Засоби лексичної номінації атмосфери саспенс у художніх творах жанру хоррор

Особливості функціонування засобів лексичної номінації атмосфери саспенс у художніх творах жанру хоррор. Аналіз ключових тематичних груп, які позначають причини формування атмосфери саспенс. Характеристика основних засобів їхньої лексичної номінації.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 09.04.2018
Размер файла 28,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ЗАСОБИ ЛЕКСИЧНОЇ НОМІНАЦІЇ АТМОСФЕРИ САСПЕНС У ХУДОЖНІХ ТВОРАХ ЖАНРУ ХОРРОР

Божко О.С.

Постановка проблеми та обґрунтування актуальності її розгляду. Враховуючи те, що людській уяві немає меж, у лінгвокультурі почала з'являтися незліченна кількість архетипів на кшталт богів, демонів, духів, привидів, монстрів та ін., які зараз користуються великою популярністю серед жанрів «фантастичного трикутника»: фентезі, наукової фантастики та літератури жахів. Дослідження лінгвістичних засобів формування атмосфери саспенс жанру хоррор на цьому етапі досить актуальне. Адже твори жанру хоррор сповнені різноманітними зовнішніми та внутрішніми, реальними та містичними проявами страху.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Відповідно до словникових визначень [5, 478; 6], які, ймовірно, відображають конотативне використання слів, поняття «саспенс» має принаймні три відтінки значення: 1) стан невпевненості в сенсі сумніву та нерішучості; 2) стан, близький до хвилюючої нерішучості; 3) стан приємного хвилювання через очікувану подію. У такому випадку поняття «саспенс» постає як досвід невпевненості, за якого гедоністичні можливості коливаються від найбільш пагуб- них до найбільш приємних [4, 8].

В основу атмосфери саспенс покладено категорію містичного, яка ґрунтується на триєдності «таємниця -- страх -- стан тривожного очікування». Таємниче, примарне, ірреальне, що не можна пояснити на раціональних засадах, є однією з ключових ознак жанру хоррор, тим змістовим стрижнем, довкола якого побудована композиція твору [7, 123]. Тому мотив таємниці домінує в художніх творах жанру хоррор і структурує його композицію.

Основна функція мовних засобів реалізації відповідної субкатегоріальної ознаки - створення атмосфери загадковості, невизначеності, примарності. Унаслідок об'єднання різнорівневих мовних засобів навколо цієї узагальненої ознаки утворюються чотири семантичні сфери - «примарне», «надприродне», «сакральне», «символічне» [2, 81; 3, 81]. Над цією проблематикою працювали такі дослідники, як Д. Д. Джонсон, С. Т. Джоши, М. Касл, М. Класен, Н. Керол, Д. Стрінаті, Т. Тодоров та ін.

Мета статті - проаналізувати засоби лексичної номінації атмосфери саспенс на матеріалі англомовних художніх творів.

Для досягнення поставленої мети необхідно виконати такі завдання: охарактеризувати тематичні групи, що позначають причини створення атмосфери саспенс, та визначити основні засоби їхньої лексичної номінації.

Виклад основного матеріалу дослідження. Засоби лексичної номінації атмосфери саспенс - це слова і словосполучення, у семантичній структурі яких з використанням спеціальних лінгвістичних методів семантичного і компонентного аналізу виявлено аксіологічно забарвлені семи на позначення чогось / когось негативного - неприємного, огидливого, жахливого тощо, що репрезентує атмосферу напруженого очікування, тобто атмосферу саспенс.

