Особливості формування термінології гомеопатії
Історія появи перших найменувань, що надалі стали основою гомеопатичної термінолексики. Початкові етапи становлення спеціальної лексики гомеопатичної галузі. Лексеми донаукового періоду. Особливості сучасної української гомеопатичної терміносистеми.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 31.12.2017 |
Размер файла | 21,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Лексикологія і фразеологія
Особливості формування термінології гомеопатії
Луковенко Т. кандидат філологічних наук, доцент кафедри української мови та літератури Донбаського державного педагогічного університету
Стаття продовжує цикл публікацій автора, присвячених дослідженню сучасної української гомеопатичної терміносистеми. У пропонованій праці заналізовано особливості формування термінології досліджуваної галузі.
Ключові слова: термін, термінологія, терміносистема.
Статья продолжает цикл публикаций автора, посвященных исследованию современной украинской гомеопатической терминосистемы. В предложенной работе проанализированы особенности формирования терминологии исследуемой сферы.
Ключевые слова: термин, терминология, терминосистема.
This article continues the series of author's publications devoted to the study of the modern Ukrainian homeopathic terminology. The proposed work analyses features of formation of terminology in study area.
Key words: term, terminology, term system.
Постановка проблеми. Вітчизняні науковці неодноразово зверталися до вивчення проблем термінолексики медичної галузі. Так, В. Німчук, В. Передрієнко, І. Чепіга досліджували історичний аспект становлення і розвитку медичної лексики, Я. Вакалюк студіювала медичну термінолексику на діалектологічному рівні. Проведено аналіз окремих підсистем медичної термінології - кардіологічної (Р. Стецюк), радіологічної медицини (І. Корнейко), клінічної (Н. Місник), судово-медичної термінології (Т. Лепеха) та ін. Проте гомеопатична термінологія як цілісна терміносистема ще не була предметом комплексного лінгвістичного дослідження.
Метою пропонованої статті є дослідження особливостей формування термінології гомеопатичної галузі.
Реалізація поставленої мети передбачає виконання таких завдань: виділили етапи становлення спеціальної лексики гомеопатичної галузі; заналізувати початкові етапи формування термінології гомеопатії.
Сучасне середовище - надзвичайно складне явище, що формувалося упродовж тисячоліть, яке непомітно впливає на людину, визначає її світобачення, погляди, вчинки тощо. Термінологічна лексика є одним із елементів цього культурного середовища, що є одночасно «результатом розвитку цивілізації, засобом фіксації її історії» [1, с. 8].
На початку ХХІ ст. діахронічні дослідження термінолексики стають дедалі актуальнішими, бо простеження історії розвитку термінології є ефективним засобом вивчення історичного розвитку процесу пізнання.
Ураховуючи екстралінгвальні та інтралінгвальні чинники, з покликанням на праці гомеопатів Г. Зленка, О. Іваніва, О. Мощича, Г. Пенькової та ін., у формуванні української гомеопатичної термінолексики ми умовно виділили 6 етапів становлення спеціальної лексики гомеопатичної галузі: донауковий період, VI - середина ХУШ ст., друга пол. XVm ст. - перша пол. ХІХ ст., кінець ХІХ ст. - поч. ХХ ст., 1918 - 1988 рр., 90-ті рр. ХХ ст. - поч. ХХІ ст.
У пропонованій праці розглянемо перші три етапи формування гомеопатичної термінології.
Перший етап пов'язуємо із донауковим періодом розвитку знань, щоправда, без хронологічних меж. Як зазначив С. В. Гриньов, «історію науки прийнято починати з античності чи, принаймні, з бронзового віку» [1, с. 188], бо початок історії спеціальної лексики, співвіднесений з періодом появи протонаукових знань, передує початку історії науки.
Епоху античності характеризують антиномією абстрактно-міфологічних та конкретно-предметних знань, що зумовила різницю в думках і, відповідно, позначилася на термінології. Лексеми донаукового періоду позначають переважно абстрактні явища, зокрема терміни здоров'я, синдром, хвороба тощо. У цей період були закладені основи медицини. Здебільшого лексеми цього періоду - одиниці на позначення кольору, запаху, зовнішнього вигляду певної патології: краснуха, синяк та ін.
