Функционирование фонетико-семантических связей в перцептивном словаре подростка (на материале ассоциативных экспериментов)

Взаимосвязь устной и письменной формы слова в речевом опыте индивида. Характеристика устного и письменного подлексикона перцептивного словаря. Роль перцептивной информации в процессе восприятия слова. Доминирующий тип связи в перцептивном словаре.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 02.05.2018
Размер файла 48,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Функционирование фонетико-семантических связей в перцептивном словаре подростка (на материале ассоциативных экспериментов)

Специальность 10.02.19 - теория языка

Бочкарева Е.В.

Пермь 2006

Работа выполнена на кафедре общего языкознания Пермского государственного педагогического университета

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент

Доценко Тамара Ивановна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

старший научный сотрудник

Крылов Сергей Александрович

кандидат филологических наук, доцент Ягунова Елена Викторовна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Пермский государственный технический университет»

Общая характеристика работы

Реферируемое диссертационное исследование обращено к проблеме устройства ментального (внутреннего) лексикона, частью которого является перцептивный словарь.

Исследователи определяют ментальный лексикон по-разному: как процесс (Осгуд 1984), как семантическое хранилище (Wales et al. 1966) или семантическую память (Kintch et al.1978), как ассоциативно-вербальную сеть (Караулов 2004), как систему связей, основанную на предшествующем опыте человека (Григорян 1972), как психическое образование, в котором хранятся знания «о названиях вещей, признаков, действий и прочих фрагментов мира» (Кубрякова 1991: 102), как знания человека о мире (Овчинникова 1994), как индивидуальный словарный запас (Баранов и др. 1996) и т.д.

А.А. Залевская считает, что ментальный лексикон является не чем иным, как «функциональной динамической системой, которая постоянно переорганизуется» (Залевская 1990: 75).

Общим для всех научных подходов является поиск ответа на вопрос, как устроен ментальный лексикон, позволяющий воспринимать и продуцировать речь.

Исходя из функциональной природы ментального лексикона как системы, обслуживающей разные виды речевой деятельности: слушание, говорение, чтение и письмо - в конце 80-х годов возникает идея множественности словарей (Ellis et al. 1986; Butterworth 1980; Garman 1990). В отечественной лингвистике, развивая теорию Л.В. Щербы о различении двух типов грамматик - активной и пассивной, А.В. Венцов и В.Б. Касевич (1998) вводят подобное разграничение для словаря говорящего и словаре слушающего. А. В. Венцов, В. Б. Касевич, Е. В. Ягунова (Венцов и др. 2004; Касевич и др. 2004), определили, что основной единицей перцептивного словаря является словоформа, а в качестве кандидатов на эту роль могут выступать фонетическое слово и идиома в широком смысле (составные слова, идиоматические сочетания и фразеологизмы). Эти работы создали теоретическую базу для дальнейшей разработки проблемы структурной организации перцептивного словаря.

В качестве воспринимаемой языковой единицы может выступать не только устное, но и письменное слово, поэтому особый интерес для исследователей может представлять перцептивный словарь, способный дифференцировать и интегрировать информацию разных модальностей.

Под перцептивным словарем в данной работе понимается ментальное образование, которое формируется в результате восприятия как устного, так и письменного слова и представляет собой единое пространство с двумя подлексиконами: устным и письменным. Каждый из подлексиконов пронизан множественными языковыми связями, преобладающими из которых являются фонетико-семантические связи

Актуальность предлагаемой работы определяется необходимостью исследовать связи ментального лексикона, основанные на перцептивном опыте индивида.

Объектом исследования является перцептивный словарь носителя языка как неотъемлемая часть ментального лексикона. Предмет исследования - устройство перцептивного словаря подростка, владеющего устным и письменным словом.

Гипотеза исследования сводится к тому, что перцептивный словарь, являясь результатом процесса восприятия речевого сигнала, должен содержать в себе перцептивную и семантическую информацию.

Цель исследования состоит в выявлении и описании доминирующего типа связи перцептивного словаря.

Для достижения поставленной цели потребовалось решение следующих задач.

1. Рассмотреть взаимосвязь устной и письменной формы слова в речевом опыте индивида.

2. Определить роль перцептивной информации в процессе восприятия слова.

3. Дать вероятностную характеристику устному и письменному подлексиконам перцептивного словаря.

4. Выявить доминирующий тип связи в перцептивном словаре.

5. Дать характеристику фонетико-семантическим связям по существенным лингвистическим признакам: длине слова, ритмической структуре, ударному гласному и сегменту.

