Композиційна структура грецьких газетних літературних рецензій

Рецензія як газетний жанр, особливості її дослідження з боку лінгвістів. Визначення та аналіз композиційних елементів грецьких газетних літературних рецензій, їхня загальна характеристика та структура, а також комунікативно-прагматичні особливості.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 11.04.2018
Размер файла 22,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Композиційна структура грецьких газетних літературних рецензій

Рецензія як газетний жанр нерідко викликає інтерес мовознавців, оскільки поєднує у собі риси літературної критики та публіцистичних статей. Однак в елліністиці подібні дослідження фактично відсутні, а тому існує потреба вивчення цього питання.

Особливості рецензій із мовознавчого погляду розглянуто у працях І. Левчук [1], О. Якименко [2], О. Брони [3], С. Петренко [4], Л. Монич [5], Т. Ляшенко [6] та ін.

Метою статті є визначення композиційних елементів грецьких газетних літературних рецензій, їхня загальна характеристика.

Літературознавчий словник-довідник визначає рецензію як один із провідних жанрів літературної критики, що розглядає й оцінює твори художньої літератури та мистецтва, визначає їх вартість, характеризує допущені, на думку критика, хиби, недоліки» [7, с. 591]. Л. Монич, досліджуючи рецензію у літературно-художніх журналах, намагається зробити власну пробну дефініцію рецензії - це «провідний жанр літературної критики та аналітичної журналістики, який містить елементи публіцистики, дає аналіз та оцінку художньому явищу, створеному літературою, музикою, живописом, театром чи кіно, а також публіцистичних та наукових творів» [5, с. 88].

Т. Ляшенко визначає жанр мистецтвознавчої рецензії як субмікрожанр стосовно до мікрожанру газетної рецензії, який містить у собі критичне осмислення естетичної продукції, тобто є оцінкою та розглядом твору мистецтва: живопису, скульптури, фотомистецтва [6, с. 8].

Н Колесникова зазначає, що рецензія передбачає, по-перше, коментування основних положень (тлумачення авторської думки); власне доповнення до думки, висловленої автором; вираження свого ставлення до постановки проблеми тощо; по-друге, узагальнену аргументовану оцінку і, по-третє, висновки про значимість праці [8, с. 230]. Рецензія як газетний жанр поєднує ознаки інформаційних і аналітичних жанрів, має чітку комунікативну установку: привернути увагу читача до рецензованого твору [9].

Дослідники розглядають також характерні риси, властиві жанру газетної рецензії. О. Якименко зауважує, що рецензію на твори художньої літератури розглядають у межах або наукового дискурсу, або мас-медійного. На думку дослідниці, серед усього обсягу рецензій на художню літературу можна виокремити два типи, що належать до двох вищеназваних типів дискурсу. Перший тип вона умовно називає літературознавчою рецензією, а другий - літературною. «Літературна рецензія призначена для широкого кола читачів, публікується у масових виданнях, її автор позиціонує себе як особу, наближену до читача» [2, с. 217]. С. Петренко вказує на такі ознаки літературно-критичних жанрів медій - ного дискурсу: інформативність, аргументативність, каузативність, поліадресатність, оцінність [4, с. 259].

О. Сальникова називає такі характеристики газетної рецензії як жанру: поліфункціональність (поєднує функції інформації, впливу, переконання, аналізу), аргументативність (обов'язкова обгрунтованість, об'єктивність авторської оцінки), емоційність (допустима суб'єктивність, особисті смаки та преференції критика), поліадресатність (призначений для широкого загалу), переважно письмова форма, індивідуальність (автор - конкретна людина), стилістична гібридність (поєднує елементи публіцистичного стилю як основного та наукового) [9].

H. Левчук зазначає, що «основними вимогами до журнальної рецензії як жанру науково-публіцистичного підстилю є науковість, актуальність, оперативність, діалогічність, обгрунтованість і ясність у висловленні думок, композиційна єдність і - на що варто звернути особливу увагу - доброзичливість, дотримання вимог наукової етики» [1].

Т. Ляшенко називає функції рецензії, а саме: інформування читача про рецензований твір, аргументована переконлива рекомендація та оцінка твору, аналіз його компонентів, здійснення певного впливу на читача [6, с. 8].

