Дистантное-контактное расположение семантически связанных компонентов в партикульных комбинациях

Виды партикул: союзы, предлоги, частицы, междометия, суффиксы. Наличие или отсутствие значения у союзов, предлогов, частиц, междометий и суффиксов. Строгое разграничение между моделями комбинаций в языке и моделями комбинаций в речи у В. Солнцева.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.03.2018
Размер файла 18,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дистантное-контактное расположение семантически связанных компонентов в партикульных комбинациях

Цанков Илия Солтиров

В начале данного исследования следует эксплицировать общее представление о специфике партикул. Партикула является неразрывным единством формы и содержания. Сфера её употребления - это звено, где количество обязательно превращается в качество, а содержание зависит от качества. Партикулами могут стать союзы, предлоги, частицы, междометия, суффиксы. Таким образом, партикулы не входят ни в одно таксономическое объединение, они образуют особый языковой класс. А наличие или отсутствие значения у союзов, предлогов, частиц, междометий и суффиксов является одним из дискуссионных вопросов современного языкознания. В связи с этим автор считает важным отметить, что основатель партикульной теории Татьяна Николаева отсылает своего читателя к одному ещё неразрешённому вопросу, предлагая свою альтернативу развития данного научного казуса [5]. Кстати, Татьяна Николаева много раз обращала внимание на то, что учёные "пропустили" классифицировать определённый языковой класс и дать этому классу чёткое определение [6, 7, 8].

Вадим Солнцев проводит строгое разграничение между моделями комбинаций в языке, моделями комбинаций в речи, единицами языка, единицами речи и т. д. По его мнению, единицы языка функционируют независимо от единиц речи. Строго говоря, между данными объектами существует серьёзное разногласие. Кроме того, указанный учёный считает, что внутренние языковые законы, связанные с комбинированием единиц, различаются даже на отдельных уровнях в рамках самой организации. Солнцев утверждает, что "…правила поведения, приписанные морфемам, определяются как морфологические в отличие от правил поведения слов, которые определяются как синтаксические" [9. с. 175].Партикулы не только опровергают данную информацию, которую предлагает своим читателям Солнцев, но и свидетельствуют о противоположном результате - способы комбинирования некоторых элементов как в языке и в речи, так в морфологии и в синтаксисе, имеют близкую онтологическую природу. Такое положение продиктовано рядом обстоятельств. Здесь важным моментом является то, что одна и та же партикула с таксономической точки зрения может быть одновременно и морфемой (окно), и словом (Мышь мечтает о сыре). Кроме того, способ комбинирования партикул в языке (не+же+ли) в огромной степени напоминает сочетание указанных единиц в речи (Но и даже дождь пошёл- но+и+да+же). Данное явление в речи, однако, имея в виду протекание динамических процессов, может приобрести качественное изменение, которое выражается в дистантном расположении двух или более единиц (Помидоры не только вкусны, но и полезны - не+то+ли+ко+но+и). Языковой системе данная модель не свойственна. Необходимо предварительно подчеркнуть, что в Словаре русского языка в четырёх томахвстречается в том или ином контексте описание следующих комбинаций из дистантно расположенных партикул: ай да, ай да ну, а не то, а то, а то и, да и, да и то, да и только, да ну, и так, и то, не столько… сколько, не то, не то что… а, не то что не… а, не только… но, не только… но и, ну да, ну и, ну и что, ну и что же, так и, так только, только и, только что, только что не и др. [1, 2, 3, 4]. Но в этом же словаре не обнаружены данные о других комбинаций из партикул, которые русский синтаксис считает возможными. партикула союз предлог междометие

Ниже приводится список подобных случаев, которые успешно наблюдаются в современном русском языке: да+же (Да помогите же!), Да+ли (Да замолчишь ли ты наконец?), Да+ну (Да ну, Настя, замолчи!), сь+де+сь+къ+то+то+у+же (Здесь кто-то уже спит.)

