Полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом в поэтических текстах современного английского языка

Анализ полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом в системе смежных понятий. Характеристика функций полипредикативного предложения в структуре поэтического текста. Определение наиболее продуктивных моделй анализируемой конструкции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.03.2018
Размер файла 71,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

На правах рукописи

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом в поэтических текстах современного английского языка

10. 02. 04 - германские языки

Парникова Татьяна Валерьевна

Белгород 2010

Работа выполнена на кафедре второго иностранного языка Белгородского государственного университета

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, доцент Ракова Ксения Ивановна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Михайлов Леонид Михайлович (Университет Российской академии образования, г. Москва)

кандидат филологических наук Черкашина Анна Александровна (Белгородский государственный университет)

Ведущая организация:

Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белгородского государственного университета.

Учёный секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, доцент Е.Н. Михайлова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Стихотворный текст является объектом исследования различных наук: литературоведения, текстологии, эстетики, социологии, психологии, психолингвистики, прагмалингвистики и др. В рамках лингвистических исследований стихотворный текст подвергается анализу с точки зрения его фонетических и лексико-грамматических особенностей, что помогает раскрыть принципы структурно-семантической и синтаксической организации как отдельных стихотворений, так и поэтических циклов, вместе с этим объясняя различия, обусловленные принадлежностью произведения к определённому поэтическому жанру того или иного исторического периода. Анализ стихотворного текста с позиции синтаксиса способствует более подробному изучению как свойств самих синтаксических конструкций, так и законов организации стихотворной ткани. Поэтический синтаксис исследовался с точки зрения зависимости синтаксических построений от таких факторов, как ритм и метр (А. Белый, Б.В. Томашевский, В.М. Жирмунский, Б.М. Эйхенбаум, Ю.Н. Тынянов и др.). Ю.М. Лотман полагает, что «на поэтический текст, подчиняющийся всем правилам данного языка, накладываются дополнительные ограничения, заключающиеся в требовании соблюдения определённых метро-ритмических норм и строгой организованности на фонологическом, рифмовом, лексическом и идейно-композиционном уровнях. Вместе с тем дополнительные поэтические ограничения приводят не к уменьшению, а к резкому росту возможностей новых значимых сочетаний внутри текста» (Лотман 1996).

Любое поэтическое произведение представляет собой поле функционирования различных синтаксических конструкций: простых, сложных и полипредикативных предложений разнообразной структуры. В течение многих десятилетий создавалось учение о синтаксисе сложного предложения: разрабатывались новые подходы к исследованию предложения, выявлялись закономерности его функционирования в языке и речи, что, в свою очередь, расширяло представления об особенностях различных видов полипредикативного предложения, одним из которых является полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом. Большой вклад в изучение данной конструкции на материале различных языков внесли отечественные и зарубежные синтаксисты: И.А. Василенко, Н.Н. Холодов (русский язык), Л.Л. Иофик, О.Ф. Успенская, Л. Кимбалл, А. Маркварт (английский язык), К.Ф. Шульжук (украинский язык), Дз. Барбаре (латышский язык) и др.

В последние годы появились работы, которые описывают формальную организацию, информативные типы, темпоральные и модальные планы полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом на материале английской и американской художественной литературы (К.И. Ракова 2004, Г.В. Позднышева 2004, Н.А. Шейфель 2005, И.О. Ещенко 2009). Однако жанровое разнообразие материала, на котором проводилось изучение полипредикативного предложения, ограничивалось в основном текстами художественной прозы, что не позволяло в полной мере выявить конструктивный и информационный потенциал такой конструкции, как полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом.

Работы, касающиеся рассмотрения особенностей подобных предложений в поэтическом тексте, единичны (Г.Ф. Калашникова 1983 - на материале русского языка).

Актуальность диссертационного исследования определяется тем, что на материале англо-американских поэтических текстов анализ формальной организации и информативной структуры полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом до настоящего времени не проводился, вследствие чего в современном синтаксисе отсутствует ясное представление о функциях полипредикативного предложения в рамках поэтического текста.

Объектом исследования являются полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом, функционирующие в поэтических текстах современного английского языка.

Предметом исследования являются конструктивные и текстовые свойства полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом, реализующихся в поэтическом тексте.

Материалом исследования послужили поэтические произведения английских и американских авторов XIX-XX веков: Д.Г. Байрона, У. Блейка, Э. Браунинг, Р. Браунинга, Ч. Вольфа, У. Вордсворта, Т. Гарди, Э. Дикинсон, О. Добсона, Ч.С. Калверли, Ч. Кингсли, Р. Киплинга, Д. Китса, С.Т. Кольриджа, Л. Кэрролла, Ф. Ларкина, Э. Лира, Г.У. Лонгфелло, Д.Г. Лоуренса, О. Мередит, А.А. Милна, К. Морли, О. Нэша, У.Х. Одена, Э. По, Э.А. Робинсона, К. Россетти, Р. Саути, Р.У. Сервиса, В. Скотта, Р.Л. Стивенсона, У.М. Теккерея, А. Теннисона, Дж.Р.Р. Толкиена, Д. Томаса, О. Уайльда, Э. Фицджеральда, Т. Харди, Д. Хогга, Т. Хьюса, П.Б. Шелли, Т.С. Элиота и других. Корпус проанализированных контекстов составил 3500 единиц.

Методологической базой послужили научные концепции, отражённые в трудах ведущих отечественных и зарубежных учёных

- в области исследования сложного предложения: В.А. Белошапкова, Л.Л. Иофик, Г.Ф. Калашникова, К.И. Ракова, Г. Суит и др.;

- в области исследования парадигматического синтаксиса: М.Я. Блох, Л.М. Михайлов и др.;

- в области исследования поэтики и стиховедения: В.М. Жирмунский, Ю.М. Лотман, Б.М. Эйхенбаум, Р.О. Якобсон и др.

