Жанр интервью: формы бытования и языковые особенности

Специфика функционирования жанра интервью на современном этапе. Установление характерных стилевых средств, используемых говорящими в процессе телевизионного интервью, как устной формы бытования данного жанра. Механизмы трансформации языковых средств.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.05.2018
Размер файла 99,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В том случае, если автор медиатекста избирает в качестве конечного результата письменную его форму (или изначально присутствует установка на печатную публикацию), в изложении журналиста удаляются стилистические недочёты, исключаются повторы, слова-паразиты, являющиеся маркерами устной ситуации общения, речь участников медиасобытия приобретает чётко выстроенную композицию, а вербальное выражение приближается к кодифицированному литературному языку. при этом сохраняется тематическая доминанта интервью и его и функциональное назначение.

Анализ материала показывает, что журналист, создавая публикацию, переставляет микротемы в соответствии с коммуникативной целью интервью, причём, как правило, количество микротем в печатном и звучащем вариантах совпадает, но каждая печатная микротема является концентрацией звучащей микротемы, рассредоточенной устном варианте, что, видимо, объясняется явлением самоперебивов и моментом вспоминания в спонтанной речи собеседников. печатная версия, как правило, составляет около 1/3 объёма устного интервью.

В представлении иллюстративного материала мы руководствуемся необходимостью использовать в печатном варианте тот же аспект разговора, что и в устной версии интервью, но трансформированный в письменный текст и опубликованный в конечном счёте в газете.

исследование языковых особенностей звучащего интервью позволяет утверждать следующее: несмотря на тот факт, что тема разговора и круг обсуждаемых вопросов изначально собеседникам известны и речь участников разговора нельзя признать полностью спонтанной, устный текст обладает основными признаками спонтанной речи. Перечислим некоторые из них:

· изменение «стратегии высказывания» и, как следствие этого, перестройка фраз на ходу: Б.: Я им позвонил даже / посоветовал вернуться // ну что / они сейчас получают 10 тысяч / и ничего не делают // Понимаете / эти проблемы они везде есть / за редким исключением // (ДЗИ от 9-15.09.04);

· конкретизация путём использования мнимой прямой речи: Б.: В рассказе царевича Фёдора / когда ему Борис говорит: / «что это?» // Он ведь неграмотный был сам по себе / как выяснилось // Он говорит: / «что это?» // Тот говорит: / «Это карта земли московской / а это Астрахань // Вот Каспий-море» / и так далее // (ДЗИ от 9-15.09.04), а также излишняя детализация: Б.: ни одной политизированной жалобы со ссылкой не было… // Там / на происки коммунистов / демократов / либералов / правых / левых / прочих других… // (ДЗИ от 16.12.2003);

· употребление тавтологических сочетаний: Б.: Когда американский посол это увидел / удивился / они хотят чтобы я у него… / там есть такие специальные спецхраны / взять вечера / фрагмент послушать // (ДЗИ от 20-26.01.2005);

· повтор как уточнение сказанного: Б.: Я учился в Белорусской консерватории / потом московскую аспирантуру закончил // аспирантуру Московской консерватории закончил // (ДЗИ от 9-15.09.04);

· наличие приёма эха в вопросно-ответном комплексе: А.: И этот театр… // Б.: И этот театр… / да // Он очень хотел поддержать его // (ДЗИ от 30.09-6.10.04);

· большое количество разговорной лексики: 1) А.: Угу // А Михаил Панджавидзе в эту систему как / впрягается?// (ДЗИ от 9-15.09.04); 2) Б.: потому что демократ / сволочь / сидит вот здесь // (ДЗИ от 16.12.2003);

· минимальное присутствие деепричастных и причастных оборотов;

· инверсивные конструкции: Б.: Бригада Пети была серьёзная / балет получил госпремию в России / и маску золотую // (ДЗИ от 9-15.09.04);

· сегментация речевого потока и деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных: Б.: Но / скорей всего / деление идёт по принципу «мы» и «они» // То есть «мы» / это вот те / кто люди / и «они» - это власть / то есть чиновники // Вот это да… // Это основной лейтмотив… / основной водораздел такого… // то есть нарушает право государство любимое и мы… // (ДЗИ от 27.03.04);

· использование незнаменательных или частично десемантизированных слов: 1) Б.: ну как например / скажем / людей сгоняли в колхоз… //; 2) Б.: эти вещи тянутся ещё «оттуда» // (ДЗИ от 14.08.08).