6. Определить зависимость фонетико-семантических связей от внешних условий экспериментальной ситуации: формы предъявления слова-стимула и возраста испытуемых.

Для решения поставленных задач в качестве основного метода был избран свободный ассоциативный эксперимент. Исходя из предположения о том, что перцептивные репрезентации являются продуктами преобразования экспонента слова, воспринимаемого на слух и при чтении, свободный ассоциативный эксперимент проводился в двух формах: письменной и устной.

Материалом для эксперимента послужил список из 37 слов, отобранных из частотной части актуального словаря подростка (Березин 1999), которые часто употребляются ими в речи и являются хорошо освоенными. Слова-стимулы в экспериментальном списке были по возможности сбалансированы по лингвистическим признакам, существенным для восприятия слова на слух: «длина слова», «ударный гласный», «ритмическая структура» (Венцов и др. 2003, Зимняя 1976, Златоустова и др. 1986, Краузе 2002, Штерн 1992).

В эксперименте принимали участие школьники 5-9 классов средней общеобразовательной школы № 124 г. Перми. Всего в эксперименте участвовало 553 человека: 279 мальчиков и 274 девочки.

Материал исследования составил 20515 ответов-реакций: 10194 - в устном и 10321 - в письменном экспериментах.

Для анализа материала использовались методики описательного, сопоставительного, количественного и графического анализа.

За минимальную единицу анализа в работе принимается ассоциативная пара стимул - реакция, компоненты которой связаны между собой ассоциативной связью.

Положения, выносимые на защиту.

1. Устное и письменное слово в ментальном лексиконе грамотного человека представляет собой знак, состоящий из двух означающих (звукового и графического образа), взаимосвязанных между собой и сопряженных с означаемым (значением). Внутренняя организация слова как система связей обеспечивает целостность слова в ментальном лексиконе и представляет собой своеобразные информационные каналы, по которым поступает и обрабатывается перцептивная и семантическая информация.

2. Грамотный носитель языка, владея двумя формами речи, располагает двумя подлексиконами: устным и письменным. В структуре каждого подлексикона фиксируются результаты двух процессов: восприятия слова и ассоциирования.

3. Устный и письменный подлексиконы представляет собой неизоморфные образования: устный подлексикон - образование более компактное и плотное, а письменный подлексикон - более объемное и диффузное. В структуре перцептивного словаря устный и письменный подлексиконы находятся в отношениях пересечения. Доля общей части с возрастом увеличивается, но сохраняет свой уровень ниже 50%.

4. Доминирующим типом связи в перцептивном словаре является разнородная фонетико-семантическая связь.

5. Фонетические признаки: «длина слова», «ударный гласный», «ритмическая структура слова» и «сегмент», - существенные для процесса восприятия, включаются в механизм семантического ассоциирования, при этом иерархия существенности признаков может измениться. Разные фонетические признаки по-разному проявляют чувствительность к условиям экспериментальной ситуации.

Научная новизна исследования состоит в том, что, во-первых, на материале устного и письменного ассоциативных экспериментов был выявлен доминирующий тип связи между единицами перцептивного словаря; во-вторых, определена степень изоморфности устного и письменного подлексиконов в пространстве перцептивного словаря; в-третьих, показано, что, функционируя в семантической сети, существенные для процесса восприятия лингвистические признаки, приобретают новые вероятностные характеристики в иерархии признаков; в-четвертых, показано, что разные перцептивные признаки проявляют разную чувствительность к условиям эксперимента: форме предъявления стимула и возрасту испытуемых.

Теоретическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы и при моделировании процессов восприятия, и при построении моделей ментального лексикона, перцептивного словаря и его устного и письменного подлексиконов.

Практическая ценность заключается в возможности использования полученных данных в исследованиях по психолингвистике, при разработке курсов по восприятию устной и письменной речи, а также в разработке методик, направленных на развитие устного и письменного словаря детей подросткового возраста.

Достоверность полученных результатов обеспечивается сбалансированностью экспериментального материала и его количественными показателями; привлечением к исследованию данных из других научных областей: физиологии, психологии, когнитивистики (когнитологии).