Методика исследования носит комплексный характер и включает описательный метод, контекстуальный метод, сравнительный метод, метод количественного анализа, а также методику исчисления комбинаторного потенциала полипредикативных предложений, разработанную К.И. Раковой.

Цель данной диссертационной работы - определить синтаксический и текстообразующий потенциал полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в поэтическом тексте современного английского языка.

Поставленная цель предполагает необходимость решения следующих задач:

1) определить понятие полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом в системе смежных понятий, охарактеризовать функции полипредикативного предложения в структуре поэтического текста;

2) выявить корпус предложений, отвечающих избранной классификации, описать структурные особенности полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом каждого типа;

3) определить наиболее продуктивные модели анализируемой конструкции, функционирующие в стихотворном тексте, и описать характерный для них набор паратактических и гипотактических типов связи;

4) установить специфику темпоральных отношений и модальные характеристики исследуемых предложений в рамках поэтического текста;

5) определить соотношение минимальной текстовой единицы и полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом.

Научная новизна работы заключается в том, что полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом, функционирующее в поэтических текстах современного английского языка, рассматривается с точки зрения соотношения единиц формально-грамматического и единиц коммуникативного синтаксиса. Для выявления структурных моделей исследуемой конструкции применена методика исчисления комбинаторного потенциала, разработанная К.И. Раковой, что позволило установить типологию полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом по степени их задействованности в поэтическом тексте.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Всё разнообразие полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом, актуализируемое в поэтических текстах, исходя из числа предикативных единиц, типа комплекса, количества синтаксических связей и отношений между частями внутри модели, сводится к семи структурным типам; при этом число теоретически возможных вариантов полипредикативной конструкции не совпадает с количеством структурно вероятностных и практически реализованных моделей с расширенным гипотактическим комплексом.

2. Существует тенденция к увеличению гипотактического комплекса, представляющего рематическую зону информационной структуры предложения, развивающую сюжетную линию поэтического произведения. В рамках полипредикативной конструкции происходит минимизация числа конституентов паратактического комплекса, поскольку увеличение объёма паратактического комплекса порождает избыток автономных паратактических блоков, что в свою очередь создаёт отдельные тема-рематические линии, усложняющие структуру поэтического произведения.

3. Всё разнообразие видов синтаксической связи, лежащих в основе полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом, сводится к двум доминирующим типам: в паратактическом комплексе - копулятивной связи и её подтипу, выражающему одновременность действий, в гипотактическом комплексе - к последовательному подчинению его придаточных частей, что диктуется необходимостью объединить описание фрагментов той или иной ситуации и обеспечить логическую аранжировку компонентов сюжета.

4. Поэтическое изложение накладывает определённые ограничения на использование количества темпоральных и модальных планов полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом. Монотемпоральность полипредикативного предложения с преобладанием прошедшего времени превалирует над битемпоральностью и политемпоральностью, так как она определяет границы временной сферы, в которой выражаются мысли, чувства, эмоции лирического героя. Полипредикативные предложения обладают в основном мономодальной структурой, реализующей реальную модальность.

5. Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом в поэтическом тексте обнаруживает способность образовывать монодиктемные единицы (стихотворения-диктемы). Продуктивность стихотворных текстов, построенных по типу монодиктемы, обусловлена их жанровым своеобразием (стихотворения малой формы, лимерики, фольклорные британские рифмовки).

6. Существует определённое соотношение текстовых и синтаксических конструкций в поэтических произведениях: если минимальная текстовая единица представлена отдельным полипредикативным предложением с паратаксисом и гипотаксисом, то его структура усложняется; если полипредикативное предложение является фрагментом диктемы, происходит синтаксическая симплификация его моделей.

Теоретическая значимость работы состоит в выявлении конструктивных и коммуникативных свойств полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в процессе их функционирования в поэтических текстах. В диссертационном исследовании был обнаружен такой аспект текстообразующих характеристик полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом, как способность формировать монодиктемные единицы, или стихотворения-диктемы. Научные результаты и выводы могут способствовать определению продуктивного инвентаря синтаксических средств, используемых для выражения поэтического замысла.

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения его результатов при разработке курса лекций по синтаксису сложного предложения, стилистике английского языка, лингвистическому и литературоведческому анализу текста и теории стихосложения. Полученные данные могут быть использованы при разработке учебных пособий, в практике преподавания английского языка, а также при написании дипломных, магистерских работ и диссертаций.

Апробация работы. Основные положения работы и результаты исследования были представлены в виде докладов на международных и всероссийских конференциях: «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза 2006), «Иностранные языки в профессиональном образовании: лингвометодический контекст» (Белгород 2006), «Основные проблемы лингвистики и лингводидактики» (Астрахань 2007), «Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков» (Белгород 2007), «Язык и межкультурная коммуникация» (Астрахань 2008), «Пути совершенствования обучения иностранным языкам на неязыковых факультетах» (Бирск, Башкортостан 2010), а также опубликованы в сборниках и бюллетенях научных трудов. По теме диссертации опубликовано 15 работ, две из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы, трёх Приложений.

