К проблеме архаичной славянской гидронимии в Среднем Поволжье
Рассмотрение вопроса о возможной славяноязычной принадлежности ряда субстратных гидронимов региона Среднего Поволжья. Определение группы гидронимов, известных по средневековым источникам, славянское происхождение которых оценивается как вероятное.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.05.2018 |
Размер файла | 21,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Самарский государственный социально-педагогический университет
К ПРОБЛЕМЕ АРХАИЧНОЙ СЛАВЯНСКОЙ ГИДРОНИМИИ В СРЕДНЕМ ПОВОЛЖЬЕ
Беленов Н.В.
Кандидат педагогических наук
Аннотация
гидроним славязоязычный славянский поволжье
В данной статье рассматривается вопрос о возможной славяноязычной принадлежности ряда субстратных гидронимов Среднего Поволжья, что актуально в связи с гипотезой славянского происхождения носителей именьковской археологической культуры, которые играли важную роль в раннесредневековой истории региона. На основе этимологического и сравнительного анализа, выделяется группа гидронимов, известных по средневековым источникам, славянское происхождение которых оценивается как вероятное. Прежде всего, речь идёт о таких гидронимах Среднего Поволжья как: Бездна, Майна, Моча и Наясолка; в меньшей степени: Сок и Уса.
Ключевые слова: гидронимия, именьковская культура, Среднее Поволжье.
Annotation
TO THE PROBLEM OF ARCHAIC SLAVIC HYDRONYMY IN THE MIDDLE VOLGA REGION
This article addresses the issue of possible Slav supplies a number of substrate hydronyms Middle Volga region, which is important in connection with the hypothesis of Slavic origin carrier Imenkovo ??archaeological culture, which played an important role in the early medieval history of the region. On the basis of etymological and comparative analysis, it stands out Slavic origin of which is estimated as probable hydronyms group, known by the medieval sources. First of all, we are talking about such hydronyms Middle Volga as Bezdna, Mayna, Mocha and Nayasolka; to a lesser extent: Sok and Usa.
Keywords: hydronymy, Imenkovo culture, Middle Volga region.
Основная часть
Гидронимы - наиболее устойчивая часть топонимической номенклатуры местности, которая способна передать данные языков народов, населявших ту или иную территорию сотни, а иногда и тысячи лет назад. По этой причине именно гидронимия, из всего топонимического многообразия, представляет наибольших интерес для историков и лингвистов.
Говоря об архаичной славянской гидронимии в Среднем Поволжье, мы, естественно, имеем ввиду не названия ручьёв, озёр и небольших речек, которые часто подвергаются переименованию и в большинстве своём имеют названия на языках современного населения. Все они появились, как правило, не так давно и имеют прозрачную этимологию. Речь идёт о названиях относительно крупных рек, некоторые из которых зафиксированы в исторических источниках задолго до начала последнего активного проникновения славяноязычного населения в Среднее Поволжье.
На наличие в гидронимической номенклатуре Среднего Поволжья славяноязычных элементов впервые обратила внимание Г.И. Матвеева, в связи с выдвинутой ею гипотезой о славянском происхождении носителей именьковской археологической культуры. По её мнению, такие названия как «Сок», «Утка», «Бездна», «Майна», «Черемшан», «Уса» происходят из славянских языков [5].
Некоторые из указанных гидронимов имеют более вероятные неславянские этимологии, но имеются на территории Самарского Поволжья и те, которые имеют явно славянское происхождение, что, безусловно, требует объяснения.
К таковым мы относим, прежде всего, гидронимы «Бездна», «Майна» и «Наясолка» - в средневековом источнике «Рисалия» Ахмеда ибн Фадлана гидроним упомянут в форме «Неясна» [4].
Гидронимы типа «Бездна» имеют достаточно широкое распространение в Среднем Поволжье, что значительно снижает вероятность случайного происхождения этого названия в результате фонетических изменений из неславянских языков. Так, реки с подобными названиями отмечены на территории Ульяновской области и в Чувашии. Неслучайным представляется и тот факт, что все они сохранили фонетическую форму в иноязычной среде, а некоторые имеют параллельные названия на других языках. Последняя особенность чаще всего наблюдается в тех случаях, когда вновь пришедшее население заимствует у предыдущих насельников данной территории гидроним, а затем, по тем или иным причинам не преобразовав его в смысловую или фонетическую кальку, добавляет название на собственном языке.
