Экономические прототермины в русском языке XV-ХVI вв.

Закономерности формирования и развития экономических прототерминов в русском языке XV–XVI вв. Экономические лексемы специального назначения в XV–XVI вв. Источники основных лексико-семантических групп экономических прототерминов, отношения между ними.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.04.2018
Размер файла 33,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

На правах рукописи

Экономические прототермины в русском языке XV-ХVI вв.

Специальность - 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Воробьева Инга Олеговна

Москва 2009

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Московского государственного областного университета

Научные руководители: Тузова Майя Федоровна кандидат филологических наук, профессор

Герасименко Наталья Аркадьевна, доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты:

Войлова Клавдия Анатольевна, доктор филологических наук, профессор (Московский государственный областной университет, кафедра славянской филологии)

Макарова Анна Анатольевна, кандидат филологических наук (Институт русского языка им. А.С. Пушкина)

Ведущая организация: Московский городской педагогический университет

Защита состоится «11» июня 2009 года в 15.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности: 10.02.01 - русский язык, 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания [русский язык]) при Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу: 105005, г. Москва, ул. Радио, д.10а.

Автореферат разослан ___ мая 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук профессор В.В. Леденёва

экономический прототермин лексема семантический

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

XV - начало XVI века - важный переломный этап в истории России. Завершается процесс формирования единого государства, перешагнувшего рамки Великого княжества Московского. За время правления Ивана III (1462 - 1505 гг.), Василия III (1505 - 1533 гг.) страна увеличилась в 6 раз, превзойдя территорию Франции примерно в 5 раз, численность населения выросла с 2-3 до 7 миллионов. К концу XV века уже сложилась основная территория государства.

XVI век явился, по образному выражению А.А. Зимина, «порогом» нового времени русской истории [Зимин: 2001, 12].

Важнейшей чертой истории Русского государства середины XVI в. являются многочисленные реформы, которые были направлены на укрепление и дальнейшее развитие страны.

Эти экстралингвистические факторы оказали мощное влияние на развитие русского языка в целом и специальной лексики в частности.

Язык особенно быстро обогащается в те исторические времена, которые наполнены переменами в общественной деятельности людей.

Одним из условий упорядочения современной экономической терминологии является исследование исторического развития специальной лексики, потому что это позволяет изучить объективные тенденции развития терминологических средств. Синхронно-диахронный анализ позволяет установить время появления и особенности функционирования экономической специальной лексики в определенных исторических условиях, выявить продуктивные способы образования специальных слов, предсказать пути развития экономической терминосистемы. Историческое исследование терминологии в различных областях становится необходимым и актуальным и в связи с пристальным вниманием специалистов к вопросам теории познания, так как, отвечая на вопрос о зарождении специальной лексики, можно выявить, когда появляются первые научные представления и собственно формируется сама наука. Вслед за В.В. Виноградовым, считаем: «История термина - это проблема не только национально-историческая, но и интернациональная, проблема истории науки и проблема истории человеческих цивилизаций, историй культуры группы народов» [Виноградов: 1961, 8].

Лексика специального назначения является объектом исследования разных направлений в терминоведении. Основные проблемы общего и отраслевого терминоведения изложены в трудах отечественных лингвистов: В.В. Виноградова, О.Г. Винокура, Э.К. Дрезена, Д.С. Лотте, А.А. Реформатского, Л.А. Капанадзе, С.В. Гринева, В.П. Даниленко, В.М. Лейчика, В.Н. Прохоровой, В.А. Татаринова, С.Д. Шелова и мн. др.

Актуальность исследования обусловлена следующими факторами: вниманием современной лингвистики к вопросам терминологии и формирования терминосистем; важностью исследования лексико-семантических групп экономических прототерминов XV - XVI вв. для понимания процессов формирования системы экономической терминологии в современном русском языке; недостаточной изученностью лексики специального назначения в диахроническом аспекте; необходимостью выявления особенностей экономических прототерминов XV - XVI вв., их отличия от терминов.

Объектом исследования являются экономические прототермины XV - XVI вв. как специальные лексемы донаучного периода, называющие специальные представления.

Предметом изучения выступают лексико-семантические, парадигматические и словообразовательные особенности экономических прототерминов XV - XVI вв.

Цель исследования заключается в изучении закономерностей формирования и развития экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв. и выявлении их особенностей.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

- выявить экономические лексемы специального назначения в XV - XVI вв. как экономические прототермины;

- исследовать и описать особенности экономических прототерминов;

- изучить экстралингвистические факторы, повлиявшие на формирование экономических прототерминов;

- выявить и описать основные лексико-семантические группы экономических прототерминов;

- исследовать парадигматические отношения между экономическими прототерминами;

- установить источники и способы формирования экономических прототерминов;

- сопоставить экономические прототермины XV - XVI вв. с современными экономическими терминами и выявить произошедшие семантические и грамматические изменения.

