Характеристика розміру та частоти вживання різних типів речень у творах Г. Грасса
Дослідження розміру та частоти вживання простих, складносурядних, складнопідрядних і ускладнених речень у прозових творах Г. Грасса. Виявлення відмінностей у розмірі різних типів речень у різножанрових творах автора та художніх текстах у німецькій мові.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 09.04.2018 |
Размер файла | 31,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ХАРАКТЕРИСТИКА РОЗМІРУ ТА ЧАСТОТИ ВЖИВАННЯ РІЗНИХ ТИПІВ РЕЧЕНЬ У ТВОРАХ Г. ГРАССА
Бухінська Т. В.
Постановка проблеми та обґрунтування актуальності її розгляду. Розмір та структура речення є постійними атрибутами синтаксису художнього твору. Довжину речення можна розглядати як функцію від його структури. У цьому легко переконатися, порівнявши середню довжину речення та розподіл простих і складних речень у текстах.
Довжина речення відмінна не лише у творах різних авторів, вона може змінюватися також у різножанрових текстах одного автора. Розмір речення літературного твору має значення для характеристики стилю автора.
Вивчення стилю письменника дає підстави констатувати, що розміри речень не є випадковою величиною, яка залежить лише від «бажання», а детерміновані іншими елементами стилю. Досить значні коливання середньої довжини речення в різних творах одного автора свідчать про істотні зміни в його стилі, які слугують показниками творчої еволюції письменника. Синтаксичний аналіз творів автора удокладнює, що так звана індивідуальна авторська картина світу має в цих текстах відображений характер і володіє специфічними рисами мовної особистості її творця.
Актуальність проведеного нами дослідження визначається тим, що для вивчення індивідуально- авторського стилю окремого письменника велику роль відіграють знання розподілу синтаксичних структур у творі та їхня довжина.
Аналіз останніх досліджень і публікацій. Розмір речення та частота вживання різних типів речень належать до тих ознак тексту, над якими працюють протягом майже 100 років. В останній третині XIX століття Л. Шерманн (1888) розпочав вивчення довжини речення як характеристики стилю. Згодом важливі дослідження із цієї теми здійснили: на матеріалі англійської мови - Г. Юл (1939), О. Вільямс (1969), К. Бух (1969), Г. Зіхел (1974), В. А. Кухаренко (1973, 2002), М. Д. Кирилова (1987), Ю. П. Бойко (2002); на матеріалі німецької мови - В. Г. Адмоні (1973, 1986), С. А. Шубик (1969), І. Г. Марголін (1973), К. Кьолер (1982), Г. Гойпс (1983), Г. Альтманн (1988), П. Браун (1993), Б. Нігаус (1997), К.-Г. Бест (2001, 2002), М. Віттек (2001), Т. В. Бухінська (2007). Питання розміру речень в інших мовах розробляли також Г. А. Лесскіс (1964), П. Вашак (1974), Г. М. Акі- мова (1990), М. Роукк (2000), Й. Цуо (2001) та інші.
Окресленню довжини різних типів речень та з'ясуванню частоти їх вживання в різних жанрах художньої літератури присвячено порівняно невелику кількість наукових розвідок. Передує таким дослідженням текстів визначення матеріалу для опрацювання. Матеріал повинен становити не уривки, а закінчені тексти. Важливе значення має довжина текстів. На нашу думку, як у довгих багатотомних, так і надто коротких текстах може виявитись інший поділ, і тому визначають нижню межу (150 речень). Установлюють її інтуїтивно, враховуючи попередні напрацювання.
Матеріалом дослідження послугували твори Г. Грасса: Meine grune Wiese: Kurzprosa. Aus dera Tagebuch einer Schnecke. Der Butt. Методом суцільної вибірки із цих творів (з кожної 2-5 сторінок) отримано 1935 речень, з них виявилось: 1206 простих речень (ПР), 104 складносурядних речення (ССР), 375 складнопідрядних речень (СПР) та 250 речень ускладненого типу (РУТ).
