Темпоральна реалізація синтагми в англомовній військовій промові
Дослідження темпоральної реалізації синтагми в англомовних промовах жінки-військовослужбовця вищого офіцерського складу збройних сил США у порівнянні із промовами чоловіка-військовослужбовця. Умови розгортання дискурсу і індивідуальних особливостей мовця.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 27.03.2018 |
Размер файла | 18,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Темпоральна реалізація синтагми в англомовній військовій промові
І.В. Сердюк
Анотація
У статті наведено результати дослідження темпоральної реалізації синтагми в англомовних промовах жінки-військовослужбовця вищого офіцерського складу збройних сил США у порівнянні із промовами чоловіка-військовослужбовця. Доведено, що темпоральна реалізація синтагм в англомовній військовій промові не є гендерно зумовленою і залежить від ситуації спілкування, умов розгортання дискурсу та індивідуальних особливостей мовця.
Ключові слова: просодія, темпоральний компонент, синтагма, тривалість, гендерна лінгвістика, комунікативний акт, мовлення, військовий дискурс.
Аннотация
В статье представлены результаты исследования темпоральной реализации синтагм в англоязычных речах женщины-военнослужащей высшего офицерского состава вооруженных сил США в сравнении с речами мужчины-военнослужащего. Доказано, что темпоральная реализация синтагм в англоязычной военной речи не является гендерно обусловленной и зависит от ситуации общения, условий, в которых разворачивается дискурс, а также индивидуальных особенностей говорящего.
Ключевые слова: просодия, темпоральный компонент, синтагма, длительность, гендерная лингвистика, коммуникативный акт, речь, военный дискурс.
Annotation
This paper highlights the findings of the experimental phonetic research of the syntagma realization in the speeches of U.S. Armed Forces high-ranking female officers. The results have been interpreted in comparison with the speeches of high-ranking male officers. The temporal component of prosody is one of the main means of the information structure actualization of the English discourse. It influences the structural semantic character of the utterance. Temporal realization of syntagmas helps the listener to reveal and perceive the information focus of the speech. It also reflects the emotional state of the speaker. This paper states that the syntagmas in the female officers' speeches are shorter than those in the male officers' speeches, their duration correlates with the faster tempo perception, and depends on the syntagmas location within a speech. It is defined that the syntagma temporal realisation in English military discourse is not gender conditioned, and is stipulated by the situation where the discourse is being developed, as well as by the individualfeatures of the speaker. The research proves the importance of further study of prosodic elements of high-ranking female officers' speeches to reveal the gender conditioned features of the military discourse.
Key words: prosody, temporal component, syntagma, duration, gender studies, communicative act, speech, military discourse.
Посилення міжнародної військової співпраці наразі зумовлює доцільність звернення уваги мовознавців до більш детального вивчення особливостей військового дискурсу. Останні десятиріччя відзначилися трансформацією ролі та місця жінки у військових структурах різних країн світу. Кількість жінок-військовослужбовців вищого офіцерського складу, зокрема жінок-генералів, які займають керівні посади у лавах збройних сил багатьох країн світу, невпинно зростає з кожним роком. Однак дослідження тендерної зумовленості просодичної організації англомовних військових промов жінок- та чоловіків-військовослужбовців все ще залишається поза фокусом наукових розвідок, що зумовлює актуальність нашого дослідження.
Об'єктом дослідження виступає англомовний військовий дискурс. Предметом постають особливості темпоральної реалізації синтагм у промовах жінок-військовослужбовців вищого офіцерського складу Збройних сил США у порівнянні з промовами їхніх колег-чоловіків.
Мета цього дослідження полягає в окресленні особливостей темпоральної реалізації синтагм у промовах жінок-військовослужбовців вищого офіцерського складу Збройних сил США у порівнянні з промовами їхніх колег-чоловіків у результаті проведення експериментально-фонетичного дослідження.
Матеріалом дослідження слугували промови генерал-лейтенантів Сухопутних військ США. Ці промови перцептивно сприймалися аудиторами як такі, що мають однаковий темп. Загальна тривалість звучання досліджуваного матеріалу складає 40 хвилин.