Основная гипотеза исследования заключается в том, что в русском языке XV - XVI вв. экономическая лексика специального назначения представлена прототерминами, функционирование которых обусловлено как экстралингвистическими (развитие государственности, экономических отношений и др.), так и лингвистическими (функционирование разветвленной системы экономических прототерминов, развитие парадигматических и деривационных связей между ними и др.) факторами.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В русском языке XV - XVI вв. существуют специальные лексемы, отражающие экономические отношения. Статус данных лексем мы определяем как прототермины.

2. Основными для процесса формирования корпуса экономических прототерминов XV - XVI вв. являются экстралингвистические факторы: развитие государственности и экономических отношений, освоение новых земель, культурные и торговые связи с другими народами и др.

3. Экономические прототермины XV - XVI вв. отличаются следующими признаками: функционирование в специальной области, стилистическая окрашенность, неоднозначность, отсутствие дефиниции и др.

4. Экономические прототермины XV - XVI вв. включают в себя однословные и многословные образования (чаще двусловные);

5. Между экономическими прототерминами формируются парадигматические отношения: партитивные, гиперо-гипонимические, синонимические и антонимические; отмечены явления энантиосемии;

6. Источниками появления экономических прототерминов XV - XVI вв. являются: заимствование и образование на базе русского языка.

7. Наиболее продуктивными способами образования экономических прототерминов в XV - XVI вв. являются: синтаксический, морфологический (суффиксальный) и метонимический перенос как разновидность лексико-семантического способа.

Научная новизна исследования состоит в том, что:

- исследованы экономические прототермины в русском языке XV - XVI вв. как зарождающаяся терминологическая система;

- впервые экономические прототермины описаны комплексно, с учетом этимологии, семантики, парадигматических и структурных особенностей;

- выявлены лексико-семантические группы экономических прототерминов: «Номинации людей, занимавшихся торговлей», «Товарно-кредитные отношения», «Налоговая политика», «Наименования денежных единиц»;

- определены экстралингвистические и лингвистические факторы, влияющие на формирование экономических прототерминов;

- исследованы парадигматические отношения между специальными экономическими лексемами: выявлены партитивные, гиперо-гипонимические, синонимические и антонимические отношения (в т. ч. отмечены случаи энантиосемии прототерминов как показатель неопределенности значения, характерный для раннего периода развития терминосистемы);

- установлены источники формирования экономических прототерминов: заимствование и словообразование на базе русской лексики;

- выявлены и описаны продуктивные словообразовательные типы, модели и дериваторы, участвующие в образовании прототерминов в русском языке XV - XVI вв.;

- произведен сопоставительный анализ экономических прототерминов XV - XVI вв. и отдельных экономических терминов современного русского языка, в результате которого выявлены семантические и грамматические изменения.

Теоретическая значимость работы определяется важностью диахронического исследования процессов зарождения и развития прототерминов для понимания системы современной экономической терминологии. Полученные в ходе комплексного анализа прототерминов XV - XVI вв. результаты подтверждают и уточняют отдельные положения теории терминологии.

Практическая значимость работы заключается в выявлении и описании лексико-семантических групп экономических прототерминов; в исследовании путей появления в русском языке XV - XVI вв. специальных наименований, отражающих существовавшие и появившиеся экономические отношения; в описании продуктивных словообразовательных моделей, а также парадигматических отношений, возникающих между прототерминами. В научный оборот вводится значительный новый языковой материал.

Результаты проведенного исследования могут быть использованы в практике вузовского обучения, при чтении спецкурсов, спецсеминаров, при создании учебных пособий; в лексикографической практике.

Материалом исследования являются экономические прототермины, извлеченные методом сплошной выборки из памятников древнерусской письменности и лексикографических источников. Картотека составляет более 700 единиц; около 1500 употреблений.

Исследованы: Акты юридические, или собрание форм старинного делопроизводства, изданные Археографической комиссией; Памятники социально-экономической истории Московского государства XIV - XVII вв.; Русская бытовая повесть; Словарь русского языка XI - XVII вв. - М.: Наука, вып. С 1975 г.; Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: в 6 кн. - М.: Книга, 1989.; Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря Древней Руси / под ред. академика Б.Д. Грекова. - М.; Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1937. - 488 с. и др. Для иллюстрации использовались примеры из художественной литературы.

Методы исследования. При исследовании применялись общенаучные методы наблюдения и описания языковых явлений, позволившие выявить экономические прототермины в языке XV - XVI вв. Сравнительный метод использовался для сопоставления прототерминов и современных экономических терминов с целью определения произошедших семантических и грамматических изменений.

В ходе работы производился компонентный анализ семантики специальных лексем, который позволил сгруппировать прототермины в определенные лексико-семантические группы. Семный анализ использовался также при описании словообразования прототерминов. В качестве вспомогательных использовались отдельные приемы этимологического анализа и статистического метода.

Апробация исследования. Основные теоретические положения диссертации изложены в 9 научных статьях, в том числе в 2, опубликованных в издании, рекомендованном ВАК РФ. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка Московского государственного областного университета, на аспирантских семинарах, посвященных актуальным проблемам лингвистики. Автор принимал участие в научных конференциях: «Русский язык в системе славянских языков: история и современность» (Москва, 2008), «Актуальные вопросы современного русского литературного языка» (Москва, 2008), «Структура, семантика и функционирование единиц языка и речи» (Мурманск, 2009).