Апробация работы. Материалы работы обсуждались на XIV Международном симпозиуме по психолингвистике и коммуникации «Языковое сознание: устоявшееся и спорное» (2003 г., Москва), на Международной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (2005 г., Волгоград), на Международной конференции «Проблемы функционирования языка в разных сферах речевой коммуникации» (2005 г., Пермь), на Всероссийской конференции молодых ученых «Онтолингвистика: современное состояние и перспективы развития» (2000 г., Санкт-Петербург), на заседании Санкт-Петербургского лингвистического общества (2004 г., Санкт-Петербург), на межвузовской конференции «Словесность и современность» (2000 г., Пермь), на межвузовских лингвистических чтениях «Сопоставительная лингвистика» (2001 г., Екатеринбург), на межвузовской научной конференции «Мурзинские чтения: Динамика языка в синхронии и диахронии» (2002 г., Пермь), на областной конференции «Молодежная наука Прикамья - 2004» (2004г., Пермь), на заседаниях Школы социопсихолингвистики при кафедре общего и славянского языкознания (2002 г., 2004 г.).

По теме работы имеется 8 публикаций.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения. Диссертация содержит 31 таблицу и 34 рисунка (графики и схемы).

Основное содержание работы

Во Введении обобщаются результаты по изучению ментального лексикона как единого внутреннего образования, включающего в свою структуру подсловари, обслуживающие разные виды речевой деятельности; обсуждается понятие перцептивного словаря; обосновываются актуальность темы диссертации, определяются цель, задачи и методы исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, обосновывается выбор формы проведения ассоциативного эксперимента, отмечается научная новизна, теоретическая и практическая значимость полученных результатов.

Глава I. Доступ к значению устного и письменного слова. В этой главе рассматриваются устное и письменное слово как тесно связанные между собой образования. Показывается взаимосвязь устного и письменного слова через анализ их внутренней структуры, которая формируется в результате перцептивной деятельности индивида.

В разделе «Устная и письменная формы слова и их взаимосвязь» представлены разные точки зрения на проблему соотношения устного и письменного слова, истоки которой восходят к исследованиям И.А. Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра.

И.А. Бодуэн де Куртенэ, с одной стороны, показал, что устная и письменная формы речи как «оптические и акустические явления» не имеют между собой никакой непосредственной связи. С другой, «индивидуально-психической» стороны, эти две стороны - «писано-зрительные» и «произносительно-слуховые» представления - обнаруживают между собой взаимосвязь. В дальнейшем эта мысль получила свое развитие в работах Л.В. Щербы и Л.Р. Зиндера.

Различия между устным и письменным словом подтверждаются результатами современных исследований речевых патологий (Schwartz et al. 1979; Beauvois et al. 1979; Emmorey et al. 1989).

Идея о сосуществовании графической и устной форм слова прослеживается в работах Г. Глинца (Glinz 1986), К. Эммори и В. Фромкин (Emmorey et al. 1989), Р. Аткинсона (1998). По мнению М. Гармана (Garman 1990), наш мозг представляет собой «распределительный щит», который может не только обрабатывать визуальную и акустическую информацию, но и «придавать ей необходимую форму» - устную или письменную. При этом поступившая визуальная информация может быть переработана и представлена в качестве устного сообщения, а поступившая акустическая информация - в качестве письменного.

Исследователи речевых патологий отмечают, что «связь между письмом и устной речью проявляется в том, что в письме непосредственно отражаются нарушения, свойственные устной речи» (Калягин 2001: 74), а «большинство дисграфий обусловлено расстройствами устной речи» (Белякова и др. 2001: 21).

Соотношение звуковых и (орфо)графических образов, по мнению Р. Солсо, порождает «богатые ассоциации, приводящие к возникновению долгоживущих и прочных следов памяти» (Солсо 2002: 162). Ассоциативные связи не только формируют целостный фонетико-графический образ, но и становятся важным связующим звеном между планом выражения и планом содержания слова.

Из сказанного следует, что внутренняя организация слова в ментальном пространстве представляет собой такое образование, в котором функционирует перцептивная и семантическая информация.

В разделе «Восприятие как процесс доступа к значению слова» процесс восприятия рассматривается как уровневое явление (Жинкин 1958, Зимняя 1976, Зинченко 1964, Осгуд 1954, Фрай 1961). В качестве основных уровней выделяются: 1) уровень звукового/графического восприятия (Кодзасов и др. 2001) и 2) уровень смыслового восприятия слова (Зимняя 1976). На уровне звукового/графического восприятия слова осуществляется две операции: распознавание звукового сигнала и его сличение с перцептивным эталоном (или перцептивным прототипом, хранящимся в ментальном пространстве индивида. На уровне смыслового восприятия устанавливается смысл воспринятого устного или письменного слова.