Попередні дослідження дали змогу встановити лінгвістичні особливості військового дискурсу, що вирізняють його з-поміж інших видів інституційного дискурсу. Було з'ясовано, що військовослужбовці часто вдаються до використання кліше, професіоналізмів та термінів, умовних скорочень, оцінної лексики, повторів тощо. Слід зазначити, що військовим властиве апелювання до авторитету, шаблонність, точність та структурованість висловлювань. У процесі спілкування вони часто застосовують стратегії маніпулювання та переконання [6, сю. 90], реалізація яких відбувається, у тому числі, і на просодичному рівні.
Темпоральний компонент просодії є важливим засобом актуалізації інформаційної структури усного монологічного тексту, який пов'язаний зі змістовною структурою англомовного дискурсу [4, с. 362]. Час звучання є не лише важливою умовою тональних та силових змін інтонації, а й сам становить змінюваний компонент, що впливає на структурно-семантичний характер висловлювання [3, с. 57].
Дослідженню темпу приділяли увагу як вітчизняні, так і зарубіжні лінгвісти, зокрема А.А. Калита [4], Ю.О. Дубовський [2], Л.К.Цеплітіс [7], Д. Крістал [8] та інші.
Темп -- це швидкість мовленнєвого потоку, його прискорення чи сповільнення, зумовлені ступенем артикуляційної напруги та слухової чіткості. Він може виконувати модальну функцію та виражати певний ступінь емоційності [4, с. 125-126].
На думку А.А. Калити, темпоральні характеристики передачі смислу висловлювання виражаються за допомогою певного темпового оформлення [4, с. 318]. Про це свідчать, зокрема, зміни тривалості синтагм у промовах.
Фонетична синтагма -- це супрасегментна одиниця, єдність якої забезпечується ритмічним з'єднанням навколо фразового акценту, а також певною просодичною схемою, до складу якої входять такі засоби фразової просодії, як рівень тону, темп та гучність [5, с. 306]. Синтагма є як фонетично, так і синтаксично оформленим цілим [1, с. 116].
Проведення нашого експериментально-фонетичного дослідження відбувалося у два етапи. На першому етапі було проведено аудитивний аналіз матеріалу із залученням професійних аудиторів-фонетистів. Основне завдання полягало у перцептивному визначенні особливостей реалізації синтагм у досліджуваних промовах. Кількість прослуховувань матеріалу аудиторами на цьому етапі не обмежувалася.
Аудитивний аналіз показав, що синтагми у промовах жінки-військовослужбовця відзначилася меншою тривалістю, аніж синтагми у промовах чоловіків-військовослужбовців. Крім того, аудитори відзначили, що тривалість синтагм у промовах представників обох гендерних груп, залежить від структурної частини промови. Так, у промовах жінки-військовослужбовця синтагми є більш тривалими у вступній частині, а синтагми в основній та заключній частинах промови є приблизно однаковими за тривалістю, проте коротшими за синтагми, локалізовані у вступній частині. У промовах чоловіка-військовослужбовця відмічається поступове збільшення тривалості синтагм зі вступної до основної частини, яка характеризується найдовшими за тривалістю синтагмами. У заключній частині було відмічено суттєве зменшення тривалості синтагм, що свідчить про збільшення темпу мовцем.
На другому етапі експериментально-фонетичного дослідження було проведено акустичний аналіз із використанням комп'ютерних програм SFS/WASP Version 1.51 та Sound Forge Pro 10.0. Його основним завданням було підтвердження результатів, отриманих під час проведення аудитивного аналізу, а також встановлення більш точних даних щодо абсолютної тривалості синтагм у досліджуваних промовах військовослужбовців.
Аналіз значень абсолютної тривалості синтагм, отриманих під час проведення акустичного аналізу, показав, що синтагми у досліджуваних промовах реалізуються у широкому діапазоні. Так, у промові жінки-військовослужбовця діапазон їх реалізації сягає 320-2593 мсек.
Діапазон реалізації синтагм у промовах чоловіка-військовослужбовця становить 500-3454 мсек.
Крім того, акустичний аналіз підтвердив, що середня тривалість синтагм в аналізованих промовах варіюється в залежності від їх локалізації у відповідній структурній частині промови.
