Вербальное обозначение психической активности партнера в диалогическом взаимодействии (на материале английского и русского языков)

Лингвопрагматическая обусловленность употребления языковых средств, используемых говорящим для построения диалога с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию. Функции, возлагаемые в коммуникации на эти средства.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.04.2018
Размер файла 31,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ВЕРБАЛЬНОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ПСИХИЧЕСКОЙ АКТИВНОСТИ ПАРТНЕРА В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Специальность: 10.02.19 - теория языка

Шепелева Наталия Георгиевна

Москва - 2009

1. Общая характеристика работы

Настоящее исследование посвящено лингвопрагматическому анализу явления вербального обозначения психической активности партнера в диалогическом взаимодействии. Обозначения такого рода часто имеют место в диалогах, например:

1) - Помнишь, как мы после истребителей Ли-2 осваивали?

- Конечно, помню (Афанасьев Н.М. 141).

2) - Don't you think we ought to tell mum?

- Don't be an idiot! Do you want to be boiled in oil? (Gross G. 76).

3) - Ты явилась меня шантажировать!

- Как ты могла такое подумать! (Донцова Д. 160).

Таким образом, исследованию подлежат высказывания диалога, областью референции которых являются психические действия или состояния партнера по диалогу.

Формальным признаком высказывания такого типа является наличие в его составе словесных единиц, обозначающих психическую активность партнера по диалогическому взаимодействию.

Но особенности таких высказываний не сводятся к только формальным показателям. Мы полагаем, что им принадлежит значимая роль в организации диалога. Мы предполагаем, что такого рода высказывания играют в диалогах заметную роль, прежде всего в регулировании взаимоотношений между партнерами как участниками вербальной интеракции, в организации самой вербальной диалоговой интеракции как системы.

Высказывания диалогового дискурса, содержащие обозначение психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, как нам представляется, выступают, наряду с другими средствами, в качестве инструмента социально важнейшего процесса предложения программ действий, согласования фоновых ожиданий и взаимного уточнения значений, позволяющих участникам взаимодействий побуждать партнера к интерактивно необходимым действиям, а также представлять свое поведение и свои высказывания как приемлемые и разумные.

Несмотря на высокую степень встречаемости такого рода высказываний, остается непроясненной их роль в диалоге, мотивы их употребления, степень обязательности или вариативности таких образований в различных диалоговых ситуациях. Мы полагаем, что ответы на эти вопросы можно найти, рассматривая диалог как коммуникативный процесс взаимной регуляции речевой деятельности его участников. При этом возникает реальная возможность установить целый класс мотиваций употребления языковых средств как частных манифестаций одной общей функции языкового употребления - оказания речевого воздействия на партнера, управления его жизнедеятельностью в интересах жизнедеятельности говорящего.

Рабочая гипотеза исследования. Исходя из допущения об интерактивной природе диалога, мы предполагаем, что диалоговые высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию являются интерактивно значимыми элементами диалога, что их значение, структура и другие свойства обеспечивают выполнение ими определенных функций по управлению деятельностью партнера в интересах говорящего и оптимальной организации социовербальной интеракции

Исследование высказываний диалогового дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию должно позволить вскрыть закономерности социо- и психолингвистической обусловленности речевого поведения человека, употребления им языка, что предполагает сбор и систематизацию материала - случаев употребления высказываний диалогового дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию; описание семантических, структурных и функциональных характеристик указанных речевых образований; на основе психолингвистических и социолингвистических данных формулирование закономерностей социально- психолингвистической обусловленности употребления языка, выявляемых в феномене обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию.

Анализ диалогического материала показывает, что мотивом употребления высказывания рассматриваемого типа является не просто констатировать действительное или предполагаемое совершение партнером психического действия, но побудить партнера к определенному действию, а также побудить партнера к тому, чтобы принять определенное представление о действиях и личности говорящего, осознать их соответствие определенным нормам и правилам.

