Репрезентация концепта "greed" в современном английском языке

Закономерности вербализации концепта "Greed". Морально-нравственный статус этого концепта в чувственно-предметных представлениях носителей английского языка и в целом в английской лингвокультуре. Параметры его когнитивно-смыслового пространства.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.03.2018
Размер файла 524,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

репрезентация концепта «greed» в современном английском языке

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

greed концепт английский язык

В современной германистике особую актуальность приобретает эксплицирование скрытых механизмов вербализации мыслительных структур в свете идей когнитивной семантики. В основе решения обозначенной проблемы лежит гипотеза, согласно которой в процессе познания (взаимодействия систем восприятия, представления и порождения информации) происходит отражение и воспроизведение в языковом сознании интерпретируемых фрагментов действительности. Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению структурных и семантических особенностей формирования ментального пространства лексических единиц, объединяемых в современном английском языковом сознании в одну лексико-семантическую группу общей семой `жадность'.

Актуальность диссертационного исследования определяется двумя факторами: 1) необходимостью когнитивно-семантического осмысления лексических единиц и 2) разработкой функционального подхода к осмыслению закономерностей вербализации когнитивных структур исследуемой семантической группы.

В работе предпринимается попытка выявления и анализа ранее не исследованных лакун в теоретическом и практическом представлении дискурсивного пространства лексико-семантической группы `Жадность'. Затрагивается немаловажный для современной лингвистики вопрос о вербализации ценностно-смысловых представлений человека о тех или иных пороках морально-нравственного характера. Такого рода представления рассматриваются в неразрывной связи с речемыслительной деятельностью человека и отображением в языке тех динамичных социокультурных отношений, которые, видоизменяя когнитивные структуры (прежде всего концепты), так или иначе отражаются на функционально-семантических свойствах соответствующих языковых единиц.

Принимая во внимание тот факт, что концепт «Greed» (жадность) находится в поле зрения различных наук, можно судить, насколько он значим для нравственного состояния каждого человека и общества в целом. Не случайно исследуемый концепт нашел столь широкий спектр своей репрезентации в английском языке. Лингвокогнитивное исследование лексико-семантической группы `Жадность', несомненно, будет способствовать устранению в английской языковой картине мира белых пятен, связанных с отсутствием комплексного исследования одноименного концепта.

Актуальным является также адаптация теоретических представлений механизмов вербализации концепта к его функционированию в современном дискурсе.

Объектом исследования являются именные части речи (существительные и прилагательные) современного английского языка, выступающие как репрезентанты концепта «Greed».

Предметом рассмотрения являются когнитивно-семантические и функциональные свойства единиц лексико-семантической группы `Жадность', актуализируемые в разных дискурсах современной английской речи.

Научная новизна исследования обусловливается несколькими факторами: а) рассмотрена и получила теоретическое освещение лексико-семантическая группа, объединяющая лексемы со значением `жадность'; б) на ранее не исследуемом фактическом материале выявлены особенности функционирования лексем данной группы; в) представления о жадности, составляющие значительный фрагмент языковой картины носителей современного английского языка, изучены в разных дискурсах.

Новизна определяется подходом к исследованию динамики смыслового содержания понятийной, образной и аксиологической составляющих концепта «Greed», а также разграничением индивидуальных ментальных представлений и этнокультурных характеристик его номинантов. В исследовании разрабатываются такие понятия, как «эгоконцепт» и «этноконцепт». Вербализация концепта «Greed» представлена в виде разветвлённой структуры, что позволило исследовать три основных типа коннотации номинативных единиц, обозначающих исследуемый концепт.

Цель диссертации - выявить способы вербализации концепта «Greed» в современном английском языке, а также особенности дистрибуции базовых лексем, вербализующих концепт «Greed».

Достижение цели исследования предполагает решение следующих задач:

1. На основе обобщения идей современной когнитивной лингвистики разработать теоретические основы исследования закономерностей вербализации концепта «Greed» в современном английском языке; для выстраивания психолингвистических проекций определить морально-нравственный статус этого концепта в чувственно-предметных представлениях носителей английского языка и в целом в английской лингвокультуре. Выявить философские, психологические и сакральные составляющие смыслового содержания концепта «Greed».

2. По данным наиболее авторитетных словарей и тезаурусов установить основные сходства и отличия в семантике лексем - репрезентантов концепта «Greed», тем самым очертить параметры его когнитивно-смыслового пространства.

3. Определить лингвокультурологическую значимость исследуемого концепта в английской языковой картине мира.

4. Изучить аксиологическое содержание концепта «Greed» и выявить способы его языковой объективации.

5. С помощью современных психолингвистических и лингвистических методик исследовать закономерности актуализации концепта «Greed» в английской речи.