Історія появи перших найменувань, що надалі стали основою гомеопатичної термінолексики, своїм корінням сягає гіпократівських часів (IV-V ст. до н. е.). Один із авторів «Збірника Гіпократа» пише про принцип подібності хвороби та засобів її лікування: «... хвороба 42 викликана подібним, і подібним же, яке примусили прийняти, хворий від хвороби переходить до здоров'я ...» [2, с. 72]. На жаль, ідея лікування за принципом подібності не знайшла відгуку в тогочасних медичних колах і на багато століть залишилася ніким не дослідженою, що відбилося й на функціюванні лексем на позначення понять цього напряму медицини.
Переважна частина одиниць донаукового періоду не зникла. З появою наукових дисциплін вони перейшли до розряду термінів. Не стала винятком і гомеопатична галузь. Здебільшого лексеми цього періоду активно функціюють у сучасній гомеопатичній термінології, зокрема терміни: бронх, епідемія, живіт, здоров'я, кома, тиф, хвороба, шия, шлунок тощо.
Другий етап (VI - середина XVIII ст.). Медицина цього періоду переживає певну кризу розвитку, проте процес поповнення спеціальної лексики новими номінативними одиницями триває, зокрема простежується тенденція до утворення складених найменувань. Так, через появу значної кількості лікарських засобів виникла потреба в номінації цих засобів за принципом дії, напр.: додатковий засіб; засіб, що виправляє; засіб, що скеровує; основний засіб та ін. [2, с. 74].
У XV ст. видатний німецький лікар Парацельс почав розвивати ідею лікування за принципом подібності, яка в подальшому стане визначальною для гомеопатії, що й виокремить її в самостійний терапевтичний метод лікування. Він запропонував «подібне» лікувати «подібним». У працях ученого вжито лексеми «симпатія» та «відповідність» на позначення поняття «подібне».
Отже, другий етап характеризуємо як етап становлення загальної системи медичних понять, поступового накопичення термінолексем, які з часом увійдуть і до системи спеціальних понять гомеопатичної галузі.
Третій етап (друга половина XVIII ст. - перша половина ХІХ ст.) - початок становлення гомеопатії як самостійної терапевтичної системи з окресленням понятійного поля.
Формування ядра гомеопатичної термінології відбувалося через утворення нових термінів та переосмислення вже наявних номінативних одиниць.
Засновником гомеопатії став німецький лікар Фрідріх Самуїл Ганеман (1755-1843 рр.). Початок гомеопатії пов'язують із виходом у світ його праці "Досвід нового принципу для знаходження цілющих властивостей лікарських речовин" (1776 р.), у якій уперше сформульовано принцип подібного в медицині й подано чіткі вказівки щодо підбирання лікарських засобів за цим принципом. Основа лікування для С. Ганемана - положення про те, що для будь-якої хвороби правильним засобом є лише такий, який викликає схожий стан у здорової людини. Своє вчення засновник назвав «гомеопатією», від грец. homoios - подібний та pathos - страждання.
Становлення гомеопатії як окремої галузі медицини передбачає формування її поняттєвого поля, а необхідність номінації нових понять сприяє утворенню вузькогалузевих гомеопатичних термінів, напр.: принцип подібності «Similia similibus curentur» (подібне лікується подібним) - підбір й призначення гомеопатичних лікарських засобів на основі максимальної подібності сукупності симптомів (пацієнта) до симптомів відповідних ліків; принцип малих доз - призначення гомеопатичних лікарських засобів у надмалих і ультрамалих дозах.
Зазначений період починають функціонувати терміноутворення, що визначають специфічність технології приготування гомеопатичних ліків: динамізація (гомеопатична динамізація) - посилення дії ліків, надання енергетичної, лікувальної сили природній речовині в процесі її послідовного розведення й інтенсивного струшування чи розтирання, гомеопатичне розведення - позначення концентрації речовини, що використовують для виготовлення гомеопатичного препарату; один із етапів гомеопатичної технології, що полягає в послідовному розведенні субстанції для приготування гомеопатичних ліків; розтирання - процес приготування гомеопатичних ліків із нерозчинних органічних та неорганічних субстанцій через розтирання і под.
У 1827 р. на позначення методу приготування гомеопатичних ліків з'явився термін «потенціювання». Водночас лексика гомеопатії поповнилася терміном «потенція» - кількість маніпуляцій, проведених під час приготування певного лікарського засобу.
