Особливості становлення графічної системи середньофранцузької мови XIV-XV століть

Виявлення особливостей становлення графічної системи середньофранцузької мови XIV-XV ст. Аналіз фонетико-графічних змін французької мови зазначеного періоду. Принцип етимологізації орфографії, трансформації середньофранцузької графіки на латинський манер.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 09.04.2018
Размер файла 30,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ОСОБЛИВОСТІ СТАНОВЛЕННЯ ГРАФІЧНОЇ СИСТЕМИ СЕРЕДНЬОФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ XIV-XV СТОЛІТЬ

Ал Касем В. Ю.

Постановка проблеми та обґрунтування актуальності її розгляду. В історії становлення графічної системи французької мови середньо- французький період є найменш вивченим. Це пояснюється тим, що ще до недавнього часу в романістиці існувала думка, згідно з якою французьку мову XIV-XV ст. розглядали як перехідний етап (langue de transition) від старофранцузької мови до сучасного її стану. Середньофранцузький період - це епоха, коли руйнується стара мова і утворюється сучасна. Найхарактернішою рисою мовної ситуації в зазначений період вважають посилення позицій фракійського діалекту, що проявляється не тільки в територіальній експансії цієї форми мови, але також і в розширенні комунікативної сфери.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Проблему фонетичних змін у мові середньофранцузького періоду порушувало багато вітчизняних та зарубіжних лінгвістів (Н. А. Катагощина, М. В. Сергиевский, Л. М. Скрелина, Л. А. Становая, А. Доза, Ф. Брюно). їхні дослідження дозволили нам розкрити специфіку фонетико-графічних явищ, які відбувалися у французькій мові XIV-XV ст.

Актуальність дослідження зумовлена науковим інтересом до становлення графічної системи мови середньофранцузького періоду, який, з огляду на зосередження уваги істориків більшою мірою на дослідження старофранцузького періоду і сучасної французької мови, був недостатньо вивчений.

Мета статті - дослідити процес історичних змін графічної системи французької мови середньофранцузького періоду XIV-XV ст.

Досягнення сформульованої мети передбачає розв'язання таких завдань: окреслити особливості історії суспільства та лінгвістичної ситуації зазначеного періоду; проаналізувати зміни в процесі трансформації від латинської мови до французької; розкрити системний характер розвитку звукової і графічної будови середньофранцузької мови.

Об'єктом дослідження постає графічна система французької мови середньофранцузького періоду XIV-XV ст. Предметом дослідження - фонетичні та графічні особливості французької мови XIV-XV ст.

Виклад основного матеріалу дослідження. Середньофранцузький період (XIV-XV ст.) - період зміцнення королівської влади, народження нової форми феодальної держави, посилення процесу економічного, політичного та територіального об'єднання Франції, з одного боку, а з іншого - період політичної кризи і соціальної нестабільності, спровокованої Столітньою війною (1337-1453), та поновлення централізованої держави. Цей етап ознаменовано формуванням французької писемно-літературної мови на основі фракійського діалекту [6, с. 168].

Загалом на цей час французька мова ще не мала стійкої певної фонетико-графічної системи, тому латина залишається основною мовою, але тільки на офіційному рівні. Всі ті зміни, які відбулися в мові за період з XIV до XV ст., мали нестійкий характер, оскільки встановлення певних норм як в усній, так і письмовій мові відбудеться тільки в новофранцузький період [3, 86]. Активно розвивалася перекладацька діяльність, однак згодом постала потреба нових виразів французькою мовою, які б замінювали латинські. Поширення набула і література представленого середньофранцузького періоду. Його можна характеризувати як період розквіту ліричної поезії [5, 55].