О. Левчук, досліджуючи комунікативні ознаки рецензійного дискурсу, зауважує, що основним комунікативним завданням рецензії є оцінка певного наукового дослідження. Проте, як слушно зауважує дослідниця, нерідкісними є такі рецензії, що лише розглядають зміст книги, стисло переказуючи її. Проте й таким чином рецензент також виявляє своє ставлення до повідомлюваного, оскільки він докладно зупиняється на одних положеннях аналізованого твору і повністю опускає інші. Отже, «рецензія, крім повідомлення читачеві про зміст книги та її оцінки, є ще й своєрідним засобом реклами того чи іншого твору» [1]. Основними функціями сучасного рецензійного дискурсу, на думку дослідниці, є: 1) репрезентація певного твору читачам (інформаційна); 2) його оцінка й осмислення у загальному контексті певної галузі (оцінна). Вторинними функціями передбачено рекламування рецензованої праці, вироблення критеріїв оцінки твору, продукування нових і вдосконалення наявних вербальних форм наукового етикету [1].

Досліджуючи особливості рецензії на літературний твір, О. Сальникова її обов'язковими структурними елементами називає повідомлення про твір мистецтва (автор, назва, місце і час створення і публікації), загальну «Південний архів» (Збірник наукових праць. Філологічні науки) «Pivdenniy Arkhiv» (Collectedpapers on Philology)

характеристику-оцінку твору (із залученням переказу і коментування сюжету, опису кульмінаційного моменту, цитування та інших прийомів), аналіз змісту і форми твору, визначення місця твору у творчості автора чи літературному процесі загалом, привернення уваги читача до рецензованого твору. Проте дослідниця зауважує, що жанр рецензії не передбачає обов'язкового аналізу всіх елементів змісту і форми. Як правило, рецензент аналізує твір за 4-6 літературознавчими параметрами, до того ж у довільному порядку [9].

О. Якименко стверджує, що структура літературних рецензій передбачає основні компоненти, але наявність усіх компонентів не є обов'язковою, їх послідовність не є настільки фіксованою [2, с. 217].

Рецензія є єдністю таких композиційних елементів: заголовок, бібліографічний опис, вступ, основна частина, висновок. Кожний композиційний елемент є закономірним етапом в оцінній характеристиці рецензованої публікації, має певну прагматичну настанову й отримує у тексті рецензії відповідне змістове та графічне оформлення [1].

Дослідження було здійснено на основі літературних рецензій грецької газети Н Ka0ppepivp [10]. До вибірки ввійшли рецензії як на книги художньої, так і наукової літератури. Всі вищевказані композиційні елементи наявні в грецьких газетних літературних рецензіях.

У проаналізованих рецензіях заголовок часто надає читачам уявлення про зміст книги: Еутєка уаруаХіотікєд іоторієд рє уатєд (Н Кавцрєріуц 14/01/2017), Еоуц ажотірцоц тцд pv^avxivpg AOpvag, zmpa orpv аууХікц yXmooa (03/01/2017), О Іжжократцд mg ауцуцра уіа єідікоЬд каї aXXovg (29/01/2017), Н «оудоц іоторіа» tov Харі Потер (26/12/2016). Однак іноді трапляються заголовки, які не надають чіткої інформації стосовно змісту твору: Eva єруаХєіо уіа ао^цтцац… (Н Кавцрєріуц 22/01/2017). Вони провокують читача шукати пояснення у статті.

Під заголовком завжди вказується ім'я та прізвище автора рецензії, іноді біля них ставиться позначка, а наприкінці статті подається інформація стосовно автора, напр.: ХАРАЛАМПОЕ В. ЕТЕРГІОУЛНЕ* - *Ок. ХараІацло^ В. ЕтєруюнХр^ eivai фЛ6Хоуо<; ота Ібішхіка Еклаїбєцхрріа N. M^aKoyiawp, 5 р Bo^avxivp^ ФіХоХоуіа^ АП0 або ГЕОРГІОЕ N. МОЕХОПОУЛОЕ* - *Ок. Гєшрую^ N. МоохолонХо^ eivai тсршру ка0рурхр<; хр<; Neoxepp^ Історіє^ тон Пауєтотрціоц Патрщу.

