Методология исследования проблемы условных конструкций в системах представления и использования знаний
Исследование и характеристика смысловых, прагматических и коммуникационных свойств условных конструкций в непроцедурных языках интеллектуальных систем. Рассмотрение и анализ специфических особенностей формально-синтаксических типов условных конструкций.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.01.2018 |
Размер файла | 19,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ОАО «Концерн «Гранит-Электрон»
Методология исследования проблемы условных конструкций в системах представления и использования знаний
А.С. Васильевский asvt@peterlink.ru
К.В. Лапшин kir_i_k@mail.ru
Ю.Ф. Подоплекин hightech@asvt.spb.su
191014, Санкт-Петербург, ул. Госпитальная, 3
Аннотация
Рассматривается** Работа выполнена при финансовой поддержке РФФИ (проект № 06-01-00224) методологическая основа исследований смысловых, прагматических и коммуникационных свойств условных конструкций в непроцедурных языках интеллектуальных систем.
Интерес к проблеме условных конструкций в интеллектуальных системах объясняется прежде всего следующими обстоятельствами.
Во-первых. При активном внимании к условным конструкциям они менее всего изучены с универсально-типологических позиций. Отсутствуют исследования, в которых на основе единой теоретической базы давалось бы подробное непротиворечивое описание условных конструкций в разноструктурных непроцедурных языках интеллектуальных систем.
Во-вторых. До настоящего времени исходной установкой исследований служил известный тезис, что условные конструкции довольно точно отражают логическую операцию импликации. А понятие материальной импликации является опорным для семантического определения условных конструкций. Предварительные результаты исследований показывают, что опора на логическую традицию при описании и толковании условных конструкций нуждается в существенной коррекции [Апресян, 1998].
Исследуемые логикой импликативные суждения, составляют всего лишь часть конструкций, имеющих право называться условными. Для логики в принципе иррелевантно и содержание пропозиций в высказывании, и наличие/отсутствие между этими пропозициями смысловой связи. Для интеллектуальной системы необходимо наличие смысловой связи между пропозициями, обозначаемыми в высказываниях. Чтобы установить как с помощью импликативных суждений на базе существующих выводятся новые знания, необходимо выявить и описать условные конструкции как собственно объект, имеющий свою смысловую и формальную специфику.
В-третьих. До сих пор в сфере интеллектуальных систем основным объектом исследования служили монопредикативные конструкции. В этой связи крайне необходимы эффективные методы исследования применительно к бипредикативным конструкциям.
Весьма актуальной представляется задача разработки теоретической концепции, позволяющей описывать условные конструкции непроцедурных языков интеллектуальных систем в такой форме, которая даст возможность эксплицитно представить как их общие, прежде всего, семантические свойства, так и их типологические, прежде всего, формальные наблюдаемые различия. Для этого необходимо создать многомерную исчисляющую классификацию условных конструкций и исследовать как их прототипические, так и периферийные типы, а также разработать универсальную метрику условных конструкций, объединяющую различные блоки проблем и их характеристики.
Понимание концептуальной и поведенческой организации интеллектуальной способности конструировать и интерпретировать условные конструкции обеспечивает постижение когнитивных процессов, лингвистической компетенции и выводных стратегий интеллектуальных систем. Известны исследования, в которых уделяется внимание классификации прототипических условных конструкций по релевантным, формальным и семантическим признакам. Условные же конструкции, которые в формальном плане отличаются от прототипических, пока остаются вне поля зрения исследователей. Из других активно исследуемых сегодня, следует отметить проблему синхро-диахронных семантико-синтаксических связей условных конструкций с другими языковыми конструкциями, прежде всего с временными, уступительными, причинными. Условным конструкциям, а также конструкциям причинным, уступительным и со значениями цели и следствия свойственно общее значение обусловленности. Необходимо учитывать также связи условных конструкций с относительными, вопросительными и некоторыми другими конструкциями. Формальные различия между условными конструкциями и перечисленными выше могут быть довольно зыбкими, а стандартные показатели условного значения в определенных контекстах выражают другое значение. Возможны также ситуации, когда конструкция в принципе является неоднозначной. Конструкция может допускать как условное, так и временное прочтение, причем разница между обоими прочтениями трудно уловима.