В диалоге как речевом взаимодействии людей высказывание рассматриваемого типа, выступая в качестве средства знакового программирования действий партнера, может выполнять ряд частных функций, таких, как функцию представления ситуации для согласования действий, функцию нормативной самопрезентации, психологической агрессии и психологической защиты от агрессии партнера или вербального средства коррекции поведения партнера. Оно может содержать одобрение или осуждение ценностей (мотивов), присваиваемых партнеру, с целью психологического поощрения или противодействия давлению. Такое высказывание может означать предложение принять определенную стратегию, отказ от продолжения определенной стратегии в диалоге для упреждения вероятного дальнейшего и неблагоприятного для говорящего развития событий и т.п.

Актуальность темы исследования состоит в том, что изучение лингвопрагматических закономерностей обозначения психической активности партнера по диалогу отвечает необходимости развития теоретических воззрений современного языкознания относительно тенденций употребления языковых средств в речевой деятельности субъекта - участника диалогического взаимодействия.

Объектом исследования является диалогическая речь на английском и русском языках.

Предметом исследования являются лингвопрагматические закономерности употребления высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогу на английском и русском языках.

Цель и задачи исследования. Цель данного исследования состоит в выявлении лингвопрагматической обусловленности употребления языковых средств, используемых говорящим для построения диалоговых высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, и в установлении функций, возлагаемых в коммуникации на эти средства. В соответствии с целью исследования в диссертации ставятся следующие задачи:

систематизировать разработанные в языкознании научные взгляды на интерактивную природу диалога для формирования теоретического основания для анализа ситуаций обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию;

исследовать ситуации обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию как частный случай языковой номинации в плане выявления его семантико-прагматической мотивации;

исследовать разнообразные ситуации употребления высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию с целью изучения лингвопрагматически значимых свойств высказываний данного дискурсивного типа;

выявить основные виды функций высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию;

- выявить особенности реализации коммуникативных стратегий и тактик способом обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию.

Научная новизна настоящей работы заключается в следующем:

1. Впервые выявляется и получает описание особый тип диалогового дискурса, дискурс, референциально соотносящийся с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию. Впервые выявляется и получает описание коммуникативный механизм речевого воздействия и лингвопрагматической регуляции диалога способом вербального обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию.

2. Впервые получают систематическое описание семантические особенности высказываний диалогового дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию на материале русского и английского языков.

3. Впервые выявляются основные типы функций высказываний диалогового дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию в организации диалога как вербальной интеракции.

4. Впервые устанавливается зависимость между типом функции и типом структурно-семантической организации диалогового дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию.

5. Впервые обосновывается идея зависимости семантической организации высказываний от интеракциональных мотивов в процессе номинации особого рода, а именно номинации психической активности партнера по диалогическому взаимодействию.

На защиту выносятся следующие научные положения:

Высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию образуют особую разновидность дискурса. Феномен вербального обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию следует рассматривать в качестве функционально важного компонента построения диалога.

Высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию имеют природу прагматическую и значимую с точки зрения организации деятельностной интеракции в диалоге. Иными словами, обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, входящие в систему диалога, получают определенное оформление и входят в систему семантики диалога не потому, что они каким-то отвлеченным от речевой деятельности способом отражаются как объективная реальность, а потому, что их номинация интерактивно необходима для организации диалога как оптимального координационного взаимодействия.

Высказывания диалогового дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию являются средством такого логического и эмоционально-оценочного влияния на партнера по диалогу, которое направлено на достижение коммуникативных и внекоммуникативных целей диалога как системы координационной интеракции деятельностей его участников.

Структурная организация высказываний диалогового дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию разнообразна - от однословной номинации до предложения разных типов и даже ряда предложений. Разнообразие типов высказываний данной разновидности обеспечивает многообразие функций, выполняемых данным коммуникативным образованием в целесообразном формировании диалога как деятельностной интеракции.

Высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию выступают как регулятивное звено диалога, позволяющее в ходе формирования диалога как вербальной интеракции:

- предлагать знаковую программу управления поведением партнера; детерминацию речевого поведения партнера; детерминацию неречевого поведения партнера; детерминацию мыслительной активности партнера; смешанные формы детерминации;

- предлагать партнеру ситуацию, в которой могут быть результативно согласованы действия партнеров (знаковое формирование моделей ситуации в целях координации действий), осуществлять другие функции по управлению поведением партнера по диалоговому взаимодействию.