Для решения поставленных задач исследование эмпирического материала проводилось с использованием следующих методов и приёмов анализа:

* концептуальный анализ - для выявления глубинных, эксплицитно не выраженных сем лексем-репрезентантов концепта «Greed», для структурирования и анализа элементов его смыслового содержания;

* компонентный анализ - для выявления семантической структуры лексем английского языка, являющихся базовыми для вербализации концепта «Greed» и распределения полученных данных по соответствующим семантическим зонам;

* метод лингвистического моделирования - для построения фреймовой структуры вербализуемого концепта;

* внутриязыковой семантический анализ, направленный на выявление общих и национально-специфических черт в семантическом наполнении номинативных единиц, входящих в лексико-семантическую группу `Жадность';

* метод дистрибутивного анализа - для классификации языковых единиц лексико-семантической группы `Жадность'.

Кроме того, при сборе и обработке материала использовались психолингвистические методы: метод свободного ассоциативного эксперимента и метод семантического дифференциала.

Теоретической базой диссертационного исследования послужили концепции отечественных и зарубежных учёных в области когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, лингвистической аксиологии и психолингвистики. Использовались труды Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюновой, Н.Н. Болдырева, А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, А.А. Залевской, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, О.Н. Прохоровой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина, З.Е. Фоминой, И.В. Чекулая, Л.О. Чернейко, A. Damasio, J. Deese, G. Fauconnier, R. Jackendoff, G. Lakoff и др.

Материалом исследования послужили словарные статьи толковых и энциклопедических словарей, синонимических словарей и тезаурусов, электронных словарей и энциклопедий (Roget's International Thesaurus, Longman Dictionary of Contemporary English, Collins Cobuild English Language Dictionary, Webster's Collegiate Thesaurus, Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English by A.S. Hornby, The Encyclopedia Britannica). Использована выборка эмпирического материала из художественных и публицистических произведений англоязычных авторов, а также данные электронных корпусов British National Corpus, Corpus of Contemporary American English общим объемом около 5000 словоупотреблений (реестр лексем, образующих лексико-семантическую группу `Жадность', составляет 52 единицы). Кроме того, анализу подверглись данные свободного ассоциативного эксперимента (801 реакция).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Вербализация концепта «Greed» осуществляется с помощью лексем, актуализирующихся в разных дискурсивных контекстах в качестве единиц, репрезентирующих индивидуальные представления (эгоконцепты), и обобщенных единиц ментальных ресурсов английской этнокультуры (этноконцепты). Концепт «Greed» имеет достаточно яркую этнокультурную специфику, однако в результате влияния различных социокультурных факторов, а также под воздействием изменяющегося языкового сознания может в той или иной степени отклоняться от своего узуса и наполнять вербализующие его номинативные единицы вариантными узуальными и окказиональными коннотациями.

2. Сфера функционирования концепта «Greed» определена тремя основными скетч-фреймами - «Avidity» («Жадность, алчность»), «Gluttony» («Обжорство») и «Aquisitiveness» («Стремление обладать»), каждый из которых представлен синонимическим рядом лексем-репрезентантов.

3. В матрично-сетевой системе ценностной категоризации концепт «Greed» структурируется внутри домена «Порядок» по принципу аксиологического дуализма и соотносится с такими кроссовыми концептами, как «Обжорство», «Зависть», «Эгоизм», «Одиночество», «Злость».

4. В зависимости от контекстуальных условий своего функционирования, индивидуальных ментальных установок носителей современного английского языка и лингвокультурных традиций репрезентанты концепта «Greed» совмещают в себе ценностные семы как пейоративного, так и мелиоративного характера.

Теоретическая значимость диссертационной работы обусловлена определённым вкладом в разработку категориально-понятийного поля когнитивной лингвистики путём введения понятия «эгоконцепт» в качестве оппозиции к термину «этноконцепт», что позволит отобразить в исследовании дифференцирующие признаки в смысловом содержании ментальных единиц, показать индивидуальные, субъективные представления и динамику развития национальной (в нашем случае - английской) языковой картины.

Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования материалов исследования в учебном процессе: при разработке теоретических и практических курсов по проблемам когнитивной лингвистики, лексикологии современного английского языка, лингвокультурологии, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ. Отдельные результаты исследования могут быть учтены при составлении толковых и ассоциативных словарей, а также идеографических словарей-тезаурусов.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на ежегодных заседаниях кафедры английского языка факультета романо-германской филологии БелГУ, Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современных наук» (Przemysl, Польша, 2008 г.), Международной научно-практической конференции «Динамика научных исследований» (г. София, Болгария, 2008 г.), Международной научно-практической конференции «Наука: теория и практика» (г. Прага, Чехия, 2008 г.), Международной научно-практической конференции «Литературное пространство - путь к миру, единству и сотрудничеству» (г. Харьков, Украина, 2008 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы теории языка и лингводидактики» (г. Чебоксары, 2008 г.). По теме диссертационного исследования опубликовано 8 работ, 2 из них - в изданиях, рекомендованных ВАК Российской Федерации.

