Языковая экспрессия в современной поэзии (на примере поэзии J. Silver)
Изучение лингвистических особенностей новейшей поэзии. Анализ синтаксических особенностей выражения экспрессии в стихотворении молодого поэта J. Silver. Использование автором односоставных предложений. Создание яркого стилистического эффекта в поэзии.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.05.2018 |
Размер файла | 16,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Языковая экспрессия в современной поэзии (на примере поэзии J. Silver)
Джамалова М.К.
Аннотации
В поэзии J. Silver языковые средства разных уровней языка выполняют экспрессивную и апеллятивную функцию. Синтаксическая структура стихотворения задает семантическую напряженность и емкость. Парцелляция вносит особый тон, когда за недосказанностью и паузой скрывается глубокий смысл и предложение к самостоятельному домысливанию читателем авторской интенции. Авторская модальность проявляется в инверсионном построении каждого предложения и отсутствии знаков препинания. В сильную позицию начала строки и начала предложения вынесены наиболее значимые в эмоциональном плане смысловые компоненты.
Ключевые слова: стилистический прием, синтаксические фигуры, инверсия, парцелляция, экспрессивно-стилистические функции.
Dzhamalova M.K.
LANGUAGE EXPRESSION IN CONTEMPORARY POETRY (ON J.SILVER POETRY)
In poetry J. Silver language means different levels of language, the expressive and appellative function. The syntactic structure of the poem sets the semantic tension and capacity. Parceling makes a special tone when a pause for understatement and hidden deep meaning, and offer to independent reader guessing the author's intentions. Author's modality is manifested in the construction of the inversion of each proposal and the absence of punctuation. The strong position of the start line and the beginning of the sentence handed down the most important semantic components emotionally.
Keywords: stylistic device, syntactic figures, inversion, parcelling, mononuclear offers, expressive and stylistic features.
В отечественном языкознании мало внимания уделяется изучению лингвистических особенностей новейшей поэзии. В современной лирике используется весь богатый арсенал языковых средств выражения экспрессивного значения, поэтому эта проблема представляется особенно актуальной [1]. Объектом нашего внимания стали синтаксические особенности выражения экспрессии в стихотворении молодого поэта J. Silver.
Особое внимание обращает на себя использование автором односоставных предложений. Уже первые строки стихотворения J. Silver "Ангел сентября" представляют собой именное односоставное предложение, прагматической нагрузкой которого является создание панорамной картины. Апеллятивная функция этой синтаксической конструкции обусловлена бытийным характером номинативного предложения, имеющим в своей структуре обстоятельственный компонент локативного характера, необходимость которого обусловлена разграничением словосочетания и простого предложения [2]. При этом важно, что описываемая картина имеет статичный характер: "Синтетическое эхо По периметру домов." Односоставное предложение вводит читателя в круг авторских размышлений.
Если первые две строки стихотворения J. Silver представляют собой номинативное предложение, то 5 - 10 строки - уже неопределенно-личные предложения, прагматической задачей которых в данном стихотворении является создание эффекта умолчания, недоговоренности. Невозможно выявить, кто именно спрятал небо в футляр, заклеил его липкой лентой, откачал запах лета. Данные предложения выполняют экспрессивную функцию. Этим односоставным предложениям резко противопоставлены двусоставные предложения в 3 - 4 и 11 - 16 строках.
Яркий стилистический эффект создается при помощи четкой определенности деятеля (небесный пиротехник, горный родственник козы, хмурый ангел) в двусоставных предложениях с контрастирующим отсутствием его в односоставных номинативных и неопределенно-личных предложениях. Этот стилистический прием способствует усилению оценочности и выразительности текста. Сама семантическая структура односоставных и двусоставных предложений предлагает разные стилистические акценты, когда на первый план выносится то деятель, то действие (в этом случае деятель уже и не важен): "Не понятно почему же Небо спрятали в футляр И заклеили снаружи Липкой лентой. До нуля Откачали запах лета В мыльный спрятали пузырь" (авторская пунктуация сохранена). Безличное предложение "Не понятно" задает дальнейшую избыточность информации о деятеле, отодвигая ее на периферию семантической структуры. Заканчивается стихотворение сочетанием определенно-личного и двусоставного предложений в составе сложносочиненного. Таким образом, автор вновь создает статичную картину описательного характера, а затем делает логический акцент на деятеле: хмурый ангел. Именно благодаря чередованию односоставных предложений с двусоставными достигаются задачи авторской интенции [3].
Особенностью синтаксических конструкций данного стихотворения является их инверсионная структура, обусловленная прежде всего авторской иллокуцией. В сильную позицию начала предложения J. Silver выносит рему. В случае с поэтическим текстом это еще и начало строки: синтетическое, пьет, не понятно, небо, до нуля, запах лета, вдыхает, хмурый ангел, тучкой. Приведенные слова представляют собой ядро семантической структуры предложений, в которые они входят. На периферии семантической структуры находятся слова домов, давным-давно, футляр, снаружи, пузырь, козы, будки сторожей. поэзия лингвистический стихотворение
Отсутствие необходимых по правилам русской пунктуации знаков препинания внутри предложения не позволяет нам говорить о парцелляции.