Конкретні загальні іменники за своїми денота- тивними значеннями можуть бути об'єднані в тематичні групи, що мають «досить тісний смисловий зв'язок» [1, 57] і позначають причини створення атмосфери саспенс:

- надприродне явище: ghost «привид», monster «монстр», vampire «вампір» та ін., наприклад:

«One of those big bats that they call vampires had got at her in the night, and what with his gorge and the Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. Серія “Філологічні науки ”. Мовознавство. № 7, 2017 Research Journal ofDrohobychlvan Franko State Pedagogical University. Series “Philology” (Linguistics). № 7, 2017

vein left open, there wasn't enough blood in her to let her stand up, and I had to put a bullet through her as she lay» (6);

«One cannot even say that the ghost attacks the mind, because the mind, the conscious, thinking mind, is invulnerable; in all our conscious minds, as we sit here talking, there is not one iota ofbeliefin ghosts» (5);

«As the bone-piercing shriek trailed into a snarl and then into an industrious grumble, Tommy heard the demon pounding-straining-clawing, and metal creaked against metal. He couldn't see into the dark undercarriage, but he sensed that the mini-kin was temporarily trapped in the tangled wreckage and struggling furiously topry itselffree» (3);

- природне явище: thunder «грім», lightning «блискавка», tempest «буря», rain «дощ» та ін., наприклад:

«The sea, running mountains high, threw skywards with each wave mighty masses of white foam, which the tempest seemed to snatch at and whirl away into space» (6);

«Lightning flashed at the windows, and tree shadows ran spider-quick over glass and streaming rain, and like a warning voice, the tolling thunder seemed to call Tommy's attention to the drapes» (3);

At times the mist cleared, and the sea for some distance could be seen in the glare of the lightning, which came thick and fast, followed by such peals of thunder that the 'whole sky overhead seemed trembling under the shock of thefootsteps ofthe storm (4);

- людина: breath «дихання», mouth «рот», voice «голос» та ін., наприклад:

«What does it look like?'» - Theodora's voice rose crazily» (5);

«Que le bon Dieu» - she began, thenfaltered, breath failing her, for she saw Colonel Masters stoop down suddenly and do the last thing that would have occurred to her as likely: he put his eye to the key-hole and kept it there steadilyfor the best part of a minute, his hand still gripping her ownfirmly (4).

Абстрактні загальні іменники об'єднуються в тематичні групи, які позначають різні прояви емоційного стану, у якому перебуває художній персонаж під впливом атмосфери саспенс, описаної у НМК, а саме:

- «страх» fear\fear «страх», horror «жах», terror «терор», nightmare «кошмар», dread «страх» та ін., наприклад:

«Her eyes were mad with terror» (6);

«Some ofthe things she was worried about were too grown-up for Danny to understand-vague things that had to do with security, with Daddy's selfimagefeelings of guilt and anger and the fear of what was to become of them-but the two main things on her mind right now were that Daddy had had a breakdown in the mountains (then why doesn't he call?) or that Daddy had gone off to do the Bad Thing» (2);

The same instant it collapsed abruptly on the counterpane like a toy balloon that had been pricked. It shrank down in a mutilated mess before her eyes, 'while Monica - added touch of horror - stirred uneasily in her sleep, turning over and stretching out her hands as though feeling blindly for something that she missed (2);

- «напруження» tension: nervousness «знервованість», stress «стрес», trouble «неспокій» та ін., наприклад: «Chris pushed herself quickly away from the wall, glancing, with stress at the Jesuit's sweater» (1);

- «збудження» excitation: agitation «збентеження», thrill «збудження», panic «паніка» та ін., наприклад: «І wasfilled with agitation, however, when I bent down and slid feet foremost in through the window» (6);

- «занепокоєння» concern: anxiety «занепокоєння», disturbance «неспокій», trepidation «трепет» та ін., наприклад: «Her breathing was deep and regular, no sign of disquiet anywhere, no hint of disturbance that might have accompanied that pleading sentence of two minutes ago, except that the bed-clothes were perhaps somewhat tumbled» (4);

- «невпевненість» uncertainty: doubt «сумнів», hesitation «нерішучість», incertitude «невпевненість» та ін., наприклад: «Then he broke off and asked if I could love him in time, and when I shook my head his hands trembled, and then with some hesitation he asked me iflcared alreadyfor any one else» (6);

- «передчуття» anticipation: apprehension «побоювання», foreboding «передчуття», presentiment «передчуття» та ін., наприклад: «Іsaw him leave for Whitby with as brave aface as could, but I was sick with apprehension» (6).