Подобных примеров можно найти множество, потому что, как хорошо чувствуется, комбинации могут быть образованы не только из самостоятельных партикул (да+ну), но и из несколько изолированных партикульных группировок (здесь+кто-то+уже). Целью настоящей работы не является перечисление всех возможных ситуаций. Более важно, что на основе данных примеров можно сделать несколько серьёзных замечаний:

1. Пристальный интерес в структурном и семантическом отношении вызывает партикульная группировка да+ли. Она успешно функционирует как в болгарском, так и в русском языке. Различие намечается только на основе синтаксического построения. Данная композиция характеризуется постоянной многозначностью, т. е. она обладает единством смысловых нюансов в двух или более родственных языках. Обоснованность такого сближения в семантическом плане удаётся подтвердить с помощью аналогии в русском и болгарском языках.

Комбинация из двух партикул да+ли в современном болгарском языке представляет собой неделимую вопросительную частицу, которая чаще всего указывает на сомнение или предположение: Дали Таня ще ми каже истината?, Дали Иван ще ми се обади?, Дали ще ми хареса Лондон? Русский синтаксис, однако, разделил надвое указанное единство, но оно ничего не теряет в семантическом отношении и сохраняет свое истинное предназначение. В русском языке да+ли характеризуется структурной разделённостью: Да замолчишь ли ты наконец? Данная семантическая модель выражает пожелание, просьбу или приказание говорящего (Да придёшь ли ты наконец?). Кстати, партикульная композицияда+ли демонстрирует аналогическое поведение и в современном болгарском языке: Дали ще дойдеш някога? Дали ще дойдеш най-накрая?

В сфере партикул чётко выстроена иерархия во всем: в структурном отношении, в семантическом отношении, в функциональном отношении. Структурную иерархию обозначают в виде конструктора- более крупные единицы говорящий образует с помощью простых частичек (нежели=не+же+ли; даже=да+же, уже=у+же). Иерархия в системе партикул обладает не только структурной, но и семантической особенностью. Например, выражение просьбы может быть градуально представлено в виде ряда подтипов. В связи с этим ниже приводится релевантный пример:

А. Дали ще дойдеш? (что-то среднее между просьбой и вопросом);

Б. Дали ще дойдеш някога? (просьба, которая граничит с осуждением);

В. Дали ще дойдеш най- накрая? (категорическая просьба).

2. Подобное явление иногда наблюдается и в рамках одного конкретного языка. Например, примарные партикулы да и же в современном русском языке могут функционировать как в одном самостоятельном единстве (Я не буду плакать, даже если ты уйдёшь.), так и раздельно (Да иди же скорее!). Партикульное сращение в одних случаях фиксируется в словарях, в других случаях оно остаётся вне этих лексиконов. И в том, и в другом случае, однако, отдельные части "ищут" друг друга в контексте, чтобы создать семантическое единство.

3. Очень часто одна партикула доминирует в семантическом отношении, а вокруг неё располагаются другие подобные частички, которые усиливают, подчёркивают, обогащают информацию: да+же, да+ли, да+ну. Таким образом, в ряде случаев имеются партикульные комбинации с общим назначением- усиливать значение основной партикулы. В связи с этим партикула ну может выражать разные модальные отношения, которые подчёркиваются с помощью другой подобной частички: недовольство (Ну, погода!; Ну и погода!), побуждение (Ну, рассказывай!; А ну, рассказывай!), оценка (Ну, голосище!; Ну и голосище!) и т. п.

Несмотря на то, что на первый план выступает одно основное значение, самостоятельное употребление партикулы ну и партикульная комбинация с господствующей ролью партикулы ну во многом отличаются. Или, иными словами, значение всегда одно и то же, но нюансов этого значения в разных контекстов можно найти множество: 1. Ты пойдёшь со мной?- Ну, пойду.; 2. У вас деньги есть? - Ну а как же, конечно! В первом предложении выражается утверждение с оттенком осторожности, ну подчёркивает категоричность утверждения. Во втором предложении партикульная комбинация указывает на утверждение с оттенком категоричности.

В связи с этим следует привести ещё два примера: 1. Ну, голосище!; 2. Ну и голосище!. И в первом предложении, и во втором предложении говорящий выражает оценку, но в первом случае она имеет положительную коннатацию, вызывает хорошие чувства, а во втором случае оценка имеет отрицательную коннатацию.

Существует такая возможность, при которой данное модальное значение в разных ситуациях различается только в количественном отношении, а не в качественном: 1. Здесь свободно?- Ну, садитесь.; 2. Здесь свободно?- Ну да, садитесь. Во втором предложении степень утверждения сильнее, да только подчёркивает модальное значение.

