Когнитивно-коммуникативное изучение ментального мира человека для усвоения сомафразеосочетаний при изучении иностранного языка на примере сопоставления казахского и французского языков

Человеческий язык как компонент когнитивно-коммуникативной системы. Постановка и решение проблемы человеческого фактора в функционировании языка. Антропоцентрический принцип исследования языка. Анализ примеров проявления антропонимичности фразеосочетаний.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.01.2018
Размер файла 410,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

11

Размещено на http://www.allbest.ru/

Когнитивно-коммуникативное изучение ментального мира человека для усвоения сомафразеосочетаний при изучении иностранного языка на примере сопоставления казахского и французского языков

М.А. Рахметуллина, Ш.Т. Мухамеджанова,

Г.И. Абишева, Ж.К. Ниязова

Человеческий язык, как компонент когнитивно-коммуникативной системы, обладает исключительно сложной структурой с огромным инвентарём знаков, включающих и фразеосочетания (ФС). В статье отмечено, что ФС широко используются в речемыслительном акте, раскрывая глубинные пласты ментального мира человека. Рассеиваясь по всему коммуникативно-прагматическому пространству бытия, ФС ассоциативно, образно раскрывают жизнь человека, общества на всех временных отрезках её развития. В рамках антропоцентрического принципа предполагается рассмотрение человеческого начала в языке и места языка в формировании и выражении картины мира; человеческое миропостижение и его выражение в языке антропоцентричны. В фразеосочетаниях антропоцентричность ориентирована антропоморфно или антропонимично, т.е. в построении образных выражений участвует лексика, номинирующая элементы внутреннего мира человека или внешнего по отношению к индивиду, при характеризации субъекта, объекта бытия.

В процессе всё возрастающего темпа интеграции и глобализации невозможно переоценить значимость духовно-нравственного и культурного развития каждой нации, этноса, сохранения их национальной идентичности. Инициированный Казахстаном проект (в рамках стратегии ЮНЕСКО "Новый гуманизм в ХХI в.) Международного десятилетия сближения культур (2013-2022 гг.) призван активизировать усилия международного диалога. Налаживание взаимопонимания позволяет расширить горизонты узнаваемости, самобытности национальных культур в процессе их взаимодействия и взаимообогащения. Контрастивное лингвистическое исследование неродственных языков на базе антропологической парадигмы также способствует сближению культур, нахождению духовного единства между народами.

На первый план выдвинута антропологическая парадигма - проблема человеческого фактора в языке. Антропологическая парадигма рассматривает язык". в широком экзистенциональном и понятийном контексте бытия человека в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его духовным миром". Данное воззрение уходит своими корнями к взглядам мыслителей человечества - Аристотеля и аль-Фараби. В античном мире, как и в средние века на Востоке " учение о человеке было наиболее важной отраслью науки, потому что вопросы, которые оно рассматривало, распространялись на все явления жизни " [1].

Постановка и решение проблемы человеческого фактора в языке предопределяют расширение предмета исследования и включение в него таких основополагающих аспектов функционирования языка, как его участие в процессах человеческого сознания, мышления и духовно-практической деятельности. В рамках новой парадигмы введен антропоцентрический принцип исследования языка, который состоит в утверждении, что "язык есть конститутивное свойство человека". Из принципа о конститутивном характере языка для человека следуют две базовые методологические установки:

"1. Познание человека неполно и даже невозможно без изучения языка;

2. Понять природу языка и объяснить ее можно лишь исходя из человека и его мира". Представители лексической/когнитивной семантики (Ч. Филлмор, Дж. Лакофф, Ж. Фоконье и др.) считают, что каждый язык эквивалентен определенной системе концептов, посредством которой носители языка перерабатывают поток информации, поступающей из окружающего мира, и отображают их языковыми средствами через призму ментального пространства.

Человеческое миропостижение и его выражение в языке антропоцентричны. В рамках этого можно выделить две формы вербального выражения взаимосвязи, взаимопроникновения элементов внешнего и ментального пространства человека, его потенциала ассоциативно-образного кодирования и декодирования бытия - антропоморфные и антропонимичные фразеосочетания. Антропоморфность и антропонимичность в приложении к ФС должны разграничить построения ассоциативно-образного выражения с преимущественным использованием элементов внутреннего мира человека или внешнего по отношению к нему при характеризации субъекта, объекта пространственных отношений. При антропоморфности ФС человеческие психофизиологические и физические свойства и процессы приписываются внешним явлениям природы. В антропонимичном ФС человек (его психофизические аспекты) описываются посредством свойств и явлений внешнего мира. Если первый концепт "антропоморфизм" довольно широко известен, то понятие "антропонимизм" взяли из работы А.М. Кузнецова, где данный концепт употребляется при анализе "зоонимов" лексикографических изданий в обозначенном выше нами положении.