Розвиток захворювань у певного пацієнта здебільшого зумовлений багатьма чинниками. У гомеопатії спосіб патологічної адаптації людини до змін зовнішнього й внутрішнього середовища, що є основою для розвитку всіх вторинних щодо них хронічних захворювань, визначили лексемою «міазм». Окрему групу склали терміни на позначення основних типів реагування організму (емоційний, фізичний, інфекційний): сікоз - міазм, якому відповідають усі процеси й зміни, що перевищують рівень, необхідний для фізіологічної адаптації; люес - міазм, якому відповідають усі процеси й зміни, що спотворюють фізіологічну адаптацію; псора - міазм, якому відповідають усі процеси й зміни, недостатні для фізіологічної адаптації.
Специфічність новоствореної галузі підтверджують і терміни на позначення властивостей, будови та процесів в організмі людини: конституція - сукупність відносно стійких морфологічних та 44 функційних властивостей організму людини, які зумовлені спадковістю, а також тривалим, інтенсивним впливом навколишнього середовища [4, с. 67]; конституція лікарська (чи гомеопатична конституція) - конституція конкретного пацієнта, сукупність ознак якої подібна до симптомів лікарського патогенезу певного гомеопатичного засобу тощо.
Умови, що відображають динаміку симптомів хвороби та вказують на причини та час їхньої появи, зміну, посилення чи послаблення, гомеопати визначили як «модальність».
Деякі з лексем цього періоду функціюють і на сучасному етапі, набуваючи іншого значення. Так, термін «симптом», потрапивши в нове поняттєве оточення, став складнішим і спеціалізованішим, розширив свої межі й охоплює тепер не тільки вияви хвороби, які непокоять хворого та на які він скаржиться, не лише ті структурні зміни, які можна спостерігати, але й особливі, індивідуальні ознаки, що властиві конкретному пацієнтові, які не пов'язані безпосередньо з хворобою.
Також під впливом поняттєвого апарату гомеопатії зазнав певних змін і термін «патогенез», який дефінують як опис сукупності симптомів і синдромів, що виникають під час випробування ліків у великій дозі, а також конституційних особливостей пацієнтів, чутливих до певного лікарського засобу та його модальності. «Коронним» у гомеопатії є поняття «патогенез ліків» - відтворення хвороби за допомогою ліків, розширена система показань до їхнього застосування.
У зазначений період увійшла до вжитку лексема «реперторіум» - довідник гомеопатичних лікарських засобів, систематизованих за рубриками, що прийняті в гомеопатії відповідно до їхніх показань для застосування. Тоді ж виникає потреба для позначення двох складників гомеопатії, унаслідок чого з'явилися терміни «Матеріа медіка» та «Матеріа морб» відповідно «фармакологія» та «терапія».
С. Ганеман уважав, що основою будь-якої патології є ураження «життєвої сили» організму. Значного поширення в епоху формування нових медичних поглядів набув термін «життєва сила» - сукупність процесів, що визначають життєздатність організму, стійкість до чинників навколишнього середовища. «Життєвою силою» вчений назвав динамічну силу, яка різнила труп і живу людину. Синонімами до цього терміна вважали такі одиниці: духовна сила, життєвий принцип, життєва енергія, динамічна сила, самокерувальна енергія.
Ці поняття не втратили своєї актуальності досі. Так, Риченберг- Уллман Юд під життєвою силою розуміє «невидиму енергію, що існує в усіх істотах, яка встановлює гармонію, внутрішній баланс і здоров'я» [3, с. 434], а М. С. Томкевич, В. С. Коваленко, І. А. Матвєєва трактують термін життєва сила як «особливий чинник, що відрізняє живу природу від неживої, життєві процеси - від законів неорганічного світу» [5].
С. Ганеман уперше в історії медицини ввів термін алопатія, яким позначив сукупність методів лікування традиційної медичної школи, в основу якої були покладені примітивні принципи розуміння хвороби. Лікувальні засоби, що застосовувалися під час боротьби з хворобою, були «протилежні» за своєю дією до природи самої хвороби.
