_ ta_navkolo_nikh/2-1-0-13, вільний. --Назва з екрана.

10. Проект наказу МОНУ «Про затвердження Вимог до оформлення дисертації» [Електронний ресурс]. --Режим доступу: http://mon.gov.ua/ citizens/zv'yazki-z-gromadskistyu/konsultacziyi-z-gromadskistyu/gromadskeobgovorennya-2016 (дата звернення: 31.01.1016). --Назва з екрана.

11. Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT) : ДСТУ ГОСТ 7.1:2006. --[Чин. від 2007-07-01]. --Київ : Держспоживстандарт України, 2007. --47 с. -- (Національний стандарт України).

12. 2014 IEEE-SA Standards Style Manual [Elektronnyi resurs]. --Rezhym dostupu: https://development.standards.ieee.org/ myproject/Public/mytools/ draft/styleman.pdf, vilnyi. --Nazva z ekrana.

13. IEEE Editorial Style Manual [Elektronnyi resurs]. --Rezhym dostupu: https:// www.ieee.org/documents/style_manual.pdf, vilnyi. --Nazva z ekrana.

14. Biuleten VAK Ukrainy / redkol.: V. F. Machulin (holova) [ta in.]. --Kyiv : Litopys KhKh, 2011. --№ 9-10.

15. Biuleten VAK Ukrainy / redkol.: V. F. Machulin (holova) [ta in.]. --Kyiv : Litopys KhKh, 2011. --№ 11.

16. Biuleten VAK Ukrainy / redkol.: V. F. Machulin (holova) [ta in.]. --Kyiv : Litopys KhKh, 2009. --№ 5.

17. Karnaukh I. A. Osoblyvosti oformlennia spysku vykorystanykh dzherel v ukrainskykh naukovykh vydanniakh / I. A. Karnaukh // Bezpekove innovatsiine suspilstvo: vzaiemodiia u sferi pravovoi osvity ta pravovoho vykhovannia: mizhnar. internet-konf., Kharkiv, 25 trav. 2016 r. / Nats. yuryd. un-t im. Yaroslava Mudroho [ta in.]. --Kharkiv, 2016. --S. 37-45.

18. Konvektor Standartna ukrainska transliteratsiia [Elektronnyi resurs] -- Rezhym dostupu: http://translit.kh.ua, vilnyi. --Nazva z ekrana.

19. Pro vporiadkuvannia transliteratsii ukrainskoho alfavitu latynytseiu : Postanova vid 27.01.2010 r. № 55 Kabinetu Ministriv Ukrainy [Elektronnyi resurs]. --Rezhym dostupu: http://zakon0.rada.gov.ua/laws/show/55-2010%D0%BF, vilnyi. --Nazva z ekrana.

20. Pro zatverdzhennia «Vymoh do oformlennia dysertatsii» ta navkolo nykh [Elektronnyi resurs]. --Rezhym dostupu: http://falsescience.ucoz.ua/publ/ statti_v_zhurnalakh/pro_zatverdzhennja_vimog_do_oformlennja_disertaciji_ta_navkolo_nikh/2-1-0-13, vilnyi. --Nazva z ekrana.

21. Proekt nakazu MONU «Pro zatverdzhennia Vymoh do oformlennia dysertatsii» [Elektronnyi resurs]. --Rezhym dostupu: http://mon.gov.ua/citizens/ zvyazki-z-gromadskistyu/konsultacziyi-z-gromadskistyu/gromadske-obgovorennya-2016. --Nazva z ekrana.

22. Systema standartiv z informatsii, bibliotechnoi ta vydavnychoi spravy. Bibliohrafichnyi zapys. Bibliohrafichnyi opys. Zahalni vymohy ta pravyla skladannia (HOST 7.1-2003, IDT) : DSTU HOST 7.1:2006. --[Chyn. vid 2007-07-01]. --Kyiv : Derzhspozhyvstandart Ukrainy, 2007. --47 s. --(Natsionalnyi standart Ukrainy).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основні способи засвідчення документів. Документація щодо особового складу. Попередній розгляд, реєстрація документів. Наказ про переведення на іншу роботу. Оформлення та реквізити витягу з протоколу. Порядок оформлення звіту про проведену роботу.

    контрольная работа [482,8 K], добавлен 17.12.2010

  • План, тези, конспект як важливий засіб організації наукової праці. Анотування, реферування і рецензування наукових джерел. Основні правила бібліографічного опису джерел, виклад покликань. Вимоги до виконання та оформлення курсової, дипломної роботи.

    реферат [24,5 K], добавлен 03.02.2013

  • English official style: socially related sublanguages, types of business correspondence, business correspondence style. English official style and ways of its rendering into Kazakh: conventional Symbols. Style rendering on the word and structure level.