темпоральний англомовний військовослужбовець дискурс
Таблиця 1. Середня тривалість синтагм в промовах військовослужбовців вищого офіцерського складу Збройних сил США (мсек)
Локалізація синтагм в промові |
Жінка-військовослужбовець |
Чоловік-військовослужбовець |
|
Вступна частина |
1800 |
1985 |
|
Основна частина |
1275 |
2300 |
|
Заключна частина |
1298 |
1312 |
Так, середня тривалість синтагм у вступній частині промов жінки-військовослужбовця становить 1800 мсек, чоловіка -- 1985 мсек. Середня тривалість синтагм в основній частині сягає 1275 мсек у промовах жінки-військовослужбовця та 2300 мсек у промовах чоловіка-військовослужбовця. Середня тривалість синтагм у заключній частині промов становить 1298 мсек у жінки-військовослужбовця та 1312 мсек у промовах чоловіка-військовослужбовця. При цьому середня тривалість синтагм у промовах жінки-військовослужбовця та чоловіка-військовослужбовця склала 1302 мсек та 2115 мсек відповідно. У промові жінки-військовослужбовця спостерігається динамічне збільшення темпу, у той час як чоловік-військовослужбовець збільшує темп лише наприкінці промови.
Отже, середня тривалість синтагм у промовах жінки- та чоловіка-військовослужбовця відрізняється за своїми показниками. Показники тривалості синтагм у вступній, основній та заключній частинах промов чоловіка-військовослужбовця є вищими за показники тривалості синтагм у промовах жінки-військовослужбовця. Це може пояснюватися загальними умовами розгортання дискурсу (часу, аудиторії), а також свідчити про індивідуальні особливості мовця. Отримані дані вимагають продовження дослідження та збільшення його корпусу задля верифікації отриманих результатів.
Подальше детальне вивчення особливостей просодичного оформлення промов жінок-військовослужбовців у порівнянні із промовами чоловіків-військовослужбовців вищого офіцерського складу Збройних сил США дозволить встановити гендерні ознаки просодії англомовного військового дискурсу.
Література
1. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. -- М. : Издательский центр «Академия», 2004. 160 с.
2. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск: Вышэйшая школа, 1978. 140 с.
3. Захарова Ю.М. Інтонаційна організація сучасного англійського мовлення: Навч. посібник [За ред. А.Д. Бєлової]. К.: Вид-во НА СБ України, 2004. 84 с.
4. Калита А. А. Фонетичні засоби актуалізації смислу англійського емоційного висловлювання: [монографія]. К. : Вид. центр Київськ. держ. лінгв. ун-ту, 2001. 351 с.
5. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М.: Изд-во Российского государственного гуманитарного университета, 2001. 592 с.
6. Лисичкіна І.О. Ритмічна стратегія англомовного військового дискурсу. Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО. Мова. Освіта. Культура. Наукові парадигми і сучасний світ. -- К.: Вид. центр КНЛУ. 2008. --№17. С. 90-93.
7. Цеплитис Л.К. Анализ речевой интонации. Рига: Знатне, 1974. 272 с.
8. Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Oxford University Press, 1990. 392 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Омофразія в системі рівнойменності мовних одиниць. Утворення омофраз в результаті фразеологізації словосполучень в англомовній військовій лексиці. Усунення омофразії у текстах оригіналу. Структура і принципи укладання загального словника омофраз.
курсовая работа [183,6 K], добавлен 13.12.2011Вивчення способів утворення та особливостей функціонування скорочень в сучасній англійській мові. Дослідження абревіатур, що найчастіше використовуються в англомовній пресі. Правила укладання та вживання абревіатур. Проблеми, які виникають при перекладі.
курсовая работа [54,4 K], добавлен 08.12.2013Дослідження лексико-семантичних особливостей концепту Beauty на матеріалі англомовних лексикографічних джерел, представлення фреймової структури концепту Beauty. Порівняльний аналіз словникових дефініцій, навколоядерний простір суперфрейму "beauty".
курсовая работа [72,2 K], добавлен 31.03.2019Основні риси політичного дискурсу та тактики аргументації. Вплив гендерної приналежності політиків на вираження аргументації в їх передвиборних промовах. Специфіка аргументації у промовах політиків різних партій. Збереження аргументації при перекладі.
дипломная работа [104,2 K], добавлен 03.03.2010Дослідження первинної функції непохідних прийменників - реалізації просторових відношень, які постають ґрунтом для реалізації темпоральної семантики. Аналіз смислових відношень, репрезентованих прийменниками. Вивчення семантичних функцій прийменників.
реферат [31,4 K], добавлен 20.09.2010Аналіз базових (глобальних) та другорядних (локальних) функцій сучасного англомовного кінорекламного аудіовізуального дискурсу й виявлення особливостей реалізації встановлених функцій у цьому дискурсі. Методи ефективної репрезентації кінопродукції.