Структура и объём диссертации. Диссертация, объёмом 174 страницы, состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, списка словарей, энциклопедий и списка источников фактического материала.

Во Введении приводится обоснование актуальности темы, характеризуется степень ее разработанности, определяются цель, задачи, объект, предмет, методологические основы исследования, его новизна, приводятся основные положения, выносимые на защиту, определяется научно-практическая значимость полученных результатов и их апробация.

В первой главе анализируются основные положения и терминологический инструментарий когнитивной лингвистики, вводятся термины «эгоконцепт» и «этноконцепт»; определяется когнитивная структура концепта «Greed», основные семантические линии его функционирования; проводится лексикографический анализ основных лексем-репрезентантов; исследуются философские, психологические и сакральные предпосылки особенностей формирования аксиологического аспекта актуализации концепта «Greed».

Вторая глава посвящена особенностям когнитивно-семантической организации лексем с общей архисемой `жадность'. В главе анализируются контексты, включающие объективацию аксиологических коннотаций концепта, определяется место концепта в матрично-сетевой системе соотношения ценностных концептов; приводятся результаты психолингвистических исследований концепта «Greed».

В Заключении формулируются основные результаты исследования в соответствии с поставленными целями и задачами.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава «Теоретические основы репрезентации концепта «Greed» в современном английском языке» посвящена изучению предпосылок, определивших особенности семантического, ценностного и функционального потенциала концепта «Greed», которые послужили основанием для выделения семантического пространства ЛСГ `Жадность' в современном английском языке.

Основной категорией когнитивной лингвистики является концепт - когнитивная (мыслительная) категория, оперативная единица «памяти культуры», квант знания, сложное, жестко неструктурированное смысловое образование описательно-образного и ценностно-ориентированного характера.

Проведённое нами исследование потребовало разработки таких концептуальных понятий, как «эгоконцепт» и «этноконцепт». Под термином эгоконцепт мы понимаем совокупность индивидуальных чувственно-предметных представлений в сознании индивида. Эгоконцепт основан на субъективном опыте, зависящем от тех социальных и культурно-исторических условий, в которых развивается личность. Со временем эгоконцепт может изменяться, он динамичен. Следует отметить, что эмотивная модальность восприятия является доминирующим фактором в формировании и актуализации эгоконцепта, т.к. именно говорящий моделирует дискурс, создает его когнитивную, психологическую и социокультурную составляющие.

При изучении вопроса о месте концепта в современной когнитивной лингвистике мы также выявили тенденцию к расширению семантического поля термина концепт. При рассмотрении сущности концепта особо отмечается его принадлежность этнокультурному миру человека.

Термин этноконцепт встречается в статье Л.В. Савченко «Этноконцепты фразеологических единиц календарно-обрядного цикла и их отображения в духовной картине мира украинцев», где под этноконцептом понимается этнокомпонент смысловой структуры концепта на обозначение этнически ориентированного ментального образования (концепта). Для наиболее адекватного понимания термина «концепт» мы считаем необходимым сопряжение двух терминов - эгоконцепт и этноконцепт, что позволит избежать двойственности понимания природы концепта при экспликации научных интенций.

В нашем понимании этноконцепт объединяет в себе наиболее рекуррентные эгоконцепты. Следует отметить, что термины «национальный (культурный) концепт» и «этноконцепт» имеют различные сферы функционирования. Национальные концепты представляют собой яркую характеристику этноса, то есть такие единицы, которые могут служить языковым символом национальности и ассоциироваться с определенной ментальностью, в то время как этноконцепт - обобщенная единица ментальных ресурсов определенной этнокультуры. Это своего рода «экстракт» наиболее частотных, обобщенных и характерных эгоконцептов, обладающих этнокультурной спецификой. Иными словами, этноконцепт - лингвокогнитивный портрет нации, тогда как национальный концепт - наиболее яркие его штрихи, которые и создают уникальность и специфичность ментальности определенного народа.

В типологии концептов (фрейм, скрипт, гештальт) исследуемый концепт квалифицируется как когнитивная структура статического плана. Анализ всевозможных языковых реализаций концепта «Greed» показал, что когнитивная структура, представляющая феномен «жадность», является фреймом. Под фреймом мы, вслед за М. Минским, понимаем структуру данных для представления стереотипной ситуации.

В работе выделены три сферы функционирования фрейма «Greed»: индивид, внешний мир и внутренний мир (Схема 1).