полипредикативный предложение паратаксис гипотаксис поэтический

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, обозначаются объект и предмет исследования, его актуальность, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируется цель, задачи, методы исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Поэтический текст как область реализации полипредикативных конструкций с паратаксисом и гипотаксисом» посвящена изучению различных взглядов на полипредикативное предложение, сформировавшихся в лингвистике к настоящему моменту. Проблема категории сложного предложения в различных её аспектах привлекала внимание отечественных и зарубежных лингвистов на протяжении нескольких веков, о чём свидетельствует широкий выбор подходов к её изучению. Предложения с паратаксисом и гипотаксисом также попадают в поле зрения исследователей, которые обращаются к данному явлению как единице языка и текста, выявляют структурно-семантические разновидности рассматриваемых предложений, их темпоральные и модальные характеристики, возможные синтаксические позиции главных и зависимых частей, специфику союзов и союзных слов, актуальное членение, особенности употребления предложений в художественных текстах. Среди исследователей нет единства во мнении на сущность и статус полипредикативной конструкции с паратаксисом и гипотаксисом в иерархии сложных предложений. Полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом рассматриваются или в рамках только многочастных сложносочинённых, или многочастных сложноподчинённых конструкций. Синтаксисты, которые выделяют данную конструкцию как отдельный тип полипредикативного предложения, используют далеко не все лингвистические средства для выявления его формальной и коммуникативной организации, ограничиваясь определением некоторых семантических типов или установлением взаимосвязи между отдельными частями конструкции. Мы выбрали иной подход к исследованию полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом, рассмотрев его как область функционирования двух комплексов: паратактического и гипотактического, каждый из которых обладает определённым синтаксическим и информационным потенциалом (Ракова 2004). В данной работе мы используем термин «полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом», который обозначает сложное предложение, состоящее из трёх и более предикативных единиц, связанных между собой сочинительной и подчинительной связью.

На практике конструктивные и информативные свойства полипредикативных предложений реализуются в текстах различного типа. Текст представляет собой семантическую структуру, объединённую в соответствии с принципами связности и цельности внутренней последовательностью знаков, кодируемой и декодируемой в соответствии с правилами языка. Поэтический текст относится к текстам художественного типа, открытым к различным интерпретациям. Структура стихотворения способствует оказанию наибольшего эмоционального воздействия на читателя. Мы полагаем, что экспрессивность, обусловливающая эстетическую ценность поэтического текста, создаётся на всех уровнях языка, в том числе и на грамматическом уровне. В стихотворном тексте синтаксис играет особую роль, подчёркивая деление на строфы, сообщая особую интонацию, создавая настроение - то спокойное, как при прочтении пейзажной лирики, то медитативно рефлексивное, как в лирике философской, то восторженное, как в героических стихотворениях, то экзальтированное, как в поэзии модернизма. Употребление той или иной синтаксической конструкции в пределах стихотворного текста не случайно. Структура полипредикативного предложения позволяет сформировать и актуализировать максимальное количество семантических связей. Выбор именно такой, расширенной конструкции позволяет поэту наиболее полно раскрыть интересующие его темы, поскольку для полипредикативных предложений характерно большое количество тема-рематических линий. В разных информационных сегментах полипредикативного предложения экспрессивные средства конденсируются и реализуются по-разному, тем самым способствуя раскрытию или смене микротем. I have heard what the talkers were talking, the talk of the / beginning and the end, / But I do not talk of the beginning or the end [Whitman 1960: 117]. Данная синтаксическая конструкция построена на противопоставлении, грамматически оформленном посредством союза but. Два паратактических блока заключают две темы: первая может быть описана как «пустые разговоры о Начале и Конце», вторая - как «молчание о проблемах жизни и смерти». На первом месте конструкции находится личное местоимение, обозначающее лирического героя, создающее атмосферу доверительности посредством интериоризации, принятия местоименной предикативной конструкции читателем на себя и тем самым придающее авторитетности всему высказыванию. Гипотактический блок вводится с целью уточнения авторской позиции, чтобы показать ироничное отношение лирического героя к проблеме бесполезности обсуждения вечного. Лексема talkers несет в себе дополнительную, уничижительную коннотацию. Введенная вставная конструкция the talk of the / beginning and the end уточняет значение первого паратактического блока. Второй паратактический блок, в качестве антитезного усилителя, заключает вывод But I do not talk of the beginning or the end. Вследствие противопоставления, осуществляющегося и на лексемном уровне («Я» лирического героя противопоставляется «им» - болтунам), вывод эмоционально нагружен, с одной стороны, выделяя лирического героя из толпы, добавляя коннотацию исключительности, а с другой, сообщая значение истинности, поскольку внутри данного текста, являющегося пространством конкретного лирического героя, конвенционально и эмоционально прав именно этот герой. Следует отметить, что лексема «talk» в данной полипредикативной конструкции повторяется четыре раза, создавая лексико-синтаксический параллелизм, что в свою очередь, оказывает дополнительное эмоциональное воздействие на читателя.

Вторая глава «Особенности полипредикативной конструкции с паратаксисом и гипотаксисом как синтаксической и текстовой единицы» представляет описание формальной организации полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом на основе методики исчисления комбинаторного потенциала, специфики темпоральности и модальности изучаемых конструкций, а также их роли в организации стихотворного текста.

Вслед за К.И. Раковой мы рассматриваем полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом как конструкцию, объединяющую паратактический и гипотактический комплексы. Обладая специфическими структурными, темпоральными, модальными характеристиками, полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом занимает особое место в синтаксической структуре стихотворного текста, представляющей собой разнообразные сочетания всевозможных синтаксических конструкций. Изучение формальной организации полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в англо-американских поэтических произведениях выявило факт совмещённости структурно-вероятностных и практически реализуемых моделей.

В зависимости от типа комплекса, количества синтаксических связей, числа предикативных единиц, характера отношений между частями предложения всё разнообразие конструкций полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом сводится к следующим типам.

