Об особенностях языка средств массовой информации

Влияние средств массовой информации во многом на языковую, социально-психологическую и культурную ситуацию в обществе. Роль языка массовой коммуникации в распространении русского языка и повышении грамотности населения. Причины нарушений языковой нормы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.01.2018
Размер файла 19,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Об особенностях языка средств массовой информации

В современном обществе средства массовой информации во многом определяют языковую, социально-психологическую и культурную ситуации. Нет сомнения в том, что, прочно войдя в жизнь человеческого общества, СМИ оказывают влияние на строй мышления и стиль мировосприятия людей, на тип современной культуры. Известно, что язык СМИ относят к одной из основных форм языкового существования. Именно анализ текстов массовой коммуникации позволяет делать выводы относительно языковой компетенции говорящих и тех тенденций в развитии литературных языков, которые наблюдаются в данный период.

Обладая высоким престижем и самыми современными средствами распространения, язык СМИ выполняет в «информационном обществе» роль своеобразной модели национального языка, он активно воздействует на литературную норму, языковые вкусы и предпочтения.

С одной стороны, язык массовой коммуникации по-своему обогащает литературный язык, насыщая его оценочными оборотами, формируя отточенную, нередко афористическую речь. С другой стороны, нельзя не видеть негативной роли языка некоторых СМИ, изобилующего многообразными отступлениями от нормы, наводняющего речь жаргонизмами и иноязычными словами. Именно в СМИ происходят активные процессы изменения языковой нормы русского языка. К общим чертам, характерным для языка массовой коммуникации в современном обществе, можно отнести количественное и качественное усложнение конкретных сфер речевой коммуникации (устная публичная речь, газетно-публицистический стиль, специфика языка радио, телевидения, Интернета); социокультурное разнообразие норм речевого поведения отдельных социальных групп, свойственное современной речевой коммуникации, которое находит отражение в языковой действительности масс-медиа; демократизацию публицистического стиля и расширение нормативных границ языка массовой коммуникации; «американизацию» языка СМИ; следование речевой моде; сознательный отход от литературно-языковой нормы. В связи с этим особенно остро встает вопрос о формировании высокой информационно-языковой культуры в обществе, о сохранении языковых традиций и культуры речи.

Язык СМИ играет важную роль, как в распространении русского языка, так и в повышении грамотности населения. Нельзя отрицать уважительное отношение к русскому языку в средствах массовой информации, но вместе с тем в газетах нередко мы наблюдаем большое количество ошибок, а с экранов телевизора часто звучит далеко не образцовый русский язык. Учитывая отношение молодежи к телевидению и Интернету, средства массовой информации должны бережно обращаться с русским языком. Фонетические изменения ярко характеризуют речь в эфире и на экране. Повысился темп речи. Усилилась звуковая редукция, то есть количественное и качественное изменение безударных звуков. Пришли в электронные СМИ такие фонетические явления, которые ранее характеризовали только те или иные диалекты, а не публичную, не литературную речь. При произнесении слов и фраз «выбрасываются» звуки и целые слоги.

В речи электронных СМИ многочисленны отклонения от акцентной схемы русского слова, а также русской литературной интонации. В интонационных манерах СМИ прослеживается стандарт английской и англо-американской речи. В современной речевой практике также имеют место грамматические и лексико-грамматические изменения. Под влиянием социально-политических факторов изменилось морфологическое значение числа у ряда слов социально-политического обихода, с соответствующим изменением предметного содержания. Слова типа партия, банк, бюджет, правительство, практически не употреблявшиеся ранее во множественном числе, ныне перешли к обычному числовому распределению.

Ещ? одной особенностью языка СМИ является использование заимствований из иностранных языков. Известно, что в 80-е годы XX века с развитием экономики нового типа появилось огромное количество иностранных слов, в основном англо - американского происхождения. Среди них:

а) экономические термины (маркетинг, менеджмент, брокер, дилер, бартер);

б) политические термины (рейтинг, импичмент, электорат, консенсус);

в) названия понятий из бытовой сферы (сникерс, херши, кола; бермуды, гетры, лосины);

г) речевые формулы (о'кей, ноу-проблем, фифти-фифти, вау!). В настоящее время общеупотребительными стали такие слова, как эксклюзивныйпрайс-лист; популярны названия наших магазинов: шопы, бутики, литтл-бар, супермаркет, мини-маркет.

Названия отдельных телевизионных передач звучат на иностранном языке: «Телемикс», «Бомонд», «Ревю», «Шоу», «Аншлаг». Можно привести в пример рекламы: «Сникерсни в своем формате!», «Чупсуйтесь вместе с нами!» или надписи в гостиницах: «Open на себя», «Ключи на ресепш».