Теоретическая значимость научных результатов исследования состоит в продуктивном развитии, которое получат в данной диссертации перспективные научные представления о речевом процессе как системе взаимной координации деятельностей его участников. Материалы исследования и полученные научные выводы должны существенным образом уточнить научное представление о диалоге как форме употребления языка, в которой осуществляется социовербальная регуляция деятельностей ее участников, а также о коммуникативных мотивах употребления языковых средств для обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, о семантических, функциональных и структурных свойствах такого рода средств.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты могут использоваться в курсах коммуникативной лингвистики, культуры речи, риторики, в лингвистической герменевтике, в практике развития навыков диалогической речи в рамках курсов иностранных языков, в частности при формировании навыков интерактивно значимой номинации обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию как средства целесообразного формирования диалоговой интеракции.

Материалом настоящего исследования послужили диалоги, взятые из произведений художественной литературы, видео- и кинофильмов на русском и английском языках, а также собственные наблюдения автора за диалогической речью окружающих.

Методологическую и теоретическую основу диссертации составили труды российских и зарубежных ученых, посвященные описанию речевой деятельности как важнейшей стороны языка, анализу речевой коммуникации как социовербального взаимодействия людей. Методы исследования определены его целью и задачами, а также объективной спецификой изучаемого предмета и включают моделирование речепсихических процессов как основной метод с опорой на психолингвистическую методологию, разработанную в отечественной теории речевой деятельности Л.В. Щербой, Л.С. Выготским, А.Н. Леонтьевым, А.А. Леонтьевым, А.Р. Лурией и их последователями, метод интроспекции и интерпретации текста, метод структурно-функционального анализа дискурса, метод контекстно-ситуативного анализа высказываний, элементы стилистического анализа.

Апробация работы осуществлена в научных статьях, в виде научных докладов на заседаниях Научно-исследовательского центра по психолингвистике и теории языка ИЛиМК университета, на научных конференциях в вузах г. Москвы, на международном социальном конгрессе.

Структура и объем работы. Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяется теоретическая значимость полученных результатов, формулируются цель и задачи исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации научных результатов, о методах и материале исследования.

2. Основное содержание работы

Глава 1. Обозначение психической активности партнера по диалогическому взаимодействию и интерактивная природа дискурса

В главе предложено общее описание феномена обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию коммуникантов в диалоге. Высказывания, обозначающие психическую активность партнера по диалогическому взаимодействию, обладают особенными значениями и интерпретациями.

Описание вербальных обозначений психической активности партнера по диалогическому взаимодействию позволяет сделать вывод о том, что эти формы обладают общим назначением - осуществлять знаковую координацию деятельностей партнеров по взаимодействию путем знакового управления действиями партнера. Предъявляемое реципиенту вербальное обозначение его психической активности, несомненно, психологически весьма значимо для него и, побуждая его к активной психической деятельности, обладает высоким прагматическим потенциалом.

Например, первый коммуникант использует обозначение психической активности партнера («Помнишь…») с целью побудить партнера по общению к психическому воспроизведению значимой для настоящей беседы ситуации прошлого («… как мы после истребителей Ли-2 осваивали?»), что создает оптимальные условия для дальнейшей успешной координации деятельностей коммуникантов.

Используя данные вербальные обозначения психической активности партнера, первый коммуникант исходит из некоторых допущений (знаний) относительно личности и деятельности партнера. Он знает, что партнер поймет его речь; он знает, что партнер способен выполнить его предложение вспомнить определенные события, поскольку он был их участником; он полагает, что партнер, вероятно, будет приведен этим воспоминанием в определенное умственное и эмоциональное состояние, желательное и удобное для совершения совместных с ним действий.