1. Конструкция с минимальным паратактическим и минимальным гипотактическими комплексами (39,4% от всего корпуса примеров), например: Oft I had heard of Lucy Gray: / And, when I crossed the wild, / I chanced to see at break of day / The solitary child [Wordsworth 1998: 42]. Данное построение представляет собой минимальную трехчастную конструкцию, состоящую из минимального паратактического комплекса (Oft I had heard of Lucy Gray) и минимального гипотактического комплекса закрытого типа, занимающего финитное положение (And, when I crossed the wild, I chanced to see at break of day The solitary child). Соединение комплексов осуществляется посредством копулятивной связи, актуализирующейся при помощи союза and.

2. Конструкция с несколькими гипотактическими комплексами, объединёнными сочинением (22,2%), например: Pity would be no more / If we did not make somebody poor; / And Mercy no more could be / If all were as happy as we [Blake 1982: 188]. Анализируемое предложение объединяет два минимальных подчинительных комплекса, каждый из которых состоит из главной и придаточной частей, соединенных копулятивной связью (and) (1) - Pity would be no more If we did not make somebody poor; (2) - Mercy no more could be If all were as happy as we).

3. Конструкция с расширенным гипотактическим комплексом при минимальном паратактическом комплексе (13,7%), например: This is one moment, / But I know that another / Shall pierce you with a sudden painful joy / When the figure of God's purpose is made complete [Eliot 1994: 326]. Данное предложение представляет собой четырёхчастное построение, в котором минимальный паратактический комплекс (This is one moment) объединяется посредством адверсативной связи (but) с гипотактическим комплексом, формирующимся на основе последовательного подчинения (I know that another Shall pierce you with a sudden painful joy When the figure of God's purpose is made complete).

4. Конструкция с расширенным паратактическим комплексом при минимальном гипотактическом комплексе закрытого типа (11,0%), например: Power of some sort or other will go on / In games, in riddles, seemingly at random; / But superstition, like belief, must die, / And what remains when disbelief has gone? [Larkin: http://]. Рассматриваемое предложение иллюстрирует модель, сочетающую инициальный расширенный паратактический комплекс (Power of some sort or other will go on In games, in riddles, seemingly at random; But superstition, like belief, must die) и минимальный гипотактический комплекс в финитной позиции (And what remains when disbelief has gone?). В конструкции актуализируется адверсативно-копулятивная связь (but - and) между двумя блоками паратактического комплекса и гипотактическим комплексом.

5. Конструкция с минимальным паратактическим комплексом и несколькими гипотактическими комплексами (6,4%), например: I return to Tu Fu, afraid to look up again / From my reading and find in the window moonlight - / But when I do, the fog is still there, / And only the ancient poet's hair has turned grey / While a single wild goose passed, silently climbing [Hirshfield: http://]. Данная модель демонстрирует инициальное положение паратактического комплекса (I return to Tu Fu, afraid to look up again From my reading and find in the window moonlight); далее следуют два минимальных гипотактических комплекса: (1) - But when I do, the fog is still there; (2) - And only the ancient poet's hair has turned grey While a single wild goose passed, silently climbing. Между комплексами конструкции складываются адверсативно-копулятивные отношения (but - and).

6. Конструкция с расширенными паратактическим и гипотактическим комплексами (5,2%), например: I will make my kitchen, and you shall keep your broom, / Where white flows the river and bright blows the broom, / And you shall wash your linen and keep your body white / In rainfall at morning and dewfall at night [Stevenson 1972: 332]. Анализируемое полипредикативное предложение - это сочетание двух блоков паратактического комплекса (1) - I will make my kitchen; (2) - And you shall wash your linen and keep your body white In rainfall at morning and dewfall at night) и гипотактического комплекса в серединной позиции: главной части (and you shall keep your broom) и двух однородных придаточных (Where white flows the river and bright blows the broom). Копулятивная связь паратактических единиц осуществляется посредством союза and.

7. Конструкция с расширенным паратактическим комплексом и несколькими гипотактическими комплексами (2,1%), например: Wild Nick, whose oaths made such a din, / Does Dr. Martext's duty; / And Mullion, with that monstrous chin, / Is married to a Beauty; / And Darrel studies, week by week, / His Mant, and not his Manton; / And Ball, who was but poor at Greek, / Is very rich at Canton [Praed 1998: 328]. В данном примере расширенный паратактический комплекс (And mullion, with that monstrous chin, Is married to a Beauty; And Darrel studies, week by week, His Mant, and not his Manton) занимает серединную позицию, находясь в обрамлении двух гипотактических комплексов закрытого типа (1) - Wild Nick, whose oaths made such a din, Does Dr. Martext's duty; (2) - And Ball, who was but poor at Greek, Is very rich at Canton). Между гипотактическими комплексами и элементами паратактического комплекса актуализируется копулятивная связь (and).

Размещено на http://www.allbest.ru

1 - конструкция с минимальным паратактическим и минимальным гипотактическим комплексами; 2 - конструкция с несколькими гипотактическими комплексами, объединёнными сочинением; 3 - конструкция с расширенным гипотактическим и минимальным паратактическим комплексами; 4 - конструкция с расширенным паратактическим и минимальным гипотактическим комплексами; 5 - конструкция с минимальным паратактическим комплексом и несколькими гипотактическими комплексами; 6 - конструкция с расширенными паратактическим и гипотактическим комплексами; 7 - конструкция с расширенным паратактическим комплексом и несколькими гипотактическими комплексами.