Гидроним «Майна» также не единичен. По территории Ульяновской области протекают: Майна - приток Волги и Майна - приток Барыша. Принято считать, что термин «майна» со значением «широкая трещина во льду, полынья» происходит из прибалтийско-финских языков. Однако, существует и альтернативная версия: слово это может являться древнеславянским, сохранившемся в языке новгородских словен, а из него оно могло быть заимствовано сумью и вепсами. В таком случае, нельзя исключать вероятность того, что данный термин сохранился и в другом языке славянской периферии - на Средней Волге.
Наконец, гидроним «Неясна», по нашему мнению, очевидно славянский и находится в гидронимическом ряду с такими названиями как «Непрядва», «Неживка», «Нерусса», «Нежеголь» - имеющими убедительные славянские этимологии.
Что же касается таких гидронимов, как «Сок» и «Черемшан», то они могут являться булгарскими кальками со славянских названий, вероятное происхождение которых мы показали в специальной работе [2].
Мы, со своей стороны, считаем уместным привлечь к рассмотрению в этой связи также и гидроним «Моча» - название реки, сегодня носящей имя «Чапаевка». В «Рисалии» Ахмеда ибн Фадлана данный гидроним упоминается в форме «Бочаг», что, по-видимому, является воспроизведением булгарской формы названия. Для сравнения, та же Майна в этом источнике фигурирует как «Байнах». Кроме того, можно продолжить данный ряд и в области русских заимствований из тюркского, а также современными топонимами: «мусульмане» - «басурмане»; «Майтуга» - «Байтуга»; наконец, особенно показательно: «мочага» - «бочага».
Таким образом, предпочтительно полагать, что добулгарская форма была именно «Моча», а начальное «м» заместилось на «б» только в булгарской передаче, что и зафиксировал ибн Фадлан, получавший информацию о топонимии Среднего Поволжья от булгар. Гидроним же «Моча» зафиксирован достаточно широко - в частности, на территориях Московской и Нижегородской областей - и имеет славянскую этимологию.
Славянский гидронимический пласт, разумеется, мог возникнуть в Среднем Поволжье на разных исторических этапах. Помимо современного периода преобладания в регионе славяноязычного населения, начавшегося около трёхсот лет назад, можно отметить ещё несколько периодов достоверного пребывания здесь славян.
Спорадические проникновения славянского населения в Среднее Поволжье фиксируются археологически со времён Волжской Булгарии (Березовское селище). Позднее, во времена Золотой Орды, монгольские правители вели политику насильственного переселения на свои территории земледельческого населения, прежде всего, мордовского и русского. После распада ордынского государства на несколько независимых ханств, приток славянского населения в регион продолжался уже самостоятельно. Так, в «Казанской истории» упоминается о местопребывании русских рыбаков у Змиева Камня (так иногда именовались Жигулёвские горы и правобережная возвышенность вплоть до Хвалынска) [1].
Однако, ни одно из упомянутых проникновений славяноязычного населения нельзя рассматривать в качестве объяснения появления в Среднем Поволжье рассматриваемой архаичной славянской гидронимии. Как известно, гидронимы, происходящие из того или иного языка, крайне редко могут появиться вследствие случайного проникновения изолированных групп носителей этого языка и ещё более маловероятно их последующее закрепление в топонимической номенклатуре местности у превалирующего населения. Кроме того, большинство из указанных гидронимов было зафиксировано источником X века - уже упомянутой «Рисалией» Ахмеда ибн Фадлана, секретаря багдадского посольство халифа ал-Муктадира, отправленного им к эльтеберу волжских булгар Альмушу в 921 году.
Таким образом, можно уверенно говорить о том, что рассматриваемая гидронимия сформировалась в Среднем Поволжье до X века, а, учитывая особенности гидронимии и топонимические закономерности, с большой долей вероятности можно утверждать, что она возникла в добулгарскую эпоху.