У Н. Шведовой есть очень удачное высказывание по поводу перечисленных ситуаций: "Модальные частицы, выражающие непосредственные реакции, отношение к сказанному, оценку, обладают способностью сочетаться друг с другом в целые комплексы, которые в предложении легко возникают и легко распадаются, видоизменяются. Такие комплексы организуются вокруг одной частицы, усиливая или дополняя ее значение очень тонкими смысловыми оттенками. Так, например, при акцентирующей частице уж могут группироваться другие частицы с близкими значениями: уж и, а уж, да уж, уж и... же: Уж рассердился! Уж и рассердился! Да уж и рассердился! Уж и рассердился же!"[10. с. 729].

4. Партикулы имеют диффузный характер. По частотности употребления в речи они занимают первое место. Подобное обстоятельство допускает такую возможность, когда предложение организуется и целиком поддерживается партикулами: Что-то же здесь не так? (чь+то+то+же+сь+де+сь+не+та+къ). Таким образом, партикулы могут образовать самую большую грамматическую единицу- предложение. С другой стороны, говорящий строит из несколько предложений текст. Следует допустить, что с помощью партикул можно построить определённый самостоятельный текст, который будет иметь относительно автономное значение и стабильную структуру. Ниже приводится подобный пример: -Что-то здесь не так? -Здесь? -Ну да, здесь. -Ну? -Кто- то уже здесь. -Неужели? -Ну да. -Ну и что же? -Ну и ну!

Рассмотренные выше характеристики дают возможность описывать партикулы как внесистемные языковые образования. Несмотря на это, они являются основными семантическими маркерами дискурса, партикулы обогащают речь разными смысловыми оттенками. Добавление новой партикулы носит прагматический характер. Вместе с тем данные партикульной теории помогают лингвистам глубже вникнуть в строй языка. Подобные эмпирические исследования связаны ещё и с общей грамматикой речи и отражают законы, по которым строится высказывание. Партикулы имеют особый синтаксис, т. е. существуют модели характеристик, по которым распознаётся функционирование данной партикулы. Под термином партикульный синтаксис понимается всё то, что создаёт одни и те же типовые ситуации с помощью одних и тех же языковых средств-партикул. Этот процесс не связан с экстралингвистическими факторами, так как жизнь партикул началась с возникновения человеческого языка.

Литература

1. Евгеньева А.П. Словарь русского языка в четырёх томах. - М.: Русский язык, 1985. - Т.1. - 696 с.

2. Евгеньева А.П. Словарь русского языка в четырёх томах. - М.: Русский язык, 1986. - Т.2. - 736 с.

3. Евгеньева А.П. Словарь русского языка в четырёх томах. - М.: Русский язык, 1987. - Т.3. - 752 с.

4. Евгеньева А.П. Словарь русского языка в четырёх томах. - М.: Русский язык, 1988. - Т.4. - 800 с.

5. Николаева Т.М. Непарадигматическая лингвистика. История "блуждающих частиц". - М.: Языки славянских культур, 2008. - 376 с.

6. Николаева Т.М. Сочинительные союзы а, но, и: история, сходства и различия. // Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей. - М.: Языки славянских культур, 2004. - с. 13- 46.

7. Николаева Т.М. "Скрытая память" языка: попытка постановки проблемы. // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 2002. - вып.№4. - с. 25- 41.

8. Николаева Т.М. Теория происхождения языка и его эволюции - новое направление в современном языкознании // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 1996. - вып. №2. - с. 79-89.

9. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. - М.: Наука, 1977.-340 с.

10. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. - М.: Наука, 1980. - Т.2. - 789 с.1980.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Проблема идентификации партикул в языковой системе, история их происхождения и трансформации. Виды существования партикул и порядок перехода их в союзы. Характеристика клитиков как промежуточный этап между партикулами и парадигмами, их возможности.

    курсовая работа [84,7 K], добавлен 28.07.2009

  • Общая характеристика предлогов и союзов, их классификация по происхождению, по отношениям и по строению. Стилистические свойства и особенности употребления данных частей речи в художественной литературе. Некоторые примеры правописания предлогов и союзов.

