Научный текст: оценка, дисциплинарный контекст, хеджирование

Категоризация интерактивных характеристик научного текста. Создание эффекта убеждения, использование ценностной системы академического сообщества. Анализ абсолютной ценности компонентом текста: суждение и образ имплицируемой читательской аудитории.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.05.2018
Размер файла 20,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Донской государственный технический университет

Научный текст: оценка, дисциплинарный контекст, хеджирование

Темирбулатова А.С.

ORCID: 0000-0002-4534-5331, Преподаватель,

Аннотация

интерактивный научный текст академический

Авторский выбор языковых средств оценки детерминируется не столько доступными альтернативами, обеспечиваемыми системой языка, сколько ограниченным набором вариантов, выработанным академическим сообществом. Значения и смыслы продуцируется текстом в процессе диалогического взаимодействия автора и читателя в условиях специфического социального окружения. Категоризация интерактивных характеристик научного текста выявляет, как автор, реализуя дисциплинарную практику, конструирует и поддерживает контакт с читателем и - шире - с академическим сообществом, к которому он принадлежит. Для создания эффекта убеждения автор «подключается» к ценностной системе академического сообщества, делает рациональный выбор риторических средств выражения оценки, которые задействуются при установлении абсолютной или сравнительной ценности таких компонентом текста, как суждение и образ имплицируемой читательской аудитории. Авторская оценка как способ достижения убедительности текста оказывается социально ситуативным актом, реализуемым в дисциплинарном или институциональном контексте, в том числе, посредством такого приема, как хеджирование.

Ключевые слова: научный текст, оценка, эвиденциальность, хеджирование, читатель, академическое сообщество.

Abstract

Temirbulatova A.S.

ORCID: 0000-0002-4534-5331, Teacher, The Don State Technical University

Scientific text: evaluation, disciplinary context, hedging

The author's choice of evaluative linguistic means is determined not only with accessible alternatives of the language system, but rather with the limited set of variants worked out by the academic community. The text produces the meanings and senses in the process of dialogic interaction between the author and the reader in specific social surroundings. The categorization of the scientific text interactive characteristics reveals how the author realizing the disciplinary practice constructs and maintains the contact with the reader and - wider - with the academic community he / she pertain to. For persuasive effect constructing the author `switches” to the academic community's value system, makes the rational choice of evaluative rhetoric means which are used while establishing absolute or comparative values of such text components as judgment and implied reading audience image. The author's evaluation as a way of achieving the text persuasiveness turns out to be a socially situated act realizing in disciplinary or institutional context, in particular, by such method as hedging.

Keywords: scientific text, evaluation, evidentiality, hedging, reader, academic community.

С утверждением антропоцентрической парадигмы в гуманитарном знании, кардинальной переоценкой структуралистских воззрений на замкнутость языковой системы, ее автономность и независимость от экстралингвистических факторов, научный текст более не рассматривается как беспристрастная и безличная форма дискурсивной деятельности представителей академического сообщества. В этой связи выдвигается справедливое мнение, что в основе порождения научного текста лежит попытка автора убедить читателя в действенности своей методологической и теоретической позиции, что предопределяет установление диалогического контакта между участниками научной коммуникации в рамках данного текста.

Представители академического сообщества не просто производят тексты, которые достоверно и многогранно отражают внешнюю реальность, но также активно задействуют языковые средства с целью установления, конструирования и согласования социальных отношений. В процессе создания научных текстов авторы воссоздают достоверный языковой образ своего «Я», результаты теоретической деятельности, признавая единение с читательской аудиторией, допуская возможность альтернативных взглядов на рассматриваемую проблематику, контролируя читательское внимание. В результате «Я» автора трактуется в современной лингвистике как фундаментальная категория не только художественного, публицистического, но и научного текста, с опорой на которую конструируется аргумент, нацеленный на убеждение читателя [1]. Строго говоря, научный текст выявляет авторскую ориентацию на фактор адресата, прагматические следствия учета данного фактора. В связи с этим исследователи научного текста фокусируют внимание на проблематике, связанной с оценкой и разнообразными средствами ее реализации, предопределяющими интерактивную природу текста.

