Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка)

Получение экспериментальным путем аутентичных иллокутивов оценки. Сравнение иллокутивов исследования по признакам совпадения и различия компонентов просодической структуры. Анализ просодических характеристик оценочных иллокутивов немецкого языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 20.01.2018
Размер файла 65,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПРОСОДИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСТИННЫХ И НЕИСТИННЫХ ОЦЕНОЧНЫХ ИЛЛОКУТИВОВ (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

БУРАШНИКОВА ОКСАНА ЕВГЕНЬЕВНА

Москва 2009

Работа выполнена на кафедре немецкого языка института филологии ФГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина».

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры немецкого языка МГИМО (Университет) МИД России Григорьев Евгений Иванович

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры германской филологии ФГОУ ВПО «Московский государственный областной университет» Мирианашвили Мери Георгиевна

кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры второго иностранного языка факультета иностранных языков ФГОУ ВПО «Московского педагогического государственного университета» Козьмин Олег Германович

Ведущая организация - ФГОУ ВПО «Московский городской педагогический университет»

Защита диссертации состоится « » марта в 15.00 часов на заседании диссертационного совета Д 209.002.07 при Московском государственном институте международных отношений (Университете) МИД России (119554, г. Москва, проспект Вернадского, д. 76).

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД России.

Автореферат разослан « » февраля 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

д.ф.н. Н.В. Иванов

Реферируемая диссертация посвящена изучению просодических характеристик истинных и неистинных оценочных иллокутивов в немецком языке.

Выбор темы диссертационного исследования продиктован необходимостью всестороннего изучения различных форм языкового проявления оценки в устной речи, учитывая то обстоятельство, что одним из наиболее частотных иллокутивов, используемых в устном коммуникативном общении, является оценочный речевой акт. Интерес к иллокутивам оценочного свойства связан со значительным влиянием просодической структуры высказывания на характер оценки. В процессе интеракции оценочные иллокутивы обнаруживают различные виды корреляций лексики и просодии. Соотношение этих компонентов в высказывании влияет на градацию оценки.

Сегодня еще нет ответа на вопросы, какие компоненты просодической структуры - частота основного тона (ЧОТ), интенсивность или длительность - в наибольшей степени влияют на характер передаваемой оценки, соответственно, какие элементы являются ключевыми в передаче модальности тремя разновидностями тонотипов - волитивным, аффирмативным и квиетивным.

Для немецкого языка характерно проявление в речи тонких лексико-просодических смысловых оппозитивных соотношений, которые затрудняют восприятие искренности оценки. Исследование роли просодии и отдельных ее компонентов в оценочных иллокутивах является важной задачей описания просодической системы с позиций ее прагматической значимости.

Актуальность данной работы определяется необходимостью исследования функциональных свойств просодии речи. Применительно к данной диссертации - изучение роли отдельных компонентов просодической структуры в реализации разных типов оценки. Распределение компонентов ЧОТ, интенсивности и длительности варьирует в зависимости от характера речевого акта, обнаруживая доминирующую роль отдельного из них в разных зонах фонетической сегментации - в предтакте, зоне каденции и затакте. Установление характера проявления обозначенных компонентов в высказывании, их влияние на поддержание / ослабление семантики лексического корпуса и, соответственно, на восприятие оценочной коннотации является актуальной задачей, способствующей пониманию процесса восприятия речи.

Цель работы состоит в выявлении компонентов просодической структуры оценочного высказывания, которые являются общими для оценок разных типов, а также дифференцирующими исследуемые оценки.

Достижение цели диссертации предполагает постановку и решение следующих задач:

а) получить экспериментальным путем аутентичные иллокутивы оценки;

б) выявить их просодические признаки;

в)сравнить иллокутивы исследования по признакам совпадения и различия компонентов просодической структуры;

г) установить характер воздействия на восприятие оценки обозначенных компонентов, воспринимаемых как мелодика, громкость, скорость фонации. иллокутив просодический немецкий язык

Объектом изучения послужили иллокутивы, выражающие искренне (истинно) позитивные и негативные, а также неискренние (неистинные) оценки того же свойства.

Предметом исследования являются просодические характеристики оценочных иллокутивов немецкого языка.

Экспериментальным материалом послужили оценочные иллокутивы немецкого языка, произнесенные его носителями, в количестве пяти испытуемых, для которых он является родным. В эксперименте принимали участие лица мужского и женского пола. Общий объем экспериментального материала составил 4500 слогов.

В работе были применены такие методы исследования, как: метод наблюдения, метод слухового анализа, метод акустического анализа, метод математико - статистической обработки.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проведен анализ влияния отдельных компонентов просодической структуры (ЧОТ, интенсивности, длительности и тембра) на характер выражаемой оценки и, соответственно, на сохранение или нейтрализацию лексически выраженной семантики.

Теоретической базой диссертационной работы послужили труды отечественных и зарубежных ученых: Арутюновой Н.Д., Вольф Е.М., Вежбицкой А., Григорьева Е.И., Барышниковой К.К., Болдырева Н.Н., Бондарко Л.В., Гайдучика С.М., Башкиной Б.М., Бухтилова Л.Д., Дубовского Ю.А., Жинкина Н.И., Звегинцева В.А., Зиндера Л.Р., Златоустовой Л.В., Кубряковой Е.С., Потаповой Р.К., Королевой Т.М., Реформатского А.А., Светозаровой Н.Д., Austin J., Searl J., Vanderveken D., Wunderlich D., Lapp E., Marten - Cleef S., Meinhold G., Selting M., Weinrich H. и др.