    реферат [26,7 K], добавлен 03.05.2012

  • Подчинительные союзы и союзные слова, сочинительные союзы: проблема состава. Совершенствование грамотного письма: правописание союзов в русском языке. Слитное и раздельное написание союзов. Проблемные вопросы правописания союзов в русском языке.

    реферат [29,0 K], добавлен 06.08.2010

  • История комикса в Европе и США. Комиксы в современной Швеции. Характеристика междометий и звукоподражаний как двух разных частей речи, их семантические группы. Теория междометий в работах шведских лингвистов. Глаголы звукоподражательной природы.

    дипломная работа [110,5 K], добавлен 06.01.2015

  • Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 07.06.2010

  • Лексико-семантическая характеристика частицы в русском языке. Проблема правописания частицы "не" с глаголами и отглагольными образованиями. Классификация частиц по семантическому признаку. Грамматическое разграничение типов написаний "не" с глаголами.

    курсовая работа [31,1 K], добавлен 27.06.2011

  • Комплексное рассмотрение междометий, их свойств, признаков и функций в предложении и в тексте в целом. Примеры существующих классификаций междометий по происхождению и семантическим функциям на основе романа Клайва Стейплза Льюиса "Серебряный трон".

    курсовая работа [397,9 K], добавлен 20.09.2014

  • Сущностные характеристики местоимения. Основные особенности личного местоимения в английском языке, а именно в именительном падеже. Образование возвратных и количественных местоимений. Основные значения некоторых наиболее употребляемых предлогов.

    контрольная работа [37,4 K], добавлен 26.12.2011

  • Lo stabilimento della norma in italiano. Междометия (“interiezioni”), как особая часть речи. междометия чаще выступают не просто как слова, а слова-предложения, и нередко бывает так, что в одно слово вкладывается смысл всего предложения.

    курсовая работа [27,4 K], добавлен 15.01.2006

  • Значения, случаи употребления некоторых предлогов английского языка. Классификация предлогов на временные, пространственные и предлоги направления, примеры употребления. Предложные сочетания с существительным "WINDOW". Факторы правильного выбора предлога.

    курсовая работа [21,3 K], добавлен 23.03.2012

  • Общая характеристика междометий как особой части речи в системе языка. Ознакомление с часто употребляемыми междометиями в итальянском и русском языках, их делением на группы. Особенности, контекстуальные значения. Сравнение полученной информации.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.12.2014

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Особенности художественной прозы А.П. Чехова. Понятие текста как единого целого. Исследование отдельных грамматических единиц (падежных и глагольных форм, союзов, частиц, предлогов) в тексте новеллы "Хамелеон". Употребление частиц, глагольная лексика.

    курсовая работа [116,0 K], добавлен 26.10.2014

  • Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.

    реферат [3,8 M], добавлен 19.02.2011

  • Правила правописания и смыслоразличительная роль орфографии и знаков препинания в русском языке. Особенности написания безударных гласных в корне слова, а также правописание приставок, суффиксов, окончаний и предлогов. Расстановка запятых в предложениях.

    практическая работа [12,3 K], добавлен 12.01.2010

  • Основные подходы к оценке речи. Речь и ее особенности. Коммуникативные качества речи: уместность, богатство, чистота, точность, логичность, выразительность и правильность. Отличие речи от языка. Словообразовательные аффиксы и суффиксы в русском языке.

    контрольная работа [48,5 K], добавлен 10.06.2010

  • Состав системы предлогов английского языка. Состав системы предлогов. Семантика и функционирование предлогов. Семантика и функционирование предлога of. Возникновение трудностей в употреблении предлогов, в том числе и предлога of.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 26.04.2005

  • Частица как служебная часть речи, служащая для выражения смысловых оттенков какого-либо члена предложения. Морфологические признаки: формообразующие, отрицательные, модальные. Частицы, выражающие завершение или выявление предшествующего состояния.

    творческая работа [29,1 K], добавлен 19.05.2009

  • Союзы в сложноподчинённых предложениях. Усилительные, ограничительные и прочие частицы перед сложным союзом. Однородные члены в главной части предложения, в ряд которых вписывается придаточное предложение со сложным союзом. Запятая на стыке союзов.

    презентация [535,2 K], добавлен 14.05.2014

  • Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.

    дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.