статья [27,4 K], добавлен 19.09.2017Дослідження структури та складових англомовних письмових рекламних текстів, аналіз і правила їх написання. Загальні характеристики поняття переклад. Визначення лексико-семантичних особливостей перекладу англомовних туристичних рекламних текстів.
курсовая работа [44,7 K], добавлен 23.07.2009Дослідження явища ситуативності як фактора інтенсифікації навчання іншомовному спілкуванню у підручнику Headway Pre-Intermediate та у моделюванні процесу комунікації. Роль імітаційно-моделюючої гри у підвищенні соціолінгвістичної компетенції мовця.
дипломная работа [120,2 K], добавлен 03.01.2011Загальна характеристика, лексичні та стилістичні особливості публіцистичного (газетного і журнального) стилів. Дослідження і аналіз лексико-стилістичних особливостей англомовних текстів. Аналіз газетних статей на прикладі англомовних газет та журналів.
курсовая работа [62,5 K], добавлен 01.02.2014Опис просодичного оформлення діалогічного англомовного та російськомовного дискурсу в квазіспонтанних ситуаціях офіційно-ділового спілкування. Огляд реплік, що входять до складу діалогічних єдностей, виокремлених з офіційно-ділового діалогічного дискурсу.
статья [83,1 K], добавлен 31.08.2017Речення як вербальний засіб вираження інформації, що слугує комунікативним інтересам мовця. Аналіз результатів дослідження структурних особливостей розповідних складносурядних речень, вербалізованих у діалогічному мовленні персонажів німецького кіно.
статья [23,6 K], добавлен 27.08.2017Аналіз відмінностей англо- і україномовного політичних дискурсів, зумовлених впливом екстралінгвістичних чинників. Особливості передачі лінгвокультурологічно-маркованих мовних одиниць у тексті трансляції. Відтворення ідіостилю мовця під час перекладу.
курсовая работа [96,1 K], добавлен 09.04.2011Розуміння терміну "сленг" в сучасній лінгвістиці. Лексика обмеженого вжитку. Загальний та спеціальний сленг. Назви чоловіка в слензі англійської мови. Структура сленгових назв чоловіка в англійській мові. Семантика назв чоловіка в англійському слензі.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 20.03.2011Дискурс як об’єкт лінгвістичних досліджень. Історичне вивчення дискурсу. Поняття кінотексту та його характеристика. Синтаксичні особливості англомовного кінодискурсу. Відмінності кінодіалогу від природного діалогу. Емфатична і неемфатична інтонація.
курсовая работа [56,9 K], добавлен 04.08.2016Визначення поняття науково-технічного тексту. Характеристика лінгвістичних особливостей НТТ. Аналіз граматичних та синтаксичних особливостей перекладу з німецької на українську мову. Виявлення особливостей поняття науково-технічного тексту та дискурсу.
статья [23,2 K], добавлен 06.09.2017Дослідження основних особливостей історичного детективу та складнощів його перекладу з англійської на українську мову. Характеристика культурно-історичних реалій та їх місця в жанрі історичного детективу. Визначення рис детективу як жанру літератури.
курсовая работа [59,7 K], добавлен 21.06.2013Встановлення лінгвостилістичних особливостей політичних промов прем’єр-міністра Великої Британії У. Черчилля на фонетичному, лексичному і синтаксичному рівнях мови та визначення їхньої ролі у формуванні суспільної думки. Дослідження політичного дискурсу.
статья [35,0 K], добавлен 27.08.2017Поняття та загальна характеристика наукового дискурсу. Визначення синтаксичних та лексичних особливостей наукового стилю на конкретних прикладах, його роль в науковій літературі. Класифікація мовних засобів даного стилю за рівнями літературної мови.
курсовая работа [482,1 K], добавлен 13.12.2014Дискурсивна парадигма сучасної лінгвістики, об’єкт та предмет дослідження, актуальні питання дискурсології. Політична промова як жанр політичного дискурсу. Аналіз засобів вираження адресата на морфологічному, семантичному та прагматичному рівнях.
курсовая работа [85,0 K], добавлен 25.10.2011Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці. Методи дослідження дискурсу. Визначення поняття "текст". Аспекти створення образності і виразності. Аналіз використання стилістичних засобів у романі Джерома К. Джерома "Троє в одному човні (не рахуючи собаки)".
курсовая работа [456,2 K], добавлен 07.11.2013