Вербализация концепта знание/познание средствами русской фразеологии в лингвокогнитивном и лингвокультурологическом аспектах (на материале фразеологических единиц с компонентом не)
Изучение концепта знание/познание как национально-значимого для русского языкового сознания, как конституента его концептосферы, вербализованного фе с облигаторным компонентом не. Введение в научный оборот новых понятий и теоретических положений.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.02.2018 |
Размер файла | 60,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В третьем параграфе анализируется структура фрейма «Характеристика лица относительно его причастности к знаниям разного рода». Фрейм состоит из двух денотативных слотов:
1) 'наличие/отсутствие опыта, знаний или информации у кого-либо' (не авторитет, не ангел, не дурак (1), не пророк, в глаза не видеть, в руках не держать).
2). 'характеристика лица (группы лиц) по обладанию информацией, знаниями и по способности эти знания получать или продуцировать' (не дурак/не дура, звезд с неба не хватает, пороху не выдумает, не лаптем щи хлебает, палец в рот не клади).
ФЕ, представляющие данные денотативные слоты, имеют в собственной структуре компоненты лексемы-архетипы и символы - рука, глаз, лапоть, звезда, палец, рот, ангел, пророк, дурак и т.п., обусловливающие появление коннотативных сем, смысловую динамику ФЕ, отражающую переменные слоты с ценностными характеристиками.
Четвертая глава «Микроконцепт Самосознание», исследующая фреймовую структуру данного микроконцепта, состоит из трех параграфов, в каждом из которых соответственно анализируется по одному фразеологическому фрейму:
Фрейм «Эмоционально-физиологические состояния, обусловливающие возможность/невозможность воспринимать и обрабатывать информацию».
Фрейм «Познание и оценивание себя или самоидентификация в ситуациях общения».
Фрейм «Самоопределение, самосознание человека в социальной жизни».
Фрейм 1 представлен динамическими слотами:
'физиологическое (физическое), эмоциональное состояние как причина невозможности реально сознавать себя' (не в себе, ног под собой не чуять, не в своем уме);
'отдаваться какому-либо одному чувству в себе, осознавать в себе какое-то одно, наиболее сильное чувство в данный момент' (не чуять (чувствовать под собой) ног, не помнить себя, не помня себя, не приходить/прийти в себя, не находить себе места, не представлять себе жизни);
'эмоциональное состояние, порожденное чувством неизвестности, неуверенности' (не находить себе места);
'подсознательное знание, предчувствие нехороших последствий как источник негативного психофизического состояния' (не находить себе места);
'невозможность чем-либо заниматься, что-либо воспринимать из-за подчинения какому-либо чувству' (не находить себе места, жизни себе не представлять).
Слоты анализируемого фрейма достаточно многочисленны при малой представленности ФЕ в силу того, что последние многозначны и разные их значения репрезентируют каждый новый слот. Каждый последующий слот свидетельствует о более тонкой самооценке человеком внутреннего психического, эмоционального состояния.
Фрейм 2 структурирован следующими слотами:
1) 'эмоциональное состояние человека, возникающее в процессе общения' (не выходить из себя, не заставить себя долго ждать, не ручаться за себя, не отдавать себе отчета).
2) 'самоидентификация и идентификация кого-либо относительно себя как источника каких-либо чувств и эмоций' (не свой брат, не своими глазами, не знать себе цены, себя не забывать).
ФЕ, репрезентирующие данный слот, многозначны. Содержательно-смысловая структура этих единиц позволяет сделать вывод о значимости самовосприятия человека в социуме.
Фрейм «Самоопределение, самосознание человека в социальной жизни» структурирован следующими денотативными слотами:
1) 'определять свои реакции относительно действия окружающих лиц' (не давать/дать о себе знать, не выдавать/выдать себя, не приходя в себя),
2) 'определять, регулировать собственные действия в зависимости от осознания субъектом собственных возможностей, способностей, внешних условий (не брать/взять на себя, не давать над собой власти, не отдаваться/отдаться, не терять себя, не находить себе места).
