Enhancing intercultural negotiations: cognitive-affective-value induced approach
The influence of structural features on the behavior of participants in intercultural interaction. Comparison of the stages of the negotiation process as a situation of touch with levels of mismatch in order to identify situations of cultural dissonance.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 17.04.2018 |
Размер файла | 294,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Кандидат педагогический наук, Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова
ENHANCING INTERCULTURAL NEGOTIATIONS - COGNITIVE-AFFECTIVE-VALUE INDUCED APPROACH
Пригожина К.Б.
Axiology of negotiations lies in the understanding of the phenomenon of “culture” that includes values as its structural feature and performs regulatory functions influencing behavior of participants in negotiations. No wonder that “… an Englishman wants to see the world as a factory, a Frenchman - as a salon, a German - as a barracks, and the Russian - as a church. Englishmen crave for profit, the French seek for fame, the Germans want power, and the Russians - sacrifice. The Englishman expects benefits, the Frenchman wants to impress, the Germans need dominating, and the Russian does not want anything … [14, p. 387].
Culture “permeates all events … life and consciousness of people …” [4, p. 45] and is defined as a “conceptual monster» [15, p. 109]. There is a comprehensive definition of culture, such as “once assimilated, culture becomes the means by which a person sees, but rarely becomes what he actually sees» [16, p. 14]. That is why participants in intercultural negotiations even with high level of language command, discursive and social competences often experience cultural misunderstanding and face difficulties when interacting with partners of other cultures.
Culture consists of explicit (rituals, folk art, symbols, etc.) and implicit (norms, values, beliefs and assumptions) components. Preparing for international negotiations we must bear in mind implicit constituents that play the most significant role in communication. Intercultural communication is a dialogue of cultures, during which implicit components of different cultures come into interaction and start modeling and shaping cultural identity as well as communicative and cognitive behavior of participants. Cultural values come into interaction at conceptual level [3, pp. 325 - 328], when perception and understanding of a foreign and your own cultures and concepts prevail. Situational and contextual features of intercultural negotiations are influenced and modified by implicit components of culture, which sets the appropriate combination of intercultural negotiation parameters that define their context specificity. Situational and contextual features of negotiation processes are interrelated and constitute axiology of negotiations.
The above leads us to the idea of studying and comparing cultures in preparation for negotiations based on the cognitive approach. This approach allows us to consider culture in a broader sense as a “learning process inside and outside of human mind” [13, pp. 55 - 56]. In this sense culture determines concept as a mental reflection of the elements of culture [12, p. 24]. Values are the core element of concept [8]. Concept is a unit of cultural analysis, while system of values is the main parameter of comparative cultural analysis and the impact of cultural values on cross-cultural business communication. The process of studying culture “… is not purely cognitive but cognitive-affective-value induced, and defines human mentality at all levels - motivation, ideas, behavioral ” [13, p 54]. Following this logic, it might be stated that concept appears as a “basic perceptual-cognitive-affective item of a dynamic nature, spontaneously functioning in cognitive and communicative activity of an individual” [6, p. 39].
These quotes reinforce the assumption of the necessity of complex training of future participants in international negotiations based on cognitive-affective-value induced approach which helps shape ideas about the basic beliefs and values of other cultures within their comparative analysis. This enables us to develop a cognitive image of the situation of intercultural communication under the influence of the system of values and beliefs, which are the basic parameter of cultural comparative analysis. Modeling cognitive image of negotiations context is possible when comparing cultures through conceptual analysis, based on axiological and cognitive-communicative approaches to the study and comparison of cultures that allows you to apply the semantic concept of culture. Such approach considers negotiation process beyond commonly accepted linguopragmatic approach and refers to the study of communicative reality located beyond linguistic structures. Complexity and diversity of the concept of culture largely complicates the process of studying cultural differences. Based on the semantic concept of culture, we attach to this process awareness, and therefore greater efficiency.
Considering negotiation process in context of communication, we analysed Russian and foreign scientific works in the field of structure of communication process. The analysis revealed that negotiation process is related to the following stages of communication: behavior intercultural negotiation touch
1. interaction and behaviour:
· structure of communication (perception, communication, and interaction) [1];
· structure of rapport [10];
· structure of behaviour (cognitive, affective, practical) [11];
2. communication:
· intercultural communication model (perception, communication, interaction) [2, pp. 93 - 107];
· structure of interpersonal interaction (cognitive, affective, and behavioural) [5];
· structure of action and performance (causative-motivational, estimated research, the executive phases) [9, p. 11];
· speech (causative-motivation, analytic-synthetic, performing levels of meaningful perception) [7].
The main cognitive skills are commonly involved in the process of intercultural business negotiations, which makes this type of communication a meaningful process of perception consisting of three levels - the causative-motivation, analytic-synthetic, and performing. Meaningful process of perception can be noticed at all stages of intercultural communication (Fig. 1):
· the first two stages of negotiations correspond with perceptive communication level - mutual cognition stage;
· the third stage of negotiations means interaction, building rapport, setting and maintaining relationship based on information derived from the previous two levels of interaction;
· the forth negotiation stage refers to the level of communication leading to possibility of mutual understanding and consideration.