В антропоморфных ФС актант наделяется в предикате человеческими свойствами (психическими, физическими, включая действия, отношения и т.д.), к примеру, к?н ?ясына кіргенде [букв. когда солнце в гнездо зашло] - ґнаступил вечерґ, ґсолнце зашло в свою обительґ; с?йген ж?рек ?арыш?а сыр жолдайды [букв. любящее сердце в космос секреты направило] - ґвлюбленное сердце ведает тайны свои небесамґ; arbre de vie [букв. дерево жизни] - ґдрево жизниґ [библ.]; astre ennemi [букв. вражеское небесное светило] - ґнесчастливая звездаґ, ґзлой рокґ; йtoile filante [букв. стекающая звезда] - ґпадающая звездаґ; ciel fin [букв. тонкое небо] - ґчистое, безоблачное небоґ.

Проявление антропонимичности ФС можно представить следующими примерами: ж?регім ?шты [букв. мое сердце улетело] - ґочень испугатьсяґ; бас байлады [букв. голову привязал] - ґпроявил решительностьґ, ґпринял решение, несмотря ни на какие трудности; ґ sa langue va comme un claquet de moulin (букв. у него язык работает как мельничный толкач) - ґу нeго язык без костейґ, ґу него язык как трещоткаґ; coeur de crystal [букв. сердце из кристалла] - ґчистая душаґ, ґчистое сердцеґ и т.д.

фразеосочетания иностранный язык

В историческом плане атропоморфизм представляет собой первоначальную форму последовательного выражения в языке антропоцентрического воззрения на природу и бытие. С развитием научного познания антропоморфное употребление понятий проникло и в науку, например, машинаны? ж?мысы - ґработа машиныґ, то? кернеу - ґнапряжение токаґ, ЭЕМ жаттап жатыр /есеп шы?арып жатыр/ - ґЭВМ запоминает\ вычисляетґ и т.д. Подобные выражения основаны, как отмечает В.А. Костеловский, "…на объективном сходстве принципов функционирования и результатов действия человека и машины; оно является вполне закономерным, если при этом учитывается различие процессов по существу".

В рамках антропоцентрического принципа и ее концептуальных методологических установок выявляется один из аспектов исследования - определение того, как человек влияет на язык. Рассмотрение человеческого начала в языке предполагает изучение как антропологически обусловленных свойств языка, так и места языка в формировании картины мира в сознании человека. Человек создает целостный образ мира исходя из практики многосторонних контактов с объективной реальностью при участии различных форм сознания - обыденного, теоретического (научного и философского), внетеоретического (мифологического, религиозного, художественного). При этом картина мира оформляется в результате двух взаимодополняющих процедур: "1). Экспликации, экстрагирования, опредмечивания, объектирования и осмысления образов мира, лежащих в основе жизнедеятельности человека, и прежде всего его практической деятельности, и 2). Созидания, творения, разработки новых образов мира, осуществляемых в ходе специальной рефлексии, носящей систематический характер". Человек вообще и человеческое сознание в частности являются продуктом исторического развития человеческого общества. Формирование человеческого сознания связано с развитием языка.Ф. де Соссюр указывал на связь языка и общества, неразрывность языка и мысли "язык и мысль также неразделимы как две стороны одного листа бумаги".

Лексико-грамматический строй языка несет в себе в различных семантических формах "идеальные эталоны, мерки, которые выделяют, вычленяют в отражаемой действительности те или иные аспекты". Значение, как обобщенная идеальная модель объекта в сознании субъекта, в которой фиксированы фрагменты действительности, позволяет выразить этот фрагмент действительности в слове, словосочетании (и других синтаксических типах) через призму человеческого (антропоцентрического) восприятия. По этому поводу З.К. Ахметжанова замечает: "…в любом языке в той или иной форме проявляется антропоцентрический принцип организации языка, согласно которому ведущее место в языковой системе занимает человек". При этом предметный мир, окружающая действительность понимаются как "очеловеченный мир", как культурно-историческое бытие человека, что находит свое выражение в антропоцентричности фразеологизмов.