Структура диссертации. Работа состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Списка источников со списком сокращений, Библиографического списка и Приложения.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, характеризуются объект и предмет исследования, описывается языковой материал, определены актуальность, научная новизна работы, выдвинута гипотеза, представлены положения, выносимые на защиту, сформулированы цель и задачи диссертационного исследования, определяется теоретическая основа работы, перечислены методы анализа языкового материала, обоснованы теоретическая и практическая значимость, отражена апробация исследования.

В Главе 1 «Лексика специального назначения в русском языке XV - XVI вв.» раскрыт круг основных понятий, которые являются теоретической базой исследования. Наименования, подвергшиеся анализу в диссертационном исследовании, принадлежат к специальной лексике. В отличие от общеупотребительной, специальная лексика предназначена для отражения и передачи систематизированных специальных знаний. Основу специальной лексики составляют термины.

При анализе специальной лексики мы исходим из положения о соотнесенности термина с определенным понятием. Данное понимание термина отражено в работах Н.В. Васильевой, Б.Н. Головина, С.В. Гринева, М.Н. Володиной, В.П. Даниленко, Н.М. Карпухиной, В. М. Лейчика, В.А. Татаринова, Е.А. Федорченко и мн. др. В соответствии с соотнесенностью термина и профессионального понятия, «термин - слово или словосочетание специальной сферы употребления, создаваемое (заимствуемое, принимаемое) для точного выражения специальных понятий и основанное на дефиниции» [Володина: 1996, 15].

Многие терминологи (С.В. Гринев, В.А. Татаринов, Е.А. Федорченко и др.) описывают такие специальные лексемы, как номены, терминоиды, предтермины, квазитермины и прототермины.

Номен (номенклатурные знаки или номенклатурные наименования) -это «наименование единичных понятий, а также конкретной массовой продукции, воспроизводимой по одному и тому же образцу заданное число раз» [Канделаки: 1970]. Разница между термином и номеном состоит в том, что номен называет единичное понятие, а термин - общее понятие. Например, банковское учреждение - термин; Сбербанк, Альфабанк и т.п. - номены.

Терминоид - специальная лексема, которая используется для названия недостаточно устоявшихся и неоднозначно понимаемых понятий, не имеющих четких границ, а значит и дефиниций. Различие между терминоидом и термином состоит в том, что первые находятся на более низкой ступени терминологизации. Это выражается в том, что у терминоидов либо отсутствует, либо слабо выражена связь с «объектами» (понятиями), чаще всего за счет меньшей обработанности этих «объектов» (понятий)» [Хаютин: 1972, 18].

Предтермин - это специальная лексема, используемая в качестве термина для называния нового сформировавшегося понятия, но не отвечающая основным требованиям, предъявляемым термину. Предтерминами в специальной лексике выступают описательные обороты, сочетания с причастным или деепричастным оборотом, сочинительные словосочетания. Предтермины отличаются временным характером, неустойчивостью формы, невыполнением требования краткости и общепринятости. Иногда в предтерминах отсутствует нейтральность. В том случае, если предтермин закрепляется в специальной лексике, приобретая устойчивый характер, он становится квазитермином [Гринев: 1993]. В сущности, квазитермины являются структурной разновидностью термина.

Экономическая лексика является частью национального языка и открыта для всех носителей, так как ею пользуются не только профессионалы, но и люди, далекие от экономики как науки. Последние исследования отраслевых терминологий показывают, что терминологическая и профессиональная лексика - понятия однопорядковые, так как они входят в одну зону информационного пространства (Л.М. Алексеева, М.Н. Володина, С.Г. Казарина, Т.С. Пристайко и др.). Профессиональная лексика входит в состав специальной лексики, находясь на ее периферии. Термин - это официальное, принятое и узаконенное обозначение какого-либо понятия, а профессионализм - «слова и словосочетания, не являющиеся в данный момент официально признанными обозначениями специальных понятий» [Шелов: 1998]. Профессионализмы появляются, когда возникает необходимость обозначить разновидность какого-либо понятия, предмета, и существуют в качестве таковых до тех пор, пока не будут приняты официально.

В диссертации исследованы особенности формирования и развития экономической лексики в русском языке XV - XVI вв. Специальная лексика в XV - XVI вв. не являлась термином в современном понимании этого слова, так как она еще находилась в процессе терминологизации. Вслед за С.В. Гриневым, О.В. Борхвальдт (Фельде) и др., мы будем обозначать специальную лексику донаучного периода как прототермин.

Прототермины - специальные лексемы, появившиеся и применявшиеся в донаучный период развития специальных знаний, поэтому они называют не понятия (которые возникают с появлением науки), а специальные представления. В настоящее время прототермины существуют либо в виде лексических единиц предметных областей, в которых еще не сформировались научно-теоретические основы, либо в так называемых «народных» терминах, используемых параллельно с научными терминами, но без связи с понятийной системой [Гринев: 1993].