При универсально-типологическом анализе условных конструкций должен быть рассмотрен целый ряд существенных проблем:
1. Необходимо установить, является ли концепт "условное значение" неопределяемым, либо предложить его универсальное определение, которое позволяло бы надежно ограничивать эмпирические данные различных непроцедурных языков интеллектуальных систем, соответствующих этому концепту.
2. Следует выделить те содержательные параметры, которые необходимы и достаточны для построения универсальной прагматически целесообразной исчисляющей классификации условных конструкций.
3. Необходимо построить исчисляющую классификацию условных конструкций и определить какие из логических возможностей, предусмотренных исчислением, реализуются в языках. Кроме того, необходимо найти причины установленного распределения логических возможностей.
4. Необходимо установить и исследовать семантические, прагматические и коммуникативные особенности условных конструкций, детерминирующие предпочтительное использование определенных моделей исчисления при построении дискурса.
5. Необходимо определить, какие формальные показатели и их совокупности прямо или косвенно используются в непроцедурных языках для маркирования условных конструкций и их различных семантических типов.
6. Необходимо установить, какие концепты семантически близки концепту "условное значение", что предопределяет возможность использования одних и тех же формальных показателей для маркировки всех семантически близких концептов. Соответственно можно будет определить, какое место занимают условные конструкции в системе конструкций, с которыми они сближаются семантически и формально.
7. Должна быть разработана метрика, с помощью которой будет проводиться описание условных конструкций в различных языках интеллектуальных систем.
Методологическая концепция решения перечисленных выше задач предлагается в следующем содержании:
Исходной установкой исследований смысловых, прагматических и коммуникативных свойств условных конструкций служит известный тезис, что условная конструкция непроцедурного языка довольно точно отражает логическую операцию импликации, а понятие материальной импликации является исходным для семантического определения условных конструкций. Семантика условности максимально близка содержанию логико-грамматической категории функционального соответствия, функции.
При исследовании формально-синтаксических типов условных конструкций необходимо:
- определить, какие эмпирические факты непроцедурных языков интеллектуальных систем с семантической точки зрения соответствуют концепту "условное значение'';
- провести анализ формально-синтаксической неоднородности предложений, включающих условную конструкцию;
- разработать метрики параметров классификации таких предложений.
К числу таких параметров относятся: формальная выделимость/невыделимость частей условных конструкций; наличие/отсутствие формального показателя связи между частями условной конструкции; статус показателя связи.
Условный концепт необходимо рассматривать как универсальный семантический примитив. Все попытки определить условный концепт, содержащийся в канонических условных предложениях, оказывались неудачными, т.к. в определениях используются такие концепты как гипотетический вывод, возможные миры, которые являются более сложными по сравнению с условным концептом и сами нуждаются в независимом определении.
Следует обратить внимание, что в логике понятие связи не фигурирует при анализе импликации, которая по широко распространенному мнению отображается в непроцедурных языках с помощью условных конструкций. Некоторые специалисты в области интеллектуальных систем не без основания обращали внимание на то, что таблица материальной импликации упускает идею связи, которая присутствует в случае if-then [Булыгина и др., 1999], [Касевич, 1995]. Необходимо исследовать, является ли связь между пропозицией-условием и пропозицией-следствием казуальной, причинно-следственной или условной. Следует доказать, что понятие "условная связь" является фундаментальным, т.е. не сводится к каким-либо другим понятиям и представляет собой концептуальный примитив.
Являясь сложным объектом, обладающим различными специфическими содержательными и формальными признаками, условные конструкции могут быть подвергнуты субкатегоризации по целому ряду независимых параметров. Некоторые из этих параметров релевантны как для условных конструкций, так и для других конструкций. А некоторые - исключительно для условных конструкций. Соответственно каждый из независимых параметров может служить основанием для классификации условных конструкций. язык синтаксический интеллектуальный
Таким образом, можно предложить столько классификаций, сколько выделяется классификационных параметров.