Работая с интервью в исходной (устной) форме его бытования, журналист выстраивает его текст по законам иной системы - письменной речи; осуществляется поиск наиболее адекватного выражения мысли. В итоге в публикации порядок слов становится закреплённым, вопрос журналиста развёрнутым, а в ответах интервьюируемого в большем количестве появляются признаки книжной речи - причастные обороты и одиночные деепричастия (см. пример ниже).

Устный вариант

Письменный вариант

А.: <…> Ну / допустим / те же жалобы // вот обращаются те же люди / да? // Может быть / лет там 10 тому назад / они говорили / «Вот там нам не делают то-то и то-то / потому что демократ / сволочь / сидит вот здесь // ну а нам / простым людям / он ничего хорошего конечно не сделает…» // Политизированные может были где-то… //

Б.: Нет / но… // Ко мне не было ни одной политизированной жалобы... <…> со ссылкой не было… // Там / на происки коммунистов / демократов / либералов / правых / левых / прочих других… // Иногда встречались жалобы / написанные умными людьми / из сёл / связанные с тем / что в некоторых районах нашей области были… / были разные модели самоуправления и… // в одном из районов как бы не было поселкового принципа / то есть… // Это приволжский район… // [конец фрагмента]

А.: Изменились ли за последние годы жалобы населения вам, уполномоченному, а до этого депутату, - может быть, стали менее политизированными? Как вообще поменялось за прошедшие десять лет сознание простого человека?

Б.: Ни одной политизированной жалобы со ссылками на происки коммунистов, демократов, консерваторов я ни разу не получал. Правда, встречались обращения от жителей Приволжского района, в территориальном устройстве которого отсутствует поселковый принцип

Обнаруженные в процессе анализа языковые явления (лексические и синтаксические) в устной форме бытования интервью и их представленность в письменной версии отражены в табл. 4 и 5.

Таблица 4

лексические средства в устной форме бытования интервью и в письменном его аналоге (на 1000 слов звучащей речи)

Характер

лексических проявлений

средний показатель

УФ

ПФ

Эпитет

1,7

4,2

Метафора

3,2

6,2

Книжная лексика

17

22,5

Иноязычная лексика

0,7

2,2

Профессиональная терминология

17,2

19,7

Просторечная лексика

3

1

Смешение паронимов

0,7

0,7

Речевая избыточность

1,2

0,2

Неточное словоупотребление

1,2

0,2

Примечание 1. УФ - устная форма бытования речи, ПФ - письменная форма бытования речи (аналог устной речи).

Таблица 5

синтаксические средства в устной форме бытования интервью и в письменном его аналоге (на 1000 слов звучащей речи)

Характер

синтаксических проявлений

средний показатель

УФ

ПФ

Причастный оборот

1,2

1,7

Деепричастный оборот

0,2

0,2

Повтор

18,7

2,7

перебив и самоперебив

2

0

Парантеза

1,5

0,2

пауза хезитации (обдумывания, размышления)

3,2

0

Одновременное говорение

1

0

Инверсивный порядок слов

4,7

1

реплика-подхват

1,5

0,2

Обрыв фразы

4,5

0,5

Мнимая прямая речь

2,5

1,5

перестройка фразы на ходу

2,7

0

Парцелляция

3

4,7

Риторический вопрос

5,2

4,5

Перечисление

4,5

3

Уточнение

1,5

1,2

Пропуск слова, неполнота предложений

5

0

Таким образом, печатный текст интервью является информационным продуктом, создаваемым в процессе дешифровки с плёнки устного варианта и перевода языковых средств в письменную сферу употребления. В процессе подобной перекодировки происходит изменение языковых структур, которые оформляют основное содержание устного интервью, принимая характерные для письменной речи формы.

В заключении подводятся итоги и обобщаются выводы проведённой работы, намечаются пути дальнейшего исследования. Указывается, что детального изучения требуют новые модификации жанра интервью, в частности, виды, связанные с появлением новейших информационных технологий.

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях

Статьи в научных журналах, включенных в перечень изданий, утверждённых ВАК для публикации основных результатов диссертационных исследований по филологическим специальностям

1. Иванова, И. В. Языковые трансформации при переводе интервью из устной формы в письменную (на примере сопоставительного анализа звучащих и письменных текстов) [Текст] / И. В. Иванова // Южно-Российский вестник геологии, географии и глобальной энергии: научно-технический журнал. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2006. № 6 (8). С. 58-62 (0,3 п. л.). ISSN 1818-5169.