Область внешний мир включает такие дискурсивные контексты, как «общество», «традиции», то есть отражает исторически сложившееся понимание жадности. В области внутренний мир мы рассматриваем потребности индивида, которые являются мотивирующими факторами для концепта «Greed», прежде всего, это стремление обладать материальными благами. Вторым компонентом значения `жадность' является «неумеренность в еде, употребление чрезмерно большого количества пищи», которое отражает концепт «Утоление голода, жажды». Следует отметить, что в средствах вторичной номинации в языке и речи существуют следующие выражения: to read something with avidity, eagerness to learn, актуализирующие такие концепты, как «Духовные блага» и «Интеллектуальные блага». Такие лексические номинации, как стремление к славе, выгоде, то есть более абстрактные сущности, мы объединили в концепте «Индивидуальные потребности».

Рассмотренные потребности мотивируются такими тремя доминантами, как «Приобретение», «Обладание», «Сохранение». В результате их взаимодействия образуется ассоциативная цепочка: «Жадность» - «Человек» - «Потребности» - «Утоление голода, жажды» - «Материальные блага» - «Интеллектуальные блага» - «Духовные блага» - «Индивидуальные потребности» - «Приобретение» - «Обладание» - «Сохранение».

Синонимический ряд лексем, вербализирующих концепт «Greed», достаточно широк, что позволяет отобразить многообразие оттенков значения - часть лексем ориентирована на жадность в пище, употреблении напитков, часть актуализирует тягу к материальным благам, кроме того, некоторые лексемы объективируют само желание приобретать. Поэтому исследование особенностей семантического наполнения концепта позволило выделить в его структуре три скетч-фрейма, дифференцирующих основные семантические линии репрезентации жадности: 1) avarice; 2) gluttony; 3) acquisitiveness, которые актуализируют разные контекстуальные оттенки исследуемого концепта и, таким образом, репрезентируются определенными лексическими единицами.

В результате мы получили три основные линии: первая представляет `скупость', `жадность'; вторая включает в себя лексемы, репрезентирующие сегмент `обжорство', `жажда', `тяга к насыщению'; третья актуализирует `желание', `неограниченную тягу', `стремление обладать' (Схема 2).

Следует отметить, что выделенные нами скетч-фреймы имеют размытые границы: лексемы excess и intemperance, имеющие полисемантический характер лексических единиц, могут актуализировать как `желание насыщения', так и `жадность' в целом, поэтому мы поместили их на стыке скетч-фреймов gluttony и avarice. В смежную зону также помещены лексемы rapacity, avidity, graspingness, parsimony, которые обладают значениями, актуальными и для определения `жадности' как таковой, и для выражения `стремления обладать', то есть объективирующие область значения на стыке скетч-фреймов avarice и aquisitiveness.

Концептуальный анализ связан с лексикографической репрезентацией номинативных единиц, вербализующих тот или иной концепт. В результате проведённого лексикографического анализа, рассмотрения содержательных признаков лексических единиц были выделены концептуальные признаки исследуемого концепта:

1. Желание приобретать материальные блага, составить значительный капитал, в основном нечестным путем, в ущерб желаниям и стремлениям других людей.

A man, driven by greed and envy (LCDE, 2000).

To cast covetous eyes towards something (НБАРС, 2000).

2. Стремление приумножить имеющиеся ценности с минимальными затратами.

Poverty is in want of much, greed of everything (НБАРС, 2000).

3. Сохранение имеющихся благ и денежных средств.

Jim's too stingy to give money to charity (LCDE, 2000).

4. Потребление максимально возможного количества пищи и напитков.

It's pure greed but I'd love some more of that cake (LCDE, 2000).

It is sheer greed that makes him eat so much (НБАРС 2000).

5. Обеспечение процветания себе в ущерб других людей.

I'm not your sheep or cow, you can't use me to satisfy your greed (COCA).

6. Желание постичь, узнать как можно больше нового.

I know her as a voracious reader (COCA).

7. Сравнение своего материального положения и финансового состояния других людей с целью превзойти их.

By this time the acquisitiveness of the younger Despenser was beginning to fracture the unity of the court, and Audley was one of Despenser's first victims (BNC).

8. Обречение себя на одиночество.

His greed and envy spared him of friends and made him quite lonely (BNC).

Количество выявленных концептуальных признаков концепта «Greed» достаточно обширно, такое многообразие свидетельствует о том, что жадность (как качество характера человека) является проявлением внутреннего мира, отражает его состояние, стремления и идеалы, активно функционирует в современном обществе, рефлексируется в культурно-историческом наследии и актуализируется во всех сферах деятельности человека.

Поскольку социальные процессы, происходящие в обществе, носят динамический характер, постоянно развиваются и совершенствуются, мы признаем, что содержание концепта не может быть раскрыто полностью посредством ограниченного набора концептуальных признаков. Концепт как ментальная единица, которая отражает в сознании носителей языка культурно-национальные представления о мире, постоянно пополняется новыми свойствами и признаками. Кроме того, индивидуальные особенности восприятия концепта и ментального образа жадного человека (эгоконцепт) создают предпосылки для формирования новых концептуальных признаков.