Особенность прототермина как единицы специальной лексики состоит в том, что, употребляясь в специальной сфере и обозначая специальные представления, прототермин не является однозначным, не имеет отвлеченности, часто имеет просторечную окраску (см. Войлова, 2000). В русском языке XV - XVI вв. экономические прототермины уже существовали, но в данный период происходит их бурное развитие, связанное с формированием новых экономических отношений в государстве.

В Главе 2 «Лексико-семантические группы экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв.» выделены следующие лексико-семантические группы экономических прототерминов: «Номинации людей, занимавшихся торговлей», «Товарно-кредитные отношения», «Налоговая политика», «Наименования денежных единиц». Наибольшее количество единиц выявлено в лексико-семантических группах «Налоговая политика» - 483, «Наименования денежных единиц» - 123. Проведен этимологический анализ слов, исследовано лексическое значение прототерминов.

В лексико-семантической группе «Номинации людей, занимавшихся торговлей» исследованы однословные прототермины: торговец, купец, гость и 26 многословных - торговые люди (мужики торговые); купец добрый, старейший, пошлый // непошлый; гость государский, таможенный, сурожский и др.

В русском языке XV - XVI вв. существуют семантические различия между данными словами: Еще глаголе тебе, человече: аще учнет меня держатца который гость или купец, всяк торговый человек…(Русская бытовая повесть, 1991, 86). Между прототерминами торговец, купец, гость обнаруживаются семантические связи: прототермины обозначают людей, занятых похожим делом, но отличающихся положением в обществе. Значительное количество многословных прототерминов указывает на специализацию, которая происходит с помощью определения, сужающего базовый компонент. В современном русском языке сохранились слова торговец, купец; гость употребляется в значении `тот, кто посещает, навещает кого-нибудь'.

В лексико-семантической группе «Товарно-кредитные отношения» выделены и исследованы 13 однословных наименований: рез (рост), резоимство (ростовщичество), резоимец (ростовщик), насп, заим, залог, пеня, кабала, холоп (раб) и 10 многословных: кабальная закладная, служилая; серебро ростовое, ссудное и др.

Прототермины, отражающие товарно-кредитные отношения, как правило, функционируют в русском языке и до XV - XVI вв. В документах Московской Руси появляются следующие составные прототермины: кабальная закладная, кабала служилая, кабала заемная, кабальный холоп, кабальный раб. Часть специальной лексики, использовавшейся в период формирования Русского государства в XV - XVI вв., сохраняется в современном русском языке. Слова заем, залог, ростовщик, ростовщичество, пеня не изменили своего значения. Ушли в пассивный запас, став историзмами, такие лексемы, как насп и синонимы-дублеты слов ростовщичество, ростовщик - резоимство, резоимец. Лексема кабала сохраняется в современном русском языке в переносном значении.

В лексико-семантической группе «Налоговая политика» выявлены 20 однословных родовых прототерминов: казна; бор, дание, доход, подать, пошлина, налог, оброк и др. Значительное место в этой группе занимают многословные прототермины (144), которые являются видовыми наименованиями: черный бор; дань государская, мирская, от дыма и др.

В современном русском языке сохранились прототермины пошлина, налог, которые являются центральными в современной экономической терминосистеме (см. Федорченко, 2004). В лексеме пошлина произошло сужение значения. Прототермин налог изменил грамматические характеристики и употребляется в современном русском языке только в форме мужского рода. Изменилось также значение этого прототермина. Лексемы доход, дача в современном русском языке в прежнем значении: `налог, пошлина' не употребляются. Прототермины дань, оброк, подать, ясак являются историзмами. Прототермины бор, налонъ, мыт (мыто), тамга в современном русском языке не сохранились.

В лексико-семантическую группу «Наименования денежных единиц» входят наименования денежных единиц, которые существовали в русском языке XV - XVI вв. Нами выделены три группы прототерминов:1) общеславянские наименования денежных единиц: гривна, серебро, золото; 2) собственно русские наименования денежных единиц: а) древнерусизмы: куна, мордка, резана и др.; б) русизмы: рубль, копейка, полушка и др.; 3) заимствованные наименования денежных единиц: а) заимствованные наименования денежных единиц из западноевропейских языков: грош, пенязь, артуг, ефимок и др.; б) заимствованные наименования денежных единиц из восточных языков: ногата, алтын, деньга.

На базе однословных прототерминов развивалась разветвленная система составных наименований. Многословные прототермины являлись видовыми, указывали на материал, происхождение, качество монеты и др.: гроши золотые; гроши литовские, деньга московская; деньги гривенные, деньги копейные; деньги обрезанные; деньги новые и т.д.

Исследование выявило тесную связь между наименованиями денежных единиц и названиями налоговых сборов в этот период. Наименования денежных единиц становились названиями видов пошлин и других денежных сборов: поклонный, узловой, широкий грош; писчая, десятая, пятнадцатая деньга и т.п. Распространенные наименования денежных единиц и без определений могли обозначать денежный побор: серебро, куна, куница.

