Речевая культура дипломата как составляющая имиджа

Актуальность вопроса владения русским языком и культурой речи дипломатических представителей в условиях современного состояния русского языка и снижения уровня речевой культуры. Элитарный тип речевой культуры дипломата как неотъемлемая часть его имиджа.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.04.2018
Размер файла 19,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дипломатическая академия МИД России

Речевая культура дипломата как составляющая имиджа

Колеватова М.И.

Дегтева И.В.

В современном российском обществе состояние русского языка и проблема снижения уровня культуры речи не могут не вызывать беспокойства и привлекают всё больше внимания со стороны как исследователей, так и правительственных органов. Так, в 2014 году создан Совет при Президенте Российской Федерации по русскому языку, обеспечивающий развитие и поддержку русского языка. В ноябре 2015 года утверждена Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом «в интересах развития международного культурно-гуманитарного сотрудничества и формирования позитивного образа Российской Федерации за рубежом»[1]. Более того, в Москве в марте 2016 года по инициативе Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла учреждено Общество русской словесности, призванное популяризовать русский язык, научить осознавать ценность родного языка, относиться к нему внимательно и чутко и, тем самым, поддержать русскую культуру. Эти значимые события, безусловно, актуализируют ряд существующих проблем продвижения, сохранения русского языка, стимулирования преподавания и изучения русского языка как родного, русского языка как иностранного, и ставят новые.

Нельзя не отметить также активную деятельность Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы - МАПРЯЛ, благодаря которой русский язык как часть мировой культуры сохраняется и изучается в России и за рубежом.

Думается, что в условиях процессов глобализации, изменения политической расстановки сил в современном мире первоочередной задачей становится развитие и сохранение государственного языка России, национального богатства нашей страны, а скоординированные действия со стороны и правительственных органов, и профессионального сообщества позволят наиболее эффективно решать обозначенные выше проблемы.

В связи с этим чрезвычайно актуальным представляется вопрос повышения речевой культуры представителей государственной службы - дипломатических работников, влияние их речевого поведения не только на имидж дипломата, но и шире - на имидж государства, чьи интересы он представляет, на престиж страны в глазах мирового сообщества.

Можно с уверенностью сказать, что на речевую культуру государственного служащего окружающие обращают самое пристальное внимание, а профессиональная деятельность специалиста-международника принадлежат к сфере высокой речевой ответственности. Использование некорректных речевых средств может повредить служебной деятельности и привести к понижению результативности коммуникации.

Как утверждает в своей статье «Великий и могучий нуждается в поддержке» Председатель Совета Федерации В.И. Матвиенко, речевая культура российского общества - «серьёзная проблема, которая имеет не только социальное, культурное и политическое значение…, а желающие работать в органах государственной власти, - не важно, законодательной или исполнительной, федеральной или региональной, - должны при поступлении на службу проходить испытания в той или иной форме на знание, владение русским языком»[2].

Отметим, что профессия дипломата и внешнеполитическая деятельность - это сложнейшая и исключительно важная область взаимоотношений между людьми, которая часто становится центром внимания общества. Дипломатическая служба представляет собой работу компетентных и высококвалифицированных специалистов, готовых авторитетно отстаивать интересы России в мире. Вследствие этого высокая степень ответственности формирует стиль поведения и работы дипломата, где особенно важны не только профессионально-деловые качества, но и правильная речь.

Подтвердить эту мысль могут результаты всероссийского опроса 1500 участников, проведённого фондом «Общественное мнение». Отвечая на вопрос, «какой образ российского дипломата сложился в их представлении… подавляющее большинство респондентов рисуют безоговорочно позитивный образ. Современный российский дипломат представляется им “блестяще образованным”, “интеллектуально развитым” человеком с “широким кругозором”, “культурным, воспитанным, интеллигентным”»[3]. Перечисленные качества, безусловно, характеризуют дипломатического работника как носителя «элитарного типа речевой культуры», который «предполагает владение всеми нормами языка, выполнение этических, коммуникативных норм речи. Речевая культура элитарного типа опирается на общий культурный уровень личности, основана на широком использовании говорящим (пишущим) разнообразных текстов…»[4, с. 15].