Звуковой и графический образы существуют как противоположные лишь на первом уровне восприятия (распознания). Последующие процедуры восприятия - сличение с эталоном (прототипом) и осмысление - лишают устное и письменное слово статуса «противоположных» друг другу образований: слово обрабатывается по общим правилам - сличается с эталоном и при положительном результате образует смысловые связи в пространстве перцептивного словаря.

Образ воспринимаемого слова формируется оперативными единицами восприятия - существенными сегментными и супрасегментными фонетическими признаками: «ударным гласным», «длиной слова», «ритмической структурой» (Касевич 1974, Краузе 2002, Штерн 1992) и «сегментом» (Касевич и др. 1996; Венцов и др. 2003). При этом реципиент соотносит образ слова с перцептивным эталоном, или прототипом.

Глава II. Устный и письменный подлексиконы перцептивного словаря подростка. В этой главе дается характеристика материала и метода исследования, используемых в работе; на основании результатов устного и письменного ассоциативных экспериментов, рассматриваются два подлексикона - устный и письменный, формирующие пространство перцептивного словаря.

В разделе «Ассоциативный эксперимент: устная и письменная формы» ситуация ассоциативного эксперимента рассматривается как во многом сходная с естественной коммуникативной ситуацией (Доценко 1998), которая может существовать в двух формах: устной и письменной. А.А. Залевская (1990) отмечает, что экспериментальная ситуация, в которой предъявляется изолированное слово, напоминает ситуацию, когда слушающему или читающему приходится воспринимать первое слово в новом сообщении. Из этого следует, что слово в перцептивном словаре может функционировать в разных модальностях.

Для проведения ассоциативного эксперимента был составлен список из 37 слов-стимулов, взятых из (Березин и др. 2000). Слова, вошедшие в список стимулов, характеризуются высокой частотностью в речи подростка и, следовательно, высокой степенью освоенности. Список слов-стимулов был сбалансирован по лингвистическим признакам, существенным для восприятия: «длина слова», «ударная гласная», «ритмическая структура», «сегмент».

Фонетический признак «длина слова» в экспериментальном материале представлен двумя градациями: двусложными и трехсложными словами. Именно эти типы слов являются в русской речи самыми частотными: среднее число слогов составляет 2,5 слога в диалоге и 3,1 в монологе (Бондарко и др. 1977).

Фонетический признак «ритмическая структура» имеет пять градаций: хорей и ямб - для двусложных слов; дактиль, амфибрахий и анапест - для трехсложных слов.

Фонетический признак «ударная гласная» представлен также пятью градациями: /а/, /о/, /u/, /e/, /i/.

Что касается таких важных лингвистические признаков, как «часть речи» и «частота употребления слова в речи», то они также учитывались. В список стимулов вошли 20 имен существительных и 17 предикатов, из которых 8 слов - имена прилагательные, а 9 слов - глаголы. Признак «частота употребления слова» в экспериментальном списке был нейтрализован: все слова были взяты из высокочастотной части актуального словаря подростка и опознавались самими подростками как «часто используемые в общении со взрослыми и со сверстниками» (Березин и др. 2000).Однако эти признаки специально не исследовались в работе.

В результате был составлен экспериментальный список из 37 слов, в который вошли следующие стимулы: автобус, английский, бабушка, белый, глупый, говорить, грустный, гулять, девочка, деньги, думать, звонить, зеркало, играть, кабинет, комната, компьютер, крутой, любовь, магазин, маленький, машина, музыка, оценка, рисовать, русский, слушать, собака, танцевать, телефон, улица, урок, учитель, ходить, хороший, человек, школа.

Экспериментальный список предъявлялся одним и тем же информантам сначала в письменной, а затем и в устной форме с разницей во времени 3 месяца.

В результате эксперимента было получено два корпуса лексических единиц, которые определяются как устный и письменный подлексиконы перцептивного словаря.

В разделе «Вероятностная характеристика устного и письменного подлексиконов перцептивного словаря подростка» с помощью методики изучения закономерностей вероятностной организации внутреннего лексикона, разработанной А.К. Агибаловым (1995), была определена количественная характеристика устного и письменного подлексиконов: объем выборки, объем словаря и плотность словаря.

Объем выборки - это количество полученных в эксперименте ответов-реакций. Объем словаря - это количество разных слов в словаре. Плотность словаря определяется как отношение объема выборки к объему словаря и является показателем частоты появления слова, что указывает на однородность/разнородность словаря.