Таким образом, говорящий действует под влиянием личности и деятельности адресата; он производит высказывание, побуждающее реципиента совершить интерпретирующую, а вслед за ней и в связи с ней и моторную деятельность, в которой он заинтересован. Вводимые в семантику дискурса обозначения также обусловлены со стороны адресата, поскольку говорящий допускает, что приводимый им вербальные побуждения будут значимыми для данного реципиента с его ценностями, склонностями, знаниями, коммуникативным и жизненным опытом.

Реплика партнера, семантически мотивированная вербальным обозначением психической активности, знаменует согласие и завершение элементарного цикла знакового согласования деятельностей коммуникантов в диалоге.

Для осуществления знакового управления деятельностью партнера выбран особый способ: вербальное обозначение психической активности партнера по диалогическому взаимодействию. Наиболее прозрачно это назначение проглядывает в императивах и пропозитивах, особенно в слитных формах. Однако в констатативных формах выявляется тот же принцип управления интерпретативным, а впоследствии и общим поведением реципиента - партнера по диалогу, основанном на представлении о вероятной интерпретации реципиентом обозначения его психической активности.

Очевидно, что высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию представляют собой коммуникативную реализацию концептуальных систем особого рода - систем представлений о психических процессах, действиях и состояниях коммуникантов, специфических коммуникативных знаний. Вместе с тем остается открытым вопрос о том, в чем состоит мотивация вербального воплощения этих знаний. Объяснение, состоящее в утверждении прямо отражательного характера дискурсивной (речевой) семантики представляется неудовлетворительным.

Исследование высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию в диссертации основывается на разрабатываемом в современном языкознании представлении о дискурсе и диалогическом дискурсе как межличностно-вербальной интеракции.

В духе указанного подхода последовательность событий в диалоге можно представить следующим образом. Инициатор диалога, выстраивая первую, инициирующую реплику, выражает, прежде всего, свое коммуникативное намерение (интенцию) и эмоциональное состояние, соответствующее социальной и психологической роли, и, пользуясь общим со вторым коммуникантом кодом, воздействует на него, либо сообщая новые знания и тем самым изменяя мир знаний партнера, либо побуждая его к совершению некоторого действия и тем самым изменяя положение дел в мире и т. д. Партнер инициатора, выстраивая вторую, реактивную реплику, сопоставляет полученные сведения с теми, что имеются в его «банке данных», тезаурусе, понимая суть сказанного и вычленяя намерения инициатора, совершает ряд когнитивных операций и определяет направление собственного реагирования в сторону унисонных (согласие) или диссонансных (разногласие) взаимодействий с партнером.

Следует отметить, что реплика инициатора, и ответная реплика могут содержать вербальные обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, как, например, в диалоге

Are you threatening me?

Just reporting the facts. It`s nothing personal (Block Th. 164).

(Вы издеваетесь надо мной?

Я только сообщаю факты. Ничего личного).

Если намерения инициатора оказываются приемлемыми для слушающего (потенциального говорящего), то в ответной реплике партнера реализуются поддакивание, согласие, одобрение и т. п. Но если первый партнер не удовлетворяет ожидания (экспектации) второго, в ответной реплике -- несогласие, отказ, протест и п. Поскольку в диалоге так же много социального, как и речевого, его считают социально-речевым образованием, в котором есть ориентировка на другое лицо как конкретную социально-детерминированную личность со своим статусом и ролями. Эта ориентировка выражается, в частности в семантике вербальных построений, составляющих реплики диалога. Ориентировка на другое лицо, как мы полагаем, определяет и вербальные обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, входящие в реплики участников диалога.

Диссертационное исследование основано на представлении об интерактивной природе диалога. Представление о дискурсе как о явлении принципиально интерактивной природы знаменует, как мы полагаем, формирование новой, более содержательной парадигмы взглядов на природу дискурса.

С особой яркостью представления о социально-интерактивной природе высказывания сформулированы в работах М.М. Бахтина. В частности, выдающийся теоретик указывает, что конкретное высказывание «родится, живет и умирает в процессе социального взаимодействия высказывания». Его значение и форма в основном определяются формой и характером этого взаимодействия. Оторвав высказывание от этой реальной питающей его почвы, мы теряем ключ как к его форме, так и к его смыслу, - в руках у нас остается или абстрактно-лингвистическая оболочка, или абстрактная же схема смысла (пресловутая «идея произведения» старых теоретиков и историков литературы) (Волошинов В. Н., 2000: 83).