В Заключении обобщаются результаты исследования фразеологического концепта ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ в лингвокогнитивном и лингвокультурологическом аспектах.
В итоге изучения содержания и структуры концепта ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ, а также его фразеологических вербализаторов формулируется вывод о принадлежности названного концепта русской национальной языковой концептосфере, о значимости и ценности его для национального сознания. Последнее определяется наличием десигнаторов на уровне единиц вторичного семиозиса, подчинением закону отрицания отрицания, функционированием фреймов в рамках бинарных оппозиций, развернутостью слотовой иерархии, содержащей амбивалентные оценки и морально-этические установки.
Выявлены ведущие базисные фразеологические фреймы, организующие концептуальную информацию:
акциональный,
атрибутивно-предикатный,
модально-эмотивный.
Реализация концептуальной информации именно данными базисными фреймами обусловлена ее характером: человеческое сознание четко представляет, что знание, информация - это результирующая целенаправленной деятельности, а познание - длительный, дискретный, но поступательный процесс. Именно поэтому концепт ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ представляется как деятельность, как ее результат, как атрибут фразеологическими средствами русского языка.
Лингвистическое отрицание, выраженное частицей НЕ, является фактором образования фразеологических единиц - структурным и семантикообразующим. Во фразеологизмах реализуются два типа сем, сформированных с помощью отрицательного маркера, - утвердительная и контрастно-утвердительная. Ядерная и периферийная зоны концепта определялись количественной представленностью денотативных слотов, их содержательным многообразием, наличием бинарных оппозиций, выраженных фразеологическими единицами с компонентом НЕ и их утвердительными кореллятами. Фреймы периферйной зоны состоят из одного или двух денотативных слотов с развернутой иерархией слотов динамических, которые содержат культурно-ценностные смыслы и морально-этические установки. Периферийные фреймы названного концепта могут являться структурными элементами других концептов.
Основные печатные работы
Монографии:
1. Свиридова А.В. Функционирование категории отрицания и средства её выражения в русском языке : монография [Текст] / А.В. Свиридова - М.: Компания Спутник +, 2006.- 166с. (8 усл.п.л.).
2. Свиридова А.В. Вербализация концепта ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ средствами русской фразеологии в лингвокогнитивном и лингвокультурологическом аспектах (на материале фразеологических единиц с компонентом НЕ) : монография [Текст] / А.В.Свиридова.- Челябинск : Рекпол, 2008.- 170 с. (9 усл.п.л.).
3. Свиридова А.В. Фреймовая структура концепта ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ, вербализованная фразеологическими единицами русского языка: монография [Текст] / А.В.Свиридова. - М.: Изд-во МГОУ, 2008. - 136 с. (77 усл.п.л.).
4. Структурно-грамматические свойства русских фразеологизмов: Коллективная монография. - Челябинск : Изд-во ЧГПУ, 2002. - 263 с. (12,5 усл. п. л.).
5. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерством Образования и науки РФ для публикации основных положений докторской диссертации:
6. Свиридова А.В. Микроконцепт «Самосознание» как содержательно- структурный компонент концепта ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ [Текст] / А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. Сер. 3, Филология : науч. журн.- 2006.- № 1. - С.117 - 124. (0,4 п. л.)
7. Свиридова А.В. Вербализация концепта «Природа» в поэзии Велимира Хлебникова [Текст] /А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. Сер. 3, Филология : науч. журн.-2006.- № 2. - С.142-149. (0,3 п. л.).
8. Свиридова А.В. Об одной фреймовой структуре в системе концепта ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ (на материале русских фразем) [Текст] / А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. Сер. 3, Филология : науч. журн.- 2006.- Вып. 2.- № 5.3. - С.225-233. (0,4 п. л.).