Fig. 1 - Negotiations process structure related to structure of communication, interpersonal interaction, and intercultural communication model
Having outlined the stages of international negotiation process, we may assume that developed intercultural competence in future negotiators is likely to guarantee effectiveness and efficiency of negotiations. Alongside with negotiations stages preparation process includes four levels, which may serve to assess a negotiator:
· Level A - cultural identity and intercultural awareness (the awareness and recognition of my own and other cultures, recognition of their influence on mentality and behaviour of partners) - corresponds to affective component;
· Level A+ - tolerance and intercultural sensitivity (perception and understanding of cultural differences and values, background information about the situational and contextual features of negotiations, as reflected in cultural scenarios; ability to use cognitive skills, including observation, identification, comparison, analysis, classification, modelling situational and contextual negotiation parameters) - perceptual component;
· Level B - cross-cultural orientation and cognitive modelling (identification and mapping, analysis and interpretation of the situational and contextual parameters of negotiations; decoding of frames of images by cluster modelling of cultural portraits of participants in the negotiations; identifying areas of cognitive misinterpretation; recognising and changing cultural scenario of negotiations) - cognitive component;
· Level C - ability to successfully apply the knowledge and skills appropriate to the situation of intercultural negotiations; willingness and ability to effectively participate in cross-cultural communication with partners in different countries; ability to exercise flexibility, show willingness to recognize the differences in cultures, partially neutralize the dominant values of your own culture in order to achieve mutual understanding with partners - behavioral component
Cultural differences appear to be the variables that are the most important and, at the same time, difficult to understand. Participation in intercultural negotiations means possessing background knowledge and skills that enable to understand and interpret information and behaviour accurately based on cognitive activity of awareness, identification, comparison and interpretation of national and cultural concepts specific to a certain native or other cultures.
Literature
1. Андреева Г.М. Социальная психология. - М. : Аспект Пресс, 2001. - 378 с.
2. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты) : дис. … д-ра пед. наук. - М., 1997. - 325 с.
3. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, философии и других гуманитарных науках / Бахтин М.М. // Эстетика словесного творчества. - М. : Искусство, 1979. - С. 281 - 307.
4. Библер В.С. Культура. Диалог культур (Опыт определения) / B.C. Библер // Вопросы философии, 1989. - № 6. - С. 31 - 42.
5. Бодалев А.А. Личность и общение: Избранные труды. - М., 1983. - С. 115 - 133.
6. Залевская А.А. Текст и его понимание. - Тверь: Тверской государственный университет, 2001. - 177 с.
7. Зимняя И.А. Педагогическая психология. - М. : Издательство МОДЭК, 2010. - 448 с.
8. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград : Перемена, 2002. - 357 с.
9. Леонтьев А.А. Общение как объект психологического исследования // Методологические проблемы социальной психологии. - М., 1975. - С. 106 - 123.
10. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М.: Политиздат, 1975. - 304с.
11. Обозов Н.Н. О трехкомпонентной структуре межличностного взаимодействия / Психология межличностного познания; под ред. А.А. Бодалева // Акад. пед. наук СССР. - М. : Педагогика, 1981. - С. 80 - 92.
12. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты : дис. … д-ра филол. наук. - Волгоград, 2004. - 322 с.
13. Филатова А.А. Концепт как конституирующий элемент культуры (когнитивный подход) : дис. … канд. философ. наук. - Ростов н/Д., 2007. - 178 с.
14. Шубарт В. Европа и душа Востока. - М.: Русская идея, 1997. - 446 с.
15. Agar, M. Language Shock: Understanding the culture of conversation. - New York: William Morrow and Company, Inc., 1994. - 184 p.
16. Quinn, N. Culture and cognition // Holland D., Quinn N. (eds.) Cultural models in language and thought. -- Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - P. 3 - 40.
Annotation
The article deals with international negotiations as a situation of intercultural and interpersonal communication as well as the influence that culture and its main structural features have on the behavior of participants in intercultural interaction. The author provides a comparative analysis of the stages in negotiation process matching them to the levels of interpersonal interaction, identifying possible situations of cultural misunderstanding in order to improve the process of negotiations. The article also outlines criteria for assessing effectiveness of a negotiator in situations of intercultural communication.
Keywords: intercultural negotiations; culture; intercultural communication; concept; cultural misunderstanding; cultural values.
В статье рассматриваются международные переговоры как ситуация межкультурного и межличностного общения, анализируется влияние культуры и ее основных структурных признаков на поведение участников межкультурного взаимодействия. Автор приводит сравнение этапов переговорного процесса как ситуации общения с уровнями межличностного взаимодействия, что позволяет выявить возможные ситуации культурного диссонанса и оптимизировать процесс переговоров. В статье также приводятся критерии оценки эффективности участника переговорного процесса, в основу которых положена степень сформированности межкультурной компетенции.
