Вербализация понятия "грусть" в русской литературе (на материале произведений Толстого, Достоевского, Тургенева и Чехова)

Концептосфера эмоций и ее выражения. Лингвокультурный анализ лексических средств выражения понятия "грусть" в тексте и в русской языковой картине мира. Особенности прилагательного "грустный". Глаголы, обозначающие действия, сопровождаемые чувством грусти.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 31.01.2018
Размер файла 87,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Я подводила ему всех наших, давала ему пить; но он все грустно качал головою.

Он грустно и в то же время милостиво улыбнулся и обнял ее за талию.

Речевое действие: говорить/сказать, проговорить, произнести, отвечать/ответить, молчать/замолчать, прибавить, подхватить

Грустно и строго проговорила Настасья Филипповна.

Сказал он вдруг грустно.

Зрительное восприятие: смотреть/посмотреть, глядеть/поглядеть, взглядывать/взглянуть, осмотреться, наблюдать, видеть

Тут она так грустно посмотрела на меня, что я не могла вынести ее взгляда, зажмурилась и отворотилась.

Князь наблюдал грустно и молча.

Другие действия: перечитывать

Два года тому назад мы читали эти повести вместе с матушкой, и теперь мне так грустно было их перечитывать.

2) Глаголы мыслительного действия, желания: помнить, сознаваться, думать/подумать, припоминать, вспомнить, сознать, хотеть

Мне и грустно и радостно теперь вспоминать о нем.

Я хотел сказать грустно, но не посмел.

3) Глаголы движения, положения: бродить, расходиться, проходить, проезжать, идти, мелькнуть, стоять, вставать, торчать (черные концы мачт)

Арестанты молча и грустно расходились по работам

Передо мною мелькнула так неприветно и грустно вся перспектива моего будущего.

4) Глаголы с семантикой расставания и встречи: расставаться/расстаться, покидать, бросить (жену), оставаться одному, встретиться

Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер.

5) Глаголы бытия: жить, пить (чай), провести (время), переносить (невзгоды, трудности)

Мы говорим о Клеопатре <…> о том, как грустно жить на этом свете.

Грустно переносит он невзгоду

6) Глаголы с другими значениями: обратиться к кому-то, перемениться.

Среди примеров больше всего глаголов физического действия и восприятия, то есть чаще всего в тексте описывается, через какие действия и каким поведением выражается испытываемое героем или героиней чувство грусти.

2.5.5 Выражение «грусти» в неполном предложении

«Грусть» - это универсальное чувство. Грусть могут испытывать все люди, иногда автор не указывает, кто именно грустит, не только для того, чтобы избежать повтора, но чтобы пробудить в читателе чувство грусти, например:

Они бросились в последний раз друг другу в объятия и тяжело сжали друг друга... Грустно было их видеть.

Да, именно грустно; Пушкин великий поэт 292

Иногда люди повторяют слово, чтобы выражать чувство сильнее.

Грустно, грустно, - говорил он, и слезы текли у него по щекам.

2.5.6 Наречие «грустно» в ряду с другими наречиями

В предложении есть наречия, которые вместе с наречием «грустно» обозначают признак. Иногда эти наречия выражают степень «грусти», иногда добавляют оттенок чувства к действию.

Данные наречия можно разделить на следующие группы в зависимости от выполняемой ими функции:

1) Указание на степень грусти: немножко, немного, несколько, очень, особенно, значительно, страстно, страшно, ужасно, слишком, внушительно, невыносимо, чрезвычайно, только, просто

Пока ей весело, ей немножко смешно, немножко жутко - и немножко даже грустно.

Ему слишком грустно было за свою «чудовищную и злобную мнительность».

Ничего не случилось, просто скучно и грустно стало одной.

2) Добавление оттенка чувства, в том числе:

Тяжесть: тяжело, неловко, мрачно, тяжко, томительно, мучительно

Ей было грустно, тяжело.

Легкость: смешно, спокойно, покойно, скучно

Он слушал пение и думал об отце, о матери, об университете, о религиях; ему было покойно, грустно.

Неприятное ощущение: безотрадно, больно, томно, тревожно, тоскливо, тошно, грубо, дурно, пасмурно, сыро, горько, досадно, уныло, уединенно, стыдно, холодно, обидно, пусто, жалко, болезненно, омерзительно

Мне стало стыдно, обидно и грустно.

Там вашему сердечку будет грустно, тошно и холодно.

Приятное ощущение: сладостно, радостно, ласково, весело, любовно, хорошо

Мне и грустно и радостно теперь вспоминать о нем.