Таким образом, судя по полученным и представленным процентным соотношениям, типы полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом, функционирующие в поэтическом тексте, характеризуются различной степенью употребления. К наиболее частотной разновидности относится модель, состоящая из минимального паратактического и минимального гипотактического комплексов, охватывающая более трети всех изучаемых предложений. Структурная простота и ёмкость указанной модели благоприятствует оптимальному выражению сложных мыслей и чувств в поэтических произведениях малых и больших форм. Высокая степень употребления характерна также для конструкции, сочетающей несколько гипотактических комплексов, и конструкции с расширенным гипотактическим и минимальным паратактическим комплексами. Отличительной особенностью данных конструкций является увеличение либо объёма гипотактического комплекса, либо количества гипотактических комплексов, что связано с реализацией информативного типа полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом, который обусловливает формирование рематической зоны, актуализирующей развитие сюжетной линии.

В процессе исследования определился перечень моделей, расширяющих тему, что в целом не характерно для стихотворных произведений. Это полипредикативные предложения, объединяющие расширенный паратактический и минимальный гипотактический комплексы, конструкции с минимальным паратактическим комплексом и несколькими гипотактическими комплексами, конструкции с расширенными паратактическим и гипотактическим комплексами, предложения с расширенным паратактическим и несколькими гипотактическими комплексами.

Своеобразием анализируемой полипредикативной конструкции является сочетание паратактических и гипотактических синтаксических связей. Исследование особенностей паратактической связи выявило, что все типы указанного соединения реализуются в рассматриваемых полипредикативных предложениях: копулятивная связь, представляющая синтаксически равноправные сочетаемые элементы, адверсативная связь, служащая для противопоставления или разграничения, дизъюнктивная связь, предлагающая выбор утверждения или отрицания, а также сочетание копулятивной и адверсативной связей.

По характеру временной соотнесённости предложения с копулятивной связью подразделяются на предложения одновременности и следования, конструкции с адверсативной связью - на сопоставительные, сопоставительно-распространительные и предложения несоответствия. Именно копулятивная связь и её подтип, выражающий одновременность действий, оказались наиболее востребованными в рамках стихотворного текста, обеспечивая сцепление разнообразных информационных отрезков и тем самым направляя внимание читателя. The bridle bells rang merrily as he rode down to Camelot: / And from his blazoned baldric slung / A mighty silver bugle hung, / And as he rode his armour rung, / Beside remote Sharlott [Tennyson 1998: 370]. Во всех действиях, заключённых в трёх комплексах предъявленной конструкции, прослеживается общая временная отнесённость: the bridle bells rang merrily as he rode down to Camelot <…> a mighty silver bugle hung, <…> his armour rung - свадебные бубенцы весело звенели, когда всадник направлялся в Камелот, и при нём был серебряный горн, и все его доспехи позвякивали в пути.

Анализ гипотактических связей показал, что стихотворения чаще представляют собой конструкции, основанные на одной синтаксической связи, но не на двух или трёх типах соединения. Из трёх возможных типов гипотактической связи: последовательного подчинения, неоднородного соподчинения и однородного соподчинения - последовательное подчинение оказывается оптимальным и наиболее востребованным средством соединения частей предложения.

Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом представляет собой конструкцию со сложным переплетением темпоральных и модальных планов. Под темпоральным планом понимается временнбя характеристика отдельной предикативной единицы. Темпоральный план выступает в трех ракурсах: настоящего, прошедшего и будущего времени. В зависимости от количества временных планов полипредикативное предложение может быть монотемпоральным, битемпоральным и политемпоральным.

В ходе исследования было установлено, что поэтическое изложение накладывает определённые ограничения на использование количества темпоральных планов полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом. В анализируемых предложениях наблюдается приоритет монотемпоральности (68,2% от всего корпуса примеров) с преобладанием прошедшего простого времени, например: The wild thing went from left to right and knew not which was which, / But the wild rose was above him when they found him in the ditch [Chesterton 1998: 598]. Темпоральный план прошедшего рассматриваемого монотемпорального предложения, состоящего из двух минимальных гипотактических комплексов, конституируется глагольными формами прошедшего простого времени (went, knew not, was, was, found). Формы прошедшего простого времени позволяют наиболее ярко описать сюжетную линию, последовательность событий, перечислить ряд действий.

В рамках битемпоральных (31,0%) полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом лидирующая позиция принадлежит сочетанию «настоящее-прошедшее», например: Merry it is in good greenwood, / When the mavis and merle are singing, / But merrier were they in Dumfermline grey, / When all the bells were ringing [Scott 1998: 102]. В данном полипредикативном построении в инициальном гипотактическом комплексе функционируют видо-временные формы настоящего простого (is) и настоящего длительного (are singing), формирующие темпоральный план настоящего. Финитный гипотактический комплекс включает в себя глаголы, выраженные формами прошедшего простого (were) и прошедшего длительного (were ringing).

В пределах совмещения «настоящего-прошедшего», как правило, преобладают модели с глагольными формами настоящего простого и прошедшего простого времени. Употребление настоящего времени наряду с прошедшим временем укрупняет план повествования, создавая антитезу смысловых планов.

Несмотря на то, что политемпоральность даёт автору возможность передать широту временного диапазона при описании событий, для стихотворного текста данное явление нетипично (0,8%), поскольку текст соответствует определённым поэтическим канонам, включая особое оформление, ритмическую структуру с делением на соизмеримые отрезки, не всегда совпадающие с синтаксическим членением, и другие жанровые параметры. The Marshal's in the market-place, / And you'll be there anon / To see your flag-bird flap his vans / Where I, to heart's desire, / Perched him! [Browning: http://] В приведённом политемпоральном предложении, иллюстрирующем сочетание минимального паратактического и минимального гипотактического комплексов, три темпоральных плана представлены видо-временными формами настоящего простого (is), будущего простого (will be) и прошедшего простого времени (perched).Количественная характеристика темпоральных планов полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом представлена в диаграмме 2.