9. Свиридова А.В. Фрейм «утаивание, сокрытие/разглашение информации», вербализованный единицами фразеологического уровня [Текст] / А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. ун-та. Сер. Филология. Искусствоведение : науч. журн. - 2008.- № 16. - С.135-141. (0,3 п. л.).
10. Свиридова А.В. Фрейм «Деятельность человека как соответствие/несоответствие реальности или действительности» [Текст] / А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. ун-та. Сер. Филология. Искусствоведение : науч. журн.- 2008.- Вып. 22.- № 20 (121).- С.113-121. (0,4 п. л.).
11. Свиридова А.В. Фразеологический микрофрейм «Сравнение/Оценивание интеллектуальной деятельности человека» [Текст] / А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. Сер. Филология : науч. журн.- 2008.- № 7.- С.234-240. (0,55 п. л.).
12. Свиридова А.В. Фрейм «Интеллект, ум как средства познания и продуцирования знания / отсутствие интеллекта, ума» [Текст] / А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. Сер. Филология : науч. журн.- 2008.- № 8.- С.221-228. (0,55 п. л.).
13. Свиридова А.В. Характеристика лица по наличию/отсутствию знаний [Текст] / А.В.Свиридова // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Серия. Филологические науки.- 2008.- № 7(31).- С. 19-22. (0,4 п. л.).
Статьи, опубликованные в зарубежных изданиях:
14. Свиридова А.В. Фразеологические единицы как выразительное средство современного русского литературного языка (на материале фразеологизмов с компонентом НЕ) [Текст] / А.В.Свиридова // Валентностная грамматика в структурном и коммуникативном аспектах и её выразительные возможности в языке и речи : тез. докл. науч. конф., 14-15 окт. 1998 г. Ч.II. - Могилев, 1998. - с.36-38.(0,2 п. л.).
15. Свиридова А.В. Вербализация концепта «познавать» средствами русской фразеологии [Текст] / А.В.Свиридова «Фразеология. Языковые картины мира на рубеже веков» : материалы междунар. науч. конф.- Ополе : ун-т Опольский, 2007.- С.233-236. (0,3 п.л.)
Статьи, опубликованные в сборниках научных работ:
16. Свиридова А.В. Особенности функционирования категории вида в процессуальных фразеологических единицах с компонентом НЕ [Текст] / А.В.Свиридова // Наука - ВУЗ - Школа : сб. науч. тр. молодых исследователей. - Челябинск ; Магнитогорск, 1996 - С.51-56. (0,4 п. л.).
17. Свиридова А.В. К проблеме разработки спецкурса «Официально-деловой стиль в системе стилей русского языка» [Текст] / А.В.Свиридова // Вестн. Челяб. гос. пед. ун-та. Серия 8. Начальное образование: науч. журн.- 1998. - № 1. - С.56-59. (0,3 п. л.).
18. Свиридова А.В. Эффективные аспекты контроля знаний студентов при изучении интегрированного курса «Лексикология - Морфемика - Словообразование» [Текст] / А.В.Свиридова // Современные методы контроля знаний студентов в процессе преподавания специальных дисциплин : публ. методолог. семинара «Современный стиль взаимодействия в высшей школе» кафедры русского языка и методики преподавания ЧГПУ. - Челябинск, 1999. - С.38-44. (0,4 п. л.).
19. Свиридова А.В. Аналитизм формы и синтетизм содержания во фразеологической природе как проявление переходности в языке [Тект] / А.В.Свиридова // Фразеологизм: Семантика и формы : сб. статей, посвященных юбилею В.А.Лебединской. - Курган, 2001. - С.97-98. (0,2 п. л.).
20. Свиридова А.В. Коммуникативно-прагматический аспект во фразеологии (на материале ФЕ с компонентом НЕ) [Текст] / А.В.Свиридова // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже ХХ-Х1Х вв.: сб. науч. тр.. - Воронеж, 2001.- С.40-42. (0,2 п. л.).