3) Временный признак:

Период времени: поутру, тогда, когда, по-весеннему, теперь

Грустно мне было вставать поутру, после первой ночи на нашем новоселье.

Длительность: на минуту, бесконечно

Я вдруг живо вспоминаю и Наталью Савишну, и maman, и Карла Иваныча, и мне на минуту становится грустно.

Частота: изредка, иногда, постоянно, все время, всегда

Мне все по-прежнему легко и только изредка, изредка немножко грустно.

Приход грусти: вдруг, тотчас, скоро

Мне тотчас же стало грустно, жалко, стыдно.

4) Выражение отношения и оценка субъекта: почтительно, все равно, чинно, серьезно, неприветно, неприветливо, раздражительно, гадко, милостиво, строго, странно, задумчиво, легкомысленно, умно, таинственно, тихо, невинно

Передо мною мелькнула так неприветно и грустно вся перспектива моего будущего.

Она опять улыбнулась и подняла глаза на доктора и смотрела так грустно, так умно.

5) Усиление чувства: как, этак, так

Он, кажется, мигом все понял и стоял передо мной бледный и так грустно глядел на меня.

2.5.7 Субъект грусти и его характеристика

Мужчины часто грустят при расставании, у них, как правило, физическое движение сопровождается грустью, а у женщин нет. Мужчины также испытывают грусть в каком-то определенном месте, грусть при этом характеризуется как то, что находится в душе. У детей грусть тоже есть некое внутреннее чувство, связанное с определенными мыслями. Грусть мужчин может сопровождаться смехом и телесным движением. Вместе с грустью, мужчины часто испытывают другие неприятные ощущения. Их грусть нередко отличается неопределенностью.

У женщин также различается степень грусти, грусть может иметь разные оттенки, но эти оттенки могут быть и приятными, и неприятными, нет одной основной тенденции. У детей грусть всегда определенная: возникающая в определенной ситуации и связанная с определенными действиями или положением дел.

2.5.8 Авторское словоупотребление

Ф.М. Достоевский чаще всех различает степень грусти, он описывает грусть разнообразно. Его «грусть» часто имеет временный признак: герои грустят в конкретный момент или повторно. Писатель использует слова так, как для уточнения и усиления грусти. У героев Ф.М. Достоевского грусть сопутствует разнообразным физическим движениям героев.

У героев Л.Н. Толстого движения героев и их действия также сопровождаются грустью. Герои часто грустят в момент расставания. Для них грусть - это и неприятное, и приятное чувство.

У И.С. Тургенева мало примеров со словом «грустно», в его тексте обычно присутствует существительное «грусть».

Герои А.П. Чехова грустят в конкретных местах. Их грусть может сопровождаться физическим действием.

Ф.М. Достоевский и А.П. Чехов часто выражают грусть в неполном предложении.

Выводы

Вторая глава посвящена анализу лексики с корнем «-груст-» в произведениях Толстого, Достоевского, Тургенева и Чехова. Проанализировав материалы, мы пришли к следующим выводам:

Существительное «грусть» отличает широкая сочетаемость. Грусть - это сложное чувство, которое может осознаваться как чувство отрицательное, положительное или выступать смешанной эмоцией. Впрочем, чаще всего грусть является отрицательно окрашенным чувством. Грусть также имеет коннотацию высокого чувства.

Чувство грусти не ограничено возрастом и полом субъекта. Это человеческое чувство могут испытывать и животные. В целом грусть чаще испытывают мужчины. Большинство женщин, испытывающих грусть в произведении, не говорят о своем чувстве - читатель узнает о нем из авторских описаний.

По отношению к субъекту «грусть» предстает и как пассивное чувство, состояние души, и как активная сила.

«Грустью» часто сопровождается речевое и мыслительное действие. Действия субъекта, находящегося в состоянии грусти, выражаются глаголами восприятия и глаголами движения. Испытывая грусть, субъект чувства либо отдается переживанию, либо действует. Люди, особенно мужчины, нередко с грустью выполняют разнообразные физические действия.

«Грусть» не может быть пожеланием.

Люди грустят главным образом по двум причинам: трудные условия жизни, размышление над собой и смыслом жизни.

«Грусть» является универсальным чувством. Ее испытывают все люди.

«Грусть» можно испытывать осознанно и неосознанно.

Заключение

Дипломная работа «Вербализация понятия «грусть» в русской литературе (на материале произведений Толстого, Достоевского, Тургенева и Чехова)» посвящена актуальным вопросам вербальной реализации понятия «грусть» в произведениях русской литературы XIX века.