Теоретическое значение представляемой работы состоит в выявлении функционально релевантных просодических структур немецкого языка, определяющих тип и характер выраженности оценки и влияющих на восприятие. Тем самым вносится вклад в описание языковой системы немецкого языка, а также в развитие общих положений теории речевых актов.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания немецкого языка, в чтении курса лекций по теоретической фонетике немецкого языка, в обучении межкультурной коммуникации, найти применение в синтезе речи, а также в исследовании речевых фактов при проведении криминалистической экспертизы звукозаписей (не только в немецком, но и в других языках).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Иллокутивы разных типов оценки (положительные или негативные, как истинные, так и неистинные) формируют оценочную семантику при активном участии просодии речи, причем количественное распределение компонентов просодии - частоты основного тона, интенсивности и длительности - в разных оценках варьирует.

2. Распределение параметров просодической структуры в различных иллокутивах оценки неодинаково, выделяются зоны повышенной и низкой концентрации тональных, динамических и временнґых признаков.

3. Просодическая аранжировка высказывания влияет на лексический компонент иллокутивов оценки, поддерживая или изменяя его смысловое содержание вплоть до полной утери связи семантического выражения с реальным смыслом.

4. Тонотипы позитивной и негативной модальности взаимозаменяемы в плане передачи оценочных свойств объекта при условии соблюдения лексико-просодических корреляций, при этом обратные корреляции трансформируют позитивный тонотип в показатель негативной оценки, а негативный тонотип - в маркер положительной оценки.

Апробация. Основные положения диссертации отражены автором в шести публикациях, а также в выступлениях на международных научных конференциях: Российского государственного социального университета (г. Москва, 2006 г.), Вятского государственного гуманитарного университета (г. Киров, 2006 г.), Карельского государственного педагогического университета (г. Петрозаводск, 2007 г.), Костромского государственного университета (г. Кострома, 2007 г.), Международного независимого эколого - политологического университета (г. Пенза, 2008 г.).

Структура и содержание исследования. В соответствии с задачами исследования работа содержит: «Введение», главы: 1. «Роль просодии в формировании оценочных илолокутивов», 2. «Экспериментально-фонетическое исследование просодических характеристик истинных и неистинных иллокутивов оценки», 3. «Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования», «Заключение», «Библиография».

Во введении обосновывается выбор темы экспериментального исследования, формулируются актуальность, гипотеза, цели и задачи работы.

В первой главе «Роль просодии в формировании оценочных иллокутивов», которая содержит четыре параграфа: «Иллокутивы оценки», «Концепты, формируемые под влиянием речевой просодии», «Роль просодии в формировании иллокутивного значения», «Цели и задачи исследования», рассматриваются вопросы, связанные с когнитивными процессами концептуализации оценки и с проблематикой иллокутивов оценочного свойства, условий осуществления оценочных действий, связи лексического и просодического компонентов в данном речевом акте.

Во второй главе «Экспериментально - фонетическое исследование просодических характеристик истинных и неистинных иллокутивов оценки» описывается методика проведения эксперимента и результаты акустического исследования иллокутивов оценки, выявляются сходные и различительные черты разных видов оценки.

В третьей главе «Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования» излагается лингвистическая интерпретация результатов эксперимента. Объясняется связь воспринимаемых свойств - мелодики, громкости и изменения скорости фонации на разных отрезках высказывания и их влияние на характер оценки - позитивная / негативная, истинная / неистинная.

В заключении подводятся итоги проведенного научного исследования.

Основное содержание работы

Глава 1. Роль просодии в формировании оценочных иллокутивов. Оценка является таким видом иллокутивных действий, используя который говорящий сообщает, что для него является в конкретный момент времени положительным или отрицательным. Многие теоретические положения, связанные с высказываниями оценочного характера, достаточно подробно рассмотрены в современной лингвистической литературе, что позволяет, принять некоторые устоявшиеся дефиниции и опустить ряд рассуждений о природе оценки.

Как представляется, в данном анализе необходимо дать толкование двум категориям оценки - истинности и искренности. В настоящей работе истинность оценки связывается прежде всего с ее объективностью, т.е. общепринятой на основании конвенции в данном социуме оценкой события или факта. «Истина - то, что существует в действительности, отражает действительность, правда» [Ожегов С.И., 2003]. «Правда» не зависит от воли субъекта, она им либо принимается, либо нет, но ее объективность от этого не изменяется. Субъективность оценки может отнести объективный факт в равной мере либо к положительному, либо к отрицательному явлению, в зависимости от отношения к нему со стороны говорящего.

В процессе коммуникативного общения нередко случается, что говорящий стремится скрыть свое отношение к оцениваемому объекту. Заявляя нечто, он так, тем не менее так не считает. Утверждение и внутреннее убеждение находятся в положении диссонанса. В данном случае речь идет о наличии или отсутствии искренности высказываемой оценки.

Искренность - это убеждение субъекта, которое существует в его сознании. По определению С.И. Ожегова, «Искренность - это выражение подлинных чувств, правдивости, откровенности». Искренность индивидуальной оценки события или факта может совпадать с их объективной оценкой. Говорящий искренен в выражении своих чувств. В случае расхождения объективной и субъективной оценок говорящий может также искренне дать объекту собственную, иную, отличную от общепринятой оценку, выражение которой всегда предусматривает возможность дискуссии. Однако, если лексически выраженное утверждение не соответствует внутренней убежденности субъекта, то в таком случае высказывание должно считаться неискренним или ложным. «Искренность» соотносится с «истинностью» в концептуальном мире говорящего и соответствием высказывания этому миру» [Вольф, 2002]. Иначе говоря, истинная оценка для говорящего - это искренне переживаемая и прямо сформулированная оценка, когда высказывание обнаруживает унисонное сочетание лексики и просодии. Существует достаточно большое количество речевых ситуаций, где истинное отношение говорящего к даваемой им оценке намеренно скрывается, либо используется как прием особого способа воздействия. Распознать неискренность в лексически выраженном высказывании часто бывает невозможно, либо затруднено. Но неискренность утверждения может быть выражена в речи и намеренно эксплицитно при помощи изменения сочетаемости компонентов языкового выражения, например, лексического корпуса и просодии, когда высказывание получает ясно видимые признаки иронии. Ирония (как недобрая, так и дружеская) - это симуляция правдивой / неправдивой оценки [Lapp, 1992].