2. Иванова, И. В. реализация композиционно-синтаксических конструкций в политическом дискурсе президента (на материале сопоставительного анализа пресс-конференций В. Путина для российских и иностранных журналистов как жанрового новообразования интервью) [Текст] / И. В. Иванова // Гуманитарные исследования: журнал фундаментальных и прикладных исследований. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2007. № 4 (24). С. 78-83 (0,5 п. л.). ISSN 1818-4936.

3. Иванова, И. В. Реализация жанра телевизионного интервью в коммуникативном поле современного языка СМИ [Текст] / И. В. Иванова // Гуманитарные исследования: журнал фундаментальных и прикладных исследований. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2009. № 1 (29). С. 50-57 (0,7 п. л.). ISSN 1818-4936.

Статьи в научных журналах и сборниках по материалам научных конференций

4. Иванова, И. В. Введение в ситуацию как основная контактоустанавливающая фаза интервью (на примере телепередачи «Актуальное интервью») [Текст] / И. В. Иванова // Современные контексты культуры: молодёжь в XXI веке: материалы Международной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов вузов (Астрахань, 14-15 апреля 2004 г.). Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2004. С. 172-175 (0,2 п. л.). ISBN 5-88200-770-4.

5. Иванова, И. В. Стилистически окрашенная лексика в жанре аналитического интервью [Текст] / И. В. Иванова // Современная филология в международном пространстве языка и культуры: труды и материалы Международной научной конференции (Астрахань, 30 сентября - 2 октября 2004 г.) / сост. Л. Г. Золотых. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2004. С. 32-34 (0,2 п. л.). ISBN 5-88200-796-8.

6. Иванова, И. В. Особенности функционирования единиц языка при переводе текста интервью из устной формы в письменную [Текст] / И. В. Иванова // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов (Волгоград, 24-27 апреля 2005 г.) / ВолГУ; оргкомитет: О. В. Иншаков (пред.) [и др.]. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2005. С. 389-393 (0,2 п. л.). ISBN 5-9669-0022-1.

7. Иванова, И. В. Специфика функционирования языковых средств при трансформации публицистического текста из устной формы в письменную (на примере жанра интервью) [Текст] / И. В. Иванова // Гуманитарные исследования: журнал фундаментальных и прикладных исследований. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2005. № 4 (16). С. 65-71 (0,5 п. л.). ISSN 1818-4936.

8. Иванова, И. В. Специфика редакторского анализа публицистического текста (на примере жанра интервью) [Текст] / И. В. Иванова // Редакторские чтения - 2006: материалы II Российской научно-практической конференции с междунар. участием (Омск, 11-12 мая 2006 г.). Омск: ИЦ «Омский научный вестник», 2006. С. 30-34 (0,3 п. л.). ISBN 5-91306-004-0.

9. Иванова, И. В. Текстовая организация жанра интервью в устной и письменной форме его бытования [Текст] / И. В. Иванова // Язык и стиль современных средств массовой информации: межвузовский сборник научных трудов всероссийской конференции, посвященной 80-летию профессора Н. С. Валгиной. М.: МГУП, 2007. С. 138-146 (0,3 п. л.). ISBN 5-8122-0761-5.

10. Иванова, И. В. лексико-стилистические параметры публичной речи В. путина (на материале сопоставительного анализа пресс-конференций В. Путина для российских и иностранных журналистов как жанрового новообразования интервью) [Текст] / И. В. Иванова // Альманах современной науки и образования: научно-теоретический и прикладной журнал широкого профиля. Тамбов: Грамота. 2007. № 3 (3): Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы: в 3 ч. Ч. III. С. 84-87 (0,47 п. л.). ISSN 1993-5552.

11. Иванова, И. В. сопоставительный контент-анализ лексики публичной речи (на материале пресс-конференций В. Путина для российских и иностранных журналистов как жанрового новообразования интервью) [Текст] / И. В. Иванова // Каспий. Гуманитарные науки и спорт: международный сборник научных трудов / Ассоциация государственных университетов Прикаспийских стран (на англ. яз.). Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2007. С. 10-14 (0,4 п. л.). ISВN 5-88200-992-8.

12. Иванова, И. В. лексика в публичной речи В. путина (на материале сопоставительного анализа пресс-конференций В. Путина для российских и иностранных журналистов как жанрового новообразования интервью) [Текст] / И. В. Иванова // Русский язык в поликультурном пространстве: материалы Международной научной конференции (Астрахань, 10-11 октября 2007 г.). Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2007. С. 84-87 (0,3 п. л.). ISВN 978-5-9926-0016-2.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ публицистической статьи О. Савельевой из газеты "Дыхание Земли". Особенности стиля, его информативная и воздействующая функции; экстралингвистические факторы. Морфологические, лексические и синтаксические особенности жанра журналистики - интервью.