Дієслівні лексичні одиниці виражають дії, які можна поєднати у дві тематичні групи, між якими встановлюються причинно-наслідкові відношення, а саме:

а)дії, що спричиняють атмосферу саспенс:

to kill «убивати», to scare «лякати», to strangle «душити», to threaten «погрожувати» та ін., наприклад, у романі У. Блеті «Вигнання диявола» - «Stop him. He's trying to kill me! <...> Oh, stop him!» she wept. «Stop him! It hurts! Make him stop! Make him stop! I can't breathe!» (1) - передчуття Регани смерті через вбивство (He's trying to kill me! «Він намагається вбити мене!») спричиняє стан сильного емоційного напруження Регани (she wept «Вона плакала»).

б)дії, що виражають наслідки атмосфери саспенс, які проявляються у:

- зміні фізичного стану: to distort «спотворюватися», to shrink «зморщуватися», to twist «скручуватися, викручуватися», to wrench «викривлятися» та ін., наприклад, у романі Дж. Блеквуда «Лялька» - «Не turnedfrom thefront door which he hadjust reached as though he had been shot. The skin held a sudden pallor beneath the flush and something contradicted the blazing eyes, something seemed to shrink» (4) - компоненти значення дієслова to shrink «зморщуватися» - свідчать про зміну фізичного стану кровавої ляльки, що шокує мадам Джоску (He turned from the front door <...> as though he had been shot «Він відвернувся від вхідних дверей <...> немов би він був розстріляний») і таким чином створює атмосферу саспенс в аналізованому прикладі;

- зміні психофізіологічного стану: to hold one's breath «затамувати подих», to to pant «задихатися», to shiver «тремтіти», to tremble «дрижати» та ін., наприклад, у романі Дж. Блеквуда «Лялька» - «Madame Jodzkapaused, holding her breath, her heart panting»(4) - стан напруги передається завдяки психофізіологічному стану мадам Джоски, вираженому дієслівними виразом to hold one's breath «затамувати подих» і topant «задихатися»;

- зміні емоційного стану: to beg «благати», to hiss «шипіти», to squek «пищати», to shriek «кричати» та ін., наприклад, «The sounds hissed and squeaked, yet clear as a bell as the beast advanced at this miraculous speed» (4) - зміна емоційного стану гувернантки відбувається через почуте шипіння ляльки, виражене дієсловами to hiss «шипіти», to squek «пищати». У творі «Тік-так» автор використовує дієслово shriek: Не heard the damn thing shrieking as it was hurled across the room, and then heard the shriek cut off abruptly as it thudded hard against thefar wall, perhaps hard enough to snap its spine (3).

Таким чином, структурні характеристики вербальних репрезентантів атмосфери саспенс, тобто їхній компонентний склад і частиномовна належність, стають основою для лексико-граматичної класифікації.

До перспектив подальших досліджень слід віднести також розробку методики аналізу атмосфери «саспенс» у її семантико-когнітивному аспекті.

лексичний саспенс жанр хоррор

ЛІТЕРАТУРА

1. Караулов Ю. Н. Структура лексико-семантического поля / Ю. Н. Караулов II Филологические науки. - 1972. - № 1.-С.57-68.

2. Галич О. Б. Містичне в англійському готичному романі. Особливості функціонування та специфіка дослідження / О. Б. Галич II Наукові записки КДПУ ім. В. Винниченка. Серія «Філологічні науки (Мовознавство)». - Кіровоград: РВВ КДПУ ім. Винниченка, 2010. - Вип. 89. -№5, - С. 81-84.