Оценка как отношение индивидуума к объекту высказывания является выражением модальности. Помимо лексических средств модальность устного высказывания может реализовываться компонентами просодической структуры, основным из которых является тембр.

В системе просодии иллокутивных актов принято выделять четыре типа модальной манифестации, противопоставленных по характеру мелодических изменений, интервалам скорости и крутизне подъемов и падений тона, а также характеру спектра звуков: волитивный, аффирмативный, квиетивный и инвертивный [Григорьев, 2007].

Волитивный тонотип маркирует речевые акты негативной оценки, а также прочие иллокутивы авторитарного свойства, накладывающие определенные обязанности: приказания, угрозы и т.д.

Аффирмативный тонотип представляет речевые акты позитивной модальности: положительная оценка факта, а также дружеский совет, добрые пожелания.

Квиетивный тонотип маркирует иллокутивы нейтрального свойства: безразлично констатируемая оценка, кроме этого - представления события / факта, вопросы и др.

Инвертивный тонотип представляет речевые акты очевидного неискреннего характера: намеренно демонстрируемая неискренность оценки, юмор, сатира, шутка.

Перечисленные тонотипы относятся к активным маркерам РА и объединяют по нескольку иллокутивов, в том числе оценочные.

В работе рассматриваются несколько типов оценок: искренне позитивная, искренне негативная, неискренне (ложно) позитивная, неискренне (ложно) негативная.

Искренне позитивная оценка информирует слушающего о том, что объект обсуждения получает одобрение говорящего.

Противоположная оценка - искренне негативная - свидетельствует о неодобрении объекта обсуждения.

Неискренне (ложно) позитивная оценка имеет две цели: а) польстить слушающему, признав за ним несвойственные ему качества или достижения с целью получения личной выгоды [Susanne Marten-Cleef, 1991] (не рассматривается в работе); б) подвергнуть критике посредством выражения недоброй иронии или сарказма относительно объекта обсуждения, что равноценно негативной оценке, продемонстрировав подобным образом неодобрение данного объект.

Неискренне (ложно) негативная оценка свидетельствует о том, что говорящий, выражая критику в виде доброй иронии, в действительности относится одобрительно к объекту обсуждения. Иллокутив данного типа равноценен прямой позитивной оценке.

В задачу данного исследования входит анализ участия просодического компонента в формировании типа оценки.

Речевой акт представляет собой лексико-просодический коррелят, в котором наиболее подвижным компонентом является просодика.

Смысловой эффект устно реализуемых высказываний создается комбинированием тональных, динамических и временных характеристик, корреляции которых очень подвижны, и их изменения вызывают новое семантическое содержание. В качестве маркеров конкретных речевых актов на просодическом уровне выступают тональные и динамические контрасты релевантных и нерелевантных компонентов высказывания, крутизна подъемов и падений тона, скорость изменения громкости, а также отношение частоты основного тона (ЧОТ) данного иллокутива к среднедикторскому значению ЧОТ. Дифференциация иллокутивов на просодическом уровне осуществляется только путем установления количественных показателей признака больше/меньше. Конкретный тип РА опознается в результате фиксирования контрастов ЧОТ, интенсивности и длительности на разных отрезках фразы.

В целях исследования параметрических характеристик иллокутивных актов важно установить просодические показатели начальных и финальных слогов сегментированных отрезков. В этой связи наиболее удобно опираться на сегментацию фразы, данную О. Эссеном, который выделяет предтакт, ритмический корпус и затакт [Essen, 1957]. Принятое членение позволяет определить наиболее существенные точки контрастов: мелодика локутивного начала (точка А), тон, предшествующий первому ударному слогу (точка Б), признак первого ударного слога начала ритмического корпуса (точка В), тональные уровни предъядерного (точка Г), ядерного (точка Д) и заядерного (точка Е) слогов. Последний слог (точка Ж) представляет локутивное завершение.

Тем самым замеры просодических параметров могут быть осуществлены во всех ключевых точках фразы.

Глава 2. Экспериментальное исследование просодических характеристик истинных и неистинных оценочных иллокутивов.

Экспериментальным материалом для исследования просодических характеристик иллокутивных актов истинной / искренней и неистинной / неискренней оценки послужили высказывания, реализованные в ситуациях, которые были смоделированы в соответствии с задачами исследования. При составлении речевых ситуаций в качестве экспертов привлекались носители немецкого языка, чтобы обеспечить соответствие условий общения национально-специфическим традициям коммуникативного взаимодействия в немецком языковом ареале.

Для произнесения были предложены четыре речевых ситуации. В эксперименте приняли участие пять носителей немецкого языка, постоянно проживающие на территории Германии, для которых немецкий язык является родным. Их возраст составлял от 28 до 45 лет, а индивидуальные произносительные характеристики соответствовали условиям проведения экспериментальных исследований подобного рода.

Испытуемым были предложены следующие ситуации:

1. В семье имеется сын, который учится в художественной школе. Он уже мастерски рисует картины. Вскоре предстоит его публичная выставка работ, но сегодня в дом приглашены родственники и близкие соседи. Они пришли на просмотр картин. Зрители оценивают увиденное весьма положительно:

Dieses Bild in dieser Reihe verdient die beste Auszeichnung.