1 - монотемпоральные полипредикативные предложения; 2 - битемпоральные полипредикативные предложения; 3 - политемпоральные полипредикативные предложения.

Низкий процент частотности политемпоральных предложений отражает непродуктивность сочетания трёх временных планов в исследуемых предложениях; явление политемпоральности оказалось нетипичным ввиду того, что категория времени в современном английском языке строится в первую очередь формами настоящего и прошедшего времени, являющимися синтетическими, в отличие от аналитической формы будущего времени, которая отсутствует у некоторых глаголов и нередко имеет модальный оттенок.

Конструктивные свойства различных типов полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом не зависят от их темпоральной структуры. Монотемпоральные и битемпоральные построения представлены одним и тем же набором моделей, наиболее продуктивными из которых являются конструкция с минимальным паратактическим и гипотактическим комплексами и конструкция с двумя и более гипотактическими комплексами. Политемпоральные предложения репрезентированы лишь тремя моделями из семи возможных (с минимальными паратактическим и гипотактическим комплексами, двумя и более гипотактическими комплексами, минимальным паратактическим и несколькими гипотактическими комплексами).

В ходе исследования фактического материала установлено, что полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом, функционирующие в поэзии современного английского языка, подразделяются на предложения мономодальные и бимодальные. Процент частотности мономодальных предложений, составляющий 91,0% от общего корпуса примеров, почти в десять раз превышает процент частотности бимодальных построений - 9,0%. Мономодальные предложения представлены мономодальностью реальности, что объясняется направленностью стихотворного текста к выражению лишь одного вида отношения высказывания к действительности, к передаче явлений, однородных по смысловому объёму, грамматическим свойствам.

Still, all day, the iron wheels go onward, / Grinding life down from its mark; / And the children's souls, which God is calling sunward, / Spin on blindly in the dark [Browning 1998: 342]. Все части полипредикативного предложения с минимальными паратактическим и гипотактическим комплексами характеризуются реальной модальностью, выраженной индикативом смысловых глаголов (go, is calling, spin on), следовательно, предложение является мономодальным.

This would be his one visit, and I ran / Through the dark of the empty rooms / Until he bent down out of the gloom like a god / And picked me up and carried me back into the lamplight [Kinnell: http://]. Трёхчастное построение характеризуется нереальной модальностью, выраженной аналитической формой сослагательного наклонения действительного залога (would be) в паратактическом комплексе, и реальной модальностью в минимальном гипотактическом комплексе (bent down, picked up, carried back), то есть предложение является бимодальным.

Стихотворный жанр накладывает определённые ограничения на использование мономодальности нереальности, оказавшейся не свойственной полипредикативному предложению с паратаксисом и гипотаксисом. Избыточность ирреальных ситуаций, которые могли бы быть выражены всеми частями полипредикативного предложения, не характерна для полипредикативных конструкций в структуре поэтического текста, где главный акцент делается на описание реального внутреннего мира героя. Таким образом, система стихосложения современного английского языка избегает применения ирреальной модальности в пользу реальной модальности, поскольку главным персонажем поэтического произведения оказывается лирический герой со своим внутренним миром, чувствами, переживаниями. Авторы поэтических произведений повествуют о событиях, действиях, относящихся к разному времени, что находит выражение в глаголах изъявительного наклонения с различными видовыми и залоговыми характеристиками. Следовательно, стихотворный текст тяготеет к выражению одного вида отношения высказывания к действительности.

Специфической чертой реализации бимодальности в предложениях анализируемого типа явилось несоответствие структурно-вероятностных и практически реализуемых моделей: из семи возможных типов полипредикативной конструкции в поэтическом тексте не встречаются предложения, построенные на основе соединения расширенного паратактического и минимального гипотактического комплексов, и модель с расширенным паратактическим и несколькими гипотактическими комплексами. Расширение паратактического комплекса в указанных построениях, подразумевающее наличие одной временной плоскости, ограничивает выбор грамматических средств для выражения отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности.

Количественная характеристика модальных планов полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом представлена в диаграмме 3.

Размещено на http://www.allbest.ru

1 - мономодальные полипредикативные предложения; 2 - бимодальные полипредикативные предложения.

В результате исследования информационной структуры текста было выявлено, что все поэтические сочинения, содержащие полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом, можно разделить на две группы, исходя из количества текстовых единиц, или диктем. Первую группу мы назвали монодиктемными стихотворениями, вторую - полидиктемными стихотворениями. Стихотворения, принадлежащие первой группе, представляют собой одну минимальную текстовую единицу, принадлежащие второй - две и более минимальные текстовые единицы, раскрывающие соответственно разные темы.

Первая группа включает две подгруппы.

Первую подгруппу составляют стихотворения, сформированные из одной диктемы в рамках одного полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом - стихотворения-диктемы, которых насчитывается 48,0% от всех монодиктемных произведений, например: There was an Old Man of Columbia, / Who was thirsty, and called out for some beer; / But they brought it quite hot, / In a small copper pot, / Which disgusted that man of Columbia [Lear: http://]. Данное стихотворение представляет собой отдельную диктему, построенную по модели полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом с двумя минимальными гипотактическими комплексами - второго по частотности корпуса примеров. Указанная модель обладает достаточно большим потенциалом создавать стихотворения-диктемы, доказательством чего являются стихотворные циклы классика английской литературы XIX века Эдварда Лира.