3. Clery Е. J. The Supernatural Explained. The Rise of Supernatural Fiction / E. J. Clery. - Carabridge: Carabridge University Press, 1999. - 222 p.

4. Levine C. An апаФшу of suspense. In: Narrative Middles: Navigating the 19th century British novel: The Ohio State University Press / Caroline Levine. -2011, - 245 p.

5. New Oxford Learner's Thesaurus / A Dictionary of Synonyras. [chief editor D. Lea]. - Oxford: Oxford Un-ty Press, 2008. - 1008 p.

6. Randora House Unabridged Dictionary [Electronic reference]. - Access raode: http://www.dictionary.cora.

7. Wulff H. J. Suspense and the Influence of Cataphora on Viewer's Expectations / H. J. Wulff II Suspense: Conceptualizations, theoretical analyses, and ешрігісаі explorations / ed. by P. Vorderer, H. J. Wulff, M. Friedrichsen. - New York-London: Routledge, 1996. -P. 1-17.

ДЖЕРЕЛА ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ

1. Blatty W. P. The Exorcist [Electronic reference] / W. P. Blatty. - Access raode: https://vk.cora/docl6932426_ 147310007?hash=3a86285560cd618b55&dl=4c0a3309dl7f5a3ffa.

2. King S. The Shinning [Electronic reference] / Stephen King. - Access raode: https://discount-associates. cora/wp-content/uploads/2015/03/The-Shining.pdf.

3. Koontz D. Tick Tock [Electronic reference] / Dean Koontz. - Access raode: https://jtafjlud.files.wordpress. сош/2015/07/dean-koontz-tick-tock-pdf.pdf.

4. Lovecraft H. P. The Dunwich Horror / H. P. Lovecraft [Electronic reference]. - Access raode: http://busyreadywhat.org/%20%20H.%20P.%20Lovecraft%20-%20The%20Dunwich%20Horror.pdf.

5. Shirley J. The Haunting of Hill House / Jackson Shirley [Electronic reference]. - Access raode:

http://ebstarts.cora//JacksonShirley_-_The_Haunting_of_Hill_House.pdf.

6. Stocer B. Dracula / Вгаш Stocer [Electronic reference]. - Access raode: http://www.planetebook.cora/ ebooks/Dracula.pdf.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Запозичення як засіб номінації термінолексики. Запозичення з латинської, французької, грецької та англійської мов. Морфологічний та словотвірний аналіз зібраного лексичного матеріалу. Правила використання екологічних запозичених термінів у німецькій мові.

    курсовая работа [30,2 K], добавлен 23.05.2012

  • Композиція як засіб номінації медичних понять терміносистеми гастроентерології в сучасній німецькій мові. Поняття "термін-композит". Структурно-синтаксичний аналіз складних фахових термінів. Типи композитів, продуктивних в досліджуваній терміносистемі.

    статья [37,2 K], добавлен 18.08.2017

  • Поняття про ідіоми в сучасному мовознавстві. Місце ідіом в системі фразеологічних одиниць мови. Аналіз структурно-семантичних особливостей та стилістичної функції ідіоматичних одиниць в художньому тексті. Практичні аспекти перекладу художніх творів.

    дипломная работа [168,3 K], добавлен 08.07.2016

  • Характеристика поетичного тексту та особливостей його композиційної побудови. Особливості вживання фонетичних засобів поезії. Принципи вживання фонетичних засобів, їх роль у віршах. Мовні особливості фонетичних одиниць в англійських творах.

    курсовая работа [51,5 K], добавлен 10.02.2014

  • Історичні зміни словникового складу мови. Причини історичних змін у лексиці. Історична лексикологія та етимологія. Історизми та їх стилістичні функції у текстах різних стилів. Поняття про матеріальні архаїзми. Історизми в творчості Т.Г. Шевченка.