Далі зазвичай у газетних літературних рецензіях подається бібліографічний опис рецензованої праці, що виділяється напівжирним шрифтом:

О Пара5єісо<; xrav yaxrav

Av0oXoypop - цехафраар:

ГюнХр Тоірон

єк5. ПоікіІр Ехоа, 2016 (Н Кавурерігу 14/01/2017).

Проте непоодинокими є випадки, коли бібліографічний опис праці в газетній рецензії відсутній. У такому разі інформація про автора праці, її назву та видавництво зазначається у вступі рецензії: Н «BvCavTivpAOpva, 10og - 12og аі.» ei'/e єкдовєі то 2010 and то Movoelo Mnevanp (Н Кавцрєріуц 03/01/2017).

Наступним композиційним елементом грецької газетної рецензії на літературну працю є вступ. На основі проаналізованого матеріалу можна стверджувати, що у грецьких газетах не існує єдиного підходу до написання вступу рецензії на літературний твір. У вступі може йтися про об'єкт твору як про явище загалом, а не про його характеристику в конкретній книзі. Наприклад, у рецензії Еутєка уаруаХіотікєд іоторіед рє уатєд (Н Кавцрєріуц 14/01/2017) у першому реченні вступу йдеться про котів, надається їхній загальний опис, замість іменника уатєд вживається лише займенник тоод. Читач, звісно, розуміє, що йдеться саме про котів, оскільки вже ознайомлений із заголовком. Друге речення вступу вже чітко визначає: Прокеїтаї уіа тід уатєд Нерідко у вступі одразу ж представляється рецензований твір, надається інформація про автора та стисло про основний зміст праці. Так, у вступі рецензії О Іжжократцд mg ауцуцра уіа єідікоЬд каї aXXovg (НКавцрєріуц 29/01/2017) одразу ж називається об'єкт рецензованого наукового твору, представляється автор праці і надається певна інформація про нього: Мє % рі оцрєра оі апопєірєд ажодооцд ота vsa єХХцшка xmv epymv тцд іппократікцд ооХХоуцд avpxav оє рц tpiXoXoyovg. Нрвє ортд ц агіурц то avayvmoriKO koivo va єрвєі оє єпащ рє та іппократіка кєірєуа каї va yvmpiosi то єруо tov рєуаХоь уіатроЬ тцд ар'/аіотцтад (5 од аі. n.X), tov Іжжократц, рєоа ажо тц рєтаураоц каї epppvela zovg ажо evav а^іоХоуо emorppova каї жауєжіотцріакб ЗаокаХо, tov к. Ацрцтрц AvnovpXp, оротіро кавцуцтц tov трцратод ФіХоХоуіад тцд ФіХооощщд Е'/оХцд TovAne. Вступ є невеликим за обсягом: 1-2 абзаци.

Найсуттєвішим композиційним елементом рецензії є основна частина, оскільки саме вона містить аналіз рецензентом літературної праці, її оцінку та аргументування оцінки. Основна частина є найбільшою за обсягом. Оскільки цей композиційний компонент і є ядром газетної рецензії, у якому реалізуються функції рецензії, він вимагає окремого докладного дослідження своєї специфіки.

Заключною частиною грецької газетної рецензії є висновки. Цей композиційний елемент є важливим, оскільки він містить узагальнену оцінку рецензента та стислий підсумок основної інформації, поданої у тексті основної частини рецензії. Експліцитна оцінка рецензентом твору є обов'язковим компонентом висновків: О ХараХаржод МжоЬрад, рєоа ажо тц дікц tov ауаукц avaovoraopg тцд вєтрцоцд avaorpXmopg xmv pvppeimv рад, жарєдтоє ріа оощ, катаогаХаурєуц, щхраірц каї vnevOvvp ажотірцоц тцд pvCavnvpg AOpvag (НКавцрєріуц 03/01/2017). Такожу висновку рецензент може вказувати, кому саме буде цікавою рецензована праця.

Отже, грецька газетна рецензія на літературні твори має чітку структуру та, як правило, набір основних композиційних елементів, які, у свою чергу, мають відносно довільну форму наповнення. Дослідження комунікативно-прагматичних особливостей грецьких газетних рецензій становить інтерес подальших досліджень.