устный письменный перцептивный словарь

Таблица 1

Количественные характеристики устного и письменного перцептивных словарей подростка

Наименование параметра

Форма эксперимента

устная

письменная

Объем выборки

10194

10321

Объем словаря

4005

4900

Плотность словаря

2,55

2,10

Полученные количественные данные показали, что объем устного подлексикона подростка оказался приблизительно на 25% меньше объема письменного подлексикона, что говорит о большем разнообразии письменного подлексикона по сравнению с устным. Плотность устного подлексикона составила 2,55, а письменного - 2,1, что указывает на большую однородность устного словаря по сравнению с письменным.

В общем пространстве перцептивного словаря подростка устный и письменный подлексиконы находятся в отношениях пересечения и характеризуются общей и специфическими частями (см. рис. 1). Общая часть подлексиконов - это пространство, в котором располагаются одни и те же лексические единицы. Лексика специфической части преимущественно ориентирована на функционирование в условиях либо устной, либо письменной речи.

Рис. 1. Соотношение устного и письменного подлексиконов перцептивного словаря подростка

Общая часть подлексиконов занимает более трети всего объема каждого из подлексиконов и характеризуется высокой плотностью. Разные части занимают около половины всего объема и характеризуются диффузностью. Чем старше становится подросток, тем больше становится доля общей части, а доля разных - уменьшается. Доля общей части варьирует от 0,38 (5 класс) до 0,45 (9 класс) в устном подлексиконе и от 0,34 (5 класс) до 0,38 (9 класс) в письменном. Доля разных частей варьирует от 0,55 до 0,62 в устном подлексиконе и от 0,62 до 0,66 в письменном. Несмотря на увеличение общей части словарей, доля различных частей продолжает превышать уровень 50%. Все это говорит о том, что устный и письменный подлексиконы неизоморфные образования.

Устный и письменный подлексиконы младшего подростка, представляя собой динамичные образования, стремятся к увеличению своего объема и снижению плотности. Подлексиконы подростков старшего возраста (7-9 классы), наоборот, стремятся к снижению объема и увеличению плотности.

В разделе «Структурная организация перцептивного словаря подростка» говорится о том, что в ментальном лексиконе могут функционировать два уровня: поверхностный и глубинный.

Поверхностный уровень словаря организуют фонетические (графические) связи, которые характеризуются как однородные и которые основаны на сходстве только фонетических признаков слов: .белый - белка; звонить - резинка. Фонетические связи в полученном лексиконе не превышают 1% .

Глубинный уровень словаря организуют семантические связи, которые также характеризуются как однородные и основаны на сходстве только семантических признаков слов: урок - тишина, задача; собака - щенок, кот. Доля собственно семантических связей в устном подлексиконе равна 39%, а в письменном - 40% от общего количество связей.

Целостность ментального лексикона обеспечивается его промежуточной системой - разнородными фонетико-семантическими связями, которые одновременно обращены к фонетическим и семантическим признакам слов. В качестве фонетических признаков, с которыми переплетаются семантические признаки, выступают «длина слова», «ритмическая структура», «ударный гласный» и «сегмент» (важные при восприятии устного слова). Например, слушать - уши (сходство по признакам: «длина слова в слогах», «ударная гласная», «ритмическая структура», «сегмент»); танцевать - танго (сходство по признакам: «ударный гласный» и «сегмент»);

В объеме устного и письменного подлексиконов фонетико-семантические связи доминируют. Их доля в объеме устного подлексикона составляет 61%, а в письменном - 59%. В пространстве ментальных словарей фонетико-семантические связи относятся к собственно семантическим связям как 3:2. Поскольку фонетико-семантические связи количественно преобладают, полученный словарь можно характеризовать как перцептивный.

Глава III. Функционирование фонетико-семантических связей в устном и письменном подлексиконах перцептивного словаря подростка. В третьей главе подробно рассматривается каждый фонетический признак, функционирующий в перцептивном словаре; определяется его семантическая сила, выявляются особенности взаимосвязи перцептивных признаков с условиями экспериментально ситуации - возрастом испытуемых и формой предъявления слова-стимула.

В разделе «Фонетические признаки в структуре фонетико-семантических связей перцептивного словаря» говорится о том, что при осмыслении устного и письменного слова опора осуществляется как на семантические признаки, так и на фонетические.

При анализе анкет было установлено, что в процессе ассоциирования связь между стимулом и реакцией может устанавливаться не только на основе внутреннего (семантического) сходства, но и на основе сходства внешнего (звукового или графического). Те ответы, в которых прослеживалось звуковое/графическое сходство между стимулом и реакцией, были отнесены к ответам с фонетико-семантическим типом связи.