Мета пропонованої студії - з'ясувати довжину різних типів речень та простежити частоту їх вживання у творах Г. Грасса. Нашим завданням було дослідити, чи не виявляться відмінності в розмірі речень та в частоті їх вживання в різних творах одного автора, адже, як стверджують В. Фляйшер та Г. Міхель, середня довжина речення літературного твору може мати достатньо важливе значення для характеристики стилю письменника [8, 122]. Проаналізувавши синтаксичну структуру художніх текстів у німецькій мові, ми звернули увагу, що загальна середня довжина речень у цих творах (16 слів) зазнавала різних модифікацій: з одного боку, прості поширені речення іноді досягали довжини більше 40 слів (Т. Манн), а з іншого - траплялися складнопідрядні та ускладнені речення довжиною всього 10-15 слів (К. Тухольський) [2].
Виклад основного матеріалу дослідження. З метою досягнення поставленої мети ми вивчали різножанрові твори письменника: роман та оповідання. Розподіл різних типів речень у романі та оповіданнях автора подано в таблиці 1.
Для визначення відповідностей та відмінностей між наведеними в таблиці величинами використовуєм критерій хі-квадрат - %2, який отримав протилежні за змістом назви: коефіцієнт відмінності, критерій відповідності. В. І. Перебийніс стверджує, що за допомогою критерію %2 можна з'ясувати і наявність відповідностей, і наявність розходжень між розподіленням частот досліджуваних величин. Найбільш поширеною формулою для обчислення х2 є:
х2=І (о ~ е) е.
де О - фактично отримані величини, Е - теоретично очікувані величини.
Досвід застосування квантитативних методів показує, що критерій %2 є ефективним і достовірним при порівнянні досліджуваних матеріалів, неоднакових за обсягом [4].
Критерій %2 використовується в статистиці не лише для дослідження відповідності (або відмінності) між емпіричними та теоретичними частотами, а й для встановлення наявності чи відсутності зв'язку між ознаками. Якщо сума х2 перевищує критичну величину, це означає, що між ознаками, частоти яких були піддані аналізу, існує взаємозв'язок. Однак сума %2 дає змогу встановити лише наявність або відсутність зв'язку, але не її міру. Останню можна визначити з допомогою коефіцієнта взаємної спряженості К (Ф) [5].
Розрахунки щодо відповідності (чи відмінності) вживання синтаксичних структур у різножанрових художніх текстах у творах Г. Грасса за допомогою критерію х2 та коефіцієнта К наведено в таблиці 2. Отже, отримана сума х2 = 2, 3 є статистично важливою і показує наявність відмінностей у вживанні синтаксичних структур у романах та оповіданнях Г. Грасса, однак є незначною. Ці відмінності спонукають до констатації існування внутрішньо-авторської варіативності, яку необхідно враховувати при вивченні індивідуально-авторського художнього мовлення.
У синтаксичній структурі твору, у виборі структурно-семантичних типів речень, у їхній довжині передаються всі емоційно-експресивні відчуття автора, специфіка його сприйняття дійсності [3].
Досліджуючи довжину речень (таблиця 3), ми з'ясували, що за простими статистичними підрахунками середня довжина ПР в романі та оповіданнях становить відповідно 8.30та7.37 слова, ССР - 22.75 та 16.00, СПР - 21.05 та 18.11, РУТ - 36.03 та 31.6 слова.
Середню довжину речення в нашій роботі визначено за кількістю слів у проаналізованому тексті, групі текстів або фрагменті тексту, поділеному на загальну кількість речень у цьому масиві тексту. А отже, ми поділяємо погляди деяких вчених стосовно того, що довжина речення безпосередньо пов'язана зі змістом тексту, дистрибуцією та стилістичною функцією в тексті.
Увесь корпус речень було розбито за розміром на чотири підкласи: короткі (КР) - до 10 слів, середні (СР) - 11-30 слів, довгі (ДР) - 31-60 слів та наддовгі (НДР) - більше 60 слів. Отримані результати та розподіл підкласів у різних типах речень у всіх творах Г. Грасса (%) запропоновано в таблиці 4.