    дипломная работа [142,5 K], добавлен 22.04.2013

  • The definition of the terms "style" and "stylistics". Discussion of the peculiarities of scientific style and popular scientific prose, their differences and what they have in common. Style shaping properties: expressive means and stylistic devices.

    контрольная работа [32,8 K], добавлен 10.03.2015

  • Style as a literary notion and its reproduction in translation. The peculiarities of graphical expression as the style-forming means and their rendering. Morphological style-creating means and their reproduction. Syntax as tool for style-creating.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 09.10.2012

  • Поняття, призначення та функції реферату. Попереднє загальне ознайомлення з первинним документом як перший етап реферування. Реферативний аналіз змісту документа. Складання й оформлення реферату. Особливості процесу реферування документів різних видів.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 27.09.2010

  • Stylistics and styles of english language. Belles-lettres style, poetry and stylistic devices. Translation pragmatics. Stylistic devices which call forth the lofty elevated lexicon and poetic style. Esthetic function of a fiction and its value in poetry.

    курсовая работа [16,7 K], добавлен 04.11.2011

  • Semantic peculiarities of phraseological units in modern English. The pragmatic investigate of phraseology in particularly newspaper style. The semantic analyze peculiarities of the title and the role of the phraseological unit in newspaper style.

    курсовая работа [103,4 K], добавлен 25.01.2013

  • Особливості реферативного тексту, його лексичне, морфологічне та стилістичне оформлення. Аналіз реферативних текстів різних наукових видань на предмет правильності оформлення та дотримання стилістичних норм, редакторські правки при підготовці публікації.

    курсовая работа [39,8 K], добавлен 09.01.2011

  • Поняття літературної мови. Критерії класифікації документів. Правила та рекомендації щодо оформлення резюме. Особливості відмінювання чоловічих та жіночих прізвищ в українській мові. Порядок складання розписки. Переклад тексту на економічну тематику.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 01.05.2010

  • Systematic framework for external analysis. Audience, medium and place of communication. The relevance of the dimension of time and text function. General considerations on the concept of style. Intratextual factors in translation text analysis.

    курс лекций [71,2 K], добавлен 23.07.2009

  • Slang, style-shifting and sociability; controversial, spectacular social phenomenon. Elements of a colloquial variant of professional or social group. Defining slang, extent and origins of slang. Distinction between slang and colloquialisms, etymology.

    доклад [11,8 K], добавлен 10.02.2010

  • Edgar Allan Poe, outstanding romantic poet, romancer. Consideration of the lexical-semantic features of his stories. Artistic manner and style of the writer. Consideration of vocabulary relevant to the intellectual and emotional human activities.

    реферат [18,7 K], добавлен 01.09.2012

  • The study of the functional style of language as a means of coordination and stylistic tools, devices, forming the features of style. Mass Media Language: broadcasting, weather reporting, commentary, commercial advertising, analysis of brief news items.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 15.04.2012

  • Офіційно-діловий стиль у документації. Правила оформлення. Вимоги та правила укладання листів, що не потребують відповіді. Написання цифр та символів у ділових паперах. Протоколи. Положення. Вказівки, розпорядження. Укладання договорів. Накази.

    реферат [876,5 K], добавлен 05.02.2008

  • Publicistic Headlines as an Irreplaceable Tool of Newspaper Style. On the translability of publicistic headlines. Defining the Publicistic Headline. On the approaches of translation used in Newspaper Style. Pragmatic functions of publicistic headlines.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 10.02.2011

  • Виокремлення стилів мовлення та їхні класифікації. Мовні і жанрові особливості наукового і технічного стилів, історія їх становлення. Граматичні проблеми, лексичні й термінологічні труднощі наукового перекладу. Жанрово-стилістична дилема перекладу.

    дипломная работа [76,0 K], добавлен 17.06.2014

  • Style as a Linguistic Variation. The relation between stylistics and linguistics. Stylistics and Other Linguistic Disciplines. Traditional grammar or linguistic theory. Various linguistic theories. The concept of style as recurrence of linguistic forms.

    реферат [20,8 K], добавлен 20.10.2014

  • Основні аспекти лінгвістичного тексту, його структура, категорії та складові. Ступінь уніфікації текстів службових документів, що залежить від міри вияву в них постійної та змінної інформації. Оформлення табличних форм, опрацювання повідомлення.

    статья [20,8 K], добавлен 24.11.2017

  • Специфіка просодичного оформлення англомовних притч та обґрунтування інваріантної та варіантної інтонаційних моделей організації їх структурно-фабульних елементів. Енергетичні особливості просодичного оформлення структурно-фабульних елементів притчі.

    статья [100,6 K], добавлен 05.10.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.