Когда заходит речь о многомерной исчисляющей классификации, естественно подумать о критериях отбора параметров для этой классификации, т.е. о том, сколько параметров и какие параметры должна включать эта классификация. Нам представляется, что существует только одно общее требование, которое следует предъявлять к типологически ориентированным исчисляющим классификациям. Все параметры таких классификаций должны быть семантическими. Это требование не требует комментариев, поскольку только семантика, а не форма может служить общей составляющей самых различных языков. Лишь после того как будут построены универсальные семантические модели условных конструкций, можно переходить к решению вопроса о том, с помощью каких формальных средств эти модели воплощаются в конкретных непроцедурных языках и как можно классифицировать языки в зависимости от того, какие формальные средства используются в них для выражения тех или иных универсальных семантических моделей условных конструкций.
Если с системной точки зрения все реализуемые модели логически равноправны, то и по своим семантическим особенностям, и по своим прагматическим предпочтениям и ограничениям, и по своей представленности в текстах эти модели заметным образом отличаются друг от друга, что в конечном счете зависит от тех конкретных комбинаций значений классификационных параметров, которые определяют индивидуальность каждой модели [Stump, 2001] .
Наиболее существенным является, конечно, разграничение реальных условных конструкций (нечетные модели) и нереальных условных конструкций (четные модели). Вместе с тем для реализации значения как реального, так и нереального условия важную роль играет та или иная конкретная временная локализация условия и (в меньшей мере) следствия. Соответственно, все реализуемые модели целесообразно разбить на три группы: в первую группу входят те модели, в которых условие локализовано в будущем; во вторую группу входят те модели, в которых условие локализовано в прошлом; в третью группу входят те модели, в которых условие локализовано в настоящем. На представленность моделей в тексте оказывает также влияние характер зависимости между условием и следствием. Соответственно реализуемые модели можно разбить на две группы: в первую группу входят модели, в которых условие предшествует следствию, во вторую группу входят модели, в которых условие одновременно следствию. Учитывая сказанное, необходимо прежде всего дать семантико-прагматическую характеристику реальных условных конструкций.
Заключение
Значение исследований проблемы условных конструкций обусловлено тем, что данные конструкции являются своего рода ключом, дающим возможность описывать мыслительные процессы интеллектуальных систем, а их специфичность состоит в непосредственном отражении интеллектуальной способности размышлять об альтернативных суждениях и делать выводы, основанные на неполной информации, предполагать возможные корреляции между ситуациями и понимать, как мир менялся бы, если бы корреляции были другими.
Список литературы
1. Апресян, 1998 Ю.Д. Апресян. Лексическая семантика. - СПб. Изд-во Науки, 1998.
2. Булыгина и др., 1999 Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. Гипотеза как мыслительный акт // Логический анализ языка.., 1999.
3. Касевич 1995 В.Б. Касевич. Семантика условности и условность семантики. //Тезисы международной конференции. Т.I. М. 1995.
4. Люгер, 2003 Дж. Ф. Люгер. Искусственный интеллект. Стратегии и методы решения сложных проблем. Перевод с англ. - М., СПб., Киев. Изд. Вильямс, 2003г.
5. Stump, 2001 G.T. Stump. The Semantic Variability of Absolute Constructions. //Reidel: Dordrecht, 2001.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Исследование союзных конструкций простых предложений в произведении Н.В. Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Характеристика типов союзных связей в простом предложении. Изучение синтаксических особенностей простого предложения. Закрытые союзные ряды.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 28.10.2014Теоретическое основы проблемы атрибутивных конструкций в немецком языке. Особенности употребления конструкций атрибутива в различных коммуникативных сферах и ситуациях общения (на примере художественного, газетно-публицистического и научного стилей речи).
курсовая работа [50,7 K], добавлен 20.03.2011Исследование институционально-делового дискурса в русле функциональной стилистики. Стиль английских официальных документов. Изучение особенностей использования синтаксических конструкций в текстах жанра коммерческой корреспонденции на английском языке.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.01.2016Общая характеристика и способы перевода на английский язык оборотов: объектного и именительного падежей с инфинитивом. Лингво-переводческое исследование специфики воспроизведения инфинитивных конструкций в художественных и научно-технических текстах.
курсовая работа [69,9 K], добавлен 24.06.2011Роль определительных отношений в системе синтаксических связей русского языка. Особенности функционирования конструкций, выражающих определительные отношения в современной публицистике. Условия использования конструкций в сборнике Т. Толстой "День".