2. В доме возникла неисправность стиральной машины. Был вызван мастер, который, недолго поработав, на удивление быстро устранил неисправность. Но по ходу работы неисправность через некоторое время повторилась. Исправить ее на следующий день явился тот же мастер. Хозяйка отчитывает его за предшествующую работу, оценивая ее как очень плохую:

Das ist eine offenbar schlechte, ja miserable Arbeit, Herr Meister.

3. У супруги семейства сегодня день рожденья. Оба члена семейства решают сходить в этот вечер вместе в театр. Но муж опаздывает прийти вовремя домой. Вернувшись, он извиняется перед женой, но та сердится на его непунктуальность и пеняет его за это, с сарказмом в голосе:

Du hast mir heute eine schцne Bescherung gemacht!

4. Молодые люди очень придирчивы к своей внешности. Красивая девушка, сфотографировавшись, нашла себя на фотографии недостаточно привлекательной. Мама просит ее показать эту фотографию, что девушка делает неохотно, повторяя, что это «плохой портрет». Мама находит, однако, что фотография очень удачная, и дочь выглядит красиво. Она с восхищением в голосе и доброй иронией:

Du siehst auf diesem Photo wirklich “schlecht“ aus.

В каждой ситуации испытуемые произносили по пять фраз, средняя длина которых составляла пятнадцать слогов, их произнесение было троекратным, так что количество высказываний по каждой ситуации достигало пятнадцати. Это соответствовало 225 слогам. Каждый испытуемый произнес в ходе эксперимента в четырех ситуациях около 900 слогов, общее их количество с учетом пяти испытуемых составило примерно 4500.

Экспериментальное исследование проводилось методом комплексного анализа, включающего в себя:

а) слуховой эксперимент с аудиторами - носителями немецкого языка

б) слуховой анализ с преподавателями фонетики, для которых немецкий язык не является родным;

в) акустический анализ экспериментальных фраз, состоящий из:

1) записи материала на компьютер;

2) фонемно-слоговой расшифровки фраз с помощью специальной компьютерной программы обработки речевого сигнала;

3) замеров и анализа акустических параметров ЧОТ, интенсивности и длительности;

4) математико-статистической обработки данных анализа;

5) сопоставления воспринимаемых качеств со статистически достоверными различиями;

6) интерпретации результатов эксперимента.

В данном исследовании приняты следующие обозначения иллокутивов оценочного значения:

М 1 - истинная положительная оценка

М 2 - истинная отрицательна оценка

М 3 - неистинная положительная оценка

М 4 - неистинная отрицательная оценка

Перед началом проведения записи экспериментального материала по каждому испытуемому проводились замеры индивидуальных средних показателей тона, интенсивности и скорости артикуляции, что позволяло затем подсчитывать изменения просодических параметров каждого из исследуемых иллокутивных актов относительно этого среднего параметра.

Среднедикторские значения признаков ЧОТ, интенсивности и длительности определялись индивидуально по каждому диктору при пересказе прочитанной инструкции. Установленные при этом параметры ЧОТ, интенсивности и длительности принимались условно за исходную, т.е. нулевую линию. Значения просодических характеристик отдельно по иллокутивным актам, а также по контрольным точкам устанавливались на основании отклонения полученных признаков от этой нулевой линии, т.е. как отношение выявленного параметра к нулевой линии. Полученные в этом случае относительные единицы нейтрализуют индивидуальные свойства голоса и их объединение либо сопоставление становится вполне правомерным. Оперирование же абсолютными величинами гц, дБ и времени, особенно, если голоса говорящих относятся к разным октавам, например, высокий женский и низкий мужской, не может дать объективной информации при их сложении и сравнении, которые, впрочем в этом случае просто недопустимы.

(Шаг изменений признаков подсчитывался как разница между максимальным и минимальным значениями (диапазон), деленная на количество занимаемых уровней расположения исследуемого факта. Он указывает на скорость изменения тона, громкости, времени звучания)

Результаты акустического анализа

Частота основного тона (ЧОТ)

Частота основного тона относится к ключевым факторам просодической структуры устного речевого произведения. Она является в высшей степени информативным компонентом, позволяющим дифференцировать иллокуции высказывания. Выявление индивидуальных частотных характеристик отдельных иллокутивов позволят расширить представление о степени участия тональных признаков в структуре иллокутивного значения. В данной работе базовой принимается фонетически обоснованная типология иллокутивных актов [Григорьев, 2007].

Наивысший средний уровень тона обнаруживает модель М 1, наименьший - М 4. Самый высокий диапазон тона установлен в модели М 2, самый низкий - в модели М 4. Максимальное различие между началом и завершением фонации выявлено в Модели 3. Наивысший уровень тона главноударного слога отмечен в модели М 2.

Интенсивность

Параметры интенсивности относятся к важным индикаторам выделения смысловых частей высказывания. Известно, что слоговая ударность в немецком языке обычно реализуется с активным участием интенсивности, что свойственно германскому языковому ареалу. Наблюдаемые отклонения от этой тенденции требуют соответствующего объяснения.

Роль интенсивности состоит в усилении (или ослаблении) воздействия на партнера по коммуникации отдельных фрагментов высказывания. Речь может идти прежде всего о сегментах фразы, которые несут смысловую нагрузку, либо таковой не обладают.

Самое высокое среднее значение интенсивности выявлено в Модели 3, наименьшее - в моделях М 2 и М 4. Наивысший диапазон интенсивности зафиксирован в Модели 3, самый малый диапазон обнаружен в Модели 2. Максимальный шаг изменения громкости отражен в модели М 3, минимальный - в Модели 2. Расхождения между фонационным началом и фонационным завершением отмечены наивысшим показателем в моделях М 3 и М 4, самое низкое значение выявлено в М 2.