Исторические и современные языковые факты, рассматриваемые исследователями сквозь призму духовной культуры этноса, подтверждают, что язык выступает как выразитель национальной ментальности, с характерным модусом общечеловеческих ценностей. В процессе своей жизнидеятельности, в том числе вербальной коммуникации, субъект включает элементы когнитивной и коммуникативной систем. Как отмечает А.Е. Карлинский [1; 38], названные выше системы " … являются элементами более сложной когнитивно-коммуникативной системы, отличающей человека от всех других существ …". Под когницией (от лат. cognition - знание, познание) в общих чертах понимают познавательный процесс, происходящий в ментальном пространстве человека и формирующий представление о бытие, оценки самого себя, репрезентированный в языке посредством языковой деятельности. Если эту речь нужно продуцировать, ментальный мир интерпретируется в виде речи. Когда же речь задана как объект восприятия, - интерпретируется она [2]. "Иначе говоря, духовный мир человека оказывает влияние на развитие его отражательных способностей и их закрепление в языке, а сам язык, с другой стороны, стимулирует духовную деятельность человека" [1; 172].

Взаимообусловленность когнитивной и коммуникативной систем прежде определяется следующими факторами: функции обеих систем основаны в целом не на морфологических, а нейродинамических мозговых структурах; обе системы изоморфны в отношении друг друга. Так переход от наглядно-действенного к наглядно-образному виду мышления является одним из этапов онтогенетического развития словесно-логического мышления [1,3,4].

Языковое явление выступает при когнитивном подходе как материал для анализа и моделирования ментальных процессов. Язык презентуется как ведущий элемент системы, "…язык не просто

"вплетён " в тот или иной тип деятельности, но, как бы образуя её речемыслительную основу …", формирует эмпирическое поле данных. На основе этого поля "… могут далее изучаться такие когнитивные феномены человеческого сознания, как память, правила логического вывода и умозаключений и т.п." [5].

Когнитивно-коммуникативный подход к языку можно определить как антропологический. При этом приёмы формализации языковых явлений позволяют выявить, зафиксировать и уточнить закономерные стороны экстериоризации, проявляемые в языке. Когнитивно-коммуникативная система может быть схематически представлена в следующем варианте (см. табл.). Данная таблица составлена путём наложения схематических таблиц когнитивной и коммуникативной систем, представленных в работе А.Е. Карлинского [1]. В числителе даны компоненты когнитивной, а в знаменателе - коммуникативной систем. Следует заметить, что между когнитивной и коммуникативной системами имеется отношение изоморфизма: каждой связи в этих системах соответствуют определённые обратные отношения. При этом надо учитывать типовое различие между системами как в целом, так и их компонентами.

Взаимовлияние когнитивной и коммуникативной систем ярко проявлено в устойчивых словосочетаниях. Сопоставительный анализ фразеосоматизмов (СФС) казахского и французского языков показывает широкий спектр взаимопроникновения компонентов обеих систем. Постановка и решение проблемы человеческого фактора в языке в русле антропологической парадигмы предопределяет расширение предмета исследования. Антропологическая парадигма основывается на таких основополагающих аспектах функционирования языка, как его участие в процессах человеческого сознания, мышления и духовно-практической деятельности. В её рамках введён антропоцентрический принцип исследования языка, который состоит в утверждении: язык есть конститутивное свойство человека. Из данного принципа следуют две базовые методологические установки: познание человека без изучения языка неполно, невозможно; познать язык и объяснить его можно лишь исходя из ментального мира человека. Каждый язык эквивалентен определённой системе концептов, посредством которого носители языка перерабатывают поток информации, поступающей из окружающего мира, и отображают их языковыми средствами через призму ментального пространства.

Примечание. Числитель - когнитивная система; знаменатель - коммуникативная система. Составлена по А.Е. Карлинскому [1]).