Література

рецензія газетний літературний лінгвіст

1. Левчук І. Комунікативні ознаки рецензійного дискурсу / І. Левчук // Studia Ukrainica Posnaniensia. - Poznan, 2013, - Zeszyt I. - S. 99-107. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/902.

2. Якименко 0.0. Мовні особливості літературних рецензій у сучасних українських ЗМІ / 0.0. Якименко II Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. Серія «Філологія». - 2012. - №1021. - Вип. 66. - С. 214-220. - [Електроннийресурс]. - Режим доступу: http://dspace.univer.kharkov.ua/handle/123456789/8256.

3. Брона О.А. Різновиди літературно-критичних статей та особливості їхньої горизонтальної та вертикальної побудови (на основі інтернет-видань) / О.А. Брона // Вісник Житомирського державного університету ім. І. Франка. - 2006. - Вин. ЗО. - С. 211-216.

4. Петренко С.В. Аксіологічні особливості літературно-критичних жанрів медійного дискурсу (на матеріалі англійської мови) / С.В. Петренко II Мова і культура. - 2013. - Вип. 16. - Т. 2. - С. 259-263. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Mik_2013_16_2_46.

5. Монич Л.М. Рецензія як специфічний жанр на сторінках літературно-художніх журналів / Л.М. Монич II Наукові записки Інституту журналістики. - 2013. - Т. 53. - С. 87-90. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http:// nbuv.gov.ua/UJRN/Nzizh_2013_53_17.

6. Ляшенко Т.С. Структурно-композиційні, лінгвостилістичні та прагматичні особливості тексту мистецтвознавчої рецензії (на матеріалі німецьких газет): автореф. дне…. канд. філол. наук: спец. 10.02.04 / Т.С. Ляшенко; Львів, нац. ун-т ім. Івана Франка. - Л., 2004. - 24 с.

7. Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Гром'як, Ю.І. Ковалів та ін. - К.: ВЦ «Академія», 1997. - 752 с.

8. Колесникова Н.И. От конспекта к диссертации: [учеб, пособ.] / Н.И. Колесникова. - М.: Флинта; Наука, 2002. - 288 с.

9. Смелкова З.С. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты: [учеб, пособ.] /З.С. Смелкова, Л.В. Ассуирова, М.Р Савова, О.А. Сальникова. - М.: Флинта; Наука, 2003. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://evartist.narod.ru/text3/88.htm#%D0% B7_01.

10. Н KaO^pspiv^ [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.kathimerini.gr.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Мовний дискурс англійських газетних заголовків. Виявлення значення теми і основного тексту газетної статті. Класифікація та особливості побудови газетних заголовків. Способи та складності перекладу і передачі у перекладі англійських газетних заголовків.

    курсовая работа [37,6 K], добавлен 03.10.2014

  • Визначення й лексико-граматичні особливості англомовних газетних заголовків. Функціонально-стилістичні та семантичні особливості англомовних газетних заголовків. Лексичні та граматичні трансформації при перекладі англомовних заголовків на українську мову.

    магистерская работа [121,3 K], добавлен 21.02.2011

  • Поняття перекладу; безособові форми дієслова. Граматичні особливості інфінітиву, синтаксичні функції; перекладацькі трансформації. Дослідження, визначення та аналіз особливостей перекладу англійського інфінітиву в функції обставини в газетних текстах.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 06.04.2011

  • Складнощі при перекладі заголовків газетних статей. Лексико-граматичні, функціонально-стилістичні та семантичні особливості англомовних газетних заголовків. Лексичні та граматичні трансформації при перекладі англомовних заголовків на українську мову.

    магистерская работа [151,1 K], добавлен 21.02.2011

  • Загальна характеристика, лексичні та стилістичні особливості публіцистичного (газетного і журнального) стилів. Дослідження і аналіз лексико-стилістичних особливостей англомовних текстів. Аналіз газетних статей на прикладі англомовних газет та журналів.

    курсовая работа [62,5 K], добавлен 01.02.2014

  • Дослідження функціональних особливостей вживання новотворів та оказіональних слів у статтях американських періодичних видань. Лексичне значення оказіоналізмів. Використання їх у газетних статтях. Вживання іншомовного слова для утворення новотвору.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 29.05.2015

  • Текст, категорії тексту у процесі комунікації та їх класифікація, лінгвістичний аналіз категорій тексту, виявлення його специфічних ознак. Особливості реалізації категорії ретроспекції, семантичні типи та функції ретроспекції, засоби мовного вираження.