Концепты являются предметом изучения целого ряда дисциплин: философии, психологии, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и других гуманитарных наук. В силу когнитивного характера концепта «Greed» нами были проанализированы работы в области философии и психологии на предмет выявления особенностей функционирования лексических единиц с общим значением `жадность' и предпосылок формирования аксиологической составляющей смыслового наполнения исследуемого концепта.

В трудах философов жадность названа причиной внутреннего конфликта личности, то есть жадность возникает в процессе социального опыта взаимодействия и развития человека. Только через понимание себя становится возможным преобразование пороков в добродетель и преодоление внутреннего конфликта, что способствует правильному развитию и совершенствованию личности.

Психологи, занимающиеся исследованием вопросов нравственного воспитания (в том числе и жадности), так характеризуют исследуемый феномен: жадность - это неумение отпускать что-либо от себя, состояние дисгармонии, неудовлетворенности и осуждение любых проявлений щедрости. Как правило, жадность в характере человека сопровождается рядом таких сопутствующих качеств, как страх, психологический дисбаланс, недоверчивость, эгоизм, лицемерие, скрытность. Всё это находит подтверждение в проанализированных контекстах, содержащих лексемы-репрезентанты концепта «Greed».

Как известно, жадность является одним из семи смертных грехов. Поэтому лингвистическое обоснование актуализации концепта «Greed» и формирование оценочного аспекта данного концепта во многом мотивировано исторически сложившимися социокультурными предпосылками, важную роль в которых сыграли религиозные писания.

Во второй главе «Когнитивно-семантическое и функциональное своеобразие лексических единиц со значением `жадность'» были рассмотрены и проанализированы современные контексты англоязычных авторов, содержащие лексемы-репрезентанты концепта «Greed», с целью исследования его функциональных характеристик.

Концепт «Greed» является сегментным, поскольку в нем базовый чувственный слой окружен несколькими когнитивными слоями. В качестве сегментов в структуре исследуемого концепта нами выделены следующие когнитивные слои:

1. Стремление к выгоде (greed for profit/gain) - корыстолюбие, жажда наживы.

Such is the fate of all who are greedy for gain. It ends up robbing them of life (Holy Bible, Proverbs 1:19).

Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit (Holy Bible, Jeremiah 6:13).

2. Жадность к деньгам (greed for money) - стремление обогащаться, собрать значительный капитал, нежелание потратить даже небольшое количество денег, экономия во всем.

How much will The Company give them? What is the worth of their grief? More often than members of the board might think, it is not the cost of grief that needs to be determined, but rather the cost of a new beginning. Not all survivors are devastated by their loss; marriages are fluid, children a burden, and some survivors see a fresh start. This can be particularly true when we are late in making contact, when lawyers embitter the survivors, hardening them with greed. Then, money is the only question (COCA).

3. Жадность к материальным благам (greed for material wealth) - стремление обладать максимально возможным количеством благ, желание создать комфортные условия для жизни, окружить себя дорогими, престижными вещами.

"I'm going to have it. Look at this place. Look at that house. Lily-white, tall and wide, with a fountain in the courtyard and those balconies hanging all over. Inside it's all polished wood floors and expensive rugs to walk on. Gold teapots and thin china and fine furniture from the U.S.A. It's a fine place." His avarice annoyed her (COCA).

4. Жадность к славе (greed for fame/avarice for glory) - стремление к известности, всеобщему признанию, желание всегда и везде играть первую роль, владеть вниманием публики.

There has, however, been some debate in modern times about the motivation which lay behind this huge increase in Rome's power: was it the constant aggression of neighbouring states which prompted Rome to take protective measures, and thereby incidentally achieve this new position, or was Rome an imperialist power whose expansion was internally motivated (for example, by land hunger or aristocratic avarice for glory)? (BNC).

5. Жадность в еде (greed for food, gluttony) - стремление потребить максимально возможное количество пищи и напитков, большее, чем требуется организму для поддержания жизнедеятельности, чревоугодие.

I had whipped cream on the malt and I ate some by itself and then mixed the rest in. When the waitress asked, "Will there be anything else?" I almost ordered two over easy with hash browns because I just wanted one bite of the potatoes mixed with yolk, but no, that would have been too much wastefulness in one day. But this was a day purposefully given over to gluttony and greed (COCA).

6. Жадность к знаниям (avidity to learn) - стремление постичь действительность, исследовать максимально возможное количество сведений о мире, непрекращающийся процесс познания.

In 1754 Ramsay was again in Italy, where he remained for three years, developing the wonderfully delicate style of his maturity, and constantly drawing from life with all the avidity to learn of a student (BNC).

Tolkien's romance is not a book for the trained critic but for the enthusiastic semi-amateur with an avidity for self-improvement (BNC).

7. Жадность как стимул к действию, как мотивирующий фактор, побуждение.