Человеческое миропостижение и его выражение в языке антропоцентричны. Можно выделить две формы вербального выражения - антропоморфные и антропонимичные фразеосочетания. При антропоморфности ФС человеческие психофизиологические и физические свойства и процессы ассоциативнообразно приписываются внешним явлениям бытия: к?н ?ясына кіргенде [букв. солнце в гнездо когда зашло] - ґнаступил вечерґ, ґсолнце зашло в свою обительґ; astre ennemi [букв. вражеское небесное светило] - ґнесчастливая звездаґ,ґзлой рокґ. В антропонимичном ФС человек (его психофизические аспекты) описываются посредством свойств и явлений внешнего мира: ж?регім ?шты [букв. моё сердце улетело] - ґочень испугатьсяґ; coeur de crystal [букв. сердце из кристалла] - ґчистая душаґ, ґчистое сердцеґ и т.д.

В антропоморфнои антропонимично-ориентированных фразеологизмах казахского и французского языков по лексическому составу можно выделить два больших разряда выражения, сформированных в когнитивно-коммуникативной системе устойчивыми словосочетаниями.

В первом случае ФС выражают картину мира без употребления лексем анатомического происхождения: к?н т?нжырап т?р [букв. день хмуро стоит] - ґпасмурный деньґ; ай о?ынан туды [букв. месяц справа\удачливо родился] - ґкому-то повезлоґ; bonne йtoile [букв. хорошая звезда] - ґсчастливая звездаґ, ґдобрый генийґ; beauxjours [букв. хорошие дни] - ґлучшее время годаґ, ґлучшие молодые годыґ и т.д.

Во втором случае в лексико-грамматической структуре ФС присутствует стержневой компонент - лексема-соматизм (греч. soma - тело). Соматизмы-лексемы с исходным значением частей тела человека и внутренних органов, выраженные именем существительным: сорлы бас [букв. бедная голова] - ґнесчастная, униженная душаґ, ґнесчастный человекґ; к?зге iлмеу [букв. на глаза не вешать] - ґне обращать внимания (будучи высокомерным) ґ; il ades mains de beurre [букв. он имеет руки масляные] - ґу него всё из рук валитсяґ; se remplir l'oeil [букв. заполнить глаз] - ґвдоволь наглядетьсяґ и т.д.

Фразеосочетания с соматизмом в научно-исследовательской литературе для краткости обозначают аббревиатурой СФС - соматические фразеосочетания или фразеосоматизмы [5].

К фразеосоматизмам со словом-компонентом примыкают лексемы-квазисоматизмы (лат. quasi как будто), под ними мы подразумеваем лексемы, номинирующие цельный организм или его обладателя: адам, homme - ґчеловекґ; дене, corps - ґтелоґ и т.п.; представляемые в наивном сознании органы психики: жан, вme - ґдушаґ; ?ждан, conscience - ґсовестьґ и т.д. Нужно отметить и эмотивную лексику, характеризующую психические качества-состояния, действия, формирующие систему внутреннего мира человека. Названные лексико-семантические группы (ЛСГ) определены значением "неотчуждаемой принадлежности" в пределах отношения поссесивности.

Таким образом, когнитивно-коммуникативная формализация языковых явлений позволяет выделить речемыслительную деятельность как эмпирическую модель изучения ментального пространства человека и проявления его в языке. На передний план лингвистических исследований поставлена проблема человеческого фактора в языке, в основе которого лежит антропоцентрический принцип о языке как конститутивном свойстве человека. Отсюда следует:

· когнитивно-коммуникативная система как унитарное образование формируется двумя структурами: когнитивной и коммуникативной, компоненты которых взаимосвязаны между собой отношением изоморфизма, а не тождественности;

· антропоцентрический принцип предполагает рассмотрение человеческого начала в языке и места языка в формировании и выражении бытия;

· во фразеосочетаниях антропоцентричность когнитивно-коммуникативной системы проявляется антропоморфно или антропонимично, т.е. в построении образных выражений участвует лексика (в предикате), номинирующая элементы внутреннего мира человека или внешнего по отношению к индивиду при характеризации субъекта, объекта бытия;

· антропоморфные и антропонимичные фразеосочетания делятся на два разряда (по лексическому составу). Это ФС, где стержневым компонентом выступает соматическая лексика - фразеосоматизмы, второй разряд без употребления лексем анатомической номинации.

Человеческий язык как компонент когнитивно-коммуникативной системы обладает исключительно сложной структурой с огромным инвентарём знаков, включающих и фразеосочетания. ФС широко используются в речемыслительном акте, раскрывая глубинные пласты ментального мира человека. Рассеиваясь по всему коммуникативно-прагматическому пространству бытия, ФС ассоциативнообразно раскрывают жизнь человека, общества на всех временных отрезках её развития.