Відбуваються досить великі зміни у фонетиці. Фонетична структура середньофранцузької мови наслідувала тенденції, які започаткувала старофранцузька мова. Найсуттєвішою особливістю середньо- французького періоду (XIV-XV ст.) стали зміни, пов'язані з наголосом, - зокрема, перетворення словесного наголосу на фразовий, або ритмічний. Усі службові слова в реченні почали тяжіти до самостійних значущих частин мови та приєднуватися до них, формуючи таким чином ритмічні групи. Функціонування таких груп в реченні зумовило появу окремих фонетичних слів, які з огляду на свою надзвичайну довжину сформували сталі фонетичні єдності, що спричинило певні скорочення слів [6, 176]. Унаслідок цього відбулися важливі фонетичні зміни:

I. Процес стягнення дифтонгів [ai] > [ei] > [e]: faire > fere (faire)', [wg] > [wa] > [g]: mwg > mwa > mg (me)', [ou] > coup > cup (coup)', [eu] > [o]: fleur > flor (fteur)', [ue] > [o]: cuer > cor (coeur); [ein] > [e]: plein > pie (plein). Зауважимо, що стягнення [wg] у [g] розпочалося з XIII ст. у розмовній мові Парижа та в західних діалектах, зокрема в нормандському. Різниця між двома вимовами дифтонга ei > oi послугувала засадою для стилістичного розрізнення: вимова [wg] була літературною, тоді як [?] - розмовною. Еволюційний розвиток ei > oi > wa та ei > oi > g зумовили виникнення фоностилістичних варіантів, які співіснували в середньо-французьку епоху та залишилися у сучасній мові, наприклад: frangais - Frangois, anglais - Langlois, benet - Benoit, harnais - Harnois, raideur - roidure тощо. У вокалічній системі середньофранцузької мови найстабільнішими залишалися дифтонг [au] та трифтонг [eau]. Вони почали зазнавати монофтонгізації, починаючи з XVI ст. [6, 177].

II. Характерні зміни в системі вокалізму полягали в зникненні голосних у зіянні (сполучення двох голосних, які не формують дифтонга): seur [seyr] - sur, meur [meyr] - mur. Проте здебільшого це стосується голосних e та a. Звук e в зіянні (гіатусі) зникає в усіх позиціях, що, своєю чергою, привело до уніфікації форм минулого часу (passe вішріе): cheance > chance, meesme > тёте, veis > vis, feis >fis, reond > rond, plett > plu. Розвиток a перед o у словах з носовими приголосними представляв особливий випадок, оскілки [a], яке зазнавало назалізації, абсорбувало [o], наприклад:/>аои [paon > pan], taon [taon > tan]. Звук [a], який перебував перед наголошеним [i], зазнав подібної трансформації, що й дифтонг аі > еі > д, наприклад: traditor > traitre [traitre > treitre > trgtre],

III. З XIV ст. кінцеве [e] спочатку перед наступним голосним, а згодом після дифтонгів почало зникати з вимови: vie(e), mi(e), venu(e), voi(e), joi(e), plui(e). Ці зміни спричинили появу історичної довготи голосних: vie(e) > [vi:] venu(e) > [venu:]. Крім того, у системі вокалізму XIV-XVI ст. відбулися певні фонетичні перетворення внаслідок еволюції голосних середнього ступеня відкритості: [?] / [е], [q] / [о]. Зокрема [д] перед [z] та [v] закрилося. Дуже часто ця трансформація фіксувалася графемою ou: chgse > chouse (chouse), pgvre > pouvre (pauvre). Перед групою приголосних st, після випадіння s у XIII ст. звук [д] закрився та спровокував появу історичної довготи: gste > o:te (hote), tgst > to:t (tot), pre- vgst >prevo:t (prevdt). Відповідно звук [e] у закритих складах мав тенденцію до відкриття: metre > mgtre, elles > glles. Іноді траплялися випадки, коли [є] перетворювалося на [a]: serica > serge >sarge, lacrima > lairme > lerme > larme, herda > herde > herde > harde [6, 177-178]. Відбувається становлення нового типу голосних, які нам відомі як носові голосні. Назаль- ність [a] та [o] повністю поглинули наступний за ним носовий n, і з часом вони стали окремими носовими голосними [7, 234].