Способы выражения авторского мнения интерпретируются в современной лингвистике в прямой зависимости от разносторонних характеристик языка [2], [3], [4], [5]. При этом понятие оценки в рамках научного текста можно определить как прагматическое следствие инициации авторского суждения, актуализации его эмоционально-волевой сферы в процессе выражения точки зрения относительно актуальной проблемы. Активация межличностного измерения в акте порождения научного текста базируется на том, что функционирование языка имманентно соотносится с социальным, культурным и институциональным контекстом [6]. Дискурсивное отражение коммуникативного взаимодействия с читателем с опорой на языковые характеристики текстового произведения оказывается возможным за счет того, что автор осуществляет комментарий к выдвигаемым актуальным положениям, проецирует свою деятельность в соответствии с ожиданиями целевой аудитории.

Степень интенсивности выражения оценки прежде всего выявляет прагматическое отношение автора к утверждаемому, проливает свет на эмоциональное состояние адресанта текста, сопровождающее акт выдвижения суждения, его моральные и эстетические установки. Используя те или иные оценочные средства, автор научного текста испытывает влияние со стороны устоявшихся в академическом сообществе эпистемологических постулатов и допустимых критериев обоснования мнения, что, в свою очередь, усиливает специфический культурный и институциональный контекст научного изложения.

Обеспечение научного текста интерактивными характеристиками исходно предполагает принятие определенной точки зрения в отношении как обсуждаемой проблематики, так и предварительно выраженных мнений других представителей академического сообщества, специализирующихся на той же самой проблематике. Адресат признает научную новизну и теоретическую значимость текста, если автор демонстрирует академическую компетенцию в решении актуальных проблем, которая, по крайней мере, частично реализуется через:

· диалог автора с читателем;

· установление предметно-логических связей между разнообразными субъектами и актуальными идеями;

· проектирование совместного с адресатом профессионального контекста в рамках проводимого изыскания;

· преследование личностных и дисциплинарных целей в процессе диалогического обмена мнениями с имплицируемой читательской аудиторией;

· порождение в рамках текста узнаваемого социального мира с опорой на риторический выбор языковых средств, которые обеспечивают значимость, оригинальность и достоверность исследования.

· программирование читательского отклика на публикацию, предотвращение негативной критики выдвигаемых аргументов;

· помещение проводимого исследования в широкий интертекстуальный контекст существующих точек зрения по заявляемой в тексте проблематике.

Результаты и выводы, представляемые автором в научном тексте, выражают действенную авторскую позицию по рассматриваемой проблематике, которую читатели призваны признать как убедительную, основанную на весомых доводах и аргументах. Эти результаты и выводы последовательно отражают образ «Я» исследователя, становятся стимулом для вовлечения имплицируемой читательской аудитории в обсуждение освещаемой в тексте проблематики.

Таким образом, оценка, выражаемая автором, предстают критической характеристикой научного текста, обеспечивает эффективность авторской аргументации и - шире - устанавливает значимость текста в системе ценностей, выработанной в рамках академического сообщества. Оценка отражается в языковых способах репрезентации «Я» исследователя в тексте, оформлении авторских суждений и комментариях к мнениям других представителей академического сообщества, способах маркирования авторской компетентности в сфере обсуждаемой актуальной проблематики. Оценочные значения и смыслы становятся прагматическим основанием для инициации диалогических взаимодействий между автором и читателем, объективируя образ адресата в рамках текста, предопределяя дискурсивную роль адресата как полноправного участника разворачиваемого коммуникативного процесса, интерпретации которого вносят существенный вклад в понимание о научном тексте как целостной и аргументируемой социальной структуре.

В рамках научного текста оценка выражается с опорой на самый широкий спектр языковых средств, что, в свою очередь, проблематизирует создание гибкой типологии. Для отражения оценочной перспективы, аргументативно подкрепляющей выдвигаемые суждения, авторы-исследователи прибегают не только к явным лексическим средствам, но также к имплицитному (менее очевидному) кодированию с опорой на союзное подчинение связываемых пропозиций, повтор, контраст и т.д. Оценка не всегда маркируется языковыми средствами. Например, автор может не выводить умозаключения из представляемого аргумента, что свидетельствует о невозможности подобных отношений. Не всегда оказывается возможным целостно и однозначно выявить точку зрения академического сообщества на рассматриваемую проблематику, поскольку она кодируется на уровне глубоких языковых структур.