Список литературы

1. Карлинский А.Е. Избранные труды по теории языка и лингводидактике. - Алматы, 2007. - 308 с.

2. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. - № 4. - С.17-33.

3. Философский словарь / Под ред.И.Т. Фролова. - 5-е изд. - М.: Политиздат, 1986. - 590 с.

4. Краткий психологический словарь / Сост. Л.А. Карпенко, под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. - М.: Политиздат, 1985. - 431 с.

5. Федюченко Л.Г. Общие положения когнитивной семантики // [ЭР]. Режим доступа: http://frgf. utmn.ru/last/№ 20/texthtm

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение английского как языка международного общения. Способы запоминания материала при изучении иностранного языка. Организация учебного процесса по овладению речевой деятельностью. Воздействие языка на протекание познавательных психических процессов.

    курсовая работа [35,3 K], добавлен 06.12.2015

  • История появления человеческого языка. Теория А. Вержбовского о происхождении человека ("теория звукоподражания"). Божественная теория о языке (Ветхозаветная). Соотношение "языка" и "речи". Функция познания "языка" и усвоения общечеловеческого опыта.

    курсовая работа [38,6 K], добавлен 17.12.2014

  • Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

    реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011

  • Изучение исторического развития языков в разные исторические эпохи, основных отличий общения людей и животных. Анализ коммуникативной и познавательной функций языка, социального расслоения языка. Обзор особенностей монологической и диалогической речи.

    реферат [40,3 K], добавлен 18.01.2012

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Сравнительное изучение языков Вильгельмом фон Гумбольдтом. Выявление общих закономерностей исторического развития языков мира. Антиномии Гумбольдта. Рассмотрение ученым вопроса о взаимосвязи языка и "народного духа". Этапы развития, типы и формы языка.

    реферат [17,7 K], добавлен 11.06.2014

  • Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009

  • Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.

    эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012

  • Место и роль игры в учебно-воспитательном процессе, актуальность использования игровых элементов на уроках иностранного языка. Нетрадиционные методы обучения. Разработка ролевых игр и инсценировки речевых ситуаций при изучении иностранных языков.

    дипломная работа [70,2 K], добавлен 11.11.2011

  • Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008

  • Основные вопросы и задачи описания русского языка как иностранного в лингводидактических целях. Специфическая интерпретация фактов иностранного языка. Особенности создания системы градуированных списков слов (с учетом их семантической характеристики).

    контрольная работа [814,5 K], добавлен 03.05.2015

  • Место испанского языка среди языков мира. Образование испанского литературного языка, периоды вестготского, арабского и франко-провансальского влияния. Особенности лексики, словообразования, фонетики и грамматики испанского языка в Латинской Америке.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Грамматика при изучении иностранного языка выполняет несколько функций. С одной стороны, она средство формирования коммуникативной компетенции, с другой, раздел в практике языка, всё больше подлежащий контролю. Грамматике принадлежит организующая роль.

    курсовая работа [36,3 K], добавлен 01.07.2008

  • Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Высокие достоинства и словарный запас русского языка. Особенности функционального, экспрессивного, разговорного, научного, книжного, публицистического, официально-делового стиля русского языка.

    реферат [69,2 K], добавлен 15.12.2010

  • Предпосылки возникновения французского языка. Специфика фонетической, грамматической, лексической ассимиляции. Корни французского языка. Особенности ассимиляции английских, арабских, русских, испанских и американских заимствований во французском языке.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 20.04.2013

  • Значение письменной речевой деятельности учащихся в изучении иностранного языка, роль в ней информационных технологий. Особенности обучения письменной речи на среднем этапе изучения иностранного языка. Письмо как средство обучения иностранному языку.

    дипломная работа [61,7 K], добавлен 12.05.2010

  • Совершенствование у будущих учителей английского языка умений профессионального иноязычного речевого общения с учащимися на занятиях кружка. Методики и формы коммуникативной подготовки, формирование навыков: дидактическая речь учителя иностранного языка.

    дипломная работа [61,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Праязык. Генеалогическая классификация языков. Прародина индоевропейцев по данным языка. Прародина славян по данным языка. Праславянский язык. Балто-славянская общность. Август Шлейхер (1821—1868). Два вида исторической связи языков.

    курсовая работа [473,0 K], добавлен 25.04.2006

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.