Greed has sometimes led him to trade for two licensed dealers at once (BNC).

Greed provides us with motivation and strategy, for without the greed we would never get started (BNC).

8. Жадность к власти (greed for power) - стремление занять высокое положение, желание руководить, распоряжаться, подчинять своей воле, действовать по своему усмотрению, не учитывая желания и предпочтения окружающих.

Again, the greedy Sйraphin Poudrier try to rule everybody around him by being an usurer (BNC).

9. Жадность как нечто аморальное, греховное, не соответствующее общепринятой норме поведения.

That was the age of greed, that was. Now, in the terrifying new century, we're so moral (COCA).

По результатам анализа эмпирического материала и словарных дефиниций было установлено, что ядро концепта «Greed» составляют ключевые лексемы-репрезентанты, которыми чаще всего актуализируется исследуемый концепт. Это такие лексемы, как: greed (1406 словоупотреблений или 28,12%), greedy (946 словоупотреблений или 18,93%)

Околоядерную периферию составляют следующие лексемы: grasping (13,88%), materialism (11%), insatiable (6,57%), voracious (5,33%), ravenous (3,84%), avarice (2,13%), gluttony (1,85%), acquisitive (1,68%), avaricious (1,08%), miser (1,05%).

В заядерной зоне периферии содержания концепта находятся разнообразные смыслы, представленные в том или ином виде в паремиях, афоризмах, крылатых выражениях, притчах и т.д. (схема 3).

Интерпретационное поле концепта «Greed» включает в себя следующие концептуальные признаки:

- отрицательная черта характера: Curst greed of gold, what crimes thy tyrant power has caused.

- стимул к действию: Avarice, the spur of industry.

- необоснованные желания: Poverty wants much; but avarice, everything.

- состояние постоянной нужды: He who is greedy is always in want.

- зависимость от своего материального состояния: The lust of avarice as so totally seized upon mankind that their wealth seems rather to possess them than they possess their wealth.

- обладание ради обладания: Any so-called material thing that you want is merely a symbol: you want it not for itself, but because it will content your greed for the moment.

- одиночество и неполноценность жизни: It is greed, preoccupation with possessions, more than anything else, that prevents us from living freely and nobly.

- практическая бессмысленность: An object in possession seldom retains the same charm that it had in pursuit.

- искажённое миропонимание: It is useless to shout to the drowning moneylender “Give me your hand!” He does not know how to give. Instead, shout: “Take my hand!” and he will clutch at it.

- бесчестность: Unjustly got wealth is snow sprinkled with hot water.

- противоречие естественной природе человека: Earth provides enough to satisfy every man's need, but not every man's greed.

- неосознанное причинение вреда самому себе: Oh, the jealousy, the greed is the unraveling. It's the unraveling and it undoes all the joy that could be.

- проявление у людей всех возрастов: When all other sins are old, greed still stays young.

Таким образом, наиболее яркие и характерные индивидуальные коннотативные значения на протяжении длительного времени преобразуются в образные выражения, отражающие взгляд определенного этноса на проблему, складывается вторичное семантическое наполнение концепта.

В результате проведенного анализа мы приходим к выводу, что концепт «Greed» имеет многослойную структуру, поскольку в зависимости от прагматической ситуации и интенций адресанта может актуализироваться один из нескольких когнитивных сегментов, так как разные адресаты понимают его на основе субъективного опыта и убеждений.

При исследовании семантических характеристик концепта «Greed» неотъемлемой составляющей является ценностная сторона его актуализации. Концепт «Greed», несомненно, отображает отношение к действиям человека, оценку его деятельности в целом или конкретного поступка, намерения или высказывания. Оценочное прилагательное greedy и существительное greed лингвистически моделируют группу этических оценок.

Определяющим фактором в формировании оценочности является фиксация правил поведения различными системами нормативной регуляции (право, мораль, религия, обычаи, ритуалы, этикет). Предпосылки формирования отрицательного аспекта оценки в семантике концепта «Greed» сформированы еще в Библии. Всё это предопределило традиционное пейоративное понимание явления жадности.

Однако в современном английском языке в результате развития социальных факторов появились и мелиоративные оценки. В сфере экономики, например, в настоящее время жадность широко трактуется как стимул, рассматривается как показатель успеха в коммерческой сфере.

В работе исследуется когнитивная природа ценности и оценки в репрезентации концепта «Greed» и определяется его место в матрично-сетевой системе ценностных концептов. Как показало исследование, проведённое профессором И.В. Чекулаем, матрично-суммарный принцип лежит в основе образования концептов с абстрактным содержанием, эмотивных концептов, к которым справедливо отнести и концепт «Greed».

В качестве доминант системы выделены концепты “Interest”, “Meaning”, “Order”, “Result” как обобщения более частных концептов. Такое выделение обусловлено, согласно концепции И.В. Чекулая, принципами Антропоцентризма, Значимости, Гармонии и Ожидания результата.