Лексика, обозначающая наименования денежных единиц, представляет собой одну из специальных категорий слов, поэтому в данной группе преобладают слова, имеющие значение `денежная единица определенного достоинства (монета определенного достоинства)'. Если есть другое значение, то оно является производным от первого, например: `вид побора, выплаты, штраф': А даетъ мн? оброка на год 5 куниць (СлРЯ XI - XVII, 8, 121); <…> и с нашего монастыря Островьского куници не брати, а никаких пошлин (Др. Пам. 290 - 291).

Так как специальные понятия в исследуемый период находятся на стадии формирования, то прототермины отличаются семантической неустойчивостью, недостаточной определенностью значения и вариантностью. В русском языке XV - XVI вв. у ряда экономических прототерминов существовали фонетические, орфографические и грамматические варианты. Так, прототермин налог (м. р.) имел вариант налога (ж. р.), мыт (м. р.) - мыто (ср. р.), ефимок - яфимок, ефимок (м. р.) - ефимка (ж. р.) и др.

Памятники письменности фиксируют большое количество экономических прототерминов, что свидетельствует об отражении в языке довольно развитой экономической системы. С другой стороны, такая «перенасыщенность» прототерминами свидетельствует о неустойчивости экономических отношений в государстве.

В Главе 3 «Парадигматические отношения в системе экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв.» проанализированы системные связи между экономическими прототерминами. На основе этих связей выявлены партитивные, гиперо-гипонимические, синонимические и антонимические отношения (в т.ч. явление энантиосемии).

Мы, вслед за Э.В. Кузнецовой, М.В. Никитиным, Б.А. Плотниковым и др., различаем партитивные и гиперо-гипонимические отношения на основании их сущностных отличий (ср.: Апресян, 1995; Шанский, 1972; Шмелев, 1964 и др.). Выделение партитивных отношений обусловлено тем, что они отражают отношения между совокупностью частей, которая создает целое. Так, кормление включало в себя такие понятия, как: пошлина, мыт, налог, дань, бор, подать и другие: <…> кормление не трапеза, а государево жалованье. Отец твой за службу их пожаловал волостями и дал им послушные грамоты, дабы все людие в тех волостех послушны им были, как наместникам князя великого. Зовутся они кормленщиками и в волостях своих ведают всеми делами: и суды судят и тивунов своих посылают куда надобно. Доход же берут по наказному списку, а сверх того, идут им доходы и с мыта, и с перевоза, и со всякой пошлины государевой. Государю же своему собирают они подати и налоги, а уж когда нужда будет, и ратных людей набирают (В. Язвицкий). Особенностью партитивного ряда является то, что входящий в него член в рамках данного ряда не является абсолютно самостоятельным, а рассматривается как часть целого вместе сопредельным ему понятием. Целое также не является полным, если одна из частей отсутствует.

При родо-видовых отношениях различаются гипонимы и гиперонимы. Каждый гипоним равноправен по отношению к гиперониму, но слова-гипонимы богаче семантическим содержанием, чем слова-гиперонимы, поэтому семантическое содержание первых представлено большим кругом, вторых - малым: аршинное, мостовое - гипонимы; пошлина - гипероним. Видовые наименования образуются как аналитическим способом, так и синтетическим. Ср.: пошлина великая, пошлина восмичная, пошлина городская, пошлина господарская и т.д. и … не надобе ни мыт, ни тамга, осмничее, ни гостинники, ни иная какая пошлина (ВЯ, 55).

В исследованном материале обнаружено значительное количество слов-гипонимов, что указывает на развитые родо-видовые отношения среди экономических прототерминов XV - XVI вв. Так, например, видовых наименований к прототермину дань нами обнаружено 26, к наименованию деньги - 24.

Исследование показало, что экономические прототермины XV - XVI вв. активно реализуют синонимические отношения. В современной терминологии синонимия, на наш взгляд, не является положительным явлением. В XV - XVI вв. данное явление необходимо, так как синонимия помогает сделать выбор между существующими языковыми средствами: в момент формирования и развития системы такой выбор необходим. Нами выявлены полные (абсолютные, синонимы-дублеты) синонимы: коневое - коневщина, бор - борина, холоп - раб и др.; квазисинонимы: торговец - купец - гость и т.д.; однокорневые: дань - подать; алтын - алтынец и др.; разнокорневые: налог - пошлина - подать - оброк и др. Синонимы представлены во всех лексико-семантических группах: торговец - купец - гость; серебро дельное - издельное; налог - пошлина - дань - оброк; деньги - гроши и т.д.

Антонимические отношения среди экономических прототерминов XV - XVI вв. представлены незначительно. На наш взгляд, эти отношения только формируются, т.к. прототермин отражает не понятие, а представление. Нами выявлены группы контрарных (неградуальных), контрадикторных (градуальных), конверсивных и комплементарных антонимов. В контрадикторных антонимах отношения возникают в контексте: латыньский (неправославный) гость - русский (православный) гость. Градуальная оппозиция была выражена в антонимах: купец пошлый - непошлый. Большинство прототерминов-антонимов было однокоренными и однословными.