21. Свиридова А.В. Языковая переходность и её проявление во фразеологии [Текст] / А.В.Свиридова // Языковая деятельность: переходность и синкретизм : сб. статей. - М.: Ставрополь, 2001. - С.98-103. (0,3 п.л.).
22. Свиридова А.В. Амбивалентность концепта «чувственный мир» в художественном произведении (на материале текста М.Кузмина «Из записок Тивуртия Пенцля») [Текст] / А.В.Свиридова // Предложение и слово: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов, 2002.- С.516-520. (0,3 п. л.).
23. Свиридова А.В. Категория отрицания и средства её выражения в драматических произведениях А.С. Пушкина (на материале драм «Моцарт и Сальери» и «Каменный гость») [Текст] / А.В. Свиридова // Пушкин : Альманах. - Магнитогорск, 2002. - Вып.3.- С.141-148. (0,4 п. л.).
24. Свиридова А.В. Негация в средствах массовой информации (на материале текстов газет) [Текст] / А.В.Свиридова // Проблемы социологии и психолингвистики.: сб. статей. - Пермь, 2003. - Вып.2 - С.57-60. (0,3 п. л.).
25. Свиридова А.В. Диалектизмы в составе фразеологических единиц [Текст] / А.В.Свиридова // Вопр. гуманитар. наук.- М., 2006.- № 3 (24) С.157-159. (0,2 п. л.).
26. Свиридова А.В. О многозначности одного фразеологизма [Текст] // Вопр. филолог. наук. - М., 2006. - № 3 - С.113-115. (0,3 п. л.).
27. Свиридова А.В. Фреймовая организация концепта знание/познание// [Текст] // Вопр. филолог. наук. - М., 2006. - № 3 - С. 115-117. (0,3 п. л.).
Статьи и тезисы докладов на научных конференциях, конгрессах, симпозиумах:
международных
28. Свиридова А.В. Роль процессуальных фразеологических единиц с компонентом НЕ в характеристике психологических состояний героев (на материале романа Ф.Абрамова «Братья и сестры») [Текст] / А.В.Свиридова // Русский язык как государственный : материалы междунар. конф. Челябинск, 5-6 июня 1997 г. - М.: РАН, Ин-т рус. яз., 1997. - С. 161-165. (0,4 п. л.).
29. Свиридова А.В. Средства художественной выразительности в коммуникативной цепи «Автор - Образ - Читатель» (на материале «Повести о капитане Копейкине» Н.В.Гоголя) [Текст] / А.В.Свиридова // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: тез. докл. междунар. конф. Волгоград, 28- 29 сент. 1999 г. - Волгоград : Перемена, 1999. - С. 109. - 111. (0,2 п. л.).
30. Свиридова А.В. Коммуникативно-прагматический аспект в функционировании речевых значений фразеологизмов [Текст] / А.В.Свиридова // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : тез. междунар. науч.-практ. конф. Челябинск, 7-9 дек. 2001. - Челябинск: ЧелГУ, 2001. - С. 156-159. (0,3 п. л.).
31. Свиридова А.В. Фразеологическая переходность и её проявление (на материале единиц модели НЕ+глагольная форма) [Текст] / А.В.Свиридова // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков: материалы междунар. науч. симп. Великий Новгород, 21-23 мая 2001 г. - Великий Новгород : Изд-во НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2001. - С. 129-131. (0,2 п.л.).
32. Свиридова А.В. Коммуникативно-апеллятивная функция фразеологизмов с компонентом НЕ (на материале мемуаров А.А.Игнатьева «50 лет в строю») [Текст] / А.В. Свиридова // Русский язык: история и современность : материалы междунар. науч.-практ. конф. памяти проф. Г.А. Турбина. Челябинск, 23-24 окт. 2002 г. : в 2 ч. Ч.1 - Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2002. - С. 253 - 257. (0,3 п. л.).