Фонетические признаки в структуре фонетико-семантические связей, могут быть представлены одиночным признаком: магазин - продукты; магазин - капуста (длина слова); человек - гуманизм, индивид; грустный - танец (ритмическая структура); белый - цвет (ударный гласный) или в виде целого комплекса признаков:

а) все четыре признака (длина слова, ритмическая структура и ударный гласный, сегмент): читать - писать; рисовать - понимать, выражать; урок - звонок; играть - игра; грустный - скучный; белый - светлый; крутой - тупой;

б) любые три признака (например, длина слова, ритмическая структура и ударный гласный): русский - думать; рисовать - карандаш; урок - беспонт; звонить - звонок; грустный - скука; (длина слова, ритмическая структура, сегмент) белый - черный ;

в) любые два признака (например, ритмическая структура и длина слова): школа - клумба; (длина слова и ударный гласный) школа - любовь, отстой; (длина слова и сегмент) танцевать - танцует; (ударный гласный и сегмент) танцевать - танго; (длина слова и сегмент) ходить - ездить.

В 63% от числа всех фонетико-семантических связей опора осуществляется на один фонетический признак, в 37% -- на фонетический комплекс.

В разделе «Сила фонетического признака в фонетико-семантических связях перцептивного словаря» определяется коэффициент силы каждого фонетического признака в фонетико-семантических связях (k = mr/ns, где mr - доля связей с данным перцептивным признаком в общем объеме выборки (в %), а ns - доля стимулов с данным перцептивным признаком в общем словнике (в %).

Анализ k силы фонетического признака показал, что наибольшей силой обладает фонетический признак «длина слова» (k = 0,35 для устного и письменного слова). На этот фонетический признак подросток опирается приблизительно в два раза чаще, чем на фонетические признаки «ритмическая структура» и «ударный гласный» при выборе другого значения.

Средней силой обладают фонетические признаки «ритмическая структура» (k = 0,18 для устного слова и 0,17 для письменного) и «ударный гласный» (k = 0,21 для устного слова и 0,19 для письменного).

Слабая сила у фонетического признака «сегмент» (k = 0,1 и для устного, и для письменного слова).

Полученная иерархия коэффициентов силы фонетического признака позволяет утверждать, что наиболее близко в перцептивном словаре к освоенному слову находятся слова с одинаковой длиной, дальше - слова с одинаковой ритмической структурой и/или ударным гласным, и еще дальше располагаются слова с одинаковым сегментом. Выявленная иерархия фонетических признаков представляет собой один из возможных вариантов структурной организации пространства перцептивного словаря, в центре которого находится освоенное слово.

В разделе «Особенности функционирования фонетических признаков в фонетико-семантических связях перцептивного словаря» дается характеристика каждому фонетическому признаку, участвующему в образовании фонетико-семантических связей, и выявляется его зависимость от условий эксперимента.

Признак «длина слова», как наиболее сильный фонетический признак, характеризуется стабильностью и устойчивостью: он не является чувствительным ни к форме стимула, ни к возрасту испытуемых

Признак «ритмическая структура», обладающий средней силой, хотя и является устойчивым к форме предъявления слова-стимула и возрасту испытуемых, однако его отдельные градации (хорей, ямб и анапест) проявили зависимость от этих факторов.

Среди двусложных ритмических структур хорей чаще, чем ямб, группирует вокруг себя фонетико-семантические связи и проявляет большую активность в установлении связей по отношению к устному слову. Количество фонетико-семантических связей, организующихся хореем, увеличивается с возрастом испытуемых. Ямб же ведет себя как непостоянная, изменчивая структура, но проявляет большую активность в установлении фонетико-семантических связей по отношению к письменному слову.

Среди трехсложных ритмических структур амфибрахий чаще, чем дактиль устанавливает фонетико-семантические связи, а дактиль устанавливает их чаще, чем анапестом. Данное соотношение фонетических связей, организованных амфибрахием и дактилем, характеризуется своей стабильностью по отношению к форме предъявления слова-стимула и к возрасту испытуемых. Частота фонетико-семантических связей с опорой на анапест увеличивается в старшем подростковом возрасте (7-9 класс), причем сначала при работе с письменным словом (7-8 кассы), а затем - с устным (9 класс).

Признак «ударная гласная» представлен фонемами /o/, /a/, /u/, /e/, /i/. Наиболее часто в качестве опоры для фонетико-семантических связей в перцептивных словарях подростков выступают фонемы /o/ и /а/, реже - фонемы /u/ и /e/ и иногда - фонема /i/. Данная иерархия градаций ударного гласного сохраняет свое постоянство для всех возрастных групп. Однако каждая отдельная ударная гласная проявляет свою вариативность к фактору «возраст»: чем старше становится подросток, тем реже он опирается на гласные /а/и /i/ и чаще - на гласный /е/..