Высокий уровень речевой культуры - неотъемлемая черта современного человека, не следует допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложений, однако добиться этого достаточно сложно в нынешней ситуации, когда СМИ, оказывающие значительное влияние на культуру речи общества, столь далеки от норм.

В средствах массовой информации, к сожалению, нередко встречаются нарушения языковой нормы. Так, к лексико-стилистическим погрешностям относится незнание особенностей лексической сочетаемости слов в русском языке. Например: «Ухудшается уровень жизни народа» (правильно: «Снижается уровень жизни народа»). Неверно составлено и предложение: «Чтобы улучшить криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме» (криминогенный - способствующий совершению преступления). Правильно: «Чтобы изменить криминогенную обстановку в городе…» или «Чтобы улучшить общую обстановку в городе…».

Наблюдается тенденция к ослаблению падежных функций. Например, случаи неправильного выбора падежа: подтвердил о сво?м намерении, стратегия об уничтожении (Ср.: подтвердил сво? намерение, стратегия уничтожения).

Предлоги «благодаря», «вопреки», «согласно» требуют после себя имени существительного или местоимения в дательном падеже. Однако наблюдаются неоднократные нарушения этой нормы в СМИ. Например, «Согласно указапрезидентамероприятие переносится на более поздние сроки…» (правильно: согласно указу); «Вопреки предостережения ребенок пошел к воде…» (правильно: вопреки предостережению). Подобная ситуация складывается в результате незнания элементарных правил грамматики.

Самое большое количество речевых погрешностей встречается при употреблении имени числительного. В приведенных далее примерах ошибки объясняются именно незнанием особенностей склонения слов этой части речи: «Вчера еще в области было около триста камер» (правильно: «около тр?хсот»). «Операции будут проводиться пятидесятью процентами акций холдинга» (правильно: «с пятьюдесятью процентами»). «Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно» (правильно: «более восьмисот тысяч пенсионеров…»).

Несклонение или неполное склонение сложных и составных числительных является нарушением литературной нормы. В спонтанной речи редко правильно склоняется числительное «полтора»:» В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»). Встречаются ошибки и в выборе падежной формы составного числительного, оканчивающегося на «два», «три», «четыре» в сочетании с одушевленным существительным. В таких конструкциях независимо от категории одушевленности винительный падеж сохраняет форму именительного, например: «Всего за этот месяц в госпиталь доставили тридцать два раненых» (а не «тридцать двух раненых»). Не соответствует литературной норме и такое предложение: «Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году» (правильно: «…к две тысячи третьему году», так как в составном порядковом числительном склоняется только последнее слово. Нередки ошибки и такого рода: «Правительство обещает выплатить пенсии к пятому ноябрю» (правильно: «…к пятому ноября»).

Нередки погрешности и при употреблении собирательных числительных. Их использование в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой лексике, в литературном языке не рекомендуется (тем более в информационных программах). Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов»

(правильно: «…два сенатора».

Не всегда верно употребляются СМИ и числительные «оба» (муж. р.) и «обе» (жен. р.). Например: «Введение другой валюты (кроме рубля) пагубно для обоих стран» (правильно: «для обеих стран»).

В качестве синтаксической ошибки следует назвать нарушение норм управления, например: закон предусматривает о том… (правильно: закон предусматривает, что.

); утверждает о том… (правильно: утверждает, что…) и т.п.

Речь может искажаться неправильным выбором того или иного слова. Это говорит о наличии лексических ошибок. Лексические ошибки связаны с незнанием значений слов и устойчивых выражений. Это и обусловлено неправильным их употреблением в речи. Например: слово представляется (правильно: предоставляется); познакомьтесь с приказом (правильно: ознакомьтесь); играет значение (правильно: имеет значение); имеет роль (правильно: играет роль).

Часто обращает на себя внимание неправильное расположение слов. Например, предложение начинается со слов «в этой связи» («В этой связи хочется вспомнить и о недавних событиях»). Чаще всего это словосочетание употребляется, когда в тексте не указано ни на какую связь предыдущего с последующим. Правильно:

«В связи с этим…». Благодаря такому сочетанию слов и устанавливается связь между уже сказанным и тем, о чем будет идти речь в дальнейшем.

Бывает так, что с точки зрения лексики и грамматики предложение построено правильно, но расположение слов таково, что смысл высказывания искажен. Это так называемые логические ошибки. Например: «Артисту приходилось многое объяснять» (артист объясняет или ему объясняют?); «Упустил мяч вратарь, но добить его было некому» (добить мяч или вратаря?); «Город обеспечивает молочными продуктами комбинат в Костанае» (город да?т продукты для комбината или наоборот?).

Искажают речь орфоэпические ошибки. Например: средства (правильно: средства), языко вый вуз (правильно: языково й) и др.