J. Silver варьирует оценочность предложений при помощи эпитетов-прилагательных. Так, используя эпитет-прилагательное синтетическое, автор создает оксюморон синтетическое эхо, в семантической структуре которого сочетается указание на материал и абстрактное понятие. Усилению положительной оценочности способствуют использованные J. Silver эпитеты-прилагательные небесный, горный. В то же время прилагательные липкой, мыльный, хмурый создают контрастную отрицательную оценочность, усиливаемую глаголами пить (в значении "часто употреблять алкогольные напитки в неограниченном количестве") и спрятали. Последний глагол повторяется дважды, что говорит об особой авторской модальности: экспрессивный повтор способствует созданию значения обостренного сожаления о безвозвратно прошедшем лете, горечи утраты теплых летних дней. Интенсивность значения в лирическом повествовании неуклонно нарастает к середине стихотворения, нисходя в последнем предложении: "Здесь же осень и уже Хмурый ангел поливает Тучкой будки сторожей". Возникает климакс, а затем антиклимакс.
Как видим, оценочность и интенсивность способствуют созданию особого эмоционально-экспрессивного тона при описании сентябрьской погоды. При помощи этих компонентов стилистической структуры стихотворения возникает яркая образность, подтверждаемая необычной авторской метафорой небесный пиротехник, которая перекликается с пастернаковской "Вокзал - несгораемый ящик".
Далее в тексте J. Silver читаем: "Небо спрятали в футляр И заклеили снаружи Липкой лентой. До нуля Откачали запах лета В мыльный спрятали пузырь". Из-за отсутствия необходимых знаков препинания во втором предложении возникает многоплановость: семантическая структура одной синтаксической конструкции накладывается на семантическую структуру другой: не только "Откачали запах лета", но и этот самый "запах лета В мыльный спрятали пузырь". Эта контаминация семантических структур приводит к смещению и наложению темы и ремы. Подобное специфическое синтаксическое построение характерно также лирическим произведениям Геннадия Айги, чья взволнованная поэзия, не имеющая пунктуационных преград, заставляет нас домысливать текст и перечитывать его еще раз [3]. Четко выверенная авторская модальность не оставляет сомнений в оценочности используемых языковых средств. Таким образом, новейшая поэзия постоянно обращается к прецедентным текстам.
J. Silver строит данное стихотворение как монологическое повествование, имеющее стилистические черты сбивчивой и неподготовленной разговорной речи, осложненной эмоциональными повторами и инверсией.
Анализ стихотворения "Ангел сентября" позволяет нам сделать следующие выводы:
1. Языковые средства разных уровней языка выполняют в тексте произведения прежде всего экспрессивную функцию, а в ряде случаев (когда автор использует двусоставные предложения) - апеллятивную;
2. Отсутствие знаков препинания внутри предложений придает стихотворению особую семантическую напряженность и емкость. Парцелляция задает особый тон, когда за недосказанностью и паузой скрывается глубокий смысл и предложение к самостоятельному домысливанию читателем авторской интенции. Это уже не монолог, а поэтический неспешный диалог;
3. Авторская модальность проявляется в инверсионном построении каждого предложения. В сильную позицию начала строки и начала предложения поэтом вынесены наиболее значимые в эмоциональном плане смысловые компоненты;
4. Парцеллированные конструкции использованы автором с целью создания особого рубленого стиля.
Список литературы
1. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М., 2009.- 320 с.
2. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 2009.- 230 с.
3. Джамалова М.К. Функции антитезы в поэзии Юрия Визбора [Электронный ресурс] / М.К. Джамалова // Международный научно-исследовательский журнал. - 2016. - № 12 (54) - Часть 2 - Online версия статьи c DOI - https://research-journal.org/wp-content/uploads/2011/10/12-2-54.pdf - Сайт: research-journal.org
4. Поэзия нового времени [Электронный ресурс] http://losty.ru/stihi/jsilver.php
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Антонимия как одно из существенных измерений лексико-семантической системы различных языков. Использование антонимов как стилистического средства. Типы антонимов, их функции и признаки, специфика стилистического использования в поэзии А. Ахматовой.
курсовая работа [33,5 K], добавлен 17.01.2013Исследование способов языковой реализации оценки, характерных для дискурса русской рок-поэзии, их классификации по степени продуктивности. Характеристика использования лексико-семантических, фразеологических и морфологических единиц для выражения оценки.
дипломная работа [97,1 K], добавлен 21.09.2011Поэзия русского рока - коллективный молодежный эпос конца 20 - начала 21 века. Анализ применения образов дома и двери в отечественной рок-поэзии. Место рок-поэзии в отечественной рок-культуре. Проблема художественной целостности образов рок-произведения.