    курсовая работа [63,9 K], добавлен 16.06.2011

  • Загальна характеристика ідіом, їх місце в сучасній системі фразеологічних одиниць мови. Особливості, види, типи, форми, методи та практичні аспекти перекладу художнього тексту. Аналіз перекладу мовних конструкцій та ідіоматичних одиниць в художніх творах.

    дипломная работа [137,2 K], добавлен 13.09.2010

  • Аналіз основних критеріїв розмежування синонімічних одиниць та їх групування у синонімічні ряди, наявних у сучасній мовознавчій науці. З’ясування художніх функцій дієслівних синонімів у творах Г. Тютюнника. Класифікація досліджуваних дієслівних синонімів.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 05.12.2010

  • Особливості дослідження понять і класифікація термінів в англійській мові. Вживання термінологічної лексики в художніх текстах. Особливості стилістичного функціонування термінів в текстах художнього стилю на прикладі циклу оповідань А. Азімова "I, Robot".

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 03.10.2013

  • Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014

  • Загальна характеристика ідіоматичних одиниць. Розмежовування понять "однослівні ідіоми" та "фразеологізми", а також "прислів'я". Публіцистичний дискурс як контекст функціонування однослівних ідіом. Функції експресивних одиниць вторинної номінації.

    курсовая работа [57,7 K], добавлен 19.04.2011

  • Характеристика поняття, функцій (власні, приватні, експресивні) та типології невербальних компонент комунікації. Дослідження способів вираження паралінгвістичних засобів через авторську ремарку у драматичних творах сучасних американських письменників.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 31.07.2010

  • Підрахування частотності вживання лексем на позначення простору та просторових відношень. Встановлення лексичної сполучуваності німецьких просторових прийменників із дієсловами різних семантичних груп у аналізованих текстах прози творів Г. Гессе.

    статья [27,6 K], добавлен 18.12.2017

  • Формування ареалу південнослобожанських говірок південно-східного наріччя української мови. Перспективи дослідження діалектної мови цього континууму. Формування фонетичної, морфологічної, лексичної, словотвірної структури слобожанських говірок.

    статья [27,3 K], добавлен 18.12.2017

  • Номінації сфери одягу сучасної людини. Дослідження особливостей іншомовної лексики як одного з пластів української мови. Визначення основних джерел запозичення слів із значенням "одяг", класифікація цих лексичних одиниць за ступенем засвоєності у мові.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 26.02.2014

  • Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.

    курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015

  • Дидактичні та психолінгвістичні передумови навчання лексики англійської мови в основній школі. Психолінгвістичні особливості навчання англомовного лексичного матеріалу. Відбір та організація матеріалів для навчання англомовної компетенції учнів.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 09.04.2014

  • Виникнення і розвиток жанру романів жахів, як особливого напрямку в літературі. Різноманітність стилістичних прийомів і засобів у оповіданні Ненсі Хольдер "Кривава готика". Синтаксичні стилістичні засоби, як домінуючі у розповіді Ніла Геймана "Немовлята".

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 03.12.2011

  • Поняття терміна в сучасній лінгвістиці. Проблема семантичної структури багатозначного слова у сучасному мовознавстві. Семантичні особливості військових термінів англійської та французької мов, утворених шляхом вторинної номінації в аспекті перекладу.

    дипломная работа [87,1 K], добавлен 19.08.2011

  • Перекладацька еквівалентність та її роль при відтворенні художніх текстів жанру фентезі. Особливості відмежування поняття безеквівалентної лексики. Досягнення еквівалентності шляхом перекладацьких трансформацій. Подолання безеквівалентності при перекладі.

    курсовая работа [126,4 K], добавлен 22.06.2013

  • Особливості стилістики сучасної української літературної мови. Стилістика літературної мови і діалектне мовлення. Особливості усного та писемного мовлення. Загальна характеристика лексичної стилістики. Стилістично-нейтральна та розмовна лексика.

    курсовая работа [67,4 K], добавлен 20.10.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.