Обращает на себя внимание продуктивность энантиосемических отношений в системе экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв. в сравнении с современным русским языком. Нами выявлены пары в лексико-семантической группе «Товарно-кредитные отношения»: 1) должник - должник: 1. Должник; 2. Кредитор (СлРЯ XI - XVII, 4, 302); 2) заим - заим: 1. Взятие в долг. 2. Ссужение в долг (СлРЯ XI - XVII, 5, 202); 3) заимник - заимник: 1. Лицо, давшее в долг; 2. Лицо, взявшее в долг (СлРЯ XI - XVII, 5, 202).

В лексико-семантической группе «Налоговая политика» выявлены энантиосемические пары: 1) данник - данник: 1. Тот, кто собирает дань; 2. Тот, кто платит дань (СлРЯ XI - XVII, 4, 169); 2) данщик - данщик: 1. Тот, кто собирает дань; 2. Тот, кто платит дань (СлРЯ XI - XVII, 4, 170); 3) должник - должник: 1. Сборщик дани; 2. Тот, на ком лежит какая-либо обязанность, например, уплаты дани (СлРЯ XI - XVII, 4, 302).

Основой различия противоположных значений в энантиосемической паре является контекст: На тыхъ волостехъ нашихъ данникомъ не допускають и не волять намъ дани нашое споляти - А се данници дають Руси дани… (СлРЯ XI - XVII, 4, 169).

Нами не обнаружены энантиосемические отношения в лексико-семантической группе «Наименования денежных единиц». На наш взгляд, это связано с отсутствием в этой группе отношений действие - деятель - объект, в которых могут реализоваться противоположные значения.

В ходе развития экономической терминосистемы энантиосемия разрушается, так как эти отношения не способствуют определенности семантики специального слова, что является важнейшей чертой термина.

Расширение пласта специальной экономической лексики в русском языке XV - XVI вв. происходит преимущественно за счет аналитических сочетаний, уточняющих или конкретизирующих значение опорного слова. Поэтому основными являются партитивные и гиперо-гипонимические парадигматические отношения. О нерасчлененности и неопределенности значения некоторых прототерминов свидетельствует наличие энантиосемических отношений.

Выявленные в ходе исследования парадигматические отношения между экономическими прототерминами позволяют сделать вывод о происходящем в русском языке XV - XVI вв. процессе формирования экономической терминосистемы, отражающей развитие экономических отношений в Московском государстве.

В Главе 4 «Способы образования экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв.» проанализированы способы образования экономических прототерминов. Исследование показало, что наиболее продуктивным в русском языке XV - XVI вв. способом образования прототерминов являлся синтаксический, заключающийся в прибавлении к опорному слову компонентов, сужающих его значение, для обозначения конкретных специальных представлений. В результате образуется многословное (чаще двусловное) составное наименование. Таким способом образовано около 70% прототерминов.

С помощью синтаксического способа образуются экономические прототермины различных структурных типов. Наиболее продуктивными моделями образования составных экономических прототерминов являются:

1) имя существительное в сочетании с прилагательным / причастием (59,85%): гости богатые, головные, заморские, зимние, лучшие, немецкие, русские и др.

2) имя существительное в сочетании с существительным в косвенном падеже (предложные / беспредложные конструкции) (7,2%): пошлина келарю; доход владыке; пошлина с беглеца; дань с сохи; оброк с поездов и др.

3) глагол в сочетании с существительным (с предлогом / без предлога) (2,4%): купити на лавку, гостить по морю, заповедати товар / отповедати товар, торговать деньгами и др.

Вторым по продуктивности образования экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв. является морфологический способ, представленный аффиксальным и безаффиксным способами словообразования. Наиболее продуктивным среди аффиксальных способов является суффиксальный (7,78%). При образовании экономических прототерминов, обозначающих лицо по отношению к какому-либо предмету, определяющему их состояние, профессию, деятельность, используется продуктивный словообразовательный тип: основа существительного с конкретно-предметным значением + суффикс со значением лица. Образуются существительные со значением деятеля. В качестве дериваторов в разных моделях выступают суффиксы: -ник, -чик // -щик: склад > складник, пошлина > пошлинник; дань > данщик, заим > заимщик; редко -овщик, -арь, -чей: рост > ростовщик; мыт >мытарь; казна > казначей.

В качестве производящей основы может выступать основа относительного прилагательного: гостиный > гостинник; или основа инфинитива: брати > борец.

Одну из самых больших словообразовательных групп представляют прототермины, обозначающие предмет. При их образовании использовался словообразовательный тип: основа существительного с предметным значением + суффиксы с предметным значением = наименование специального представления. В качестве дериватора использовались суффиксы: -ец: алтын > алтынец; -ник: алтын > алтынник; -ищ: мыт > мытище; -ниц: мыт > мытница; -н: мыт >мытня; -к: деньга > денежка.

Если в качестве производящей основы использовалась основа относительного имени прилагательного, то дериватором выступал суффикс:

-ик: грошовый > грошевик.

При образовании прототерминов, обозначавших отвлеченное понятие, в качестве производящей основы, использовались преимущественно основы существительных с конкретно-предметным значением, дериваторами выступали суффиксы -ин, -щин: бор > борина; коневое > коневщина.