дипломная работа [130,8 K], добавлен 30.10.2008Описание характерных особенностей нонсенса и его отличий от родственных понятий: абсурд, сарказм. Поэзия нонсенса в творчестве Э. Лира и С. Миллигана. Анализ основных проблем, которые возникают при переводе поэзии нонсенса с английского языка на русский.
дипломная работа [173,3 K], добавлен 19.10.2013The literary and art bohemia sharply opposing to weight, singularity and sharpness of experiences. The magic, spiritism and theosophy for works of art. The statement on a boundary of centuries. The role in the "Silver age" of Russian symbolists.
реферат [16,3 K], добавлен 24.11.2010Основные аспекты творческого метода Марка Вейцмана, поэтический словарь автора, лингвистическая представленность выразительных средств. Психологическая направленность произведений поэта. Лексический и морфологический синкретизм в поэзии М. Вейцмана.
курсовая работа [64,9 K], добавлен 20.02.2017Определение и соотношение понятий "политический дискурс" и "политический язык". Поэзия как политический текст. Структура и уровни дискурс-анализа поэтического текста. Идеологическая палитра российской поэзии. Отражение идеологических процессов в риторике.
дипломная работа [119,1 K], добавлен 28.06.2017Описание подготовительной работой при переводе. Характеристика перестраивающего и воссоздающего типов стихотворных трансляций. Выбор наиболее подходящего метода воссоздания на другом языке поэтического содержания произведения на примере поэзии абсурда.
реферат [232,6 K], добавлен 18.04.2012Концепт "любовь" с точки зрения гендерной репрезентации (на примере поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилёва). Синтагматический аспект исследования лексемы "любовь" в контекстуально-предикативных сочетаниях. Тема эротики и сексуальности в творчестве поэтов.
дипломная работа [127,2 K], добавлен 04.10.2012Понятие о старославянском языке и старославянизмах, лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Старославянизмы в лексике русского языка, их признаки. Анализ фонетических и словообразовательных признаков старославянизмов в поэзии Пушкина.
курсовая работа [409,3 K], добавлен 15.04.2010Особенности и поведение компаративных тропов в поэзии Булата Шалвовича Окуджавы. Выделение в текстах компаративных троп. Определение их типов. Закономерности в выборе объекта сравнения в поэзии Окуджавы. Роль эпитетов в сравнении. Элементы сравнения.
реферат [36,5 K], добавлен 05.12.2008Историко-социальные предпосылки изменений в именах шотландских королей, хроника правления. Классификация реалий по Влахову и Флорину. Связь реалий по предмету и времени. Характеристика титулов и обращение к знати. Титулы как реалии в шотландской поэзии.
дипломная работа [63,6 K], добавлен 09.11.2011Глаголы чувств и эмоциональная лексика. Об особенностях организации лексико-семантической системы языка. Классификация глаголов с семантикой состояния в поэзии Ф.И. Тютчева. Глаголы эмоционального состояния (настроения), переживания и отношения.
дипломная работа [67,4 K], добавлен 18.01.2011Семантический потенциал слова город в словообразовательной и лексической системах русского языка. Содержание концепта "Москва" и "Петербург" в поэзии Серебряного века, отражающих представления носителей русской культуры о явлениях действительности.
дипломная работа [114,5 K], добавлен 26.02.2011Определение грамматической основы предложения. Разграничение подлежащего и сказуемого. Исследование понятия двусоставных и односоставных предложений. Характеристика особенностей неопределенно-личных, определённо-личных, безличных и назывных предложений.
презентация [151,3 K], добавлен 13.02.2014Выявление способов выражения эмоциональной характеристики высказывания. Анализ инверсии как одного из синтаксических средств организации эмоционально-экспрессивных предложений, служащих для реализации категории эмоциональной экспрессии в английском языке.
курсовая работа [35,7 K], добавлен 31.10.2014Рассмотрение видов, типов словообразования и флективного строя русского языка. Проведение лексико-морфологической и семантической характеристики, словообразовательного анализа поэзии А.А. Блока. Изучение обращения как основы поэтического языка поэта.
курсовая работа [86,6 K], добавлен 26.03.2010Понятие окказионализма, его признаки и классификация. "Серебряный век" – век нового слова. В. Хлебников как создатель нового языка, особенности словотворчества в его поэзии. Причины создания индивидуально-авторских образований, окказионализмы в СМИ.
курсовая работа [52,0 K], добавлен 22.02.2011Для переводчика идеал - слияние с автором. Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Особенности перевода художественного текста. Средства оформления информации в художественном тексте. Проблемы при переводе поэзии.
реферат [29,4 K], добавлен 02.03.2008Семантические и структурно-семантические преобразования фразеологизмов в поэзии Анны Ахматовой, обусловленные контекстом стихотворений и творческой индивидуальностью поэтессы. Окказиональные (индивидуально-авторские) фразеологизмы, созданные автором.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 24.09.2013