Дистрибутивний аспект у працях учених Московської та Санкт-Петербурзької (Ленінградської) фонологічних шкіл

Дослідження фонемної дистрибуції вченими Московської та Санкт-Петербурзької (Ленінградської) фонологічних шкіл. Вивчення сучасних класифікацій фонем. Фонемна приналежність звуків у конкретній словоформі. Дистрибуція голосних і приголосних фонем.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 03.02.2018
Размер файла 42,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Донбаський державний педагогічний університет

Дистрибутивний аспект у працях учених Московської та Санкт-Петербурзької (Ленінградської) фонологічних шкіл

Марченко О. - кандидат філологічних наук,

старший викладач кафедри іноземних мов

Анотація

Було виділено дистрибутивний аспект в працях вчених Московскої та Санкт-Петербурзькї (Ленінградскої) фонологічних школах. На цьому етапі лінгвісти починають досліджувати звуки не лише в плані класифікацій фонем, але й в аспекті можливостей їх поєднання з поняттями «текст - зміст», ярус.

Ключові слова: фонологія, фонемна дистрибуція, ярус, слабка позиція.

Аннотация

Марченко Е.

- кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков Донбасского государственного педагогического университета

ДИСТРИБУТИВНЫЙ АСПЕКТ В РАБОТАХ УЧЕНЫХ МОСКОВСКОЙ И САНКТ-ПЕТЕРБУРЖСКОЙ (ЛЕНИНГРАДСКОЙ) ФОНОЛОГИЧЕСКИХ ШКОЛАХ

Выделен дистрибутивний аспект в работах ученых Московской и Санкт-Петербуржской (Ленинградской) фонологичных школ. На этом этапе лингвисты начинают исследовать звуки не только в плане классификаций фонем, но и в аспекте возможностей их сочетания с понятиями ««текст - смысл», ярус.

Ключевые слова: фонология, фонемная дистрибуция, ярус, слабая позиция.

Annotation

Marchenko O.

- Senior Lecturer of the Chair of Foreign languages of Donbass State

Teachers' Training University

DISTRIBUTIVE ASPECT IN THE WORKS OF MOSCOW AND ST.- PETERBURG PHONOLOGICAL SCHOOLS

Distributive aspect is selected in the works of Moscow and St.-Petersburg phonological schools. On this stage linguists begin to explore sounds not only in the plan of their signs of articulations but also in the aspect of combination of the notions «text-meaning», level.

Key words: phonology, phonemic distribution, level, weak position.

У дослідженні фонемної дистрибуції вченими Московської та Санкт-Петербурзької (Ленінградської) фонологічних шкіл можна виділити вивчення класифікацій фонем у поєднанні з позицією, питанням «текст - зміст», поняттями: ярус та під'ярус чи рівень. Представники Московської та Санкт-Петербурзької фонологічних шкіл, установлюють характер консонантних груп усередині слова, фонемну приналежність звуків у конкретній словоформі [234, с. 44]. Мовознавці починають досліджувати звуки не тільки в плані їх артикуляційних ознак, а й в аспекті можливостей їх сполучення з іншими звуками - в аспекті фонетичного оточення.

Активно досліджуючи фонемну дистрибуцію, представники Московської фонологічної школи (О. О. Реформатський, С. М. Дмитренко та ін.) вказують на те, що існує прямий зв'язок між поєднанням звуків та їх місцезнаходженням у слові [239, с. 51; 201, с. 82, 288, с. 30; 121, с. 28-40].

Аналітичний підхід дослідження, пов'язаний із питаннями «текст - зміст», є актуальним при вивченні позицій фонем. По-перше, зазначає О. О. Реформатський, найбільш цікавим є питання про фонологічне трактування сегментів у слабкій позиції, яка постає головним критерієм фонологічних шкіл. За визначенням О. О. Реформатського, слабка позиція - це позиція, до якої відносяться не всі фонеми, які знаходяться в опозиції [201, с. 82]. Сильною називають таку позицію, в якій можливі обидві фонеми, які відносяться до певної опозиції. Так, О. О. Реформатський наголошує, що в російській мові кінцева позиція в слові - це слабка позиція щодо кореляції дзвінкості / глухості, тому що дзвінкі в цій позиції неможливі [там же].