Высказанные научные представления имеют непосредственное отношение к изучаемому нами явлению - к дискурсу, отмеченному обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, изучение которого требует анализа целостного дискурса, в котором эти речевые образования употребляются с учетом предполагаемого мотива, семантического содержания и фактора адресата: ведь нет никакого смысла в том, чтобы говорящий сам себя информировал о том, что ему и без того известно.

Ведущей стороной, или функциональной доминантой, диалога является вербальная реализация побуждений участников диалога, направляемых на партнера и реализуемых никак иначе, как в диалоговых шагах, или репликах, и проявляющаяся, в частности, как мы полагаем, в вербальном обозначении психической активности партнера по диалогическому взаимодействию.

В силу деятельностной природы дискурса, он может быть осмыслен в терминах прагматики. Известно, что прагматический аспект языка и общения связан с отношением человека к языковым знакам, с выражением его установок, оценок, эмоций, интенций при производстве (и восприятии) речевых действий в высказываниях и дискурсах.

Действительно, трудно себе представить формы, в которых на текст (дискурс) может быть оказано определяющее влияние со стороны прагматических, психологических, гносеологических, социокультурных и других однопорядковых факторов вне коммуникативных деятельностей участников акта общения с текстом (дискурсом), в обход деятельности или каким-то еще другим путем. В этом отношении показательно определяющее влияние на текст (дискурс) такого прагматического фактора, как принципы, или постулаты, общения, которыми руководствуются коммуниканты. Эти постулаты, бесспорно, определяют природу дискурса, поскольку последний выстраивается на соблюдении или не соблюдении данных постулатов. Но сами эти постулаты влияют на построение дискурса лишь в той мере, в какой они представлены в коммуникативных деятельностях участников общения и реализованы ими. Мир проникает в речь никак иначе, как через деятельности общающихся.

Отвечая на вопрос о характере прагматической детерминации речевого поведения, выявляемой в употреблении обозначений психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, следует прежде всего сделать общий вывод о том, что такого рода детерминация реально прослеживается при анализе речевого материала с учетом факторов, сопутствующих речевому общению. Следующее заключение, к которому мы приходим, пытаясь выявить характер социальной детерминации речевого поведения, состоит в том, что семантические факторы влияют на речь коммуникантов не сами по себе и не прямо и непосредственно, а через посредство психической активности самих коммуникантов, выступая уже в качестве личностных, индивидуальных психических факторов.

Опыт восприятия текстов не может не сформировать в сознании и подсознании коммуниканта осознаваемого понимания или интуитивного чувствования того, как воспринимается обозначение психической активности партнера по диалогическому взаимодействию в составе текста, и, употребляя такое обозначение, говорящий, скорее всего, интуитивно исходит из некоторого ощущения или представления о том, как данная словесная форма будет воспринята реципиентом, к какому действию или состоянию она его приведет.

Тем самым детерминация вербального поведения коммуниканта со стороны желаемого воздействия на коммуникативную деятельность реципиента, в частности, реализующееся в форме обозначений психической активности партнера по диалогическому взаимодействию в составе дискурса, занимает вполне определенное место в системе сил, взаимодействующих в акте речевой коммуникации (Сидоров Е.В., 2007, 30; Князева Е.Г., 1999, 69).

Приведенное описание вербальных обозначений психической активности партнера по диалогическому взаимодействию позволяет сделать вывод о том, что эти формы обладают общим назначением - осуществлять знаковую координацию деятельностей партнеров по взаимодействию путем знакового управления действиями партнера.

Во всяком случае, в понятие «предмета мысли» и «знания говорящего о положении дел», составляющих то, что определяет в высказывании выбор номинации, следует так или иначе включить идею побуждения партнера к определенному поведению. Что же касается вербального обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, то номинации, выбираемые для этого, нередко обозначают то, чего еще нет (например, «Would you care to join me?», , «Don't you think we ought to tell mum?», «Don't be an idiot! Do you want to be boiled in oil?» и др.); таким образом, речь идет о «положении дел», которого к моменту речи еще не существует, и относительно которого нельзя с полной уверенностью утверждать, что оно сложится как именуемая уже не только ментальная реальность.