Таблиця 1 Розподіл різних типів речень у романах та оповіданнях Г. Грасса
Жанр |
ПР |
ССР |
СПР |
РУТ |
Разом |
|
Роман |
962 |
77 |
ЗОЇ |
199 |
1539 |
|
Оповідання |
244 |
27 |
74 |
51 |
396 |
|
Разом |
1206 |
104 |
375 |
250 |
1935 |
Таблиця 2 Величини суми х2 та коефіцієнта спряженості К для розподілу різних типів речень у романах та оповіданнях Г. Грасса
Жанр |
ПР |
ССР |
СПР |
РУТ |
|
t К |
t К |
t К |
t К |
||
Роман |
0, 11 |
0, 15 |
|||
Оповідання |
2, 04 |
ІХ2 = 2, 3
Таблиця 3.Довжина різних структурних типів речень у творах Г. Грасса
Жанр |
ПР |
ССР |
СПР |
РУТ |
Середня довжина |
|
Роман |
8.30 |
22.75 |
21.05 |
36.03 |
15.10 |
|
Оповідання |
7.37 |
16.00 |
18.11 |
31.60 |
13.08 |
|
Середня довжина |
8.11 |
21.00 |
20.47 |
35.12 |
14.0 |
Таблиця 4. Розподіл підкласів у різних типах речень у всіх творах Г. Грасса (%)
Усього речень |
Короткі |
Середні |
Довгі |
Наддовгі |
||||||
Усього речень |
Частота вживан. |
Усього речень |
Частота вживан. |
Усього речень |
Частота вживан. |
Усього речень |
Частота вживан. |
|||
Всього речень |
1935 |
998 |
51.6 |
736 |
38.0 |
182 |
9.4 |
19 |
0.1 |
|
ПР |
1206 |
926 |
76.8 |
276 |
22.9 |
3 |
0.2 |
1 |
0.1 |
|
ССР |
104 |
7 |
6.7 |
85 |
81.7 |
11 |
10.6 |
1 |
1.0 |
|
СПР |
375 |
65 |
17.3 |
256 |
68.3 |
54 |
14.4 |
- |
- |
|
РУТ |
250 |
- |
- |
119 |
47.6 |
114 |
45.6 |
17 |
6.8 |
Таблиця 5. Розподіл підкласів речень у романах та оповіданнях Г. Грасса
Жанр |
КР |
СР |
др |
НДР |
Разом |
|
Роман |
771 |
603 |
147 |
18 |
1539 |
|
Оповідання |
227 |
133 |
35 |
1 |
396 |
|
Разом |
998 |
736 |
182 |
19 |
1935 |
Таблиця 6. Середня довжина різних підкласів речень у Г. Грасса
Жанр |
КР |
СР |
др |
НДР |
Середня довжина |
|
Роман |
6.02 |
18.39 |
42.52 |
70.06 |
15.10 |
|
Оповідання |
5.52 |
18.69 |
38.94 |
80.00 |
13.08 |
|
Середня довжина |
5.9 |
18.44 |
41.83 |
70.57 |
14.69 |
Таблиця 7. Величини суми /2 та коефіцієнта спряженості К для розподілу підкласів речень у романах та оповіданнях Г. Грасса
Жанр |
КР |
СР |
Д |
Р |
НДР |
||||
І2 |
К |
І2 |
К |
t |
К |
Z2 |
К |
||
Роман |
4.18 |
0.05 |
0.19 |
2.72 |
|||||
Оповідання |
6.58 |
0.06 |
ХХ2= 13, 67 при df= 3 критична величина х20, 05=7, 81;х2 0, 01=11, 34
Отримані результати свідчать, що Г. Трасе надає перевагу простим коротким та складносурядним середнім за розміром реченням.
Нам видається доцільним дослідити, як письменник вживає різні підкласи речень в окремих жанрах. Дані наведено в таблиці 5.
Середня довжина підкласів речень в окремих жанрах художньої літератури показано в таблиці 6.