Длительность

Длительность является еще одним важным компонентом слоговой выделенности, который наряду с ЧОТ и интенсивностью имеет свое значение в процессе передачи коммуникативно-смысловых оттенков высказываний. Ее функция заключается, как можно предположить, в увеличении (или уменьшении) «выдержки» воздействия на слушающего ударного слога, соответственно, слова, важного для содержания всего высказывания.

Максимальный усредненный показатель длительности выявлен в моделях М 1 (истинно позитивная оценка) и М 4 (неистинно позитивная оценка). Минимальный признак установлен в модели М 2 (истинно негативная оценка).

Наибольший диапазон длительности обнаружен в модели М 1, наименьший - в модели М 3 (неистинно негативная оценка).

Максимальный шаг изменений параметра длительности принадлежит также модели М 1. Минимальный шаг находится в модели М 3.

Максимальное значение долготы слога находится в модели М 1, минимальное - в модели М 4.

Сопоставление компонентов просодической структуры - частоты основного тона интенсивности и длительности - оппозиций моделей М-1, М-2, М-3 и М-4 - позволяет сделать следующие выводы:

1. Частота основного тона дифференцирует все модели по общефразовому показателю - в 83,3 %, по значениям признака в точках А - 0%, Б - 33,3 %, В - 0 %, Г - 50 %, Д - 66,6 %, Е - 50 %, Ж - 33,3 %. Наиболее часто различие моделей происходит по отрезку каденции. Наименее значимыми являются инициальные слоги предтакта и ритмического корпуса.

Оппозиция М-1 - М-3 не дифференцирована частотой основного тона ни в одном пункте сопоставления.

Оппозиция М-2 - М-4 различается частотным параметром 50 % сопоставляемых факторов (общий показатель и значения контрольных точек).

Оппозиция М-1 - М-2 дифференцирована ЧОТ в 12,5 % позиций.

Различия пары М-1 - М-4 установлены в 62,5 % сопоставляемых факторов.

В различении оппозиции М-2 - М-3 задействованы 50 % выделенных признаков.

Оппозиция М-3 - М-4 различается мелодическими компонентами 62,5 % сопоставляемых позиций.

2. Интенсивность дифференцирует все модели по общефразовому показателю - в 66,6 %, по значениям признака в точках А - 100 %, Б - 50 %, В - 50 %, Г - 33,3 %, Д - 83,3 %, Е - 50 %, Ж - 83,3 %. Наиболее часто различие моделей происходит по отрезкам начала и завершения фонации, а также по признаку главноударного слога. Наименее значимым является предударный слог.

Оппозиция М-1 - М-3 дифференцирована указанным признаком в 75 % сравниваемых позиций.

Сопоставляемая пара М-2 - М-4 различается признаком интенсивности в 62,5 % сравнений.

Оппозиция М-1 - М-2 обнаруживает 50 % позиций, по которым модели распознаются.

Различия пары М-1 - М-4 установлены в 75 % сопоставляемых факторов.

В оппозиции М-2 - М-3 установлены 62,5 % позиций, различающих модели.

Оппозиция М-3 - М-4 дифференцируется интенсивностью 62,5 % сопоставляемых факторов.

3. Параметр общефразовой слоговой длительности различает модели в 83,3 % проведенных сравнений. По значениям признака в точке А отмечено 83,3 % случаев, точек Б - 50 %, В - 100 %, Г - 100 %, Д - 50 %, Е - 50 %, Ж - 66,6 % сопоставляемых позиций.

Наиболее часто различие моделей происходит при сравнении общефразовых признаков долготы, а также показателям отрезкам начала фонации и ритмического корпуса и далее - по признаку предударного слога. Немного менее значимым является финальный слог предтакта, главноударный и заударный слоги.

Оппозиция М-1 - М-3 дифференцирована указанным признаком в 62,5 % сравниваемых позиций.

Сопоставляемая пара М-2 - М-4 различается в 75 % случаев сопоставления.

Оппозиция М-1 - М-2 обнаруживает также 75 % позиций, по которым модели различаются.

Отличия пары М-1 - М-4 установлены в 62,5 % сопоставляемых факторов.

В оппозиции М-2 - М-3 установлены 75 % позиций, различающих модели.

Оппозиция М-3 - М-4 дифференцируется интенсивностью 87,5% сопоставляемых факторов.

Смыслоразличение высказываний, представленных моделями М-1 и М-3, осуществляется на уровне общефразовых признаков только параметром времени, слогом точки А - корреляцией интенсивности и долготы, эта же корреляция отмечена в точках Б и В, одиночными параметрами интенсивности модели разграничиваются в слогах точек Д, Е и Ж. Слог точки Г дифференцирован только одним признаком - длительностью.

Дифференциация моделей М-2, М-4 осуществляется корреляцией трех параметров - ЧОТ, интенсивности и длительности - в слогах точек Г, Д и Е, корреляцией двух параметров - интенсивностью и длительностью - в слоге точки А, одним признаком, долготой, - в точке В, только интенсивностью - в точке Ж, различия не выявлены вовсе - в слогах точки Б.

Отличительные черты Модели 1 и Модели 2, выявленные на основании всех трех коррелирующих признаков просодической структуры лишь в одном случае - при восприятии общих фразовых значений ЧОТ, интенсивности и длительности. Корреляция двух параметров - интенсивности и длительности - различает модели в точках А и Ж, только интенсивностью модели дифференцированы в слоге точки Д, одной длительностью - в точках В, Г и Е. Точка Б данные модели не дифференцирует ни единым признаком.