У системі консонантизму середньофранцузького періоду значних зрушень не відбулося порівняно із чисельними фонетичними змінами в системі голосних звуків. Загальною тенденцією у зазначений період було зникнення з вимови деяких приголосних, зокрема: [s] перед [t] в усіх позиціях (beste, teste, ancestre тощо); плавних приголосних [r], [l] у фінальній позиції (miroir, porter, finir, recevoir, douleur, chan- teur). Це явище було початком загальної тенденції до втрати кінцевих приголосних з вимови, який поширився у XVI-XVII ст. Такі зміни були пов'язані насамперед із перетворенням старофранцузького словесного наголосу у фразовий. Варто зауважити, що перед паузою та перед словом, що починалося на голосний, кінцеві приголосні промовлялися. Такий феномен заклав підвалини оригінальної системи фонетичного з'єднання слів (льєзон), яка властива винятково французькій мові [6, 230-231].

Що стосується графіки того часу, можна сказати, що вона була переповнена протиріччями. У середньофранцузький період вперше помітно різницю між вимовою і писемністю. Разом з фонетичними з'являється велика кількість етимологічних (латинізованих) написань, у яких помітне прагнення наблизити французьку орфографію до латинської. Тексти XIV-XV ст. рясніють такими написаннями, як doubter (пор. лат. dubitare), fact, diet (nop. лат. factum, dictum), huictiesme (nop. лат. octo), advenir (nop. лат. adve- nire), adjouster (nop. лат. adjuxtare), compter (nop. лат. computare), sepmaine (nop. лат. septimana), soubz (nop. лат. sobtus), doulce (nop. лат. dulcis), poldre (nop. лат. pulverem), hault (nop. лат. altum) [2, 234].

Написання -cion, що відображало вимову суфікса, замінюється етимологічним -tion, яке й збереглося в сучасній орфографії: разом з написаннями soubscripcion, persecucion, decepcion з'являються soubscription, persecution, deception та ін. У графічній системі того часу помічено велику кількість «зайвих» літер, які не відображали вимову. До того ж водночас з правильним етимологічним написанням поширено й псевдоетимологічні типу deulx (лат. duos), peult (нар. лат. pgtet), mectre (лат. mitlere), scavoir (лат. sapere) [2, 234-235]. На XIV ст. припадає написання типу appeller, souffrir, elle, celle, mettre. Вважається, що подвоєння було відновлено з метою передачі носової вимови попереднього голосного, наприклад bonne замість bone [4, 266].

Широке застосування етимологічної (латинізованої) графіки в XIV-XV ст. пов'язано з тим, що ця епоха характеризувалася підвищеною цікавістю до класичної давнини, вивченням латинських авторів та численними перекладами з латинської. Відомо, що для розповсюдження латинізованої орфографії велике значення мали королівські канцелярії і центральні судові інстанції. Той факт, що ця графіка отримала широке застосування в судово-адміністративних інстанціях, засвідчує, що не одне лише бажання «освічених письменників» наблизити письмо до етимології було причиною її появи: етимологічний принцип письма знаменує собою певний етап в розвитку писемно-літературної мови і відображає перші спроби створення єдиної писемної (орфографічної) норми. Для цього в XV ст. були давно підготовлені умови. В XIV-XV ст. королі Франції створюють низку судово-адміністративних інстанцій, що використовуються ними для узурпації прав сеньйорів та духовенства. Інтенсивний розвиток діяльності судово-адміністративних інстанцій зумовлює розгортання судового, тобто офіційного, листування, чому сприяє ще впровадження в практику використання паперу у Франції. Саме в цій центральній судовій інстанції і виникає потреба більш-менш єдиних орфографічних норм писемної мови, яка була би зрозуміла всім та могла би відповідати потребам державно-адміністративного апарату [2, 235-236].

У пошуках цих фіксованих норм канцелярії і судові відомства, звісно, звертаються до латинської мови, яка століттями виконувала роль офіційної ділової мови. Таким чином і формується етимологічна орфографія. Формуванню етимологізованої орфографії, безперечно, сприяла підтримка з боку літературних і наукових кіл, з боку гуманістів-перекладачів, які були здебільшого захисниками і зберігачами латинської традиції [2, 236].

Найважливішим фактом розвитку морфології є втрата двовідмінної флексії, яка пов'язана із ще однією дуже важливою подією, яка відбувалася в період з XIV-XV ст., - встановленням чіткого порядку слів у реченні. До XV ст. усталюється прямий порядок слів, при якому підмет передує присудкові, після присудка -додаток та інші члени речення відповідно. Особливу увагу приділено іменнику [2, 264].