Уже на початку ХІХ ст. асортимент гомеопатичних ліків був досить широким. Так, у 1811-1819 рр. вийшла друком праця С. Ганемана «Чисте лікознавство», у якій описано 62 препарати. Зокрема, відкриті дослідником хімічні сполуки відомі дотепер під назвами: Mercurius solubilis Hahnemanni - Меркуріус солюбіліс Ганемана, Causticum Hahnemanni - Каустикум Ганемана, Ганеманова каустична сода [3, с. 35].
У цей час технологія гомеопатії дозволяє отримувати лікарськиі препарати із природних речовин, які до того ніколи не використовували як лікувальні, що спричинило появу й активне функціювання таких лексем: глина, зміїна отрута, золото, мармур, мідь, морська каракатиця, нафта, пісок, платина, ртуть, фосфор, шпанська мушка тощо.
Чільне місце серед гомеопатичних номенів цього етапу посідають назви рослин, що використовують як сировини для виготовлення гомеопатичних лікарських засобів: агарікус мускаріус (Agarikus muscarius) - мухомор червоний, бріонія альба (Brionia alba) - переступень білий, опіум (Opium, Papaver somniferum) - мак снотвірний і под.
На території сучасної України (м. Житомир) перші відомості про гомеопатичну практику (1826 р.) містяться в біографії Валенти Черминського, який пропагував гомеопатичний метод лікування. Послідовником Валенти Черминського можна вважати М. П. Раєвського, який підтримав і практикував метод гомеопатичного лікування. Зокрема у 1886 р. в Одесі вийшла друком праця «Самопомощь или лечение дифтерита без пособия врачей и дорогих аптек средствами гомеопати».
Цей етап сприяв формуванню гомеопатичної термінології, зокрема термінів, що склали ядро досліджуваної галузі.
Отже, гомеопатична термінологія має глибоку й давню історію формування, зумовлену як екстралінгвальними, так і інтралінгвальними чинниками.
Перспективним уважаємо подальше дослідження особливостей формування української гомеопатичної лексики.
лексика гомеопатичний український терміносистема
Література
1. Гринев С. В. Терминологические заимствования (краткий обзор современного состояния вопроса) / С. В. Гринев Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов М. : Наука, 1982. - С. 108-124.
2. Зильбер В. Роман о гомеопатии / В. Зильбер // Наука и жизнь. - 2000. - № 3. С. 72-78.
3. Кёлер Г. Г омеопатия: [пер. с нем.]. - 2-е изд., перераб и доп. / Г. Кёлер - М. Медицина, 2000. - 608 с.
4. Луковенко Т. О. Словник гомеопатичних термінів уклад.: Т. О. Луковенко. Слов'янськ: СДПУ, 2011. - 158 с.
5. Томкевич М. С. Гомеопатический глоссарий : учеб. пособие для врачей / М. С. Томкевич, В. С. Коваленко, И. А. Матвеева. - М. : Гомеопат. медицина, 1997. - 47 с.
6. Уллман Р. Универсальный семейный гомеопатический справочник / Р. Уллман, Риченберг-Уллман Юд; пер. с англ. Л. Е. Миронова. - М. : АРТ- ФЛЕКС, 1999. - 440 с.
Размещено на Allbest.ur
...Подобные документы
Аналіз функціонування полісемічних одиниць в українській гомеопатичній термінології. Огляд основних різновидів багатозначних термінологічних одиниць гомеопатичної галузі. Рухомість семантики мовного знаку як підстава для розвитку багатозначності термінів.
статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017Сучасна українська криміналістична та кримінально-процесуальна термінологія. Ресурси української правничої термінолексики. Синтагматичні властивості гібридних дериватів та композити у правничій термінології. Термінологічні "Псевдодрузі перекладача".
контрольная работа [43,6 K], добавлен 22.11.2010Історія та особливості творення української фінансово-економічної термінології. Морфологічний та морфолого-синтаксичний способи творення. Проблеми іншомовних запозичень. Словотворчі особливості сучасної української фінансово-економічної термінології.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.05.2017Характерні риси сучасної української літературної мови та особливості її використання. Історія становлення української графіки й орфографії, видання "Українського правопису" 1945 р. Походження іноземних слів, що використовуються в літературній мові.
реферат [24,7 K], добавлен 04.07.2009Окреслення семантичних процесів, які відбуваються в сучасній технічній термінології української мови. Висвітлення конструктивної ролі метафори як чинника становлення і розвитку геологічної термінології. Визначення функціонального навантаження метафори.