От основ существительных, обозначающих лицо, производившее действие, прототермины образовывались при помощи суффикса -ств: казначей > казначейство, мытарь > мытарство.

В качестве производящей основы использовалась также основа инфинитива. Дериватором здесь являлись суффиксы -ниj-, -б-: заимовати > займование; гость > гостьба.

Префиксально-суффиксальный способ использовался при образовании прототерминов одной лексико-семантической группы «Налоговая политика»: беззатщина, побережное, посошное, поузольщина и т.д. (3,14%).

Префиксация при образовании экономических прототерминов встречается реже (3,11%). Нами обнаружены две лексико-семантические группы, в которых используется данный способ, - это группы «Товарно-кредитные отношения» (наименование издельное серебро) и «Налоговая политика» (наименования промыт / промыта, замыт, протамга).

Для экономической лексики XV - XVI вв. характерно использование в качестве прототермина субстантивированных прилагательных в форме среднего рода: рыбное, померное, пожилое, мостовое и др. Параллельно с субстантивацией прилагательных происходит адъективация, а затем субстантивация причастий (9,3%): новоженная, весчее, пятенная, явчее, явленное и др. Приведенные примеры иллюстрируют использование неаффиксальных способов словообразования, в частности морфолого-синтаксического, который был достаточно продуктивным в исследуемый период.

В русском языке XV - XVI вв. используется сокращение - неморфемное усечение (1,7%): померное - помер, поклонное - поклон, посошное - посоха и др.

При образовании экономических прототерминов значительное место занимает смешанный способ, а именно: сложение в сочетании с суффиксацией (2,55%): резоимство, резоимец, заимодавец, заимодатель и др.

Основными разновидностями семантического переноса, представляющими лексико-семантический способ образования, являются метонимический, метафорический переносы и сужение лексического значения [Прохорова: 1996]. На наш взгляд, аналогичные процессы проходили уже в русском языке в XV - XVI веках, поэтому при исследовании образования экономических прототерминов мы ориентировались на данные виды семантического переноса.

В образовании прототерминов наиболее продуктивным является метонимический перенос. Метонимия - перенос имени одного предмета, признака, свойства, процесса на другой предмет по их смежности: векша, куна, лось, белка, бобр, кур / куры; мордка, лобки, резана, костки; ворота, торг и др. Перенос мог осуществляться на основе предметности, с указанием на материал, форму, место процесса и др. Прототермины, образованные с помощью метонимии представлены во всех лексико-семантических группах (7,6%).

Метафора - перенос имени одного предмета, признака, свойства, процесса на другой предмет по их сходству: кормление, калачи / задние калачи. Метафорический перенос встречается реже, чем метонимический (2,69%). Можно предположить, что связано это с тем, что при всей своей выразительности и образности, прототермины, прежде всего, отражают специальные представления.

Сужение значения в однословных прототерминах использовалось редко (0,73%). Например, мыт / мыто > `вид пошлины' > мыт / мыто > `пошлина за проезд и провоз товаров через установленные заставы (границы)'.

Каждый из данных способов образования сопровождается семантической специализацией, так как образуются экономические прототермины - лексемы, отражающие специальные представления.

Исследование процесса образования прототерминов позволяет показать разнообразные деривационные связи в формирующейся в русском языке XV - XVI вв. системе специальной экономической лексики.

В Заключении обобщаются результаты и подводятся итоги проведенной работы, формулируются основные выводы. В исследовании описаны основные особенности прототермина как специальной лексемы. Установлено, что прототермин выражает специальные представления, он отличается многозначностью, образностью, структурной неустойчивостью, отсутствием дефиниции, может обладать стилистической окраской.

В работе выделены и исследованы четыре лексико-семантические группы экономических прототерминов: «Номинации людей, занимавшихся торговлей», «Товарно-кредитные отношения», «Налоговая политика», «Наименования денежных единиц».

Проведенное исследование позволило проанализировать и систематизировать парадигматические отношения, существующие между экономическими прототерминами в русском языке XV - XVI вв. Среди них важнейшую роль играют партитивные и гиперо-гипонимические отношения, определяющие место каждого прототермина в формирующейся системе специальной экономической лексики. Описаны также синонимические, антонимические и энантиосемические отношения, свидетельствующие как о развитой системе прототерминов, так и о ее нестабильности, связанной с неопределенностью семантики многих специальных слов.

В работе описаны основные пути появления и способы образования экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв., выявлены основные словообразовательные типы и продуктивные модели. Установлено, что большинство прототерминов образовано синтаксическим способом. Специализация значения происходит за счет образования составного наименования, включающего в качестве опорного компонента существительное и в качестве зависимого компонента прилагательное или другое существительное, которое сужает, конкретизирует базовое значение.