Лексика представленого періоду дуже збагатилася завдяки перекладацькій діяльності вчених і письменників того часу, а також запозиченням з латини. Латинські слова часто використовувалися для творення термінів. Це було обумовлено тим, що освічені люди того часу - філософи, богослужителі, вчені, письменники - володіли латиною [1, 74]. Водночас починаються бурхливі словотвірні процеси (зокрема словоскладання), які сформували основу лексикології середньофранцузького періоду. Серед основних засобів словотвору - додавання до кореня слова суфікса або префікса [2, 258].

Висновки та перспективи подальших досліджень. З огляду на викладене доходимо висновку, що середньофранцузький період в розвитку графічної системи французької мови є досить важливим, оскільки відбулися зміни, які послугували основою нових тенденцій на всіх мовних рівнях. Ці тенденції спостерігаємо і в сучасній французькій мові. Зміни відбувалися на різних напрямах і підпорядковувалися певним закономірностям. У середньо- французький період в основному закінчується становлення французького фонетизму. Особливістю фонетичних змін середньофранцузького періоду є їх подвійний характер - несвідомі і свідомі мовленнєві зміни, пов'язані з нормалізаторською діяльністю граматистів. Остаточно завершується формування системи голосних: монофтонгізація дифтонгів і деназалізація назалізованих голосних зумовлює протиставлення голосних довгих/коротких; закритих/відкритих, огублених/неогублених, носових/ чистих, переднього/заднього ряду. На графічному рівні система приголосних в цілому не змінилася. В XIV-XV ст. посилюється вплив латинської традиції на графічну систему французької мови. Таким чином, етимологізація орфографії тільки ускладнює середньофранцузьку мову, відновлюючи непотрібні літери, які зникли з мови в процесі фонетичних змін.

графічний середньофранцузький мова фонетичний

ЛІТЕРАТУРА

1. Зайцева Т. И. Век гуманизма во Франции и Германии: политико-культурное измерение / Т. И. Зайцева // Вестник ТГПУ - 2012. -Вып. 9 (124). - С. 75-80.

2. Катагощина Н. А. История французского язика: [учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.] / Н. А. Катагощина, М. С. Гурычева, К. С. Аллендорф. - М.: Высшая шк., 1976. -319 с.

3. Сергиевский М. В. История французского языка /М. В. Сергиевский. - М.: Учпедгиз, 1938. - 295 с.

4. Скрелина Л. М. История французского языка/Л. М. Скрелина, Л. А. Становая. -М.: Высшая шк., 2001. -457 с.

5. Скрелина Л. М. Новая идеология в изучении истории французского языка / Л. М. Скрелина II Филологические науки. -М., 2002.-№ 1.-С. 54-62.

6. Сидельникова Л. В. Фонографія та ідеографія французького письма IX початку XXI століття: [монографія] / Л. В. Сидельникова. -К.: КИЛУ, 2012. -512 с.

7. Шишмарев В. Ф. Книга для чтения по истории французского языка /В. Ф. Шишмарев. - М.: АН СССР, 1955. - 557 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015

  • Характерні риси сучасної української літературної мови та особливості її використання. Історія становлення української графіки й орфографії, видання "Українського правопису" 1945 р. Походження іноземних слів, що використовуються в літературній мові.

    реферат [24,7 K], добавлен 04.07.2009

  • Вивчення історії становлення і розвитку англійської мови в Індії. Дослідження екстралінгвальних факторів, які мали вирішальне значення для формування англомовної картини світу в Індії. Аналіз лексичних та граматичних особливостей досліджуваної мови.

    дипломная работа [673,2 K], добавлен 24.11.2010

  • Ознайомлення із основними етапами історичного розвитку української літературної мови. Визначення лексичного складу мови у "Щоденнику" Євгена Чикаленка. Вивчення особливостей правопису, введеного автором. Погляди Чикаленка на розвиток літературної мови.