В основе домена “Order” («Порядок») лежит принцип ценностно-оценочной категоризации «Гармония». Интересы жадного человека направлены на приобретение как можно большего количества материальных благ, однако они не могут быть реализованы до конца, поскольку, как подтвердили проведённые нами опросы, любое имеющееся количество благ не является для такого человека достаточным. Следовательно, жадность характеризуется отсутствием гармонии в системе внутриличностных отношений. Очевидно, что жадность не является стандартным или типичным качеством характера человека, не считается правильным и нормальным проявлением личности, жадность не воспитывают и не приветствуют в социуме.

Следовательно, к описанию концепта «Greed» применим принцип аксиологического дуализма, который предполагает наличие концептов с отрицательно-оценочным содержанием, антиподов таких концептов, как «Гармония», «Норма», «Порядок», «Обычность». Концепт «Greed» структурируется внутри кроссовых ценностных доменов с отрицательно-оценочным содержанием: “Disharmony”, “Disorder”, ”Imbalance”. Это обусловлено двойственным характером оценочной шкалы, который предполагает возможность совмещения в одной оценочной квалификации контрарных и контрадикторных оппозиций оценочных признаков объектов деятельности. Объективно ценностные сферы опыта, или ценностные домены, совмещают в себе как положительные, так и отрицательные потенциалы значения.

Принимая во внимание лабильность концептуальных связей и анализ эмпирического материала, можно сказать, что концепт «Greed» пересекается с концептами «Обжорство», «Зависть», «Эгоизм», «Одиночество», «Злость», в контекстах с теологической отнесённостью - с концептами «Лень», «Гнев», «Гордыня», «Блуд», «Зависть», «Чревоугодие». Перечисленные концепты, как и концепт «Greed», относятся к указанным кроссовым доменам, которые в значительной степени обусловлены принципом антропоцентризма, то есть одно и то же событие, личность или её действие (или деятельность в целом) с позиции разных субъектов оценки может быть квалифицировано и как стандартное, типичное и как неординарное, отклоняющееся от условной нормы. Таким образом, принцип антропоцентризма является определяющим для концепта «Greed» и актуализации оценочных контекстов с его употреблением.

На основе антропоцентрического подхода нами было проведено исследование персонажей английской и американской литературы и кинематографии на предмет выявления особенностей воплощения образа скупца.

Языковой типаж «Жадина» включает следующие характеристики. Несмотря на то, что жадность может быть присуща людям любой возрастной категории, в контекстах это обычно человек средних лет, чаще всего мужчина. В характере скупцов, кроме жадности, часто наблюдается отсутствие нравственности, скрытность, замкнутость, одиночество, что подтверждается анализом эмпирического материала, актуализирующего языковые репрезентации концепта «Greed». Мнение окружающих и взгляд со стороны способны в некоторых случаях заставить скупца раскаяться, поменять точку зрения и образ его действий. Любовь, в различных её проявлениях, способна на время или навсегда побороть жадность.

Прототипами для персонажа-скупца часто служат реально существовавшие люди со склонностью к жадности.

Часто для обозначения образа жадного человека используются лингвокультурные типажи «расчетливый шотландец» и «бережливый голландец».

Концепт «Greed» формируется в результате столкновения узуального значения соответствующих номинативных единиц с индивидуальными представлениями человека и ментальным опытом этноса. На наш взгляд, в результате такого взаимодействия возникают коннотативные элементы семантической структуры каждого слова, входящего в ЛСГ `Жадность'. Такие психолингвистические методы, как ассоциативный эксперимент и семантический дифференциал, позволили выявить скрытые коннотативные смыслы, а также субъективные представления об актуализации исследуемого феномена.

Мы провели свободный цепной ассоциативный эксперимент, в котором в качестве слова-стимула выступила лексема greed. В эксперименте принимали участие 92 респондента 25-55 лет. Респондентам предлагалось дать все возможные ассоциации на слово-стимул. Получена 801 ассоциативная реакция.

В ходе ассоциативного эксперимента были выявлены некоторые особенности актуализации исследуемого концепта. Наибольшую часть в процентном соотношении составляет группа эмотивно-оценочных ассоциаций: selfishness (8,9%); meanness (4,8%); mercenary (4,1%); malice/angry (4,1%); zeal/craving/desire (4,1%); concealment (4,1%); ill-will (3,3%); solitude (2,2%); envy (1,9%); inhuman (1,9%); rude (1,5%); cunning/slippery (1,5%); aggression/cruel (1,5%), foolishness (1,1%), lie (1,1%), pitiful/pathetic (1,1%), enthusiasm (1,1%), partiality/prejudice (1,1%), aversion/disgust(ing)(1,1%), bad manners (1,1%), hypocrisy (0,7%), distrust (0,7%), money (0,7%) - всего 53,7% от общего количества ассоциативных реакций. Такой результат подтверждает аксиологическую природу концепта и указывает на экспрессивное переживание реальных ситуаций, в которых актуализируется концепт.

