О логико-семиотических проблемах теории понимания текстов (неопубликованное послесловие к переводу на русский язык книги Умберто Эко "Роль читателя: исследования по семиотике текстов")

Рассмотрение проблем семиотического подхода в теории понимания текстов. Обсуждение идей семиотики Ч. Пирса относительно понятий интерпретанта, семиозиса и абдукции. Содержание логики аргументации, осмысленности и графа логического остова текста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.01.2018
Размер файла 64,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

4. Шрейдер Ю.А. Равенство, сходство, порядок. - М.: Наука, 1971.

5. Каmр Н., Reyle U. From Discourse to Logic. - Dordrecht; Boston; London: Kluwer Academic Publ., 1993.

6. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. - М.: Языки славянской культуры, 2001.

7. Эко У. Роль читателя: исследования по семиотике текстов. - СПб.: Symposium; М.: Изд-во РГГУ, 2005. - С. 15.

8. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Вып. 33. - С. 153-211.

9. Groenendijk J., Stokhof M. Context and information in dynamic semantics // Working models of human perception / ed. by B. Elsendoom, H. Bouma. - New York: Academic Press, 1988.

10. Groenendijk J., Stokhof M. Dynamic predicate logic: toward a compositional, non-representational semantic of discourse, linguistics and philosophy. - London, 1990. - Vol. 13.

11. Карнап Р. Значение и необходимость. - М.: Иностранная литература, 1959.

12. Мастерман М. Тезаурус в синтаксисе и семантике // Математическая лингвистика. - М.: Мир, 1964. - С. 160-176.

13. Карнап Р. О некоторых понятиях прагматики // Карнап Р. Значение и необходимость. - М.: Иностранная литература, 1959. - С. 353-356.

14. Rescher N. Topics in Philosophical Logic. - Dordrecht: D. Reidel Publ., 1968. - Ch. 5.

15. Peirce C.S. The Essential Peirce. - Indiana Univ. Press, 1991. - Vol. 2. - P. 398.

16. Финн В.К. Синтез познавательных процедур и проблема индукции // НТИ. Сер. 2. - 1999. - № 1-2. - С. 8-45. (Перепечатано в сб.: НТИ. Сер. 2. - 2009. - №6. - С. 1-37. - Ред.).

17. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Вып. 33. - С. 52-92.

18. Бочвар Д.А. Об одном трехзначном исчислении и его применении к анализу парадоксов классического расширенного функционального исчисления // Математический сборник. Новая серия. - 1938. - Т. 4, вып. 2. - С. 287-308.

19. Finn V.K., Anshakov О. М., Grigolia R. Sh., Zabezhailo M.I. Many-Valued Logics as Fragments of Formalized Semantics // Acta Philosophica Fennica. - 1982. - Vol. 35. - P. 229-272.

20. Пирс Ч.С. Начала прагматизма. - СПб.: Алетейя, 2000.

21. Artificial Intelligence. - 1980. - Vol. 13.

22. Финн В.К. Об одном варианте логики аргументации // НТИ. Сер. 2. - 1996. - № 5-6. - С. 3-19.

23. Гадамер Х. -Г. Истина и метод. - М.: Прогресс, 1988. - Ч. 2. - С. 435-446. (См. раздел о логике вопроса и ответа).

24. Dunn J.M. A Modification of Parry's Analytic Implication // Notre Dame Jornal for Formal Logic. - 1972. - Vol. 13, № 2.

25. Фреге Г. Логика и логическая семантика. - М., 2000.

26. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "смысл - текст". - М.: Наука, 1974.

27. Intelligent Scalable Text Summarization // Proceedings of a Workshop Sponsored by the Association for Computational Linguistics. - Madrid, 1997.

28. Эко У. Отсутствующая структура: Введение в семиологию. - М.: Петрополис, 1998.

29. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. - М.: Наука, 1974.

30. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. - М.: Наука, 1985.

31. Гладкий А.В. Синтаксические структуры естественного языка в автоматизированных системах общения. - М.: Наука, 1985.

32. Цинман Л.Л. Язык для записи лингвистической информации в системе автоматического перевода ЭТАП (опыт "практической логики") // Семиотика и информатика. - 1986. - Вып. 27. - С. 82-120.