    реферат [65,0 K], добавлен 19.04.2012

  • Співвідношення поділу іменника за основами та за граматичним родом. Германська система відмінків. Характеристика особливостей староанглійського періоду. Зміни родової системи іменника у середньоанглійському та новоанглійському періоді, запозичення.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 24.04.2013

  • Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.

    реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019

  • Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.

    курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015

  • Поняття про знак і знакову систему мови: типологія, структура, специфіка мовних знаків. Своєрідність мови як знакової системи, знаковість і одиниці мови. Семіотика як наука, що вивчає структуру та функціонування різних знакових систем та символів.

    реферат [24,5 K], добавлен 14.08.2008

  • Дослідження демінутивів латинської мови та особливостей їх відтворення українською мовою. Способи творення демінутивів. Демінутивні суфікси. Аналіз семантико-функціональної етномовної специфіки демінутивів латинськомовного тексту Апулея "Метаморфози".

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 22.11.2016

  • Використання краєзнавчого матеріалу як унікального дидактичного та мотиваційного засобу в процесі навчання французької мови та міжкультурної комунікації на середньому етапі ЗОШ. Мотиваційна дія лінгвокраєзнавчого аспекту при навчанні французької мови.

    курсовая работа [46,0 K], добавлен 25.05.2008

  • Системний характер мови. Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями. Основні й проміжні рівні мови. Теорія ізоморфізму й ієрархії рівнів мови. Своєрідність системності мови: співвідношення системних і несистемних явищ.

    реферат [28,2 K], добавлен 14.08.2008

  • Предмет та цілі германського мовознавства, його місце у циклі гуманітарних дисциплін. Індоєвропейська мовна сім’я. Вивчення історичних особливостей мови. Сучасні й давні германські мови, писемність германців. Періоди розвитку прагерманської мови.

    презентация [1,4 M], добавлен 19.09.2014

  • Характеристика запозиченої лексики, її місце у складі сучасної української мови. Особливості вивчення пристосування німецькомовних лексичних запозичень до системи мови-рецептора. Характеристика іншомовних запозичень з соціально-політичної сфери.

    курсовая работа [139,6 K], добавлен 08.04.2011

  • Дослідження основних етапів еволюції англійської мови. Вплив кельтської мови на базовий граматичний розвиток англійської, запозичені слова. Діалекти англосаксонських королівств. Виникнення писемності, становлення літератури і лондонського стандарту.

    реферат [1,6 M], добавлен 04.01.2011

  • Загальна характеристика основних гіпотез виникнення мови, у тому числі теорії божественності її появи. Історичні відомості про проведення "царських експериментів" з визначення природної, "першої правильної" мови. Аналіз походження та джерел Адамової мови.

    реферат [27,2 K], добавлен 11.09.2010

  • Українська літературна мова як вища форма національної мови. Стилі української мови в професійному спілкуванні. Типізація мовних норм. Поняття та ознаки культури мовлення. Становлення українського правопису і його сучасні проблеми, шляхи їх вирішення.

    реферат [25,2 K], добавлен 26.01.2015

  • Основні етапи виникнення та становлення української мови, її роль і місце серед інших мов світу, особливості та відмінні риси. Проблеми мови та її значення в закріплення української державності в радянські часи та на сучасному етапі, шляхи її укріплення.

    книга [235,7 K], добавлен 07.03.2010

  • Місце класичної китайської мови веньянь та байхуа у розвитку китайської мови. Модернізація писемності. Відмінності в граматичному складі веньянь і сучасної китайської мови. Сфера застосування веньянізмів. Фразеологічна система сучасної китайської мови.

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 27.12.2012

  • Поняття літературної мови як однією з форм існування загальнонародної мови, усно-розмовний і книжно-писемний типи мови. Територіальна диференціація мови, співвідношення загальнонародної мови і територіальних діалектів, групових і корпоративних жаргонів.

    контрольная работа [46,0 K], добавлен 20.11.2010

  • Культура мови починається із самоусвідомлення мовної особистості. Спорідненість мови з іншими науками. Суспільна сутність мови в зв’язку із суспільством. Мова і мислення. Комунікативна, регулювальна, мислеформулююча та інформативна функції мови.

    реферат [14,7 K], добавлен 14.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.