Явление вербального обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию по своей функциональной значимости в организации диалога как совокупности речевых тактик и стратегий и, в конечном итоге, как интерактивной знаковой конструкции, направленной на обеспечение успешной интеракции, заслуживает того, чтобы этому явлению был присвоен статус особого способа знакового управления поведением партнера по диалоговой интеракции.

Этот вывод заслуживает того, чтобы быть сформулированным отдельно: вербальные обозначения психической активности партнера по диалогическому взаимодействию представляют собой специфический способ знакового управления поведением партнера по диалоговой интеракции и тем самым знаковой координации деятельностей коммуникантов в диалоге.

Глава 2. Семантические и когнитивные свойства обозначений психической активности партнера по диалогическому взаимодействию

Высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию обладают определенными особенностями семантики, то есть соотнесенности с областью референтов (денотатов). Семантическая организация высказываний данного типа представляет собой многоуровневую структуру, компонентами которой являются пресуппозиции, а также эксплицитное и имплицитное содержание высказывания. Неизменным структурно-семантическим центром семантической структуры высказываний рассматриваемого типа является обозначение психических действий и состояний. Семантика высказывания, особенно когда в ней присутствует имплицитный компонент, всегда конкретна и индивидуальна. Данное обобщение вполне применимо к семантической структуре высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, которые заслуживают более детального анализа с учетом разнообразия референциальной отнесенности дискурса такого типа.

Круг референтов с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию весьма широк, а номенклатура референтов весьма разнообразна, что представляется вполне естественным в связи с богатством и разнообразием отношений, которые регулируются средствами обозначения психических действий и состояний коммуникантов в диалоге.

Высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию нередко содержат выражение определенного отношения говорящего к различным предметам (главным образом, это собственное речевое и неречевое поведение и речевое и неречевое поведение партнера), то есть оценочную модальность. Наличие оценочной модальности в семантике высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию представляется закономерным, поскольку выражение субъективной оценочной модальности имеет мощный потенциал психологического влияния на реципиента, что служит положительным фактором эффективного воздействия, управления поведением и, следовательно, управления вербальной диалоговой интеракцией в целом.

В целом оценочная модальность дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию представлена двумя основными типами. Это отрицательная и положительная оценочная модальность.

Однако в одном высказывании с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию могут содержаться обе формы оценочной модальности, что естественно отражает прагматически двухвекторную направленность данной разновидности дискурса.

Оценочная модальность, свойственная высказываниям с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, может быть как эмоциональной, так и рациональной, логической.

Изучение семантики высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию в плане оценочной модальности позволяет констатировать функциональность субъективно-личностных аспектов семантики дискурса, внутреннее разнообразие и содержательное богатство данного явления, что свидетельствует о коммуникативной значимости и прагматической востребованности дискурса такого типа в диалоге. Оно позволяет также осознать семантические свойства высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, лежащие в основе его употребления для регуляции поведения партнеров в диалоговой интеракции.

Структурно-синтаксические и формально-парадигматические характеристики высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию не являются случайными, зависящими только от произвола говорящего или обусловленными только требованиями лексико-грамматической нормативности. Они демонстрируют свою значимость в качестве частных проявлений процесса лингвопрагматически мотивированной организации диалога как вербальной интеракции коммуникантов.

Высказывания с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию структурно разнообразны: такое высказывание может быть однословным и многословным, простым и сложным: в роли дискурса данного типа может выступать даже последовательность предложений. В этом качестве могут использоваться предложения повествовательные, вопросительные, восклицательные и утвердительные.

Структурные особенности высказываний с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию связаны с выражаемыми им значениями и функциями в диалоговом взаимодействии.