В различении пары М-1 и М-4 корреляция трех параметров ЧОТ, интенсивности и длительности отмечены в слогах точек Г, Д и Ж, корреляция ЧОТ и интенсивности зафиксирована в общефразовых признаках и в инициальном слоге затакта - в точке Е. Корреляция различительных свойств интенсивности и длительности выявлена в точке А, точка В различается только длительностью слогов, точка Б дифференцирующих свойств не проявила.

Различение Моделей 2 и 3 тремя параметрами - ЧОТ, интенсивности и длительности - зафиксировано в позициях общего показателя и точки Б, корреляциями ЧОТ и интенсивности - в слогах точки Д, ЧОТ и длительности - в точке Г, корреляцией ЧОТ и длительности - в точке Г, корреляцией интенсивности и длительности - в слогах точки В, только интенсивностью - в точке А, одной длительностью - в точках Е и Ж.

Сравнение двух моделей М-3 и М-4 показало, что корреляциями всех трех параметров просодической структуры данные модели различаются на уровне общего фразового признака и просодических компонентов точен Б и Ж. Корреляции ЧОТ и длительности обнаружила точка Д, интенсивности и длительности - точки А и В, только частотой основного тона - точка Е, только длительностью - точка Г.

Глава 3. Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования.

Анализ просодических параметров исследуемых экспериментальных фраз позволил констатировать просодические характеристики, маркирующие истинные и неистинные оценочные иллокутивы.

Воспринимаемые индивидуальные качества моделей имеют вид:

а) мелодика

1. Тональный уровень начала фонации истинно позитивной оценки, Модель-1, несколько превышает среднедикторский. Однако это превышение не является существенным, поэтому можно считать, что фонационное начало развивается в пределах среднего значения.

Главноударный слог повышается по сравнению с фонационным началом на три уровня. Завершающая фаза фонации вновь понижается на такое же количество уровней, так что начало и финал высказывания обнаруживают тональную идентичность.

2. Тональное начало фонации неистинной положительной оценки, Модель-3, характеризуется мелодикой того же уровня, что и истинно положительная, т.е. параметрические значения лежат примерно в одной плоскости.

Главноударный слог сохраняет исходный тональный уровень. Завершающая фаза не меняет изначально заданную мелодику. Таким образом, все три точки отражают относительную монотонность в манифестации утверждаемого факта.

3. Движение тона высказываний истинно негативной оценки, Модель-2, является почти идентичным мелодике истинно положительной оценки.

Начальный этап фонации характеризуется средним уровнем мелодики звучания. Главноударное слово находится на уровне, несколько менее, чем вдвое превышающем тон начала фонации, что также обнаруживает сходство с интонацией иллокутивов истинно положительной оценки.

Финальная часть звучания анализируемого высказывания вновь совпадает с мелодикой начала.

4. Начало предтакта иллокутивов, выражающих неистинно негативную оценку, Модель-3, начинается мелодически на среднем уровне голосового регистра. Главное смысловое слово, несущее основное ударение, тонально выделено повышением на два уровня. Финальная зона фонации понижается на один тон. Завершение высказывания, таким образом, мелодически находится выше, чем его начало.

б) громкость

1. Громкость начала фонации высказываний истинно позитивной оценки, Модель 1, находится на уровне, который располагается ниже среднего значения. Вторая релевантная точка - главноударное слово - несколько превышает средний уровень анализируемого явления. К финалу высказывания громкость также незначительно возрастает и превышает признак главноударного слога.

2. Начало предтакта ложно позитивной оценки маркировано максимальным уровнем громкости, он почти в 1,5 раз превышает среднедикторское значение. Громкость главного смыслового слова снижена относительно среднего показателя. Завершающая фаза фонации обнаруживает минимальный уровень анализируемого признака.

3. Анализ громкости истинно негативной оценки показывает, что уровень воспринимаемого признака начальной, финальной и главной смысловой зон находится ниже среднедикторского показателя. В данной модели наблюдается определенная низкоуровневая динамическая монотонность. Объяснить это можно тем, что разочарование в констатации оценки, манифестированное понижением громкости с ее неизменяемым характеров на протяжении всего периода звучания высказывания, усиливает восприятие негативности, которое заключено в лексическом компоненте.

4. Начало фонации ложно негативной оценки отличается повышенной громкостью. Главное смысловое слово и затакт обнаруживают одинаково пониженный уровень громкости.

В данной модели эффект неискренней негативной оценки создается резким контрастным переходом от высокого уровня громкости до минимально низкого, что способствует формированию положительной иронии при передаче лексически выраженной негативности оценки.

Лексически выраженная семантика высказывания и просодия находятся в данном случае в позиции диссонанса.

в) длительность

1. Наименьшую длительность обнаруживают в иллокутивах истинно позитивной оценки слоги предтакта. Их значение имеет долготу, более чем вдвое ниже среднеслогового дикторского показателя признака. Главное смысловое слово выделено удлинением слогового звучания, превышающим среднедикторскую слоговую длительность, а следовательно, всего слова.

Наивысший показатель удлинения обнаруживает затакт. Слоговая длительность возрастает на данном отрезке почти вдвое.

2. Слоговая длительность высказываний не искренне позитивной оценки, Модель-4, распределена иначе, чем в иллокутивах истинно положительной оценки. Максимальная длительность зафиксирована в главноударном слове, слоги удлинены в данном сегменте более, чем в 1,5 раза среднедикторского показателя.

Начало фонации маркировано минимальной длительностью слогов, хотя и в данном случае должно быть отмечено, что эта длительность превышает среднедикторскую слоговую долготу.

Финал фонации имеет второй показатель длительности. Долгота слогов превышает среднедикторское значение немногим менее, чем в 1,5 раза.

3. Долгота слогов истинно негативной оценки распределена следующим образом. Минимальная длительность отмечена в слогах предтакта. Начальная фаза произнесения характеризуется заметным сокращением слоговой долготы, на данном отрезке она уменьшается на одну четверть от среднедикторского показателя.