Произведенный в ходе исследования анализ подтвердил основную гипотезу: в русском языке XV - XVI вв. под влиянием экстралингвистических (формирование государственности, развитие экономических отношений и др.) и лингвистических (функционирование разветвленной системы экономических прототерминов, развитие парадигматических и деривационных связей между ними и др.) факторов формируется система специальной экономической лексики. Эта система представляет собой прообраз современной экономической терминосистемы. Процессы, происходившие в русском языке XV - XVI вв., характерны для тех периодов развития общества и языка, когда изменяются экономические отношения и возникает необходимость наименования новых понятий и представлений. Поэтому изучение экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв. представляется важным и актуальным.

Вместе с тем проведенное исследование не является исчерпывающим. Перспективы работы мы видим в изучении развития экономической терминологической системы русского языка в диахроническом плане, в выявлении деривационных и семантических связей существовавших ранее и современных экономических терминов.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

в издании, рекомендованном ВАК РФ:

1. Воробьева И.О. История наименований некоторых денежных единиц русского государства в XV - XVI вв. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - № 4. - 2008. - М.: Изд-во МГОУ. - С. 88 - 92.

2. Воробьева И.О. Семантический перенос при образовании экономических прототерминов в русском языке XV - XVI вв. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - № 1. - 2009. - М.: Изд-во МГОУ. - С. 75 - 79.

в других изданиях:

3. Воробьева И.О. Роль историзмов при изображении экономических отношений в России XV - XVI вв. (на примере романа В. Язвицкого «Иван III - государь всея Руси») // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: Межвузовский сборник научных трудов. - М: МГОУ, 2007. - С. 105 - 108.

4. Воробьева И.О. Отражение торговых отношений Русского государства со странами Востока в XVI веке в художественной литературе // Рациональное и эмоциональное в языке и в речи: грамматические категории лексические единицы: Межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2008. - С. 170 - 174.

5. Воробьева И.О. Наименования для людей, занятых торговлей в XV - XVI веках (на примерах художественной литературы) //Русский язык в системе славянских языков: история и современность (выпуск II): Сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2008. - С. 250 - 253.

6. Воробьева И.О. История образования заимствованных наименований денежных единиц русского государства в XV - XVI вв. // Вестник МГУП. - №8. - 2008. - М.: МГУП. - С. 33 - 37.

7. Воробьева И.О. Гиперо-гипонимические отношения в системе экономических прототерминов в XV - XVI вв. // Рациональное и эмоциональное в языке и в речи: грамматические категории лексические единицы: Межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2009. - С. 106 - 110.

8. Воробьева И.О. Энантиосемия экономических прототерминов // Семантика и функционирование языковых единиц в разных типах речи: Межвузовский сборник научных трудов. - Ярославль: ЯГПУ, 2009. - С. 63 - 67.

9. Воробьева И.О. Синонимические отношения в системе экономических прототерминов в XV - XVI вв. // Структурно-семантические параметры языка и речи: Сборник научных статей. - Мурманск: МГПУ, 2009. - С. 27 - 29.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.

    практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Языковая картина мира и метафора. Стилистическая и экспрессивная характеристика зооморфизмов и групп производящих слов-зоонимов, их исследование в антропоцентрическом аспекте. Пометы лексико-семантических групп зоонимов и зооморфизмов в толковых словарях.

    дипломная работа [130,4 K], добавлен 11.11.2014

  • Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.

    дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011

  • Источники формирования и структурно-семантические особенности лексики техносферы и специфика её функционирования в русском языке в XXI веке. Словосложение, аббревиация, аффиксация и телескопия как основные механизмы формирования лексики техносферы.

    дипломная работа [314,6 K], добавлен 13.06.2009

  • Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.

    дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009

  • Числительные как наиболее консервативный класс слов. Анализ синтаксических и семантических свойств количественных числительных, деление их по составу. Разряды имен числительных: порядковые, собирательные. Место имен числительных в русском языке.

    дипломная работа [101,5 K], добавлен 04.08.2012

  • Описание лексико-семантического класса обозначений времени в русском языке. Временные лексемы с точки зрения морфологии: имена существительные, прилагательные, наречия, числительные и словосочетания. Лексико-семантическое значение слов категории времени.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 14.01.2014

  • Рассмотрение понятия, лексико-семантических особенностей, путей формирования, функционально-стилистического потенциала модальных слов как особого лексико-грамматического разряда слов в русском языке в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы".

    курсовая работа [67,5 K], добавлен 21.05.2010

  • Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.

    дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010

  • Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008

  • Определение основных лингвистических понятий сферы дипломатии. Пути и основные способы формирования наименований письменных дипломатических актов, регулируемых международным правом, и особенности функционирования данных наименований в русском языке.

    курсовая работа [45,8 K], добавлен 31.03.2013

  • История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.

    реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Национально-специфичное и заимствованное в языке. Окказиональные способы словообразования. Рост агглютинативных черт в процессе образования слов. Иноязычные аффиксы в русском языке и их продуктивность. Новые заимствования и их производные.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 24.01.2007

  • Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.

    курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016

  • Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012

  • Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 07.06.2010

  • Объекты изучения в словообразовании. Сущность словообразовательной мотивации. Понятие и пример словообразовательного гнезда. Отличительные черты и особенности словообразования существительных, прилагательных и глаголов в болгарском и русском языке.

    презентация [68,5 K], добавлен 18.01.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.