Признак «сегмент» представлен тремя градациями: начало - середина - конец слова. Наиболее часто в качестве опоры для фонетико-семантических связей выступает конец слова, реже - его начало и еще реже - середина. Сегмент, как наиболее слабый фонетический признак, оказался самым чувствительным по отношению к форме стимула и возрасту испытуемых. В устном и письменном подлексиконах младшего подростка фонетико-семантические связи чаще устанавливаются с опорой на конечный сегмент. В противовес этому, устный подлексикон старшего подростка организуется в большей степени с опорой на начальный сегмент. Большая же опора на конечный сегмент прослеживается в письменном подлексиконе старшего подростка.

В Заключении подводятся итоги и делаются основные выводы.

Слово во внешней действительности представляет собой материальную форму, которая в результате ее активного восприятия репрезентируется в ментальном пространстве индивида как носитель некоторого содержания. Функционируя в метальном словаре индивида, владеющего устной и письменной формой речи, слово как знаковое образование характеризуется двумя означающими (звуковым и графическим образом), взаимосвязанными между собой и сопряженными с означаемым (значением). Внутренняя организация слова представляет собой ассоциативные связи, которые организуют целостность слова в ментальном словаре и обеспечивают поступление и обработку перцептивной и семантической информации.

Перцептивная информация о форме слова проходит через основные этапы его обработки: распознавание, сличение воспринимаемой формы с перцептивным эталоном (прототипом) и осмысление - соединяя результаты работы поверхностного (фонетического) и глубинного (семантического) уровней ментального лексикона. Сосуществование фонетической и семантической информации становится возможным за счет функционирования в ментальном лексиконе промежуточной системы, организуемой фонетико-семантическими связями, которые одновременно обращены к фонетическим и семантическим признакам слов. Эти связи являются преобладающими в перцептивном словаре (так как стратегия одновременной актуализации фонетических и семантических признаков устного/письменного слова оказывается наиболее эффективной в процессе формирования смысловых связей) и маркируют его границы.

В качестве фонетических признаков, с которыми переплетаются семантические признаки, выступают длина слова, ритмическая структура, ударная гласная и сегмент, существенные для процесса восприятия. Включаясь в семантическое пространство ассоциативно-вербальной сети такие признаки, как длина слова и ударная гласная, сохраняют степень своей значимости и в семантических связях. Признак «ритмическая структура», переходя с уровня звуко-графического восприятия на уровень осмысления, изменяет иерархию существенности признаков.

Фонетические признаки, существенные для восприятия, функционируя в ментальном лексиконе, оказываются зависимыми от внешних условий: устной/письменной формы слова и возраста носителя языка. Градации признаков «ритмическая структура» (хорей, ямб, анапест) и «сегмент» (начало, конец слова) проявили чувствительность к устной и письменной форме слова. Градации факторов «ударная гласная» и «сегмент» обнаружили зависимость от фактора «возраст». Наиболее сильным, стабильным и устойчивым признаком по отношению к внешним факторам оказалась «длина слова».

Вариативность фонетических признаков по отношению к устной и письменной форме слова обусловливает существование в ментальном словаре двух подлексиконов: устного и письменного. Устный и письменный подлексиконы перцептивного словаря не являются изоморфными, имеют разные вероятностные характеристики и находятся в отношениях пересечения друг с другом.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОПУБЛИКОВАНЫ В СЛЕДУЮЩИХ РАБОТАХ

Бочкарева Е.В. Влияние формы эксперимента на АП младшего школьника / Е.В. Бочкарева // Онтолингвистика: современное состояние и перспективы развития: матер. Всерос. конф. молодых ученых. - СПб., 2000. - С. 21-22.

Бочкарева Е.В. Влияние формы эксперимента на АП младшего школьника / Е.В. Бочкарева // Словесность и современность: матер. науч. конф.- Пермь, 2000. - Ч.2. - С. 25-39.

Бочкарева Е.В. Особенности восприятия двусложного слова младшим подростком / Е.В. Бочкарева // Сопоставительная лингвистика: бюл. Урал. лингвист. об-ва. - Екатеринбург, 2001 - Вып.1. - С. 20-23.

Бочкарева Е.В. Динамика ассоциативных связей с опорой на ударный гласный у детей-подростков / Е.В. Бочкарева // Мурзинские чтения: Динамика языка в синхронии и диахронии: матер. межвуз. науч. конф. - Пермь, 2002. - С. 154-158.