33. Свиридова А.В. Диалектные лексемы как компоненты фразеологических единиц с отрицательным маркером НЕ в русском литературном языке [Текст] / А.В. Свиридова // Проблемы современной русской диалектологии : тез. докл. междунар. конф. Москва, 23-25 марта 2004 г. - М.: РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова, 2004. - С. 139-141. (0,2 п. л.).
34. Свиридова А.В. К проблеме составления тезауруса фразеологизмов с компонентом НЕ [Текст] / А.В.Свиридова/ / Словарное наследие В.П.Жукова и пути развития русской и общей лексикографии : Третьи Жуковские чтения : материалы междунар. науч. симп. Великий Новгород, 21-22 мая 2004 г. - Великий Новогород : Изд-во НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2004. - С. 90-94. (0,3 п. л.).
35. Свиридова А.В. Пословицы русского народа, репрезентирующие концепт ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ [Текст] / А.В. Свиридова // Знание. Язык. Культура : материалы междунар. науч. конф. «Славянские языки и культура». Тула, 17-19 мая 2007 г. - Тула: Петровская гора, 2007. - С. 89-92. (0,2 п. л.).
36. Свиридова А.В. Фреймовая организация концепта знание/познание [Текст] / А.В. Свиридова // Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы : материалы междунар. науч. конф. Волгоград, 10-12 окт. 2007 г. - Волгоград : ВГИПК РО, 2007. - С. 44-47. (0,4 п. л.).
37. Свиридова А.В. Примарная роль коннотации в структурировании фразеологических единиц [Тектс] / А.В.Свиридова // Фразеология и межкультурная коммуникация : материалы междунар. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа» : в.2 ч. Ч.1 - Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2002.- С. 236-239 (0,3 п. л.).
38. Свиридова А.В. Отрицание прототекста как манифестация интертекстуальности текста (на примере стихотворных произведений В.С. Высоцкого) [Текст] / А.В. Свиридова // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе : сб. докл. междунар. науч. конф. Магнитогорск, 12-14 нояб. 2003 г. - Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. - С. 254-259. (0,4 п. л.).
39. Свиридова А.В. Фрейм-структура «речевая деятельность как средство узнавания, передачи знания о ком/чем-либо» [Текст] / А.В. Свиридова // Фразеология и когнитивистика : материалы 1-ой междунар. конф. Белгород, 4-6 мая 2008 г.: в 2 т. Т.1.- Белгород : БелГУ, 2008.- С. 315-318. (0,5 п.л.).
всероссийских
40. Свиридова А.В. Понятие «слово» в некоторых разделах курса «Современный русский язык» [Текст] / А.В. Свиридова // Вопросы методики формирования понятий при изучении предметов гуманитарного цикла : тез. докл. Всерос. науч.-практ. конф. Челябинск, 13-15 мая 1998 г. - Челябинск : Изд-во ЧГПУ, 1998. - С. 4-5. (0,1 п. л.).
41. Свиридова А.В. Модальные значения форм изъявительного наклонения процессуальных фразеологизмов с компонентом НЕ [Текст] / А.В. Свиридова // Актуальные проблемы современной русистики : материалы Всерос. науч. конф. памяти В.И. Чернова, Киров, 22-24 мая 2000 г.: в 2 ч. Ч.1. - Киров : Изд-во ВГПУ, 2000. - С. 60-62 (0,2 п. л.).
42. Свиридова А.В. Опыт составления словника фразеологических единиц с компонентом НЕ [Текст] / А.В. Свиридова // Фразеология 2000 : материалы Всерос. науч. конф. «Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы». Тула, 25-26 апр. 2000 г. - Тула : Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2000. - С. 297-299. (0,2 п. л.).
43. Свиридова А.В. Понятие экспрессивности на материале фразеологизмов двухкомпонентной модели НЕ+существительное (глагол, прилагательное, наречие, местоимение) [Текст] / А.В. Свиридова // Формирование филологических понятий у учащихся школ и студентов вузов : тез. докл. респ. науч.-практ. конф. «Методология и методика формирования научных у учащихся школ и студентов вузов». Челябинск, 15-17 мая 2000 г. - Челябинск : Изд-во ЧГПУ, 2000. - С. 59-60. (0,2 п. л.).