Оценка имеет непосредственное отношение к прагматической организации авторского взаимодействия с читателем, аргументативным способам аннотирования представителями академического сообщества своих текстов в целях комментирования суждений в аспекте их точности и достоверности, отражению авторской позиции по отношению к выражаемым пропозициям и читателю. Оценочные значения и смыслы концентрируются в таких характеристиках научного текста, как:

1) эвиденциальность, отражающая приверженность автора к представлению достоверности актуализуемой информации и ее потенциальное воздействие на читательскую аудиторию;

2) образ автора, представляющий собой личностную проекцию адресанта в тексте, выявляющий его компетенцию обосновывать выражаемые суждения и поддерживать диалогический контакт с читателем;

3) эмоционально-волевая сфера автора, манифестирующая широкий спектр личностных и профессиональных установок в плане утверждаемых пропозиций, включая переживания, связанные с удовлетворением / неудовлетворением авторских текущих интересов, видение внешнего мира и воззрения на этот мир.

Отражая подобные характеристики, оценочные значения и смыслы манифестируются, в том числе, посредством такого прагматического приема, как хеджирование, в основе которого лежит авторское намерение снять с себя ответственность за действенность выдвигаемого суждения, представляя информация не как объективный факт, а как мнение по этому факту. Вследствие того что авторские суждения оцениваются и интерпретируются читателем сквозь призму существующих дисциплинарных постулатов, адресант текста предварительно просчитывает, каким информативным весом наделить то или иное суждение, предопределив степень его точности и достоверности. Хеджирование - коммуникативная стратегия автора научного текста, предполагающая выражение суждения как возможную, а не бесспорную констатацию некоторого положения дел, что определяет это средство как действенный способ достижения эффективной аргументации в научном тексте.

Вместе с тем, это оптимальный способ обоснования выражаемого мнения посредством его согласования с теоретическими позициями, которых придерживаются другие представители академического сообщества. Интерпретируя данное согласование, читатель научного текста приходит к убеждению, что поскольку данный автор является не единственным, кто пришел к обозначенным в тексте выводам, то его точка зрения предстает корректной и соответствующей действительности. Хеджирование подразумевает, что авторское суждение подкрепляется действенным обоснованием, а не только полученными новыми знаниями, выявляя степень убежденности, которую целесообразно отнести к выдвигаемому суждению. Ср.:

For all who study the evolution of language, syntax must somehow be grounded in conceptual structure. But no one has yet even attempted to spell out how any individual variation in the complexity of conceptual structure or in the degree of skill with which conceptual structure was utilised could have had implications for an initial step into syntax. Thus gradualism in the evolution of syntax remains an article of faith rather than a logically based hypothesis” [7, P. 267].

Автор выявляет исследовательскую установку при обсуждении проблематики, связанной с происхождением языка: синтаксис должен рассматриваться как явление, укорененное в концептуальной структуре. При этом данное суждение приобретает форму не доказанного постулата, а предположения, выраженного с высокой степенью уверенности, что подчеркивается семантикой модального глагола must. Другими словами, авторское мнение выражается не как утвердившееся мнение, а гипотеза, которую еще предстоит доказать. Очевидно, что еще зафиксировано достоверных источников, на которые можно полагаться для доказательства обсуждаемого суждения, а поэтому оно и приобретает форму предположения. Подобная организация суждения отражает такую характеристику научного текста, как эвиденциальность. Актуальность выдвинутого суждения определяется автором за счет того, что рассматривается как неизбежное для учета всеми исследователями, которые сталкиваются с проблемой происхождения языка (ср. for all who study the evolution of language…).

Одновременно автор указывает, что еще не предпринимались попытки выявить, как отдельные вариации в сложной концептуальной структуре или в навыках использования концептуальной структуры предопределяют зарождение синтаксических явлений. Данное суждение, подкрепляющее актуальность проводимого автором изыскания, опять-таки выражается в форме «менее сильного» предположения, а не объективного научного факта (ср. …. could have hadimplications for…). В результате автор приходит к заключению, что постепенность в развитии синтаксиса в большей степени остается проблемой, основанной на вере, а не логически обосновываемой гипотезой. Это суждение представляется как объективный факт, поскольку его детализации и анализу посвящается последующий текст.

Фактуальность суждения (в противовес гипотетическому характеру) нацелена на убеждение читателя в необходимости изучать обозначенную проблематику. Там, где необходимо установить диалогический контекст с читателем, автор прибегает к хеджированию (оформлению своего суждения как мнения), там же, где оказывается существенным поддержать контакт с читателем, автор выражает свою позицию как своевременный научный факт. Читатель стимулируется к выражению реакции на данные суждения с целью их поддержания и принятия к сведению. Автор, неявно репрезентируя свой образ в тексте, ориентируется на фактор адресата, задействует для этих целей потенциал своей эмоционально-волевой сферы.