Была произведена выборка контекстов, в которых выражено понятие «грусть», из произведений Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева и А.П. Чехова. Данное понятие закреплено в словах с корнем «-груст-»: грусть, грустный, грустить, грустно. В работе были рассмотрены значения данных слов в ближайшем контексте.

Первичный анализ выборки продемонстрировал распределение частей речи: понятие «грусть» реализуется прежде всего как имя прилагательное, то есть называет признак предмета, лица и явления. Наименьшее число материалов представляют собой контексты с глаголом «грустить», то есть понятие «грусть» в меньшей степени обозначает состояние и действие.

Был проведен анализ материала по частям речи, в результате которого было обнаружено, что чувство «грусть» отличается в разных ситуациях интенсивностью проявления, определенностью, временной характеристикой, активностью, и способом выражения чувства. «Грусть» также предстает как признак состояния человека, действия человека, или самого человека.

Рассмотрев материал с точки зрения лингвокультурологии, можно сделать вывод о различии выражения чувства и его восприятия героями разной гендерной принадлежности. Герои-мужчины в произведениях русской литературы чаще исптывают чувство грусти, а грусть, испытываемая героиней-женщиной, как правило передается в перспективе рассказчика или авторском слове.

Анализ материалов по семантическому, грамматическому и синтаксическому признакам показывает, что понятие «грусть» не только представляет собой чувство легкого томного уныния или переживание подобного чувства, но говорит о том, что это сложное чувство с целой гаммой оттенков - от самого легкого до самого тяжелого ощущения.

Список литературы

Литература

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

2. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 776 с.

3. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

4. Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. - СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2005. - 88 с.

5. Зиновьева Е.И. Понятие "концепт" в отечественном языкознании основные подходы и направления исследования // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2003. Сер. 2. Вып. 2. C. 35-44

6. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология: теория и практика. - СПб.: МИРС, 2009. - 292 c.

7. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. - 512 с.

8. Лихачев Д.С. Русская словесность: от теории словесности к структуретекста. - М.: Academia, 1997. - 320 с.

9. Маслова В.А. Лингвокультурология. Учебное пособие. - М.: Академия, 2001. - 208с.

10. Руднев В.П. Словарь культуры ХХ века. - М.: Аграф, 1997. - 384 с.

11. Садохин А.П. Концепции современного естествознания: учебник для студентов вузов, обучающихся по гуманитарным специальностям и специальностям экономики и управления М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006. - 447 с.

12. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. - Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.

13. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. - 824 с.

14. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с.

15. Janney R.W., Arndt H. Intercultural tact versus intercultural tact. In: Watts, Richard J., Sachiko Ide, and Konrad Ehlich. Politness in Language: Studies in its history, Theory and Practice. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1992.

Словари

1. Большой толковый словарь русского языка. Справочное издание / Под ред. Кузнецова С.А. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.

2. Русская грамматика-80. т. 1. Российская академия наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. - М., 2005. - 784 с.

3. Шведова Н.Ю. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. Том 1. - М.: РАН. Институт русского языка, 2002. - 807 с.

Размещено на Allbest.ur

...

Подобные документы

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Сущность понятия концептуализации. Паремиология как лингвистическое зеркало ценностей этноса. Лингвистический анализ концептов "радость" и "грусть" во фразеологии и паремиологии английского языка. Роль фразеологии в овладении иностранным языком.

    дипломная работа [406,6 K], добавлен 06.08.2017

  • Концепт "речевой этикет" - совокупность требований к форме, содержанию, характеру и ситуативной уместности высказываний, его отражение в русской языковой картине мира в произведениях Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" и С.Д. Довлатова "Чемодан".

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 15.02.2013

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике. Лексическая основа концепта "природа" в сборнике рассказов И.С. Тургенева "Записки охотника". Его психологическая направленность в индивидуально-авторской картине мира.

    курсовая работа [40,6 K], добавлен 15.12.2009

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии. Современные взгляды на лингвокультурный типаж. Теория и классификация лингвокультурных типажей. Языковая картина мира. Лингвокультурный типаж "студент" в русской и английской лингвокультурах.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 24.04.2013

  • Лингвокультурный анализ важнейшей константы русской культуры – "щедрости". В сопоставлении с концептом "широта" рассматривается ключевая для русской языковой картины мира идея "широкая русская щедрость" по данным "Национального корпуса русского языка".

    статья [63,9 K], добавлен 21.11.2009

  • Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011

  • Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.

    диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.

    реферат [25,5 K], добавлен 17.10.2011

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

    курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.

    дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012

  • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.