44. Свиридова А.В. Образование ФЕ языкового уровня [Текст] / А.В. Свиридова // Язык и образование: материалы Всерос. науч. конф. Великий Новгород, 11-13 июня 2002 г. - Великий Новгород : Изд-во НовГУ, 2002. - С. 76-77. (0,3 п. л.).
45. Свиридова А.В. Изучение фразеологического состава языка в средней школе [Текст] /А.В. Свиридова // Сб. материалов Всерос. науч. конф. Майкоп, 14-15 окт. 2003 г. - Майкоп : Изд-во ЛТУ, 2003. - С. 113-115 (0,2 п. л.).
46. Свиридова А.В. Категория отрицания в русском языке (на материале фразеологизмов с компонентом НЕ) [Текст] / А.В. Свиридова // Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты : Материалы 3-ей Всерос. науч. конф. Пенза, 13-17 мая 2003 г. - М.; Пенза: ПГПУ им. В.Г. Белинского, 2003. - С. 50-51. (0,1 п. л.).
47. Свиридова А.В. Фраземообразовательный процесс моделей сочетаний, словосочетаний и предложений с отрицательными маркерами НЕ и НЕТ и его отражение в фразеологической практике [Текст] / А.В. Свиридова // Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении : материалы чтений. Новосибирск, 23-24 ноября 2003 г. - Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2003. - С. 20-25. (0,4 п. л.).
48. Свиридова А.В. Соотношение формы и содержания во фразеологической природе как проявление переходности в системе языка (на материале фразеологизмов модели НЕ+любая часть речи) [Текст] / А.В. Свиридова // Фразеологические чтения памяти проф В.А. Лебединской.- Курган : Изд-во КГУ, 2004. - С. 182-188. (0,4 п. л.).
региональных
49. Свиридова А.В. Коннотация в русской фразеологии [Текст] / А.В. Свиридова // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге : материалы науч. конф. Волгоград, 24-25 мая 2002 г. Вып.5. - Волгоград : Перемена, 2002. - С. 202-203. (0.1 п. л.).
50. Свиридова А.В. Религиозно-этическая символика в литературном произведении (на материале повестей М.Кузьмина «Пример ближним» и «Два чуда») [Текст] / А.В. Свиридова // Актуальные проблемы русского языка : материалы регион. конф. «Актулаьные проблемы русского языка», посвященной 70-летию ЧГПУ. - Челябинск: Юж.-Урал. кн.изд-во, 2005. - С. 402-407. (0,3 п. л.).
межвузовских
51. Свиридова А.В. Выражение значения количества во фразеологии (на материале фразеологических единиц с компонентом НЕ) [Текст] / А.В. Свиридова // Материалы конф. по итогам науч.-исслед. работ профессоров, преподавателей ун-та за 1997 год. - Челябинск : Изд-во ЧГПУ, 1998. - С. 59-61. (0,2 п. л.).
52. Свиридова А.В. Моделируемость фразеологизмов в аспекте взаимодействия разных уровней языка (на материале фразеологизмов с компонентом НЕ) [Текст] / А.В. Свиридова // Виноградовские чтения : материалы межвуз. науч. конф. Тобольск, 20-23 нояб. 2001 г. - Тобольск : Изд-во ТГПМ, 2001. - С. 87-88. (0,1 п. л.).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Сопоставление фразеологических единиц русского и польского языков с компонентом-зоонимом. Системные отношения во фразеологии: синонимия, антонимия, многозначность, омонимия фразеологических единиц, их происхождение и стилистическая принадлежность.
курсовая работа [55,1 K], добавлен 20.03.2013Фразеологические обороты русского языка. Классификация фразеологических оборотов. Фразеологические сращения и единства. Фразеология в контексте культуры. Основные проблемы лингвокультурологии. Русская фразеология в зеркале национального менталитета.