Якщо розглядати абсолютні величини, то у досліджуваного письменника помічено досить незначне відхилення середньої довжини речень у творах різних жанрів. Дані наших обчислень засвідчують, що в цілому романи та оповідання особливих відмінностей у довжині синтаксичних структур не мають, оскільки вони належать до одного функціонального стилю - художньої літератури.
Подані в таблиці 5 показники середньої довжини речення є абсолютними величинами і не можуть демонструвати, наскільки значущі відхилення між ними, а також речення якого розміру переважають у романах та оповіданнях письменника. Точніші статистичні обчислення можна отримати, послуговуючись критерієм %2 та коефіцієнтом К (табл. 7).
Обчисливши значення %2 та К для довжини речень у досліджуваних творах, ми виявили, що в деяких із них існують певні відхилення у вживанні різних за розміром речень в окремих жанрах. Про це свідчить сума %2, яка перевищує критичну величину (при df = 3 і Р = 0, 05 для наших таблиць критичною та значущою буде сума х2 = 7, 81, а для Р = 0, 01 - х2 =П, 34).
Висновки та перспективи подальших досліджень у цьому напрямі. Для творів Г. Грасса, що очевидно на основі виконаного дослідження, є характерним вживання коротких речень в оповіданнях та середніх за розміром речень у романі. Досить незначна різниця середньої довжини синтаксично складних структур зумовлена невеликим обсягом деяких досліджуваних оповідань, що і логічно, оскільки надто довгих речень у невеликих творах бути не може, інакше це спричинить складність розуміння змісту.
На підставі отриманих даних можна зробити висновок, що мова будь-якого письменника не є чимось незмінним. У кожному з його творів існують певні відмінності. Досліджені нами твори засвідчили, що і в різних жанрах одного автора в плані вживання різних синтаксичних структур відбуваються певні зміни в мові.
У перспективі нам видається доцільним вивчити розмір та частоту вживання різних типів речень в німецькій мові у текстах професійного спрямування.
грасс складносурядний речення німецький
ЛІТЕРАТУРА
1. Бойко Ю. П. Вживання підрядних речень у текстах різних функціональних стилів (на матеріалі англомовної прози та публіцистики): автореф. дис.... канд. філол. наук: спец. 10.02.04 «Германські мови» /Ю. П. Бойко. - Одеса, 2002. - 20 с.
2. Бухінська Т. В. Розмір та частота вживання різних типів речень у німецькій мові (на матеріалі художньої прози та публіцистики): дис.... канд. філол. наук: спец. 10.02.04 «Германські мови» / Тетяна Вікторівна Бухінська. - Чернівці, 2007. - 488 с.
3. Вихованець І. Р. Семантико-синтаксична структура речення /1. Р. Вихованець, К. Г. Городенська, В. М. Русанів- ський. - К.: Наук, думка, 1983. - 220 с.
4. Левицкий В. В. Квантитативные методы в лингвистике / В. В. Левицкий. - Черновцы: Рута, 2004. - 190 с.
5. Перебийніс В. І. Статистичні методи для лінгвістів/В. І. Перебийніс. - Вінниця: НоваКнига, 2001. - 168 с.
6. AltmannG. Verteilungender Satzlangen/GabrielAltmann//In: Schulz, K.-P, Glottemetrika9. -Bochum: Brockmeyer, 1988. - S. 147-169.
7. Best K.-H. Satzlangen im Deutschen: Verteilungen, Mittelwerte, Sprachwandel / Karl-Heinz Best // Gottinger Beitrage zur Sprachwissenschaft, 7. - Gottingen: Peust und Gutschmidt, 2002. - S. 7-33.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Поняття про складне речення, його функції в мові. Засоби вираження зв’язку між частинами складного речення. Характеристика типів складних речень. Структура складносурядних речень, їх основні різновиди. Ознаки складносурядних речень, його складові частини.
лекция [22,2 K], добавлен 26.08.2013Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх структура і функції в мові. Класифікація підрядних речень, характеристика їх видів. Різнотипні, нерівноправні частини, залежні одна від другої, у складі складнопідрядних речень. Основі засоби зв'язку.