Славяноязычное население в Среднем Поволжье, обитавшее здесь до прихода булгар, можно идентифицировать либо с именьковской археологической культурой, либо с памятниками типа «городище Лбище», которые, вполне возможно, оставлены именьковским же этническим элементом на ранней стадии развития. Во всяком случае, истоки населения, оставившего памятники лбищенского типа на Самарской Луке, ведущие самарские археологи послеживают в Поднепровье [3]. Говорить о славяноязычии представителей какой-либо археологической культуры Среднего Поволжья до этого периода не позволяют данные ни глоттохронологии, ни этнической истории.
Надо отметить, что с момента открытия именьковской археологической культуры, высказывались различные точки зрения на этническую и языковую принадлежность её представителей: от хионитов до бастарнов. В настоящее время данный вопрос также нельзя считать однозначно разрешённым, возможно, носители именьковской культуры были полиэтничны. Как известно, концепция «одна археологическая культура - один этнос» справедлива далеко не во всех случаях. Однако, наиболее аргументированная гипотеза, по нашему мнению, принадлежит Г.И. Матвеевой, которая уверенно идентифицировала, по крайней мере, значительную часть населения именьковской культуры со славянским этническим элементом.
Считаем, что приведённый в статье анализ архаичной славянской гидронимии Среднего Поволжья является дополнительным аргументом в пользу славяноязычия, по крайней мере, части носителей именьковской археологической культуры.
В свете вышеизложенного, считаем возможным сформулировать следующие выводы:
1. Архаичные славянские гидронимы в Среднем Поволжье неединичны и образуют ареальную систему, что сводит вероятность случайности их появления к минимуму.
2. Архаичные славянские гидронимы преимущественно локализуются в ареале бассейна Большого Черемшана и смежных территорий, что соответствует постулируемой в археологической литературе региона гипотезе об отступлении в эти места представителей именьковской культуры под давлением булгар.
3. Наличие системы славянских гидронимов в добулгарской топонимической номенклатуре Среднего Поволжья является дополнительным аргументом в пользу славяноязычия носителей именьковской культуры.
Литература
1. Беленов Н.В. Историко-топонимический словарь Самарского Поволжья. Самара, 2014. 325 с.
2. Беленов Н.В. «Рисалия» Ахмеда ибн Фадлана как источник по топонимии Среднего Поволжья// Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. 2015. №.3. С. 52-56.
3. Васильев И.Б., Матвеева Г.И. У истоков истории Самарского Поволжья. Куйбышев, 1986. 232 с.
4. Ковалевский А.П. Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. Харьков, 1956. 345 c.
5. Матвеева Г.И. Среднее Поволжье в IV - VII вв.: именьковская культура. Самара, 2003. 165 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Определение понятий "лексика", "слово", "структура слова". Рассмотрение основных способов словообразования. Лингвокультурный анализ гидронимов; изучение особенностей их ассимиляции. Выявление различий/сходств гидронимов в адыгейском и русском языках.
дипломная работа [93,3 K], добавлен 23.07.2015Основные понятия и разделы топонимики Кезского района Удмуртской республики. Структура ойконимов, гидронимов и микротопонимов. Изучение разделономастики, исследующей географические названия, их функционирование, значение и происхождение, распространения.
контрольная работа [22,5 K], добавлен 07.05.2015Роль и место топонимов в системе языка на примере США. Главная суть структурных и этимологических особенностей ойконимов штата Калифорния. Проведение исследования способа словообразования оронимов. Характеристика гидронимов с испанским происхождением.
дипломная работа [332,2 K], добавлен 06.08.2017Символ в песенном тексте, в филологии, философии, культурологии. Соотношение символа с художественными приёмами. Представление о славянской символике. Специфика песенного текста. Интерпретация славянской и общекультурной символики в песенном тексте.
дипломная работа [187,0 K], добавлен 06.09.2008Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.
реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013Особенности произношения названий иностранных торговых марок. Происхождение брендов, правильная транслитерация названий всемирно известных зарубежных фирм и компаний на русском языке: Адоби, Ламборгини, Хендэ, Найки, Порше, Левис, Хеннесси, Мицубиси.