Таким образом, действенной прагматической причиной функционирования хеджирования в научном тексте предстает то, что этот прием потенциально препятствует возможным критическим реакциям со стороны читательской аудитории, объективирует возможность усиления достоверного описания актуальной проблематики. Данный прием проектирует образ автора, его эмоционально-волевую сферу, обеспечивая выдвигаемые суждения субъективною оценкой. С опорой на хеджирование автор научного текста формулирует суждения, содержащие новую актуальную информацию, конструирует свое мнение через убеждение адресата в истинности выдвигаемых пропозиций. Хеджирование - важнейший прагматический источник обеспечения достоверности актуальных суждений, предполагающий разнообразные формы своей реализации, в том числе, посредством модальных глаголов.

Литература

1. Предложение и текст: системность и функциональность. Коллективная монография. Ростов-на-Дону: АкадемЛит, 2015. 412 с.

2. Кудряшов И.А. Феномен коммуникативной свободы в устном и письменном дискурсе: автореф. дис. … докт. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2005. 43 с.

3. Азарова О.А., Кудряшов И.А. Контрастивное взаимодействие образов автора и персонажа в художественном тексте // Когнитивные исследования языка. 2016. № 25. С. 936-942.

4. Азарова О.А., Кудряшов И.А. Когнитивный подход к исследованию неявного знания // Когнитивные исследования языка. 2015. № 21. С. 30-33.

5. Клеменова Е.Н., Кудряшов И.А. Текст репортажа в аспекте критического дискурс-анализа // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2015. Т. 14. № 6. С. 140-145.

6. Котова Н.С., Кудряшов И.А. Антропоцентрический подход к изучению современного юридического дискурса // European Social Science Journal. 2013. № 8-1(35). С. 235-242.

7. Bickerton D. How protolanguage becomes language // The Evolutionary emergence of language. Social Function and origins of linguistic form. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. P. 264-284.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Источники научной информации. Виды изданий. Функциональные особенности научного стиля. Использование образной лексики и экспрессивных конструкций. Соответствие когнитивных познавательных структур учебно-научного текста уровню когниций реципиента.

    реферат [28,5 K], добавлен 22.07.2013

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Теоретические аспекты рассмотрения особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Анализ конкретного текста и выявление влияния контекста на перевод специальных терминов.

    курсовая работа [77,3 K], добавлен 09.11.2012

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.

    дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009

  • Характеристика трех типов анализа текста: языкового, смыслового и речеведческого. Функциональные стили речи: разговорный, научный, официально-деловой, художественный, газетно-публицистический. Образцы написания заявления, резюме, доверенности, расписки.

    презентация [267,9 K], добавлен 27.11.2011

  • Специфика перевода научного текста "Вступление" с английского языка на русский. Особенности его осуществления. Переводческий комментарий. Грамматические трансформации. Перестановки на уровне предложения. Замены, опущение, добавление. Членение предложений.

    дипломная работа [247,7 K], добавлен 05.01.2018

  • Формирование языка русской науки в первой трети XVIII в. Сфера применения научного стиля. Логичность, последовательность, ясность и точность научной речи. Насыщенность терминами и использование абстрактной лексики. Языковые средства научного стиля.

    контрольная работа [28,7 K], добавлен 12.10.2009

  • Понятие политического дискурса, а также тактики, стратегии, аргументации и убеждения, используемые в нем. Система лингвистических средств, характерная для построения политического текста со значительным аргументативным потенциалом и компонентом.

    курсовая работа [22,9 K], добавлен 29.01.2009

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.

    дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015

  • Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоционального эффекта. Эмоциональная выразительность языка перевода произведения "Винни Пух и все-все-все".

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 24.10.2014

  • Определение понятия текста в лингвистике; его содержательная структура. Импликации в художественном произведении. Причины семантико-структурных отступлений перевода от оригинала. Анализ ценности информации и сообщения. Сущность языковой избыточности.

    презентация [44,7 K], добавлен 30.10.2013

  • Анализ логической основы текста информационной заметки "Украинцы мало читают". Выделение логических единиц текста (имен, суждений и связок) и приведение суждений к возможно более простой форме. Соотнесение логических единиц между собой и с контекстом.

    доклад [15,6 K], добавлен 07.08.2013

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).

    творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.