лекция [52,1 K], добавлен 26.08.2013Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.
разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014Дослідження англійських та українських дієслівних парадигм. Семантичні особливості складносурядних речень в українській мові і англійському перекладі роману "Коханець леді Чаттерлі". Аналіз семантико-стилістичних особливостей поліпредикативних речень.
дипломная работа [93,7 K], добавлен 08.09.2011Речення як вербальний засіб вираження інформації, що слугує комунікативним інтересам мовця. Аналіз результатів дослідження структурних особливостей розповідних складносурядних речень, вербалізованих у діалогічному мовленні персонажів німецького кіно.
статья [23,6 K], добавлен 27.08.2017Вивчення типів номінативних речень, що на когнітивному рівні моделюються за ментальними схемами, одиницею представлення яких є синтаксичний концепт. Класифікація речень за структурними типами: репрезентативні, директивні, експресивні та квеситивні.
статья [22,1 K], добавлен 07.11.2017Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.
презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011Різновиди складних безсполучникових речень. Види безсполучникових складних речень з різнотипними частинами. Складні синтаксичні конструкції, їх функції у мові. Формування української пунктуації, її основні принципи. Схеми граматичного аналізу речень.
курс лекций [124,3 K], добавлен 26.08.2013Історичні зміни словникового складу мови. Причини історичних змін у лексиці. Історична лексикологія та етимологія. Історизми та їх стилістичні функції у текстах різних стилів. Поняття про матеріальні архаїзми. Історизми в творчості Т.Г. Шевченка.
курсовая работа [63,9 K], добавлен 16.06.2011Вивчення багатокомпонентного складного речення в системі мови. Неелементарне складносурядне речення. Структурні особливості неелементарних складнопідрядних речень. Багатокомпонентні конструкції у пам'ятках староукраїнської писемності XIV-XVII ст.
курсовая работа [95,3 K], добавлен 26.03.2014Місце складносурядного речення у синтаксичній системі української мови. Специфіка та класифікація складносурядних речень з єднальними сполучниками. Граматичні та смислові, розділові знаки та смислові зв’язки між частинами складносурядного речення.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 06.12.2015Різновиди емоцій та основні способи їх вербалізації. Емотивність у мові та тексті. Поняття "емоційного концепту" в лінгвістиці. Засоби вербалізації емоцій в англійських прозових та поетичних творах. Мовні засоби вираження емоційного концепту "страх".
курсовая работа [58,2 K], добавлен 06.03.2013Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014Поняття про складне речення та його ознаки. Типи синтаксичного зв’язку між його компонентами. Комунікативно-мовленнєва функція сполучників. Характеристика складносурядних та складнопідрядних речень. Практичне дослідження особливостей їх перекладу.
курсовая работа [85,1 K], добавлен 19.03.2015Приналежність до офіційно-ділового функціонального стилю - характерна особливість статутів транснаціональних корпорацій. Дослідження співвідношення вживання речень з дієприкметниковими зворотами у текстах установчих документів міжнародних компаній.
статья [88,8 K], добавлен 05.10.2017Правила вживання лапок в афішах. Особливості утворення складносурядних речень. І.П. Котляревський як автор першого твору нової української літератури. Аналіз мотивів трагічної внутрішньої роздвоєності центрального персонажу у творі "Я (Романтика)".
тест [203,3 K], добавлен 04.06.2010Характеристика поетичного тексту та особливостей його композиційної побудови. Особливості вживання фонетичних засобів поезії. Принципи вживання фонетичних засобів, їх роль у віршах. Мовні особливості фонетичних одиниць в англійських творах.
курсовая работа [51,5 K], добавлен 10.02.2014Визначення терміну "Займенник" та "Відносний займенник" у німецькій мові. Питальні займенники; приклади питальних займенників і вживання їх у сучасному мовленні. "Man" та "einer", "eine", "eines", "nichts" та "jemand" та вживання їх у мовленні.
презентация [1,1 M], добавлен 15.12.2015