Вторую подгруппу составляют стихотворения, представленные одной диктемой, образованной двумя и более предложениями, одним из которых является полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом (52,0%). O Rose, thou art sick! / The invisible worm, that flies in the night, / In the howling storm, / Has found out thy bed / Of crimson joy; / And his dark secret love / Does thy life destroy [Blake 1982: 166]. Рассматриваемое стихотворение является минимальной текстовой единицей, сформированной посредством двух синтаксических конструкций: инициального простого предложения и финитного полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом, конституированного при помощи сочетания минимальных комплексов: гипотактического и паратактического. Анализируемая полипредикативная конструкция раскрывает тему, заданную простым предложением.

Вторая группа поэтических текстов включает различную аранжировку диктем. В некоторых стихотворениях наблюдается совпадение полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом с диктемой в одной или нескольких строфах. В других случаях полипредикативное предложение является частью одной диктемы в одной или нескольких строфах. В некоторых стихотворениях с большим количеством строф полипредикативное предложение может быть как конституентом диктемы, так и представлять отдельную диктему.

Выбор полипредикативной конструкции с паратаксисом и гипотаксисом для создания поэтических текстов малых и больших форм зависит от индивидуального стиля и от жанра произведения, о чём свидетельствуют образцы творчества английских и американских авторов, в произведениях которых полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом представлены всеми типами. В арсенале синтаксических конструкций у англоязычных поэтов есть определённые предпочтения: для Г.У. Лонгфелло характерно использование модели с минимальными паратактическим и гипотактическим комплексами, Э. Лир избирает четырёхчастную конструкцию с двумя минимальными гипотактическими комплексами, Р.У. Сервис отдаёт предпочтение конструкции, в которой свой объём увеличивает паратактический комплекс и т. д.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В Заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы, сделанные в ходе анализа фактического материала, и раскрываются перспективы дальнейшего исследования.

Стихотворное произведение представляет собой текст, объединяющий минимальные текстовые единицы, состоящие из различных синтаксических конструкций, включающих полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом. В процессе изучения стихотворного материала были выявлены два типа поэтических текстов: монодиктемные и полидиктемные. Исследование соотношения минимальной текстовой единицы и полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом позволяет выявить информационный ресурс данного предложения: (1) способность формировать законченный поэтический текст - стихотворения-диктемы, (2) образовывать отдельную диктему в полидиктемных произведениях или (3) выступать её конституентом.

Соотношение минимальной текстовой единицы и синтаксических единиц, которыми она представлена, зависит от количественного потенциала конституентов и сочетания синтаксических связей конструкции. Если конструкция с паратаксисом и гипотаксисом формирует часть диктемы, то наиболее продуктивной моделью оказывается трёхчастное построение с минимальным паратактическим и минимальным гипотактическим комплексами. Если полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом образует отдельную диктему, то доминирующей моделью выступает конструкция с несколькими гипотактическими комплексами (минимальными или расширенными) как обладающая максимальным текстовым потенциалом.

Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом реализует текстообразующие функции: интегрирующую функцию в диктемах-предложениях и связующую в полидиктемных и монодиктемных стихотворениях.

Изучение комплекса вопросов, посвященных структурным особенностям полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом, функционирующего в текстах английской и американской поэзии, специфике темпоральных, модальных отношений в рамках данной конструкции, её коммуникативным свойствам, текстообразующему потенциалу открывает возможность дальнейшего исследования функций полипредикативного предложения в стихотворном тексте, включая экспрессивную, когнитивную, информационно-трансляционную и др., и способствует созданию синтаксического и текстового алгоритма построения поэтического произведения. На наш взгляд, перспективным является исследование перечисленных выше вопросов в рамках изучения структурных и информативных моделей сложных синтаксических конструкций, не рассматриваемых в данной диссертационной работе, а именно других типов союзных и бессоюзных полипредикативных предложений.

ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ДИССЕРТАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ИЗЛОЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ АВТОРА:

в изданиях, рекомендованных ВАК

1. Парникова, Т.В. Сравнительный анализ структурных моделей полипредикативных предложений с сочинением и подчинением в современном английском языке / Т.В. Парникова // Вестник Белгородского университета потребительской кооперации (международный научно-теоретический журнал). Выпуск 4 (19). - Белгород, 2006. - С. 321-325.

2. Парникова, Т.В. Модальная структура полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в английском поэтическом тексте / Т.В. Парникова // Вестник Башкирского университета. - Уфа: Изд-во БашкГУ, 2010. Том 15, №1. - С. 49-52.

в других изданиях

3. Парникова, Т.В. Формальная организация полипредикативных предложений с сочетанием сочинения и подчинения в современном английском языке (на материале произведений британских и американских авторов XIX-XXI веков) / Т.В. Парникова // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Вып. 2. - М.: «Прометей» МПГУ, 2006. - С. 148-156.

4. Парникова, Т.В. Функционирование полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в детских стихотворных текстах / Т.В. Парникова // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: Сборник материалов VII Всероссийской научно-практической конференции. - Пенза: РИО ПГСХА, 2006. - С. 71-72.

5. Парникова, Т.В. Специфика структурных моделей полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в современном английском языке (на материале английских поэтических произведений больших форм XIX-XX веков) / Т.В. Парникова // Иностранные языки в профессиональном образовании: лингвистический контекст: Материалы межвузовской научно-практической конференции (Белгород, 17-18 мая 2006 г.). - Белгород: Кооперативное образование, 2006. - С. 169-174.