В главноударном слове слоговая длительность возрастает, увеличение составляет более 20% среднедикторского значения признака.

Финальная зона фонации в противоположность начальной фазе характеризуется замедлением произнесения, т.е. удлинение слогов возрастает на 40% от среднедикторского показателя.

4. Характер распределения слоговой долготы в иллокутивах не истинно негативной оценки совпадает с характером изменения истинной оценки.

Слоги начальной зоны фонации имеют более краткую долготу относительно среднедикторского показателя. Данная зона имеет самую малую слоговую длительность.

Далее следует зона главноударного слова, где длительность возрастает почти на четверть среднедикторского значения.

Финал фонации обнаруживает максимальное удлинение слогов. Зона завершения фонации имеет замедленное произнесение, что зафиксировано еще в двух ранее проанализированных моделях. Подобное распределение слоговой долготы может быть объяснено тем обстоятельством, что в немецком языке точка основного смысла локализуется в конце высказывания. Поэтому тематическая часть высказывания проговаривается быстро, в то время как рематическая зона имеет более продолжительную временную «выдержку».

Сравнение воспринимаемых качеств оценочных моделей.

1. Истинная / неистинная позитивная оценка, М-1, М-3.

К общим воспринимаемым признакам различения данных моделей относится только скорость фонации, которая выше в иллокутивах неистинной позитивной оценки. Скорость реализации истинно позитивной оценки более замедленная. Из этого наблюдения представляется возможным сделать вывод о том, что ощущение неправдоподобности оценки частично передается ускорением проговаривания лексического корпуса иллокутива.

Другие компоненты восприятия речевой просодии - общая мелодика и громкость - не участвуют в распознавании истинности или неистинности положительной оценки события или факта.

Начало фонации отличает сопоставляемые иллокутивы по признакам громкости и скорости звучания, мелодический компонент не позволяет различать данные модели.

Главноударное слово различает анализируемые речевые акты только громкостью произнесения.

Аналогичное утверждение можно сделать относительно завершающей фазы фонации. Ни временной параметр, ни частота основного тона не дифференцируют две модели.

Таким образом, основными признаками, дифференцирующими истинную и неистинную положительные оценки являются характер тонотипа, формирующий модальность высказывания, а также восприятие громкости и скорости фонации.

Положительная семантика лексического корпуса коррелирует с тонотипом положительной модальности, высказывание соответствует истинности оценки.

Позитивная семантика лексического корпуса коррелирует с тонотипом негативной модальности, высказывание получает негативный смысл, т.е. оценка события или факта реально становится отрицательной.

2. Истинная позитивная / неистинная негативная оценка, М-1, М-4

Данная пара отражает позитивную оценку события или факта. Если истинно позитивная оценка реализуется тонотипом положительной модальности и имеет прямое выражение позитивности как на лексическом, так и на просодическом уровне, то неистинно негативная оценка передает позитивность опосредованно, через положительную модальность высказывания, реализуемую акустическими средствами. В данном случае речь идет о доминировании просодии в распознавании реальности оценки.

Анализ просодических структур анализируемой пары позволяет констатировать следующее. Средние значения различают иллокутивы на уровне мелодики и громкости. Темпоральный компонент в распознавании отсутствует.

Начало фонации различается громкостью и скоростью произнесения. Мелодический компонент данную зону не различает.

Главноударное слово обнаруживает отличия на уровне всех трех параметров просодической структуры, воспринимаемых как изменение тона, громкости и длительности.

Финал фонации также дифференцируется тремя просодическими параметрами.

Таким образом, сходными воспринимаемыми качествами являются общая скорость фонации и тон начала высказывания. Прочие признаки различают иллокутивы. Исходя из проведенного анализа, представляется правомерным сделать вывод, что три названных характеристики - тон начала фонации, общая скорость артикуляции и тонотип (формирующий тембр) - являются достаточными, чтобы провести знак равенства между смыслами двух высказываний, имеющих разное пропозициональное содержание.

3. Истинная негативная / неистинная позитивная оценка, М-2, М-3

Общими признаками, различающими истинную и неистинную отрицательные оценки, являются тембр, скорость артикуляции и движение тона. Громкость в данной паре не является фактором распознавания истинности и неистинности утверждения.

Отдельные отрезки высказывания различают анализируемые модели не в равной степени.

Начало фонации двух моделей дифференцировано громкостью и скоростью артикуляции.

Главноударное слово различает модели всеми тремя воспринимаемыми характеристиками просодической структуры - тоном, громкостью и скоростью произнесения.

Финал фонации дифференцирован только громкостью произнесения.

В данной паре лексическая часть иллокутива несет семантику негативной оценки события. В случае выражения истинно негативной оценки лексический компонент коррелирует с негативной модальностью просодической аранжировки. В иллокутивах неистинно негативной оценки модальность высказывания является позитивной, лексическая часть нейтрализуется, высказывание приобретает противоположное значение, реально отражая позитивную оценку.

4. Истинная / неистинная негативная оценка, М-2, М-4

Обе модели относятся к иллокуциям противоположного смыслового содержания, в то время как лексический компонент несет в себе в обоих случаях семантику негативной оценки. Противопоставляемые модели дифференцированы прежде всего характером тонотипа, определяющего тембральную окраску иллокутива. Помимо этого, к обобщенным признакам относятся мелодика и скорость артикуляции.

Начало фонации дифференцирует обе модели громкостью и скоростью произнесения. Громкость неистинной негативной оценки - реально позитивной - выше, чем в оппозитивной модели. Более ускоренная фонации характеризует истинную негативную оценку.