Итак, в средствах массовой информации имеют место многие негативные явления, связанные с нарушениями норм говорения. В их числе: чрезмерное, неуместное употребление заимствований; неправильное словоупотребление; использование слов - «паразитов», сокращений, орфоэпические ошибки.

Журналисты, авторы программ, ведущие и дикторы, вступая в широкое общение с огромной невидимой ими аудиторией, волей или неволей воспитывают ее, укрепляя в ней определенные тенденции, взгляды, вкус, и заставляют усваивать предлагаемые ими произносительные нормы языка Между тем, хотелось бы безукоризненно грамотной художественной речи. Ибо культура русской речи в средствах массовой информации - одна из главных характеристик, определяющих профессиональный уровень телевизионных и радиопередач, их публицистическую и художественную полноценность. Средства массовой информации в значительной степени определяют нормы языка и общения, и тем более велика их ответственность за то, чтобы эти нормы отвечали лучшим культурным традициям.

Список использованной литературы

массовый язык грамотность коммуникация

1. Гаузенблас К. Культура языковой коммуникации. - М.: 2002.

2. Новинская Н.И. Орфоэпический словарь русского языка. М., 2004 г.

3. Медведева С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации. - М.: 1996.

4. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. - М., 2004.

5. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. - М., 2002.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.

    дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017

  • Фатическая функция языка и речи. Общая характеристика фатики в текстах средств массовой информации. Языковая игра как способ реализации авторской интенции в речи радиоведущих. Фатическая функция языка в построении диалога с учениками разных возрастов.

    дипломная работа [70,4 K], добавлен 17.07.2017

  • Характеристика состояния и тенденций развития языка средств массовой информации. Рассмотрение телеречи ток-шоу "Дом-2" как стилизованной формы современного языка. Типология некодифицированных явлений. Функции ситуативной лексики в публицистическом тексте.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 27.02.2012

  • Лингвистические аспекты эвфемии. Специфика эвфемизмов как языковых единиц. Манипулятивные средства эвфемизации в англоязычных и русскоязычных новостных средствах массовой информации. Уровни и языковые средства эвфемизации, ее основные темы и сферы.

    дипломная работа [196,3 K], добавлен 15.02.2015

  • Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

  • Место масс-медиального дискурса в современной системе языка. Основные пути воздействия средств массовой информации. Умолчание как выразительное средство языка и стилистический прием. Функциональная характеристика стилистического приёма умолчания.

    дипломная работа [127,4 K], добавлен 22.06.2013

  • Норма как лингвистическая категория. Литературная норма как признак литературного языка. Понятие об орфоэпических и акцентологических нормах современного русского языка. Орфоэпические и акцентологические ошибки. Типичные ошибки в произношении звуков.

    дипломная работа [753,1 K], добавлен 01.09.2011

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Особенности функциональных стилей речи. Характеристика публицистического и научного стиля. Выявление образно-выразительных средств в текстах массовой коммуникации. Использование образно-выразительных средств в текстах различных функциональных стилях.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 25.02.2011

  • Исследование стилистических особенностей молодежной прессы в России и Великобритании. Публицистический стиль и его специфика. Различные подходы к изучению языка средств массовой информации. Особенности и функции лексико-фразеологических средств текста.

    дипломная работа [171,1 K], добавлен 23.07.2015

  • Принятие закона о введении штрафов за изготовление или распространение продукции средств массовой информации, содержащей нецензурную брань. Сфера бытового и литературного употребления матерного языка. Способы повышения культурного уровня населения.

    курсовая работа [16,6 K], добавлен 17.11.2014

  • Норма как одно из центральных лингвистических понятий. Понятие языковой нормы и ее функции. Письменные и устные нормы современного русского языка. Источники обновления литературной нормы. Просторечия и жаргонизмы. Языковые нормы и речевая практика.

    реферат [27,0 K], добавлен 26.07.2010

  • Основные причины снижения грамотности и культуры речи школьников. Специфика влияния средств массовой информации и Интернета на культуру речи подростков и их грамотность. Способы привлечения внимания школьников к проблеме культуры речи и грамотности.

    курсовая работа [505,7 K], добавлен 02.11.2014

  • Цели воздействия средств массовой информации в разные исторические периоды. Характерная особенность языка СМИ на современном этапе. Выделение тематических групп фразеологических единиц на основании их прототипов, способы их включения в газетный текст.

    реферат [25,3 K], добавлен 16.02.2012

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Общее понимание стиля и стилистическое расслоение языковых средств на функциональные стили русского языка. Их виы: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Взаимодействие стилей русского языка.

    реферат [34,7 K], добавлен 20.02.2009

  • Исследование истории и причин возникновения иноязычных заимствований в корейском языке. Изучение особенностей публицистических текстов. Перевод заимствований, образованных по причине отсутствия соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 02.08.2015

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.