В составе дискурса рассматриваемого типа используются разнообразные тропы, употребление которых способствует усилению психологической действенности высказываний данного типа. Широко употребляется метафора. Употребляются также и другие тропы, в частности, сравнение, метонимия, гипербола, а также (реже) литота, оксюморон, синекдоха.

В дискурсе данного типа заметно представлен риторический вопрос. Достаточно заметно представлен в данном дискурсе такой троп, как ирония, нередко встречается идиома. Высказывание с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию может строиться с использованием просторечной лексики.

Можно сделать вывод о том, что дискурс с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию характеризуется разнообразием структурно-семантических, лексических и стилистических средств построения высказываний. Вместе с тем, отмечаемое разнообразие отличается избирательностью. В дискурсе с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию практически отсутствует целый ряд классов языковых средств, например, синтаксические конструкции повышенной сложности, архаизмы, канцеляризмы, термины и др. Такая избирательность, как нам представляется, определена лингвопрагматическими особенностями дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, на который возлагаются задачи действенного и оперативного психолингвистического влияния на поведение (речевое и неречевое) партнера по общению в условиях динамики диалога с учетом особой психологической значимости обозначения его собственной психической активности для реципиента. Для эффективности воздействия и взаимодействия немаловажно и понимание этой значимости говорящим.

Основание структурного разнообразия дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию видится в необходимости сопровождения обозначения психических действий и состояний обозначениями как единичных предметов, связей и отношений, так и комплексов предметов, связей и отношений, что, в свою очередь, обусловлено многообразием задач, выполняемых высказываниями с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию в построении диалоговой интеракции.

Глава 3 диссертации “Прагматически-типологические и функциональные характеристики дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию” посвящена рассмотрению прагматических характеристик, особенностей языковых средств высказываний с вербальным обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию, типов речевых актов, в составе которых употребляются высказывания данного дискурсивного типа, выявлению разнообразных функций, выполняемых высказываниями данного типа в диалоговой интеракции.

Высказывания дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию реализуют разнообразные типы речевых актов: предположения, оправдания, выражения недоверия, одобрения, благодарности, осуждения, насмешки, поздравления, благодарности, настаивания, просьбы, характеристики, приказа, извинения, угрозы, извинения, обещания, совета и др. Таким образом, дискурс рассматриваемого типа представлен широким кругом разнообразных типов речевых актов, что свидетельствует о коммуникативной весомости данного вида дискурса.

В дискурсе с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию типы речевых актов представлены неравномерно. Обращает на себя внимание незначительная представленность в рассматриваемом материале таких речевых актов, как осуждение, поздравление, благодарность. Мы объясняем это сравнительно невысокими возможностями совмещения данных типов речевых актов с вербальным обозначением психических действий и состояний. В частности, речевые акты этих типов не позволяют, а если позволяют, то в сравнительно незначительной степени, предложить партнеру по диалогу структурированную вербальную программу действия, включающую вербальное обозначение психических действий и состояний.

Другие же типы речевых актов представлены широко и разнообразно (например, представление и разъяснение намерения, пояснение сказанного, характеристика поведения, осуждение, угроза, предупреждение, заявление, совет, приказ, предписание, просьба, предложение) в связи с широкими возможностями, которыми они располагают для психологического воздействия на партнера по диалогу и побуждения его к определенным действиям. Речевые акты указанных типов дают возможность, благодаря определенным семантико-прагматическим свойствам, предполагающим обозначение психической активности партнера или допускающими его, предлагать партнеру по диалогу структурированную и психолингвистически приемлемую знаковую программу действия.