Как уже отмечалось ранее, владение речевой культурой на самом высоком уровне помогает сформировать положительный имидж дипломата.

Сегодня положительный имидж - «специально формируемый образ, который психологически и эмоционально воздействует на окружающих, … позволяет достичь определенного эффекта в общении с другими людьми, помогает окружающим создать определенное мнение»[5, с. 7] о современном специалисте-международнике - является неотъемлемой частью культуры социального общения, а имидж - существенной личностной и профессиональной характеристикой. Дипломатический представитель - должностное лицо, которое назначается государством для выполнения публичных функций, обладает высоким авторитетом, поскольку наделен полномочиями поддерживать политические, экономические и культурные отношения с правительством принимающего государства, вести переговоры и делать официальные заявления от имени правительства своей страны. Таким образом, имидж дипломатического представителя непосредственно связан с формированием имиджа государства в международной жизни.

Самое пристальное внимание формированию речевой культуры дипломатических работников и обучению русскому языку и культуре речи будущих дипломатов уделяется на кафедре русского и других славянских языков Дипломатической академии МИД России.

Для обеспечения аппарата МИД РФ квалифицированными сотрудниками, на высоком уровне владеющими русским языком и культурой речи, аналитическими способностями, эрудицией, умеющими самостоятельно и креативно мыслить, кафедра традиционно проводит тестирование поступающих на работу в МИД России с июня 2001 года по настоящее время.

Соискателям предлагаются письменные работы, включающие следующие разделы:

литературное произношение и ударение (орфоэпические нормы);

лексические и фразеологические нормы;

грамматические нормы (трудные случаи грамматики: склонение аббревиатур, количественных числительных, фамилий и др.);

орфография и пунктуация.

Обязательным является и творческое задание, например, аргументация точки зрения, для чего соискатель должен выбрать один из тезисов и выразить свое мнение по отношению к данному утверждению, или письменный ответ на вопрос «Какими качествами должен обладать современный дипломат?», или изложение по прослушанному тексту с учётом профессиональных интересов дипломата.

Таким образом, подобные задания позволяют оценить разнообразие словаря и грамматического строя речи, способность адекватно передать прослушанный текст и умение грамотно сформулировать и изложить собственную позицию, то есть коммуникативные навыки, необходимые дипломату при подготовке дипломатических документов и информационно-аналитических материалов, ведении дипломатических бесед.

Суммируя вышеизложенное, нужно сказать, что тестирование с использованием уникальных материалов, разработанных на кафедре русского и других славянских языков ДА МИД России, полностью отражает уровень знания актуальных литературных норм русского языка и эффективно определяет умение их применения. Соискатели работы в МИД России должны строго соблюдать эти нормы и демонстрировать высокий уровень речевого поведения и владения русским языком, а также создавать положительный имидж дипломата и родного государства.

Литература

русский язык речь дипломат

1. Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом [Электронный ресурс] URL: http://www.kremlin.ru/acts/news/50644 (дата обращения 28.04.2016).

2. Матвиенко В.И. Великий и могучий нуждается в поддержке / Валентина Матвиенко // Аргументы и факты [Электронный ресурс] URL: http://www.aif.ru/society/opinion/velikiy_i_moguchiy_nuzhdaetsya_v_podderzhke (дата обращения 25.04.2016).

3. Петрова А.С. С кейсом и широким кругозором [Электронный ресурс] URL: http://bd.fom.ru/report/cat/beruf/of022506 (дата обращения 26.04.2016).

4. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров / В.Д. Черняк, А.И. Дунев, В.А. Ефремов, Е.В. Сергеева; под общ. ред. В.Д. Черняк. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательство Юрайт; ИД Юрайт, 2014. - С. 15.