Звукові та фонемні ланцюги відповідно невід'ємно пов'язані зі звуковим та фонемним рівнями. О. О. Реформатський наголошував на важливості правильного трактування терміна рівень. Учений зазначав, що англійський термін level влучно адаптований у російській лінгвістиці, але невдало сплутаний з термінами рівень та аспект. Тож, рівень, за О. О. Реформатським, - це суто структурне поняття (не погляд чи термінологічний аспект) на відміну від семантичного рівня, рівня плану змісту, соціологічного, парадигматичного рівня, які є невдалими кальками з англійської мови. Тому для визначення об'єктивної реальності мови необхідно оперувати двома термінами. Отже, дослідник запропонував два поняття: ярус та під'ярус чи рівень [200, с. 188].

Значну увагу в студіях учених Московської фонологічної школи приділено дистрибуції голосних і приголосних фонем (переважно на матеріалі сучасної російської літературної мови). Найбільш показовими в цьому плані є праці С. М. Дмитренко, яка дослідила варіювання наголошених і ненаголошених голосних у словах російської літературної мови та виділила такі можливості: сполучення наголошеного голосного з ненаголошеним, ненаголошеного голосного з наголошеним, двох ненаголошених голосних, а в межах трискладових поєднань - сполучення двох ненаголошених голосних з наголошеним чи поєднання трьох ненаголошених голосних тощо. У наголошеній позиції в російській мові можуть виступати тільки сильні голосні фонеми ([и], [у], [о], [е], [а]), а в ненаголошеній позиції як сильні ([и], [у]), так і слабкі ([а], [а1]) [93, с. 38].

С. М. Дмитренко виділила такі двоскладові сполучення фонем із сильною фонемою (першим членом поєднання) для російської мови:

и: ии, и'у, иу, и'е, и'о, ио, и'а, иа, иа1; 'и: 'ии, 'иу, 'ие, 'ио; у:

у'и, уи, у'е, у'о, у'а, уу, уа, у 'е, уа1 [там же].

Дослідниця зауважила, що рідко трапляються сполучення, коли сильні фонеми [е], [о], [а] є першим компонентом поєднання. За її спостереженнями, можливі лише такі комбінації, як:

'е: 'еи 'еу 'еа1; 'о: 'ои, 'оу, 'ое; о: о'а; 'а: 'аи, 'ау, 'ао, 'аа1.

С. М. Дмитренко дослідила також двоскладові сполучення фонем із слабкою фонемою - першим членом поєднання [там же].

Отже, першим членом двоскладових сполучень голосних фонем зазначеного типу постають дві слабкі голосні: [а], [а1]; другим (кінцевим) членом поєднань цього типу є всі сильні голосні фонеми в позиції під наголосом і сильні голосні фонеми [и], [у] в ненаголошеному положенні, а також слабкі голосні фонеми [а], [а1] [там же].

Найкраще представлені такі поєднання:

а: а'и, а'у, а'е, а'о, а'а, аа, аа1.

Сполучуваність приголосних та голосних фонем на початку слова, зазначила С. М. Дмитренко, складає фрагмент загальної дистрибутивної характеристики фонологічної системи російської мови [там же, с. 45]. Початкові консонантні та вокальні групи обов'язково входять до одного складу, а водночас виступають і компонентами початкового складу. Загальна кількість сполучень приголосних та голосних фонем у початковій позиції, як зауважила С. М. Дмитренко, не менша, ніж, наприклад, в інтервокальній [там же]. фонемний голосний звук словоформа

Для російської мови загалом можливі такі сполучення приголосних та голосних фонем:

т: ти, ту, то, те, та, та; т': т'и, т'у, т'о, т'а, т'а, т'а1; д: ди, ду, до, де, да, да, да1; д': д'и, д'у, д'о, д'а, д'а, д'а1; с: си, су, со, се, са, са, са1; с': с'и, с'у, с'о, с'а, с'а, с'а1; з: зи, зу, зо, зе, за, за, за1; з': з'и, з'у, з'о, з'а, з'а, з'а1; ц: ци, цу, цо, це, ца, ца, ца1; ч: чи, чу, чо, че, ча, ча, ча1; ш: ши, шу, шо, ше, ша, ша, ша1; ж: жи, жу, жо, же, жа, жа, жа1; к: ки, ку, ко, ке, ка, ка, ка1; к': к'и, к'у, к'о, к'а, к'а, к'а1; г: ги, гу, го, ге, га, га, га1; г': г'и, г'у, г'о, г'а, г'а, г'а1; х: хи, ху, хо, хе, ха, ха, ха1; х': х'е, х'а, х'а1; j: іа, іо, jo1; н: ни, ну, но, не, на, на, на1; н': н'и, н'у, н'о, н'а, н'а, н'а1; р: ри, ру, ро, ре, ра, ра, ра1; р': р'и, р'у, р'о, р'а, р'а, р'аі; л: ли, лу, ло, ле, ла, ла, лаі; л': л'и, л'у, л'о, л'а, л'а, л'аі; п: пи, пу, по, пе, па, па, паї; п': п'и, п'у, п'о, п'а, п'а, п'аі; б: би, бу, бо, бе, ба, ба, баї; б': б'и, б'у, б'о, б'а, б'а, б'аї; ф: фи, фу, фо, фе, фа, фа, фаї; ф': ф'и, ф'у, ф'о, ф'а, ф'а, ф'аї; в: ви, ву, во, ве, ва, ва, ваї; в': в'и, в'у, в'о, в'а, в'а, в'аї; м: ми, му, мо, ме, ма, ма, маї; м': м'и, м'у, м'о, м'а, м'а, м'аї [там же].

Інтервокальні консонантні структури, на думку

С. М. Дмитренко, являють собою різної довжини групи приголосних, що сполучаються з голосними в середині слова. Кількість їх менша за початкові дистрибутивні структури приголосних [там же, с. 47].

Характер консонантних груп усередині слова, за С. М. Дмитренко, зумовлений їхньою належністю до однієї чи до різних морфем (префікс + корінь, корінь + суфікс, компоненти складноскороченого слова).

Найбільш поширеними є такі сполучення приголосних та голосних фонем в інтервокальній позиції (на матеріалі російської мови):

т: ти, ту, то, те, та, та; т': т'и, т'у, т'о, т'е, т'а, т'а; д: ди, ду, до, де, да, да, даї; д': д'о, д'е, д'а; с: си, су, со, се, са, са; с': с'и, с'у, с'о, с'е, с'а; з: зи, зу, зо, зе, за, заї; з': з'и, з'о, з'е, з'а; ш: ши, шу, шо, ше, ша; ч: чи, чу, че, ча, ча; ш': ш'и, ш'а; ж: же; ж': ж'и; к: ки, ку, ко, ке, ка, ка; к': ка; г: ги, гу, го, га; г': г'у; х: хи, ху, хо, ха; н: ни, ну, но, не, на,

на; н': н'у, н'а; р: ри, ру, ро, ре, ра, ра; р': р'у, р'о, р'а; л: ли, лу, ло, ле, ла; л': л'о, л'а; п: пи, пу, по, пе, па, па паї; п': п'у, п'а; б: би, бу, бо, бе, ба, ба, баї; б': б'е; ф: фа; в: ви, во, ве, ва, ва, ваї; в': в'у, в'о; м: ми, ме, мо, ма; м': м'а [там же, с. 48].