    контрольная работа [27,5 K], добавлен 01.08.2011

  • Жанры интервью и публичной речи–выступления. Характеристика лексикона Л. Парфенова в стилистическом, семантическом и синтаксическом аспектах. Выразительные средства языка в публичных выступлениях оратора. Речевой портрет Л. Парфенова по его интервью.

    дипломная работа [69,0 K], добавлен 05.06.2013

  • Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.

    реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010

  • Понятие публицистического стиля, его характерные стилевые черты и языковые особенности. Характеристика общеисследовательской, практико-аналитической и полемической форм проявления жанра статьи. Анализ статей О. Павлова, посвященных литературной критике.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 19.10.2011

  • Понятие и функции имиджа. Основные характеристики публичной речи. Сравнительный анализ принципов и языковых стратегий построения имиджа публичной персоны в английском и итальянском языках на примере интервью актрис Моники Белуччи и Дженнифер Лопес.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 25.12.2008

  • Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Содержание, критерии и функции жанра "подписи к фотографии". Гендерные особенности коммуникативного поведения мужчин. Речевой жанр "подписи к фотографии" на материале журнала "Esquire". Лингвистические средства создания стереотипного образа мужчины.

    дипломная работа [704,0 K], добавлен 23.06.2016

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

  • Исследование стилистических, когнитивных и метаязыковых особенностей жанра комментария в веб-пространстве. Эволюция жанра: появление его новой формы "коммент". Определение наличия признаков литературоведческого и журналистского комментария в комменте.

    дипломная работа [67,9 K], добавлен 22.10.2016

  • Специфика русской волшебной сказки как универсального жанра русского фольклора. Волшебная сказка - особенности и языковые формулы. Понятие и виды мотивов в русской волшебной сказке. Трансформации при переводе русской волшебной сказки на французский язык.

    курсовая работа [49,1 K], добавлен 21.09.2016

  • История становления рецензии как жанра, ее место среди современных функциональных стилей. Лексические и синтаксико-графические средства оформления рецензии, характерные для функции убеждения в кинокритике. Особенности рецензий, их прагматический эффект.

    курсовая работа [463,0 K], добавлен 25.02.2014

  • Пособия по нормативной стилистике национальных языков. Попытки определить понятие нормативности, языковой (и стилистической) нормы. Сведения о языковых стилях. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка. Синонимия языковых средств.

    реферат [13,6 K], добавлен 17.10.2003

  • Визит зарубежного партнёра: встреча в аэропорту, знакомство, профессия, приветствия, благодарность, прощание, формы обращения. Устройство на работу: анкета, сопроводительное письмо, резюме, интервью. В командировку: телефонный разговор с компанией.

    методичка [52,6 K], добавлен 23.03.2012

  • Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.

    контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012

  • Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.

    реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010

  • Природа диалога и особенности его типологии. Современная теория речевых жанров. Диалогичность - конструктивный признак речевого жанра. Связь речевого жанра с типом высказывания, критерий его выделения - коммуникативная цель. Основные виды жанров общения.

    статья [21,8 K], добавлен 15.08.2013

  • Структурные и грамматические особенности портретного очерка как жанра художественно-публицистического текста. Инструменты исследования жанра портретного очерка в коммуникативной грамматике. Композиционно-синтаксический анализ газетного портретного очерка.

    дипломная работа [93,8 K], добавлен 08.10.2017

  • Выбор отрицательных языковых средств в немецком предложении. История развития и классификация негативных языковых средств. Переход от полинегативного оформления предложений к мононегативному. Передача отрицания с помощью словообразовательных форм.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 04.06.2008

  • Примеры заимствований из статей и интервью журналов "Paris-Match", "Humanitе", "Glory". Механизмы ассимиляции заимствований. Фонетическая, морфологическая и семантическая адаптация. Основные фонетические изменения в звуковом оформлении заимствований.

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 19.01.2012

  • Психологический аспект использования мультимедийных средств. Формирование навыков устной и письменной речи учащихся. Процесс развития иноязычных лексических навыков. Применение мультимедийных средств обучения на уроках английского языка в начальной школе.

    дипломная работа [289,5 K], добавлен 29.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.