презентация [18,7 M], добавлен 22.01.2016Основные этапы эпохи возрождения. Эпоха возрождения применительно к проблеме языка. Становление окситанских грамматик. Французские грамматики. Грамматика немецкого языка. Истоки славянской лингвистики. Генеалогическая классификация языков.
курсовая работа [34,7 K], добавлен 25.04.2006Начало славянской письменности, история создания азбуки, письменности и книжности Кириллом и Мефодием. Значение церковнославянского языка для отечественной культуры. Лингво-графическая и этноисторическая проблема "русских письмен" и ее место в славистике.
контрольная работа [35,5 K], добавлен 15.10.2010Значение письма в истории развития цивилизации. Возникновение славянской письменности, создание азбуки "Кирилла и Мефодия". Различие понятий "азбука" и "алфавит". Распространение кириллицы в славянских странах. Путь к современному русскому алфавиту.
презентация [1,6 M], добавлен 17.05.2012Экспансия языков английского, испанского, французского, португальского, нидерландского, русского, что привело к появлению индоевропейской речи на всех материках. Строение индоевропейской семьи языков. Состав славянской группы, ее распространенность.
презентация [3,2 M], добавлен 15.11.2016Формирование древнерусского языка и письменности. Три группы славянских языков по степени их близости: восточные, западные и южные. Создание Кириллом (Константином Философом) и Мефодием славянской азбуки. Реформа Петра I и теория "трех шпилей" Ломоносова.
дипломная работа [32,5 K], добавлен 23.02.2014Определение понятия диалога и его основных функций. Рассмотрение диалога в художественном произведении как стилизации реальной речи. Установка на устную речь. Особенности инсценировки автором жизненных явлений, в которых вырисовывается характер героя.
презентация [1,1 M], добавлен 13.10.2014Взгляд на фразеологию известных лингвистов. Лексико-грамматическая характеристика фразеологических единиц с точки зрения абстракции и семантической слитности. Происхождение и роль фразеологических единиц как средства художественной выразительности.
дипломная работа [119,0 K], добавлен 02.02.2014Первые контакты между народами, говорящими на разных языках. Перевод буддийской и христианской литературы. Культурное наследие Римской империи. Проблемы передачи полисемичных слов, архаичной лексики, идиом. Состояние переводческого дела в древнем Иране.
реферат [58,7 K], добавлен 22.06.2013Классификация и типы фразеологических единиц английского языка. Понятие "обман" с психологической точки зрения. Структурные особенности фразеологических единиц данной тематической группы, ее происхождение и использование в преподавании английского языка.
дипломная работа [221,0 K], добавлен 26.07.2017История возникновения славянской азбуки. Создание русского гражданского шрифта в период правления Петра І. Рассмотрение букв кириллицы и их названий. Содержание реформы орфографии 1917-1918 гг. Ознакомление с буквенным составом русского алфавита.
реферат [367,5 K], добавлен 26.10.2010Характеристика методов и приемов обучения аудирования на среднем этапе обучения. Теоретические основы обучение аудированию иноязычного текста. Отличительные черты этапов формирования и диагностики навыков и умений аудирования текста у учащихся в 6 классе.
дипломная работа [12,1 M], добавлен 17.09.2010Значение письменной речевой деятельности учащихся в изучении иностранного языка, роль в ней информационных технологий. Особенности обучения письменной речи на среднем этапе изучения иностранного языка. Письмо как средство обучения иностранному языку.
дипломная работа [61,7 K], добавлен 12.05.2010Фонетическая слоговая азбука. Иероглифы, значение которых в японском языке отличается от китайского. Онные и кунные чтения иероглифов. Старые и новые иероглифы. Что такое ключи и каково их происхождение. Иероглифы-идеограммы и иероглифы-пиктограммы.
презентация [92,3 K], добавлен 24.04.2014История раздела лингвистики, изучающего происхождение слов. Назначение и виды этимологических словарей. Происхождение слов "апельсин", "невеста", "врач", "сланцы". История слова "хулиган". Появление понятия "лабиринт". Почему купальник называется бикини.
презентация [1,6 M], добавлен 12.10.2014