статья [28,9 K], добавлен 24.04.2018Двоскладні найменування суспільно-політичної лексики з переносним значенням. Вивчення синтаксичних моделей та семантико-стилістичних двоскладних найменувань з переносними значеннями. Класифікація метафоричних найменувань суспільно-політичної лексики.
курсовая работа [59,1 K], добавлен 22.12.2011Проблема розвитку сучасної української термінології, вимоги до створення термінів. Зміни в лексичному складі, стилістиці усного і писемного мовлення. Сучасний стан україномовної термінології окремих галузей: музичної, математичної, науково-технічної.
реферат [23,1 K], добавлен 09.12.2009Освітня лексика в українській та англійській мовах. Становлення перекладної відповідності освітньої лексики. Особливості перекладу англійської термінології освіти у зв’язку з її етноспецифічністю. Переклад реалій системи освіти Сполучених Штатів.
курсовая работа [96,8 K], добавлен 09.04.2011Поняття "термін" у лінгвістичній науці. Джерела поповнення української термінології. Конфікси в афіксальній системі сучасної української мови. Специфіка словотвірної мотивації конфіксальних іменників. Конфіксальні деривати на позначення зоологічних назв.
дипломная работа [118,0 K], добавлен 15.05.2012Формування української економічної термінології. Визначення фонду економічної термінології, її місця у словниковому складі. Вивчення шляхів появи економічних термінів у термінологічній системі. Диференціювання термінів за ступенем семантичної цілісності.
статья [26,4 K], добавлен 31.08.2017Поняття та функції термінологічної лексики. Історія становлення і розвитку українського, англійського юридичного термінознавства. Тремінологічні словосполучення в мові юридичної терміносистеми. Види юридичних термінів за словобудовою в українській мові.
дипломная работа [158,3 K], добавлен 12.09.2010Становлення і розвиток української суспільно-політичної термінології. Термінознавство як наука. Семантичне переосмислення як спосіб творення суспільно-політичної термінології. Творення слів засобами питомої словотвірної системи, використання запозичень.
курсовая работа [64,4 K], добавлен 03.10.2014Основні прийоми термінотворення. Принципи передачі іншомовних науково-технічних термінів засобами української мови. Джерела формування, лексико-семантичні особливості, класифікація і детермінізація сучасної технічної термінології в китайській лінгвістиці.
дипломная работа [158,9 K], добавлен 25.09.2014Інтернет-мова як відображення нових форм комунікації. Особливості та класифікація інтернет-лексики сучасної китайської мови. Основні причини, які впливають на специфіку китайської інтернет-лексики, щодо труднощів перекладу та її тематичної класифікації.
курсовая работа [131,0 K], добавлен 13.12.2014Галузеві терміни - це терміни, які вживаються лише в одній галузі знань. Основні напрямки дослідження в сучасному термінознавстві, їх коротка характеристика. Термінографія – наука, що займається складанням словників спеціальної лексики та термінології.
презентация [2,7 M], добавлен 24.11.2010Мовні тенденції і явища на лексико-семантичному рівні: використання просторіччя, субстандартної лексики, суржику. Особливості семантико-стилістичного явища як засобу увиразнення авторської мови. Синтаксичні особливості побудови газетного тексту.
дипломная работа [114,6 K], добавлен 03.11.2010Підходи до визначення військової лексики. Особливості військового сленгу. Аналіз передачі реалій, присутніх в військовій документації армій США та Великої Британії, українською мовою. Класифікація військової лексики з лінгвокраїнознавчої точки зору.
курсовая работа [50,6 K], добавлен 13.12.2013Особливості стилістики сучасної української літературної мови. Стилістика літературної мови і діалектне мовлення. Особливості усного та писемного мовлення. Загальна характеристика лексичної стилістики. Стилістично-нейтральна та розмовна лексика.
курсовая работа [67,4 K], добавлен 20.10.2012Характеристика запозиченої лексики, її місце у складі сучасної української мови. Особливості вивчення пристосування німецькомовних лексичних запозичень до системи мови-рецептора. Характеристика іншомовних запозичень з соціально-політичної сфери.
курсовая работа [139,6 K], добавлен 08.04.2011Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.
реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015