Серед наведених прикладів фонемної дистрибуції численними є поєднання твердих та м'яких язикових, а також твердих губних з наголошеними та ненаголошеними голосними фонемами: рос. вытирать, поступать, проток, потеря, фонтан, протатип, бот'инок, нат'урморт, кот'онок, раст'ереть, пот'ануть, пот'аснить, садить, задуть, подол, задеть, подарок, водамер, живод'ор, под'елом, вод'аной, посинеть, засуха, посох, абсент, засада, засарить, вальс''ировать, ос'ол, сос'ед, кос'атся, глазить, глазунья, глазок, показаться, пейзажист, Каз'имир, черноз'ом, поз'емка, проз'абнуть, зашипеть, пошутить, порошок, пошей, прошагать, починить, начудить, зачесать, причастие, начать, тиш'ина, пощ'ада, поженить, пож'имать, покидать, закурить, поколение, кокетка, покатый, показать, загибать, погубить, прогонять, заг'атовка, саг'авый, хихикать, похудеть, проход, заходить, ракировка, покупать, закотиться, макет, ткать, покаление, эк'а1номический, канибал, конура, сонорный, манера, канава, занасить, пон'ухать, нан'ать, жар'ить, зарубить, порошок, потереть, поранить, поражение, бр'ухо, вар'оный, зар'адка, калина, полнолунье, пролом, полено, полатно, пал'оный, пол'ана, копить, запутать, копоть, сопеть, Карпаты, лопаухий, карпа1вый, куп'ура, оп'ата, забить, бабушка, ябеда, колобок, комбайн, лаборант, кубаїк, реб'енок, сафари, прививать, деловед, лесовод, пивовар, повар, ива1вый, грав'ура, ков'ор, заминка, замереть, заморозить, комар, зам'аукать тощо [там же].

Засновник Санкт-Петербурзької (Ленінградської) фонологічної школи Л. В. Щерба розмежував поняття початкових голосних у слові, кінцевих приголосних, поєднання приголосних тощо [263, с. 113]. У царині фонології Л. В. Щерба відомий як один із засновників теорії фонем [там же]. Йому належить перший в історії науки спеціальний аналіз поняття фонеми як словорозрізнювальної та морфеморозрізнювальної одиниці, протиставленої відтінку (варіанту) [там же]. Аналізу зазначених явищ був присвячений вступ до магістерської дисертації Л. В. Щерби «Російські голосні в кількісному та якісному відношенні» (1912 р.) [там же].

У цей час на Заході ще ніхто не писав про фонему, а Л. В. Щерба вже порушив усі найважливіші проблеми фонології, які до теперішнього часу хвилюють дослідників. Л. В. Щерба почав вивчення поняття фонеми з тези про те, що ідентифікація окремих звуків можлива за допомогою фонеми та її зв'язку із змістовими одиницями мови. Проблему членування потоку мовлення вчений уважав найважливішим та складним аспектом фонології [там же]. У лекціях з фонетики, які вчений читав у Ленінградському університеті в другій половині 30-х рр., Л. В. Щерба постійно повертався до цієї думки. Учений зазначав: «Коли кажуть про фонеми, звичайно підкреслюють порівняння фонем. Найбільш складним у фонемі виявляється розподіл на фонеми»; і далі: «Перше питання, пов'язане з фонемою, це питання про розподіл на частини звукових рядів» [там же]. В іншій лекції Л. В. Щерба вказував на необхідність уявляти собі те, що реально є в мові; а саме мовленнєвий ланцюг; відокремлених звуків у мовленні немає. Наприклад, рос. вот розділяємо на [в], [о], [т] (на елементи аналізу). Звуки отримуємо аналізом мовленнєвого ланцюга [там же]. У надрукованому після смерті Л. В. Щерби вступі до академічної «Граматики російської мови» він писав, що немає нічого, що відокремлює один звук від іншого, сусіднього з ним у мовленні. Однак оскільки окремі звуки мовлення виступають для розрізнення змісту слів і мають самостійне значення, є вірним те, що мовлення розкладається на окремі звуки та складається із звуків [там же].

Значну роль Л. В. Щерба приділяв звуковим факторам, які зумовлювали членування мовлення на фонеми, залежність визначеності кожної фонеми від позиції в слові.