33. Финн В.К. Интеллектуальные системы и общество: идеи и понятия // НТИ. Сер. 2. - 1999. - № 10. - С. 6-20.

34. Иванов Вяч. В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. - Т. 1. - С. 605-812.

35. Handbook of Logic and Language / ed. by J. van Benthem, A. ter Meulen. - Cambridge: Mass. Press; Amsterdam, 1997.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Понятия "содержание" и "форма" при переводе музыкально-поэтических текстов. Сопоставительный анализ текстов оригинала (подлинника) и перевода. Лексические и грамматические трансформации при переводе музыкально-поэтических текстов песен Джона Леннона.

    дипломная работа [174,2 K], добавлен 09.07.2015

  • Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015

  • Классификация рекламных текстов. Стилистическое средство как способ передачи выразительности. Методы передачи средств экспрессивности в рекламном тексте. Типология стилистических средств. Анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык.

    дипломная работа [77,5 K], добавлен 13.04.2015

  • Основные понятия семиотики. Развитие представлений о знаках и языках. Основные разделы семиотики: синтактика, семантика и прагматика. Типология значений знака в семиотике. Основания для создания семиотических законов. Знак в различных разделах семиотики.

    курсовая работа [132,9 K], добавлен 28.11.2009

  • Категория побудительности в языковедении. Анализ особенностей предписывающих немецких текстов на примере рекламы. Изучение текстов директивно-регулятивного типа, их места в системе речевой коммуникации. Немецко-русский перевод предписывающих текстов.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 10.04.2013

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.

    дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013

  • Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.

    реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011

  • "Метаязык" как понятие в лингвистике и переводоведении. Особенности научного стиля и обзор классификаций текстов. Жанр телепередач и прагматический аспект перевода научных текстов. Особенности перевода французских текстов научно-популярного подстиля.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 06.03.2015

  • Изучение лексико-грамматических и стилистических особенностей перевода военных текстов. Текстуальные категории военных текстов. Выявление специфических приемов перевода, используемых для передачи текстов военного характера с английского языка на русский.

    дипломная работа [94,1 K], добавлен 20.05.2015

  • Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.

    курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014

  • Определение в тексте причастия II (Participle II) в функции определения и перевод причастия и определяемого им слова на русский язык. Дополнение английского текста подходящими по смыслу словами из предложенного словаря. Англо-русский перевод текстов.

    реферат [13,0 K], добавлен 20.05.2009

  • Характеристика общественно-политических текстов. Сущность безэквивалентной лексики. Распространение фразеологизмов. Лексические трансформации, анализ переводческих решений, используемых при переводе лексических единиц с корейского языка на русский.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 26.03.2019

  • Структурно-содержательные особенности медийных текстов. Характеристика современного медиадискурса. Анализ синтагматических и лингвостилистических особенностей корпуса текстов группы передовых редакторских статей в качественной и популярной прессе.

    дипломная работа [76,6 K], добавлен 29.03.2016

  • Рекламные тексты, их классификация. Лингвостилистические особенности рекламных текстов. Определение понятия "аллюзия". Виды, механизм действия аллюзий. Аллюзии в английской и американской рекламе. Анализ англоязычных рекламных текстов на наличие аллюзий.

    научная работа [71,7 K], добавлен 25.02.2009

  • Выявление стилистических особенностей газетных текстов, изучение их структуры в английском языке. Особенности и подходы к переводу английских заголовков. Изучение основных способов перевода английских газетно-информационных текстов и их систематизация.

    дипломная работа [110,4 K], добавлен 14.05.2013

  • Место текстов газетно-публицистического стиля в классификации текстов у лингвистов, определение их особенностей. Классификации фразеологических единиц, возможные трансформации. Анализ способов перевода французских фразеологических единиц на русский язык.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 13.11.2011

  • Закономерности семантической и структурной организации текстов, их классификация и типы. Сущность монологических и диалогических, устных и письменных текстов. Виды кулинарных рецептов, их лингвистические, национальные особенности и культурная специфика.

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 23.03.2010

  • Классификация, характерные и стилистические особенности рекламных текстов. Приемы параллелизма и повтора. Наиболее частые трудности, возникающие при переводе рекламных текстов. Интересные примеры перевода из публицистической продукции и сети Интернет.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.