Отрезок главноударного слова различает две модели всеми тремя воспринимаемыми характеристиками - тоном, громкостью и скоростью артикуляции. Высота тона выше в Модели - 2. Более высокий тон (включая характер его изменения на стыке предударный - главноударный и главноударный - заударный слоги) способствуют возникновению у слушающего ощущения искренности заявления.

Более высокая громкость отмечена в Модели - 2, что отражает обычную корреляцию тона и громкости. Данный компонент восприятия также усиливает ощущение истинности оценки.

Финал высказывания различает модели только громкостью, которая значительно выше в истинно негативной оценке.

Таким образом, тембр и более низкие показатели просодических параметров в точках сравнения неистинно негативной оценки снижают убедительность утверждаемого факта. Просодия и лексически выраженная пропозиция находятся в отношении диссонанса. Высказывание воспринимается как неискреннее, получая противоположный смысл.

В истинной оценке лексический компонент усилен просодической аранжировкой, что делает утверждение искренним.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях

1. Бурашникова О. Е. Частотные характеристики истинных и неистинных иллокутивов оценочного свойства // Вестник Тамбовского университета. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 192 - 196.

2. Бурашникова О.Е. Причины коммуникативных неудач в межкультурном общении // Язык и общество: Материалы 4-й международной научной конференции. Москва: РГСУ, 2006. С. 13 - 16.

3. Бурашникова О. Е. Проблемы межкультурной коммуникации в устном дискурсе (на примере немецкого языка) // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: Сб. статей по материалам международной конференции. Киров: ВятГГУ, 2006. С. 328 - 331.

4. Бурашникова О. Е. Коммуникативное общение в современном мире с точки зрения истинности и неистинности // Сб. статей по материалам международной научно - практической конференции «Язык и межкультурная компетенция». Петрозаводск: КГПУ, 2007. С. 20 - 23.

5. Бурашникова О. Е. Роль прагматического аспекта оценки в жизни человека // Сб. статей «Диалог культур - культура диалога». Кострома: КГУ им. Н. А. Некрасова, 2007. С. 48 - 50.

6. Бурашникова О. Е. Экспериментальные исследования истинных и неистинных речевых актов оценочного характера // Современные направления в лингвистике и преподавании языков: Материалы международной научно - практической конференции. МНЭПУ (Пензенский филиал), 2008. С. 175 - 182.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основные характеристики разговорной речи. Определение рекламы, ее цели и задачи. Структура рекламного текста, его фонетическое, лексическое, грамматическое, синтаксическое и стилистическое оформление. Использование разговорной лексики немецкого языка.

    дипломная работа [90,5 K], добавлен 07.02.2013

  • Формы существования, периодизация и национальные варианты немецкого литературного языка. Социальная, историко-культурная и языковая ситуация в древневерхненемецкий период. Анализ письменных памятников, классификация древневерхненемецких диалектов.

    реферат [26,8 K], добавлен 12.04.2014

  • Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.

    статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • История развития и структура языка в Австрии. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка. Лексические заимствования в словарном составе. Словообразование, грамматические и фонетические особенности австрийского варианта немецкого языка.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 15.11.2014

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Основные черты, возникшие в речи под влиянием немецкого языка. Вопрос об отнесении южношлезвигского диалекта к диалектам датского или немецкого языка. Природа и форма заимствований. Отличие южношлезвигского диалекта от литературного датского языка.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 13.06.2014

  • Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.

    эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012

  • Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012

  • Определение понятия "диалект" в системе современного немецкого языка. Исторические корни диалекта. Возникновение первых диалектальных границ. Классификации современных немецких диалектов. Юношество как особая социальная группа.

    курсовая работа [21,9 K], добавлен 23.04.2003

  • Проблемы социальной дифференциации и исторические изменения в немецком языке. Функциональная характеристика немецкого языка и роль языковой ситуации. Единицы стратификационной вариативности немецкой лексики. Возникновение интернациональной терминологии.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.02.2012

  • Анализ функционально-стилистических разновидностей современного немецкого и английского языков, ходства и различия языков в функциональном плане, основные проблемы, с решением которых связано употребление языковых средств в разных ситуациях общения.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 11.02.2011

  • Актуальность и основные направления в исследовании оценочных значений на современном этапе развития лингвистической науки. Рассмотрение категории и структуры оценки. Анализ фразеологических единиц английского языка и выделение их в тематические группы.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 18.04.2011

  • Ономатопеические единицы в рамках звукоподражательной, междометной теорий языка. Становление фоносемантики как науки о звукоизобразительности. Роль ономатопеи в процессе номинации. Лексико-семантические группы звукоподражательных глаголов немецкого языка.

    дипломная работа [101,7 K], добавлен 01.09.2014

  • Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением; их национально-культурная специфика. Своеобразие фразеологических единиц современного немецкого языка, отражающих различные стороны традиционного образа жизни.

    курсовая работа [66,6 K], добавлен 06.03.2011

  • Рассмотрение особенностей образования форм конъюнктива немецкого языка. Нахождение примеров с устаревшей формой конъюнктива в текстах. Анализ употребления устаревших форм конъюнктива в современном языке, сравнив его с использованием в классической драме.

    научная работа [121,5 K], добавлен 19.04.2015

  • Фразеологизм как основная единица изучения фразеологии. Фразеологические сращения (идиомы), единства и сочетания. Классификация фразеологизмов в отечественной и зарубежной лингвистике. Исследование фразеологизмов немецкого языка, понятие контекста.

    дипломная работа [65,3 K], добавлен 30.12.2009

  • Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013

  • Процессуальный аспект обучения иностранным языкам. Творческий характер процесса и общедидактические принципы обучения. Управление мотивацией изучения иностранного языка и приемы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках немецкого языка.

    курсовая работа [26,0 K], добавлен 24.06.2009

  • Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.

    дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.