Бочкарева Е.В. Фонетическая информация в вербальных ассоциациях подростка / Е.В. Бочкарева // Молодежная наука Прикамья - 2004: лингвистика и межкультур. коммуникация. - Пермь, 2005. - С. 35-41.

Бочкарева Е.В. Соотношение устного и письменного словаря / Е.В. Бочкарева // Русская словесность и современность в контексте современных интеграционных процессов: матер. междунар. науч. конф. - Волгоград, 2005. - С. 272-276.

Бочкарева Е.В. и др. Пути доступа к значению слова и ментальный лексикон / Е.В. Бочкарева, Т.И. Доценко // Научные чтения - 2004: прилож. к журн. «Язык и речевая деятельность» (т.6). - СПб., 2005. - С. 107-112.

Бочкарева Е.В. Дихотомия «устная - письменная речь» и словарь подростка / Е.В. Бочкарева // Проблемы функционирования языка в разных сферах речевой коммуникации: матер. междунар. науч. конф. - Пермь, 2005. - С. 3-7.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.

    творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018

  • История происхождения слова "хлеб" и его лексическое значение. Исследование слов-родственников, синонимов и антонимов. Использование слова "хлеб" во фразеологических оборотах, рифмах, русском фольклоре, названиях кинофильмов и детском речевом творчестве.

    контрольная работа [3,3 M], добавлен 13.04.2012

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Разные взгляды ученых-филологов на проблемы фразеологии. Основные типы фразеологизмов: фразеологические сращения, единства и сочетания. Библейские фразеологизмы в системе русского языка, их представленность в фразеологическом словаре А.М. Молоткова.

    реферат [27,1 K], добавлен 22.04.2011

  • Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.

    реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006

  • Постановка проблемы стилистического компонента слова и его лексического отражения. Словарный состав русского языка. Стилистическая дифференциация лексики, эмоционально-экспрессивная окраска слов. Системы стилистических помет в словаре С.И. Ожегова, МАС.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Общая характеристика форм речи. Устная форма речи. Письменная форма речи. Специфика норм письменного кодифицированного языка. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.

    контрольная работа [22,5 K], добавлен 24.07.2007

  • Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.

    контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012

  • Исторический характер морфологической структуры слова. Полное и неполное опрощение; его причины. Обогащение языка в связи с процессом переразложения. Усложнение и декорреляция, замещение и диффузия. Исследование исторических изменений в структуре слова.

    курсовая работа [68,0 K], добавлен 18.06.2012

  • Функционирование старославянизмов в русской художественной речи XIX – XX веков. Функционирование старославянизмов в современной устной и письменной речи. Особенности использования старославянизмов в телеэфире, современной прессе и разговорной речи.

    реферат [20,6 K], добавлен 04.08.2010

  • Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.

    презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014

  • Основы устного перевода английского языка делового общения. Понятие жанрово-стилистической нормы перевода. Проблемы перевода клише и их словосочетаний. Анализ роли клише при устном переводе английского языка делового общения в устной и письменной речи.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 19.04.2015

  • Аббревиация как современная тенденция развития языков. Сокращенные слова в письменной и устной речи. Классификации сокращений в русском, английском и немецком языках. Особенности сокращений в Интернете, SMS-сообщениях, в научной прозе немецкого языка.

    дипломная работа [82,6 K], добавлен 05.11.2013

  • Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.

    реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006

  • Слово как комплекс звуков речи. Видоизменение в части звуков одного и того же слова. Признаки предметов мысли по Фортунатову. Формы отдельных полных слов. Сущность понятия "основа слова". Классификация частичных отдельных слов. Междометия как знаки языка.

    статья [9,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Дослідження лінгвістики англійської мови. Опис і визначення таких понять як слово, зміна значення слова, полісемія, контекст. Використання цих одиниць при перекладі багатозначних слів на прикладі добутків відомих англійських і американських письменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 14.06.2011

  • Иноязычные слова в современной русской речи. Заимствования из тюркских, скандинавских и финских, из греческого, латинского и западноевропейских языков. Образование слов русского языка, речевая культура. Аграмматизмы, словобразвательные и речевые ошибки.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Психологический аспект использования мультимедийных средств. Формирование навыков устной и письменной речи учащихся. Процесс развития иноязычных лексических навыков. Применение мультимедийных средств обучения на уроках английского языка в начальной школе.

    дипломная работа [289,5 K], добавлен 29.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.