6. Парникова, Т.В. Реализация стилистических изобразительно-выразительных средств в полипредикативном предложении с паратаксисом и гипотаксисом (на материале лирических произведений британских и американских авторов XIX-XXI веков) / Т.В. Парникова // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Выпуск 3. - М.: «Прометей» МПГУ, 2007. - С. 122-129.

7. Парникова, Т.В. Трёхчастное полипредикативное предложение с сочинением и подчинением как базовый компонент поэтического текста / Т.В. Парникова // Основные проблемы лингвистики и лингводидактики: Сборник статей Международной научной конференции, посвящённой 75-летию Астраханского государственного университета. 15 октября 2007 г. / сост. О.Б. Смирнова. - Астрахань: Изд. дом «Астраханский университет», 2007. - С. 55-57.

8. Парникова, Т.В. Семантическая организация полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в поэтических текстах военной тематики / Т.В. Парникова // Лингвистические и методические аспекта преподавания иностранных языков: материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Белгород, 19-20 ноября 2007г.), под ред. А.М. Аматова. - Белгород: ИПЦ «Политерра», 2007. - С. 278-283.

9. Парникова, Т.В. Полипредикативное предложение с сочинением и подчинением как сфера реализации метафоры / Т.В. Парникова // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Выпуск 4. - М.: «Прометей» МПГУ, 2008. - С. 116-120.

10. Парникова, Т.В. Полипредикативное предложение с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса как составляющий элемент поэтического текста / Т.В. Парникова // Язык и межкультурная коммуникация: Материалы II Международной научной конференции (28 марта 2008 г., г. Астрахань) / сост. О.Б. Смирнова. - Астрахань: Изд. дом «Астраханский университет», 2008. - С. 15-17.

...

Подобные документы

  • Определение предложения и простого предложения, специфика жанра. Типы односоставных моделей в исследуемых текстах: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, вокативные, номинативные, нечленимые предложения.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 07.01.2010

  • Общая характеристика простого предложения. Двусоставное простое предложение как основной структурно-семантический тип простого предложения. Типы односоставных предложений. Глагольные и субстантивные односоставные предложения в текстах наружной рекламы.

    курсовая работа [27,8 K], добавлен 18.04.2010

  • Классификация однородных членов предложения в современном русском языке. Средства выражения однородности. Морфологическое выражение однородных членов предложения. Языковые конструкции в текстах наружной рекламы. Конструкции с однородными подлежащими.

    курсовая работа [23,9 K], добавлен 18.04.2010

  • Наиболее распространенные виды изменений структуры предложения при переводе. Передача эмфазы английского предложения при переводе на русский язык. Понятие и перевод инверсии. Замена членов предложения. Особенности передачи артикля, модальных глаголов.

    контрольная работа [57,8 K], добавлен 18.12.2012

  • Специфика перевода научного текста "Вступление" с английского языка на русский. Особенности его осуществления. Переводческий комментарий. Грамматические трансформации. Перестановки на уровне предложения. Замены, опущение, добавление. Членение предложений.

    дипломная работа [247,7 K], добавлен 05.01.2018

  • Понятие сложного предложения. Проблема определения. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах. Сложноподчиненные предложения. Их классификации. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. Многокомпонентные предложения.

    дипломная работа [60,9 K], добавлен 03.12.2007

  • Перевод отрывка английского текста с последующим определением части речи, глагола-сказуемого, его видовременной формы и залога. Характеристика членов предложения с точки зрения их истинности и ложности. Рассмотрение существительных английского языка.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 22.12.2010

  • Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.

    курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013

  • Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007

  • Актуальное членение предложения как языковая универсалия, его связь со структурой и семантикой предложения; тема и рема. Функциональные, коммуникативные и верификативные типы высказываний на материале художественного текста произведений Ч. Айтматова.

    дипломная работа [515,6 K], добавлен 10.05.2012

  • Современная характеристика распространенного предложения. Предложение - единица синтаксиса. Структура распространенного предложения. Связь в предложении. История изучения распространенного предложения. Трудности изучения русского языка.

    курсовая работа [155,5 K], добавлен 22.10.2004

  • Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014

  • Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013

  • Анализ структуры простого предложения в немецком и русском языке. Классификация ошибок, допускаемых при выполнении переводов с русского на немецкий и наоборот, связанных с неправильным построением предложения. Правила построения предложения при переводе.

    контрольная работа [168,5 K], добавлен 11.06.2015

  • Характерные черты научно-технического стиля, его лексико-грамматические особенности. Наиболее употребительные конструкции английского языка, используемые в текстах научного стиля. Анализ классификации научной литературы на основе научных статей.

    реферат [33,8 K], добавлен 14.10.2014

  • Традиционная классификация сложносочиненных предложений. Бессоюзные сложные предложения открытой и закрытой, типизированной и нетипизированной структур. Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения, их структурная схема и основные классы.

    курсовая работа [63,1 K], добавлен 16.12.2014

  • Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.

    дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012

  • Глагол-сказуемое и его видо-временные формы и залог. Предложения с разными формами сравнения. Предложения с модальными глаголами или их эквивалентами. Предложения с причастиями (РI или PII) или сложными формами причастия. Особенности перевода текстов.

    контрольная работа [16,0 K], добавлен 20.05.2008

  • Сущность понятия "интонация", история изучения. Функции и значение интонации, ее компоненты. Прямое назначение знаков препинания. Повествовательные, побудительные и вопросительные предложения. Особенности связи между интонацией и смыслом предложения.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 18.12.2012

  • Практическая грамматика немецкого языка. Предложения с модальными глаголами, наречиями, местоимениями, предлогами. Вопросительные предложения. Сложные существительные. Особенности перевода текстов по правоведению с немецкого языка на русский.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 18.05.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.