З точки зору Л. В. Щерби, в російських словах типу рог у кінцевій позиції присутня фонема <k>, а с точки зору прибічників Московської школи, - фонема <g> [265, с. 82]. На думку Л. В. Щерби та представників його школи, фонологічна інтерпретація такого кінцевого сегмента, як <k> зумовлена тим, що в системі фонем російської мови існує фонема <k> та відомі її диференційні ознаки, то коли дослідники виявляють у тексті сегмент із відповідними ознаками (їх корелятами), потрібно фіксувати фонему <k> [там же].

Представники Санкт-Петербурзької фонологічної школи, указують Н. І. Тоцька, установлювала фонемну приналежність звуків у конкретній словоформі [234, с. 44]. Наприклад, в укр. словах кіготь [кігот] і кігті [кіхт'і] санкт-петербурзькі вчені трактують звуки [г] і [х] як варіанти окремих фонем <г> і <х>, що чергуються в цих словоформах. Вихідною при цьому є теза, що дві різні фонеми не можуть бути виражені одним і тим самим звуком [там же].

Н. І. Тоцька вважає, що представники Санкт-Петербурзької фонологічної школи прагнули об'єднати лінгвістичну сутність фонеми з її функцією в мовленнєвій діяльності людини. Вона розглядали фонему як унікальну одиницю, яка забезпечує використання акустико-артикуляційних явищ для створення значущих частин мови, а також підкреслювали автономність фонеми, застерігали від змішування її з іншими фонемами в позиції нейтралізації [там же]. Мовознавці вказують, що кожна фонема, згідно з концепцією Санкт-Петербурзької фонологічної школи, має тільки свій набір алофонів, які не перетинаються з алофонами інших фонем.

Л. В. Щерба теоретично обґрунтував проблему членування мовлення на фонеми, приділивши увагу дослідженню варіантів фонем. Питання взаємозв'язку фонемної дистрибуції та варіантів фонем пізніше розглянули представники дескриптивної (дистрибутивної) лінгвістики (Л. Блумфілд, Г. Глісон, Дж. Трейджер та ін.).

Л. В. Щерба встановив звукові фактори, які зумовили членування мовлення на фонеми та визначив розрізнювальну функцію фонеми [266, с. 83]. Цінним є висновок Л. В. Щерби: елементи знаходяться в додатковому розподілі, якщо вони ніколи не зустрічаються в однакових оточеннях; цієї умови в більшості випадків достатньо, щоб визнати ряд звуків варіантами (алофонами) однієї фонеми [там же].

Отже, питання про фонологічне трактування сегментів алежить до аналітичного аспекту: щоб надати смислове трактування відрізку тексту, необхідно співвіднести всі елементи з одиницями системи; для звукових елементів це означає їх співвідношення з одиницями системи фонем, тобто здійснення їхнього фонологічного інтерпретування (трактування).

Фонологічна концепція Санкт-Петербурзької фонологічної школи, як вважає Р. І. Аванесов, має і свої суттєві недоліки. Одним із них, на думку дослідника, є «ототожнення на основі близькості за фізіологічно-акустичною ознакою звукових одиниць, які розрізняються в сильній і слабкій позиціях, веде до відриву звукової одиниці, яка розрізняється в слабкій позиції, від того ряду позиційних чергувань, якому вона належить» [4, с. 38].

Вивчення поглядів вчених на фонемну дистрибуцію є дуже важливим у сучасному мовознавстві. Значну увагу вчені Санкт-Петербурзької фонологічної школи приділили дистрибуції голосних і приголосних фонем, причому вони оперували матеріалом як сучасної російської літературної та діалектної мови, так і інших споріднених і неспоріднених мов. Так, Л. Р. Зіндер здійснив ґрунтовний аналіз фонемної дистрибуції в російській, німецькій, іспанській, французькій, азербайджанській, туркменській, лезгинській, марійській та інших мовах [109, с. 217-251]. В студіях учених Московської фонологічної школи було досліджено дистрибуції голосних і приголосних фонем (переважно на матеріалі сучасної російської літературної мови). Перспективи подальших розвідок полягають в більш детальному висвітленні поглядів вчених на фонемну дистрибуцію.