Распространённым и разнообразным оказался ряд индивидуальных ассоциативных реакций, большая часть которых по семантическому наполнению относится к эмотивным и оценочным ассоциатам. Такое широкое ассоциативное поле доказывает, насколько субъективно восприятие феномена «жадность». Когнитивное пространство исследуемого концепта довольно объемно и охватывает широкий спектр эмотивных проявлений, в том числе и положительных в некоторых аспектах, а сам концепт является мощным источником генерации дополнительных смыслов.

Результаты исследования семантического дифференциала показали, что в сознании англичан и американцев жадность не является сугубо пейоративной константой.

Психолингвистические методы позволили составить наиболее полную когнитивную картину концепта, объединив традиционные лексикографические толкования с ассоциативным полем исследуемого концепта и расширив, таким образом, его когнитивное пространство.

В Заключении сформулированы итоги проведённого исследования. В диссертационной работе рассмотрены когнитивно-семантические свойства концепта «Greed» и выявлены особенности актуализации смыслового, понятийного и оценочного содержания лексико-семантической группы `Жадность'.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОТЫ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

I. Статьи в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией

1. Клевцова В.М. Фреймовая структура концепта «Жадность» / В.М. Клевцова // Вестник Башкирского государственного университета. 2008. Уфа: Изд-во БашГУ. Т. 13. № 4. С. 960-964.

2. Клевцова В.М. Некоторые вопросы теоретической градации концептов / В.М. Клевцова // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». - № 1. - 2009. М.: Изд-во МГОУ. С. 20-25.

II. Статьи в других изданиях

3. Клевцова В.М. Социокультурная интерпретация концепта «Жадность» / В.М. Клевцова. Materialy IV Miкdzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji «Aktualne problemy nowoczesnych nauk - 2008». Tym 12. Filologiczne nauki. - Przemyњl: Nauka I studia, 2008. С. 80-85.

4. Клевцова В.М. Семантическая структура основных лексических единиц со значением «жадность» в современном английском языке / В.М. Клевцова // Материали за 4-а международна научна практична конференция «Динамика изследвания», - 2008. Том 15. Филологические науки. София: Бял ГРАД-БГ ООД, 2008. С. 5-8.

5. Клевцова В.М. Концепт «Жадность» в современном английском языке / В.М. Клевцова // Materiбly IV mezinбrodnн vмdecko-praktickб conference «Vмda: teorie a praxe - 2008». Dнl 7. Filologickй vмdy. Hudba a ћivot: Praha: Publishing House «Education and Science» s.r.o., 2008. С. 35-39.

6. Клевцова В.М. Структура концепта «Жадность» в современном английском языке/ В.М. Клевцова // Язык профессионального общения и лингвистические исследования: сб. ст. междунар. науч.-практ. семинара. - Белгород: ИПЦ «ПОЛИТЕРРА», 2008. C. 148-153.

7. Клевцова В.М. Лингвокультурологический аспект формирования концепта "Жадность" / В.М. Клевцова // Межвуз. сб. науч. тр. «Актуальные проблемы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков». Вып. 5. - Ростов н/Д: Изд. РИНЯЗ, 2009. С. 121-129.

8. Клевцова В.М. Лексикографический анализ основных лексем-репрезентантов со значением «жадность» в современном английском языке / В.М. Клевцова // Вопросы грамматики и сравнительно-сопоставительного языкознания : сб. науч. ст. по мат. III Всероссийской научно-практической конф. с междунар. участием «Актуальные вопросы филологии и лингводидактики» / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. - Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2008. С. 120-127.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011

  • Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011

  • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

    дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).

    курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014

  • Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013

  • Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011

  • Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010

  • Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого понятия в лексикографическом аспекте. Изучение языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды в английском языке.

    дипломная работа [78,3 K], добавлен 06.01.2015

  • Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.

    курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009

  • Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.

    дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011

  • Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.

    дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012

  • Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.

    презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014

  • Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014

  • Понятие лингвокультуры и её значение. Выражение концепта "судьба" в речи и сфера действительности для конкретного сообщества. Тесная взаимосвязь культуры и языка народностей. Языковые знаки, символы носителей культуры, определение концепта, его значение.

    курсовая работа [25,5 K], добавлен 01.03.2012

  • Способы выражения английского юмора, трудности его понимания. Синонимы изучаемого понятия в английском и русском языке. Особенности английской лексики, относящейся к сфере юмора, его ценностные характеристики как культурного концепта при общении.

    курсовая работа [188,1 K], добавлен 18.05.2015

  • Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010

  • Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.