курсовая работа [54,7 K], добавлен 10.02.2016Предлог и его роль в русской грамматике. Отношение предлога на примере грамматического отношения темпоральности, грамматические сходства и различия в русском и армянском языках, а также анализ предложно-падежных конструкций с временным значением.
курсовая работа [38,5 K], добавлен 26.09.2013Главная сфера употребления эллиптических конструкций. Эллипсис в лингвистике. Проблема эллипсиса. Классификация эллиптических конструкций. Синтагматически и парадигматически восполняемые эллиптические конструкции. Уступительные предложения.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 07.06.2007Общая характеристика модальных глаголов, значения и варианты переводов модальных конструкций. Особенности употребления модальных конструкций в текстах публичных выступлений политиков. Анализ текстов публичных выступлений Дэвида Кэмерона и Барака Обамы.
курсовая работа [43,9 K], добавлен 17.12.2013Место грамматики конструкций в научной лингвистике. Грамматика конструкций: истоки и теоретическое обоснование. Грамматика Ч. Филлмора и А. Голдберга. Сопоставительный анализ предлогов в конструкциях вынужденного движения в русском и английском языках.
дипломная работа [161,2 K], добавлен 30.10.2008Понятие и формы пассивных конструкций, случаи их употребления. Отличия русского страдательного залога от английского, основные этапы и методы его перевода. Особенности перевода конструкций в пассивном залоге на материале экономической литературы.
курсовая работа [47,3 K], добавлен 06.08.2010Исследование употребления перфектных конструкций в текстах экономической тематики научного характера. Теория перфектных структур. Сравнительный анализ частотности и количественных соотношений подобных конструкций и их употребления в специальных текстах.
аттестационная работа [72,9 K], добавлен 15.12.2014Обзор выявления в оригинале конструкций, требующих синтаксических трансформаций при переводе, их классификации и анализа способов перевода. Описания перевода при помощи перестановок, членения и объединения предложений, синтаксических проблем перевода.
курсовая работа [49,1 K], добавлен 29.12.2011Роль Н.В. Гоголя в развитии национального русского литературного языка, поэтические и композиционные особенности его поэмы "Мёртвые души". Использование осложненных предложений, анализ семантико-стилистических функций типов синтаксических конструкций.
дипломная работа [169,3 K], добавлен 06.02.2013Задания на закрепление знаний о правильной форме глагола в пассивном залоге и в условных предложениях. Употребление сложного дополнения и подлежащего. Модальные глаголы и их эквиваленты. Письменный перевод предложения с русского на английский язык.
контрольная работа [23,5 K], добавлен 29.11.2010Специфика инкорпоративных конструкций (ИК) в английском языке. Инкорпорация как уникальное лингвистическое явление в английском языке. Анализ ИК с точки зрения употребления частичных, полных, номинативных и модальных ИК. Основные трудности перевода ИК.
дипломная работа [126,9 K], добавлен 25.02.2016Исследование средств выражения компрессии на синтаксическом уровне в английском и русском языках. Реферативный анализ научных работ, посвященных проблемам синтаксиса. Сложность определения понятия "предложение". Сущность депиктивных конструкций.
дипломная работа [102,0 K], добавлен 05.11.2013Проявление гендерной идентичности человека в ряде синтаксических конструкций его письменной и устной речи. Базовые различения маскулинности и феминности; исследование связи между синтаксическими особенностями речи и гендерными характеристиками человека.
дипломная работа [217,9 K], добавлен 25.08.2011Сущность эллипсиса в трактовке разных языковедов, классификация эллиптических предложений. Употребление эллиптических конструкций в вопросно-ответных единствах. Анализ переводческих приемов передачи эллиптических предложений с английского на русский язык.
дипломная работа [68,6 K], добавлен 25.11.2011Сравнительное сопоставление систем служебных слов в русском и французском языках, установление особенностей, присущих данным системам, а также сходств и различий между ними. Универсалии. Практическая цель сравнительно-типологического исследования языков.
курсовая работа [49,1 K], добавлен 10.03.2009Понятие, виды и способы образования сложных синтаксических конструкций в русском литературном языке. Основные правила расстановки знаков препинания в сложноподчинённых предложениях с несколькими придаточными. Типичные ошибки в построении предложений.
реферат [46,4 K], добавлен 21.01.2012