Література

1. Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка / Аванесов Р. И. - М. : Изд-во Московского ун-та, 1956. - 239 с.

2. Дмитренко С. М. Фонемы русского языка : их сочетаемость и функциональная нагрузка / Дмитренко С. М. - М. : Наука, 1985. - 232 с.

3. Зиндер Л. Р. Общая фонетика : учебное пособие / Зиндер Л. Р. - М. : Высшая школа, 1979. - 312 с.

4. Тоцька Н. І. Сучасна українська літературна мова: фонетика, орфоепія, графіка, орфографія / Тоцька Н. І. - К. : Вища школа, 1981. - 184 с.

5. Щерба Л. В., Русские гласные в качественном и количественном отношении / Щерба Л. В - СПБ, 1912. - 554 с.

6. Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку / Щерба Л. В. - М. : Гос. Уч.- пед. Изд.-во Министерства просвещения РСФСР, 1957. - 187 с.

7. Катков М. Н. Об элементах и формах славяно-русского языка / Катков М. Н. - М., 1845. - Т. II. - 253 с.

8. Реформатський А. А. Введение в языкознание / Реформатський А. А. - М. : Просвещение, 1967. - С. 153-242.

9. Реформатский А. А. Иерархия фонологических единиц и явления сингармонизма / А. А. Реформатский // Исследования по фонологии. - М. : Наука, 1966. - 401 с.

10. Реформатский А. А. Иерархия фонологических единиц и явления сингармонизма / А. А. Реформатский // Исследования по фонологии. - М. : Наука, 1966. - 401 с.

11. Успенский В. А. Одна модель для понятия фонемы / Успенский В. А. // Вопросы языкознания, 1964. - № 6. - С. 51.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Дослідження закономірностей взаємодії звуків у потоці мовлення. Голосні та приголосні фонеми української мови. Особливості звукових реалізацій фонем, зумовлених комбінаторними та позиційними модифікаціями. Акомодація, асиміляція та редукція голосних.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 22.12.2013

  • Функції фонеми. Теорія фонеми та фонологічні школи. Звуки мови як соціальне явище. Диференційні та інтегральні ознаки фонем. Позиції фонем, варіанти та варіації. Система фонем сучасної української літературної мови. Різниця між звуками і фонемами.

    курсовая работа [196,3 K], добавлен 18.12.2007

  • Проблема реальності фонеми. Функціональний аспект звуків мовлення. Поняття фонеми. Диференційні та інтегральні ознаки фонем. Універсальна система диференціальних ознак. Фонологічні опозиції в системі фонем. Фонематична підсистема мови.

    реферат [20,6 K], добавлен 17.01.2007

  • Дистрибуція. Дистрибутивний аналіз як методика дослідження мови на основі оточення (дистрибуції, розподілу) окремих одиниць у тексті. Методика безпосередніх складників. Трансформаційний аналіз, його використання в теорії і практиці машинного перекладу.

    реферат [17,7 K], добавлен 15.08.2008

  • Состав гласных фонем немецкого и белорусского языков. Классификация, основные характеристики гласных фонем в немецком и белорусском языках. Общее определение гласных и фонемы. Состав гласных фонем белорусского языка. Чередование немецких гласных фонем.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 31.08.2008

  • Фонология как раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. Фонема как единица языка, ее функции. Понятие о дифференциальных признаках фонемы, оппозиции фонем, условия ее реализации в речи. Дистрибуция фонем. Понятие дополнительной дистрибуции.

    лекция [15,6 K], добавлен 21.02.2012

  • Основні історичні чергування приголосних звуків при словозміні і словотворенні. Перше та друге перехідне пом'якшення або палаталізація. Основні історичні чергування голосних: [О] та [Е] з [І], [О] та [Е] з нулем звука, [О] з [Е] після Ж, Ч, Дж та [й].