Ключевые слова: международные переговоры, культура, межкультурное общение, концепт, культурный диссонанс, ценностные ориентации.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Basic approaches to the study of the English language. Intercultural communication and computerization of education. The use of technical means for intensification of the educational process. The use of video and Internet resources in the classroom.
курсовая работа [333,1 K], добавлен 02.07.2014Social interaction and social relation are identified as different concepts. There are three components so that social interaction is realized. Levels of social interactions. Theories of social interaction. There are three levels of social interactions.
реферат [16,8 K], добавлен 18.01.2009The process of translation, its main stages. Measuring success in translation, its principles. Importance of adequacy in translation, cognitive basis and linguistics. Aspects of cognition. Historical article and metaphors, especially their transfer.
курсовая работа [48,6 K], добавлен 24.03.2013The subjective aspects of social life. Social process – those activities, actions, operations that involve the interaction between people. Societal interaction – indirect interaction bearing on the level of community and society. Modern conflict theory.
реферат [18,5 K], добавлен 18.01.2009The theory and practice of raising the effectiveness of business communication from the linguistic and socio-cultural viewpoint. Characteristics of business communication, analysis of its linguistic features. Specific problems in business interaction.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 16.04.2011Stages and types of an applied sociological research. Sociological research process. Now researchers may formulate a hypothesis – a statement of the relationship between two or more concepts, the object’s structure, or possible ways to solve a problem.
реферат [15,6 K], добавлен 18.01.2009Defining cognitive linguistics. The main descriptive devices of frame analysis are the notions of frame and perspective. Frame is an assemblage of the knowledge we have about a certain situation, e.g., buying and selling. Application of frame analysis.
реферат [324,4 K], добавлен 07.04.2012Culture in the Foreign language classroom. Cross-cultural communication. The importance of teaching culture in the foreign language classroom. The role of interactive methods in teaching foreign intercultural communication: passive, active, interactive.
курсовая работа [83,2 K], добавлен 02.07.2014The pillars of any degree of comparison. Morphological composition of the adjectives. An introduction on degrees of comparison. Development and stylistic potential of degrees of comparison. General notes on comparative analysis. Contrastive linguistics.
курсовая работа [182,5 K], добавлен 23.12.2014The concept as the significance and fundamental conception of cognitive linguistics. The problem of the definition between the concept and the significance. The use of animalism to the concept BIRD in English idioms and in Ukrainian phraseological units.
курсовая работа [42,0 K], добавлен 30.05.2012Features of the Constitution states: development and history of the formation, structure and basic elements, articles, laws. Similar and distinctive features. Comparison of the human rights section. Governance, management and system of government.
эссе [16,2 K], добавлен 09.03.2012Racism as an instrument of discrimination, as a cultural phenomenon, susceptible to cultural solutions: multicultural education and the promotion of ethnic identities. Addressing cultural inequalities through religion, literature, art and science.
реферат [33,9 K], добавлен 14.03.2013Finding the basic word order. Sentence word orders. Word order in different sentences: statements; questions; commands. Compound and complex sentences. Functions of sentence word order. Phrase word orders and branching. Normal atmospheric conditions.
реферат [24,2 K], добавлен 11.01.2011Translation is a kind of activity which inevitably involves at least two languages and two cultural traditions. Cultural Consideration in Translation. General cultural implications for translation. Cultural categories and references; lexical function.
курсовая работа [29,6 K], добавлен 18.06.2014Descriptions verbal communication in different cultures. The languages as the particular set of speech norms. Analysis general rules of speaking. Features nonverbal communication in different countries. Concept of communication as complicated process.
реферат [213,9 K], добавлен 25.04.2012Contextual and functional features of the passive forms of grammar in English. Description of the rules of the time in the passive voice. Principles of their translation into Russian. The study of grammatical semantics combinations to be + Participle II.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 26.03.2011Features of English Nouns. The Category of Case. The Category of Number of English Nouns. Structural Semantic Characteristics of English, morphological, syntactical Characteristics of Nouns. The Use of Articles with Nouns in Some Set Expsessions.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 10.07.2009The symbol of the Olympic Movement is 5 bound rings on a white background: blue, yellow, black, green and red. History and main stages of development of the Paralympic Winter Games. participants in these games in Sochi, the 21014 received awards.
презентация [1,1 M], добавлен 16.04.2014The general English programmes for students from backgrounds. Objectives of teaching business English. The rules of grammar, the domain of vocabulary and pronunciation. Major elements of business English. The concept of intercultural communication.
реферат [22,0 K], добавлен 21.03.2012New scientific paradigm in linguistics. Problem of correlation between peoples and their languages. Correlation between languages, cultural picularities and national mentalities. The Method of conceptual analysis. Methodology of Cognitive Linguistics.
реферат [13,3 K], добавлен 29.06.2011