5. Стил Л. 365 имиджей на каждый день. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - С. 7.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Практические навыки освоения норм современного русского языка (поиск синонимов, паронимов, склонение падежей, определение правильности произношения, ударения и построение предложений) с целью повышения уровня речевой культуры русского общества.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 20.02.2010

  • Опыт работы учителя русского языка и литературы общеобразовательной школы по формированию речевой культуры школьников. Программа "Школа Доброслова" - это подборка практических материалов, помогающих ученикам совершенствовать культуру речевого общения.

    статья [18,4 K], добавлен 21.03.2008

  • Употребление имени и отчества как национальная особенность русской речевой культуры, функционирование её типов (элитарная, "среднелитературная", литературно-разговорная, фамильярно-разговорная). Разговорная сниженность как новое состояние русского языка.

    реферат [20,6 K], добавлен 13.04.2016

  • Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.

    презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010

  • Понятие плеоназма как языкового явления и его виды. Новые условия функционирования современного русского языка. Влияние СМИ на снижение речевой культуры. Пути решения проблемы повышения уровня речевой культуры и устранения ошибок словоупотребления.

    реферат [114,8 K], добавлен 04.12.2010

  • Обеспечение высокого уровня речевой культуры в сфере СМИ должно быть предметом постоянной заботы как теоретиков русской речи, так и практиков–профессионалов, формирующих речевой массив СМИ, который оказывает безграничное влияние на культуру речи масс.

    научная работа [66,5 K], добавлен 22.10.2008

  • Основные понятия и качества культуры речи. Особенности совершенствования речевой культуры обучающихся в образовательной организации СПО. Формирование коммуникативной компетенции студентов с помощью использования современных педагогических методик.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 01.12.2016

  • Задача культуры речи. Типы речевой культуры, устная и письменная разновидность русского языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи, устная публичная речь. Совершенствование навыков грамотного письма и говорения.

    реферат [18,3 K], добавлен 13.11.2010

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Знание основ культуры речи. Кодифицированные нормы литературного языка. Речь, ее особенности и коммуникации. Структура речевой коммуникации. Речь и взаимопонимание. Роль этических норм в общении.

    контрольная работа [39,8 K], добавлен 22.04.2009

  • Происхождение русского языка. Фонетические и грамматические нормы, дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации. Культура делового письма.

    курс лекций [71,6 K], добавлен 04.05.2009

  • Становление культуры речи как науки. Типы речевой культуры носителей литературного языка. Общение: сущность понятия, структура, компоненты, функции. Грамотность речи как средство эффективного общения. Принципы общения: пунктуальность; конфиденциальность.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 24.11.2010

  • Суть понятия "речевая культура". Культура речи – это правильность, точность, выразительность и разнообразие речи. Синонимы и подход к определению. Употребительность синонимов. Синонимическое уподобление новых слов. Выразительность и эмоциональность речи.

    реферат [21,6 K], добавлен 21.04.2009

  • Анализ нарушений чистоты речи как показателя речевой культуры человека. Подчинение общепринятому образцу употребления слов, произношения, правописания, образования грамматических форм. Слова-паразиты, просторечия, варваризмы, жаргонизмы, канцеляризмы.

    реферат [30,5 K], добавлен 30.01.2010

  • К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Изучение понятия культуры речи, владения нормами устного и письменного литературного языка. Обзор правил произношения, ударения, словоупотребления, грамматики и стилистики. Анализ использования выразительных средств языка в различных условиях общения.

    реферат [164,9 K], добавлен 10.07.2011

  • Чистота речи как показатель речевой культуры. Употребление слов-паразитов. Жаргон как социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка. Отражение примитивного сознания в жаргоне. Сквернословие - оружие, обращённое против себя.

    презентация [2,5 M], добавлен 08.04.2015

  • Теория и традиция эпистолярного жанра как разновидности художественной речи. Систематизирование, классифицирование и описание формул речевого этикета, используемых в письменной речи. Воплощение этических норм речевой культуры в текстах писем А.П. Чехова.

    курсовая работа [34,2 K], добавлен 23.04.2011

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.