    конспект урока [56,2 K], добавлен 21.11.2010

  • Рассмотрение согласных фонем немецкого языка в разрезе артикуляционного аспекта. Звуки в потоке речи. Сопоставильный анализ систем немецких и русских согласных. Артикуляция щелевых, смычновзрывных, смычнощелевых и смычнопроходных согласных фонем.

    курсовая работа [493,5 K], добавлен 21.04.2011

  • Морфонология как область фонологии слова, связанная со звуковым строением морфемы и ее преобразованиями в сочетаниях. Чередования фонем, их фонетические (позиционные и комбинаторные) и нефонетические (исторические) виды. Связь чередований со стилем речи.

    реферат [26,7 K], добавлен 01.04.2012

  • Історія формування австралійського варіанту англійської мови. Реалізація голосних і приголосних звуків, інтонаційні особливості. Лексичні відмінності австралійського варіанту від британського англійського стандарту розмовної мови і літературних творів.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 05.01.2015

  • Написання подвоєних і неподвоєних приголосних у словах іншомовного походження. Передача звука j та голосних. Апостроф перед я, ю, є, ї. Знак м'якшення після приголосних д, т, з, с, л, н. Відмінювання слів іншомовного походження. Правила правопису прізвищ.

    конспект урока [39,6 K], добавлен 10.03.2011

  • Асимілятивні, дисимілятивні процеси, подовження, спрощення у групах приголосних, відбиття цих явищ на письмі. Види асиміляції звуків. Подовжені м'які приголосні. Словник Лаврентія Зизанія (1596), "Лексикон" Памви Беринди (1627) та сучасні словники.

    методичка [56,7 K], добавлен 21.11.2010

  • Дослідження фонетичних варіантів, які стосуються кількісно-якісного боку фонем власних назв. Виявлення особливостей на рівні твірних топонімів та похідних ойконімів. Синтаксичне оформлення одиниць мови, що надає їм статусу фонетико-синтаксичних.

    статья [24,0 K], добавлен 18.12.2017

  • Історія вивчення проблеми мови і мовлення та сучасні уявлення про їх співвідношення. Погляди лінгвістів та їх шкіл на мову і мовлення: молодограматизму, лінгвальна діяльність, соссюрівська класифікація, трихотомічна концепція М.І. Черемисіної.

    реферат [21,5 K], добавлен 14.08.2008

  • Огляд двох сучасних контрарних позицій та їхні аргументи щодо проблеми правомірності використання виразів емоційної мови в аргументації канадської та нідерландської шкіл. Теоретичні механізми включення засобів емоційної мови у критичну дискусію.

    статья [99,9 K], добавлен 13.11.2017

  • Історія заснування, становлення та основні постулати Празької школи лінгвістичного структуралізму. Особливості функційного підходу до вивчення явищ мови В. Матезіуса. Місце Празької лінгвістичної школи серед світових шкіл структурного мовознавства.

    реферат [36,8 K], добавлен 22.06.2015

  • Дискурс як тип комунікативної діяльності, інтерактивне явище та мовленнєвий потік. Особливості дистрибуції та значення дієслів заборони, їхній вплив на адресата політичного дискурсу. Специфіка та будова лексико-семантичного поля дієслів заборони.

    статья [80,2 K], добавлен 08.07.2011

  • Основные средства выражения грамматических значений в русском языке. Типы диалектных различий в морфологии. Понятие аффиксов - основных средств словоизменений. Роль чередования фонем в глагольном словоизменении. Виды, формы и свойства местоимений.

    курсовая работа [30,0 K], добавлен 07.10.2009

  • Тексти для контрольних диктантів та перекладу з російської мови на українську. Завдання на правопис приголосних, синоніми, вживання великої літери, основні способи творення слів, правопис префіксів, чергування голосних, м'який знак в українській мові.

    конспект урока [32,2 K], добавлен 10.03.2011

  • Согласные и гласные звуки. Определение согласных фонем, видов аффикса. Характер группировки слов по синтагматическому или парадигматическому типу. Создание групп многозначных слов по типу тропа. Место различных языков в генеалогической классификации.

    контрольная работа [19,6 K], добавлен 19.04.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.