    курсовая работа [43,2 K], добавлен 14.09.2010

  • Специфічність перекладу газетних матеріалів, труднощі та шляхи перекладу деяких його складових. Принципи правильного застосування граматичної та часової форми при їх перекладі, а також скорочених назв, скорочень міжнародних організацій, кліше, штампів.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 23.02.2011

  • Базові категорії комунікативної лінгвістики: мовленнєвий жанр та акт. Перлокутивний ефект як вплив на адресата. Дискурс спілкування дітей та батьків. Утішання як жанр спілкування лікаря та пацієнта. Головні моделі "мовленнєвого жанру" за Т.В. Шмельовою.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 04.12.2014

  • Дослідження процесів оновлення мови засобами масової інформації. Контамінації як прийом структурно-семантичної трансформації стійких сполучень слів в українській мові. Аналіз засобів досягнення стилістичного ефекту та впливу на читача в газетних текстах.

    статья [20,4 K], добавлен 24.04.2018

  • Прагматичні проблеми перекладу, причині та передумови їх виникнення та розвитку. Типи адаптації та закономірності її реалізації. Загальна характеристика україномовного публіцистичного дискурсу та прагматичні особливості перекладу відповідного тексту.

    курсовая работа [56,2 K], добавлен 02.07.2014

  • Дослідження художньо-виразних засобів, що використовуються для залучення уваги читача до газетних заголовків. Фразеологічні одиниці у системі турецької мови, їх класифікація. Особливості вживання фразеологічних одиниць у турецькому газетному заголовку.

    дипломная работа [165,3 K], добавлен 23.05.2013

  • Сутність, особливості та принципи типологічної класифікації мов. Аналіз структури слова у різних мовах (українській, французькій та англійській). Загальна характеристика основних елементів морфологічної класифікації мови, а також оцінка її недоліків.

    реферат [26,1 K], добавлен 11.09.2010

  • Значення синонімів як одного з найуживаніших складників стилістичних засобів мови. Приклади використання синонімів у газетних текстах задля уникнення тавтології, поглиблення емоційної виразності мови, уточнення та роз'яснення, посилення ознаки або дії.

    статья [15,3 K], добавлен 23.11.2012

  • Історія формування австралійського варіанту англійської мови. Реалізація голосних і приголосних звуків, інтонаційні особливості. Лексичні відмінності австралійського варіанту від британського англійського стандарту розмовної мови і літературних творів.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 05.01.2015

  • Поняття аксиології як науки про цінності, дослідження категорії суб’ктивної оцінки. Аналіз лексики творів іспанських авторів доби Золотого Віку. Проблеми особистості в мові, прагматичний ракурс дослідження. Приклади вживання лексики суб’єктивної оцінки.

    магистерская работа [101,6 K], добавлен 02.12.2009

  • Поняття та типи, принципи утворення та особливості вживання Conditionnel (prsent, pass), концептуальне та часове значення. Аналіз вживання Conditionnel у медійному дискурсі на матеріалі французьких видань, його комунікативно-прагматичний аспект.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 03.01.2014

  • Теоретичні засади дослідження компресії як лінгвістичного явища при перекладі публіцистичного тексту. Механізм стиснення тексту на синтаксичному рівні. Єдність компресії та декомпресії під час перекладу газетних текстів з англійської мови українською.

    курсовая работа [63,8 K], добавлен 21.06.2013

  • Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці. Характерні риси і відмінності офіційного й неофіційного дискурсу. Характерні й прагматичні особливості адресованості в офіційному дискурсі. Особливості дискурсу у сучасній мовознавчій науці, його мовні відмінності.

    курсовая работа [37,5 K], добавлен 26.10.2015

  • Специфіка просодичного оформлення англомовних притч та обґрунтування інваріантної та варіантної інтонаційних моделей організації їх структурно-фабульних елементів. Енергетичні особливості просодичного оформлення структурно-фабульних елементів притчі.

    статья [100,6 K], добавлен 05.10.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.