дипломная работа [101,9 K], добавлен 18.08.2011Языковая картина мира и национальный менталитет. Концепт "человек/личность" как объект лингвокогнитивных и культурологических исследований. Семантическая классификация фразеологических единиц и паремий с компонентом "фитоним" в русском и румынском языках.
дипломная работа [172,0 K], добавлен 30.06.2020Классификация фразеологических единиц русского и английского языков. Характерные особенности фразеологической семантики. Соматические фразеологизмы в современном английской языке. Фразеологические единицы с компонентом-соматизмом "finger"/ "палец".
курсовая работа [72,2 K], добавлен 12.04.2012Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011История развития фразеологии как науки. Определение и критерии выделения фразеологических единиц. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц с семой-зоонимом. Семантические особенности фразеологических единиц, их классификация.
курсовая работа [127,4 K], добавлен 17.04.2011Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Понятие и национально-культурная специфика фразеологизмов. Метафорическое и метонимическое переосмысление как формы семантического преобразования. Анализ корпуса фразеологических единиц с компонентом-соматизмом tete/голова во французском и русском языках.
дипломная работа [219,7 K], добавлен 13.10.2015Понятийный и терминологический аппарат лингвокультурологии. Проблемы изучения фразеологических единиц как национально-маркированных элементов языковой картины мира. Особенности английских и русских фразеологических единиц с ботаническим компонентом.
дипломная работа [135,5 K], добавлен 07.05.2012Значение единиц языка. Понятие и структура фразеологических единиц, их классификация в английском языке. Компоненты семантической структуры фразеологической единицы в английском языке. Проблемы констант в английской фразеологии, введение базовых понятий.
курсовая работа [50,8 K], добавлен 11.05.2012Фразеология как наука. Определение фразеологических единиц. Типы фразеологических единиц. Классификация фразеологизмов с компонентом "дом" в английском и русском языках. Строение фразеологических единиц. Тематическая классификация фразеологизмов.
курсовая работа [50,6 K], добавлен 23.05.2016Три аспекта: сигнификативный, денотативный и коннотативный, выделяемые в составе фразеологического значения. Национально-культурный компонент фразеологических единиц. Их семантические группы с компонентом, обозначающим одежду, в английском языке.
курсовая работа [71,5 K], добавлен 25.01.2016Понятие языковой картины мира. Фразеологические единицы как средство репрезентации национально-культурных особенностей. Анализ фразеологических единиц со структурно-семантическим компонентом "белый" и "черный" в английском, белорусском, русском языках.
курсовая работа [36,4 K], добавлен 15.04.2015Методика обучения русскому языку как иностранному. Изучение фразеологических единиц в иностранной аудитории студентов-филологов. Методические рекомендации для обучения иностранцев русским фразеологическим единицам со значением "характеристика человека".
курсовая работа [46,4 K], добавлен 10.09.2012Анализ фразеологических единиц, отражающих время в английском и русском языках. Особенности проявления современных универсальных и национальных черт в концепте "время" и его репрезентациях фразеологическими средствами английского и русского языков.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 21.04.2011Стилистические особенности фразеологических единиц. Отражение национальной специфики во фразеологических единицах с зоонимным компонентом - названием животного, ее выражение в различном отношении русского и английского народа к какому-либо животному.
курсовая работа [34,7 K], добавлен 03.11.2011Понятие фразеологического значения. Метафорическое и метонимическое переосмысление как формы семантического преобразования. Выявление сходств и различий в семантике фразеологизмов французского и русского языков с компонентом-соматизмом "голова".
дипломная работа [208,7 K], добавлен 12.10.2015Проявление языковой картины мира английского и русского языков на примере фразеологических единиц с адъективным компонентом цветообозначения. Изучение устойчивого сочетания слов с осложненной семантикой. Возникновение, развитие цветонаименований в языках.
презентация [151,1 K], добавлен 06.06.2015Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".
дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012