Характеристики высказываний дискурса с обозначением психических действий и состояний, связанные с реализацией стратегий и тактик речевого поведения, не являются случайными, зависящими только от произвола говорящего или обусловленными только требованиями лексико-грамматической правильности. Они демонстрируют свою значимость в качестве частных проявлений процесса лингвопрагматически мотивированной организации диалога как вербальной интеракции коммуникантов. Высказывания рассматриваемого дискурсивного типа используются в широком спектре речевых стратегий и тактик, в частности, в рамках осуществления речевых стратегий конфликта, доминирования, манипуляции, соперничества, партнерства, содружества, выступая в качестве знакового средства реализации, в рамках вербальной интеракции, тактик скромности, ложной скромности, хвастовства, осуждения, одобрения, взятия инициативы в диалоге, откровенности, демонстрации непонимания, коррекции понимания высказывания, ролевого запрета, разъяснения и пояснения, побуждения к переформированию высказывания, насмешки, упрека, обвинения, настаивания, тематической коррекции и др. Отметим, что границы между понятиями речевых стратегий и тактик нередко (применительно к конкретным ситуациям) остаются недостаточно четко очерченными. Отметим также, что список речевых стратегий и тактик, реализуемых с помощью средств дискурса с обозначением психических действий и состояний партнера, остается открытым, а их лингвопрагматическая квалификация еще не приобрела устоявшиеся формы.

Высказывания дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию выполняют в построении диалога определенные задачи. Предлагается рассматривать такого рода задачи как функции дискурса данного типа в построении диалога как интерактивно-вербальной целостности. Функции дискурса данного типа реализуются способом обозначения психической активности партнера по диалогу. К числу функций такого рода высказываний следует отнести: а) общие функции, в частности такие, как функция знакового управления поведением партнера (в основных формах: детерминация речевого поведения партнера; детерминация моторного поведения партнера; детерминация мыслительной активности партнера; смешанные формы детерминации); функция структурации диалога как целостного вербально-деятельностного образования; б) частные функции, например, такие, как функция предложения партнеру модели поведения; функция психологической агрессии, функция психологической защиты; функция мотивации собственного речевого поведения, поощрения партнера к дальнейшим усилиям; функция корректировки высказывания партнера; функция формирования психологической готовности партнера к восприятию последующего сообщения; функция обоснования выбранной коммуникативной стратегии и тактики и другие.

В Заключении подводятся итоги работы, формулируются общие выводы, намечаются возможные пути дальнейших исследований интерактивной обусловленности ресурсов языка в коммуникации, формулируются предложения по использованию полученных научных результатов в практике.

В ходе исследования дискурса с обозначением психической активности партнера в диалоге в целом получила подтверждение принятая в начале рабочая гипотеза, согласно которой, исходя из допущения об интерактивной природе диалога, предполагалось, что высказывания диалога, обозначающие психические состояния и действия, являются интерактивно значимыми элементами диалога, что их значение, структура и другие свойства обеспечивают выполнение ими определенных функций по управлению деятельностью партнера в интересах говорящего как участника речевого взаимодействия, и в итоге, способствуя построению диалога как целостной вербально-интерактивной системы.

психический партнер диалог лингвопрагматический

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора

1. Шепелева Н.Г. Дискурсивно-интерактивная мотивация вербальной референции ментальности адресата // Сборник научных статей «Юбилейный». - М.: Изд-во РГСУ, 2006. - С.123-131.

2. Шепелева Н.Г. Ментальность адресата как референция // Стратегии профессиональной лингвистической подготовки в свете российской образовательной реформы: первый опыт и проблемы. - Материалы 6-ых Годичных научных чтений факультета иностранных языков РГСУ. - М.: Изд-во РГСУ, 2006. - С.166-168.

3. Шепелева Н.Г. Обозначение в диалоге ментальных состояний партнера //Инновационные проблемы психолингвистики. Сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2007. - С.211-215.

4. Шепелева Н.Г. Дискурсивная мотивация вербальной референции (обозначения ментальных состояний партнера в диалоге)// Новые горизонты психолингвистики и теории языка // Доклады на Московской межвуз. научн.конф. - М.: МГОУ, 2007.- С.145-149.

5. Шепелева Н.Г. Вербальное обозначение ментальности адресата в диалоге // Ученые записки Академии Натальи Нестеровой. Серия Лингвистика. Вып.1.- М.: Акад.Натальи Нестеровой, 2007. - С.73-78.

6. Сидоров Е.В., Шепелева Н.Г. Прагматические особенности референции в диалогическом дискурсе // Ученые записки РГСУ, 2009, № 1 (64). - С.260-265.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.